ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Christopher Soghoian: Government surveillance — this is just the beginning

Christopher Soghoian: Hükûmet gözetimi — bu sadece başlangıç

Filmed:
893,397 views

Gizlilik araştırmacı Christopher Soghoian, ayaklarımızın altında kayan hükûmet gözetimi manzarasını, izleme programlarını desteklemek için büyüyen bir endüstri olarak görüyor. Özel şirketler aracılığıyla, hükûmetlerin bilgisayarlara girmeye, belgeleri ve ekran aktivitelerini çalmaya yarayan — tespit edilmeden — teknolojileri satın aldıklarını söyliyor Bu TED Burslusu, gelecekte rahatsız edici görünen bir durumu aktarıyor.
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The 2011 ArabArap SpringBahar
0
811
1965
2011 Arap Baharı
00:14
capturedyakalanan the attentionDikkat of the worldDünya.
1
2776
1803
tüm dünyanın dikkatini çekti.
00:16
It alsoAyrıca capturedyakalanan the attentionDikkat
2
4579
1649
Ayrıca devrimin yayılmasından
00:18
of authoritarianotoriter governmentshükümetler in other countriesülkeler,
3
6228
2377
endişe duyan diğer ülkelerdeki
00:20
who were worriedendişeli that revolutiondevrim would spreadYAYILMIŞ.
4
8605
2963
otoriter hükûmetlerin dikkatini de çekti.
00:23
To respondyanıtlamak, they rampedparlak alanlardaki renk up surveillancegözetim
5
11568
2077
Buna karşın o hükûmetler kendi ülkelerinde
00:25
of activistseylemciler, journalistsgazeteciler and dissidentsmuhalif
6
13645
3096
devrimi teşvik ettiklerinden korktukları
00:28
who they fearedkorkulan would inspireilham vermek revolutiondevrim
7
16741
1954
eylemcileri, gazetecileri, muhalifleri
00:30
in theironların ownkendi countriesülkeler.
8
18695
1835
daha fazla gözetlemeye başladılar.
00:32
One prominentönemli BahrainiBahreyn activisteylemci,
9
20530
2045
Kendi hükûmeti tarafından tutuklanan
00:34
who was arrestedtutuklandı and torturedişkence by his governmenthükümet,
10
22575
2110
ve işkence gören Bahreynli bir eylemci,
00:36
has said that the interrogatorssorgucuları showedgösterdi him
11
24685
1725
kendisini sorgulayanların ona
00:38
transcriptstranskript of his telephonetelefon callsaramalar
12
26410
1870
telefon konuşmaları ve mesajlarının
00:40
and textMetin messagesmesajları.
13
28280
1808
kopyalarını gösterdiğini söyledi.
00:42
Of coursekurs, it's no secretgizli
14
30088
1656
Tabii ki hükûmetlerin,
00:43
that governmentshükümetler are ableyapabilmek to interceptkesme noktası
telephonetelefon callsaramalar and textMetin messagesmesajları.
15
31744
3196
telefon konuşmaları ve mesajları
ele geçirmesi bir sır değil.
00:46
It's for that reasonneden that manyçok activistseylemciler
16
34940
2372
Bu nedenle birçok eylemci
özellikle telefon kullanmaktan kaçınıyor.
00:49
specificallyözellikle avoidönlemek usingkullanma the telephonetelefon.
17
37312
1926
00:51
InsteadBunun yerine, they use toolsaraçlar like SkypeSkype,
18
39238
2348
Bunun yerine Skype gibi gözetlenmesinin
daha zor olduğuna inandıkları
yöntemleri kullanıyorlar.
00:53
whichhangi they think are immunebağışık to interceptiondurdurma.
19
41586
2520
00:56
They're wrongyanlış.
20
44106
1772
Haksızlar.
00:57
There have now been over the last fewaz yearsyıl
21
45878
2726
Şu an son birkaç yıl içinde oluşan
01:00
an industrysanayi of companiesşirketler
22
48604
1646
endüstri firmaları,
01:02
who providesağlamak surveillancegözetim technologyteknoloji to governmentshükümetler,
23
50250
3254
hükûmetlere gözetleme
teknolojisi sağlıyor.
01:05
specificallyözellikle technologyteknoloji that
allowsverir those governmentshükümetler
24
53504
2361
Teknoloji özellikle bu hükûmetlerin,
01:07
to hackkesmek into the computersbilgisayarlar
25
55865
1653
gözetleme hedefi bilgisayarlarına
01:09
of surveillancegözetim targetshedefler.
26
57518
1595
sızılmasını sağlıyor.
01:11
RatherDaha doğrusu than interceptingIntercepting the communicationsiletişim
as they go over the wiretel,
27
59113
2840
Daha doğrusu kablolu
iletişimi durdurmuyor,
01:13
insteadyerine they now hackkesmek into your computerbilgisayar,
28
61953
2267
bunun yerine bilgisayarınıza sızıyor,
web kameranızı ve mikrofonunuzu
etkinleştiriyor
01:16
enableetkinleştirmek your webcamWeb kamerası, enableetkinleştirmek your microphonemikrofon,
29
64220
2002
01:18
and stealçalmak documentsevraklar from your computerbilgisayar.
30
66222
2457
ve bilgisayarınızdan
belgelerinizi çalıyorlar.
01:20
When the governmenthükümet of EgyptMısır felldüştü in 2011,
31
68679
2833
2011 yılında Mısır hükûmeti düştüğünde,
01:23
activistseylemciler raidedbaskın düzenledi the officeofis of the secretgizli policepolis,
32
71512
3401
eylemciler gizli polis ofisine
baskın yaptı.
01:26
and amongarasında the manyçok documentsevraklar they foundbulunan
33
74913
1988
Birçok belge arasında
buldukları bu belge,
01:28
was this documentbelge by the GammaGama CorporationCorporation,
34
76901
2317
Gamma şirketine aitti,
01:31
by GammaGama InternationalUluslararası.
35
79218
1801
Gamma International'e.
01:33
GammaGama is a GermanAlmanca companyşirket
36
81019
1657
Gamma bir Alman firması.
01:34
that manufacturesüreten surveillancegözetim softwareyazılım
37
82676
1484
Bu gözetim yazılımını üretir
01:36
and sellssatar it only to governmentshükümetler.
38
84160
2157
ve sadece hükûmetler için satar.
01:38
It's importantönemli to noteNot that mostçoğu governmentshükümetler
39
86317
2007
Bu yazılımı geliştirmek için
çoğu hükûmetin gerçekten de
kurum içi yetenekleri olmadığının
01:40
don't really have the in-housekurum içi capabilitiesyetenekleri
40
88324
2066
01:42
to developgeliştirmek this softwareyazılım.
41
90390
1465
unutulmaması gerekir.
01:43
SmallerDaha küçük onesolanlar don't have the resourceskaynaklar
42
91855
1619
Küçük olanların kaynak
01:45
or the expertiseUzmanlık,
43
93474
1776
ya da uzmanlığı yok.
01:47
and so there's this marketpazar of WesternWestern companiesşirketler
44
95250
3307
Bu nedenle bu pazardaki Batılı şirketler
01:50
who are happymutlu to supplyarz them with the toolsaraçlar
45
98557
1967
bir fiyat karşılığında araç ve metot
01:52
and techniquesteknikleri for a pricefiyat.
46
100524
1718
sağlamaktan memnunlar.
01:54
GammaGama is just one of these companiesşirketler.
47
102242
2606
Gamma da bu şirketlerden biri.
01:56
I should noteNot alsoAyrıca that GammaGama never actuallyaslında soldsatıldı
48
104848
2908
Belirtmeliyim ki Gamma
yazılımlarını aslında
01:59
theironların softwareyazılım to the EgyptianMısır governmenthükümet.
49
107756
1897
hiç Mısır hükûmetine satmadı.
02:01
They'dOnlar-cekti sentgönderilen them an invoiceFatura for a saleSatılık,
50
109653
2597
Onlara satış için bir fatura gönderdiler
02:04
but the EgyptiansMısırlılar never boughtsatın it.
51
112250
1642
ama Mısırlılar asla onu almadı.
02:05
InsteadBunun yerine, apparentlygörünüşe göre, the EgyptianMısır governmenthükümet
52
113892
1724
Görünüşe göre Mısır hükûmeti,
02:07
used a freeücretsiz demodemo versionversiyon of Gamma'sGama'nın softwareyazılım.
53
115616
2633
Gamma yazılımının ücretsiz demo
sürümünü kullandı.
02:10
(LaughterKahkaha)
54
118249
2775
(Gülüşmeler)
02:13
So this screenshotekran görüntüsü is from a salessatış videovideo
55
121024
3498
Bu ekran resmi Gamma tarafından
02:16
that GammaGama producedüretilmiş.
56
124522
1565
üretilen bir satış videosundan.
02:18
Really, they're just emphasizingvurgulayan
57
126087
1983
Gerçekten de hoş sayılan bir sunumda
02:20
in a relativelyNispeten slickkaygan presentationsunum
58
128070
1651
polisin oturabileceği
02:21
the factgerçek that the policepolis can sortçeşit of sitoturmak
59
129721
2193
klimalı bir ofiste
02:23
in an air-conditionedklimalı officeofis
60
131914
1450
neler olduğu hakkında
02:25
and remotelyUzaktan monitorizlemek someonebirisi
61
133364
1411
bir fikirleri olmadan
02:26
withoutolmadan them havingsahip olan any ideaFikir that it's going on.
62
134775
2175
uzaktan birilerini izlemeye
vurgu yapıyorlar.
02:28
You know, your webcamWeb kamerası lightışık won'talışkanlık turndönüş on.
63
136950
2035
Biliyorsunuz, web kameranızın
ışığı açılmıyor.
02:30
There's nothing to indicatebelirtmek that
the microphonemikrofon is enabledetkin.
64
138985
3354
Orada mikrofonun etkin olduğunu
gösteren bir şey yok.
02:34
This is the managingyönetme directoryönetmen
of GammaGama InternationalUluslararası.
65
142339
3335
Bu, Gamma International Genel Müdürü.
02:37
His nameisim is MartinMartin MuenchMuench.
66
145674
1861
Adı Martin Muench.
02:39
There are manyçok photosfotoğraflar of MrBay. MuenchMuench that existvar olmak.
67
147535
2931
Bay Muench'ın mevcut birçok fotoğrafı var.
02:42
This is perhapsbelki my favoritesevdiğim.
68
150466
1852
Belki de benim favorim bu.
02:44
I'm just going to zoomyakınlaştırma in a little bitbit ontoüstüne his webcamWeb kamerası.
69
152318
2144
Web kamerasını birazcık yakınlaştırıyorum.
02:46
You can see there's a little stickeretiket
70
154462
1668
Kamerası üzerine yerleştirilmiş
02:48
that's placedyerleştirilmiş over his camerakamera.
71
156130
1893
küçük bir çıkartma görebilirsiniz.
02:50
He knowsbilir what kindtür of surveillancegözetim is possiblemümkün,
72
158023
2533
Ne tür bir gözetimin
mümkün olduğunu biliyor
02:52
and so clearlyAçıkça he doesn't want it to be used
73
160556
1806
ve çok net bir şekilde ona karşı
02:54
againstkarşısında him.
74
162362
1602
kullanılmasını istemiyor.
02:55
MuenchMuench has said that he intendsniyetinde
75
163964
1924
Muench yazılımını, teröristleri yakalamak
02:57
for his softwareyazılım to be used
76
165888
1664
ve sübyancıları bulmak için
02:59
to captureele geçirmek terroriststeröristler and locatebulun pedophilespedophiles.
77
167552
2983
kullanılmasını amaçladığını söyledi.
03:02
Of coursekurs, he's alsoAyrıca acknowledgedkabul etti that oncebir Zamanlar
78
170535
1796
Tabii ki, aynı zamanda
03:04
the softwareyazılım has been soldsatıldı to governmentshükümetler,
79
172331
2155
yazılımın hükûmetlere satıldıktan sonra
nasıl kullanılabileceğini bilmesinin
mümkün olmadığını kabul etti.
03:06
he has no way of knowingbilme how it can be used.
80
174486
3825
Gamma yazılımı dünyanın çeşitli
03:10
Gamma'sGama'nın softwareyazılım has been locatedbulunan on serverssunucular
81
178311
1850
ülkelerindeki sunuculara konumlandırıldı.
03:12
in countriesülkeler around the worldDünya,
82
180161
1656
03:13
manyçok with really atrociousgaddarca trackiz recordskayıtlar
83
181817
2391
Gerçekten iğrenç izleme kayıtları
03:16
and humaninsan rightshaklar violationsihlal.
84
184208
1561
ve insan hakları ihlalleri ile.
03:17
They really are sellingsatış theironların
softwareyazılım around the worldDünya.
85
185769
3395
Gerçekten dünya çapında
kendi yazılımlarını satıyorlar.
03:21
GammaGama is not the only companyşirket in the business.
86
189164
2301
Gamma bu işteki tek firma değil.
03:23
As I said, it's a $5 billionmilyar industrysanayi.
87
191465
2751
Dediğim gibi bu, 5 milyar
dolarlık bir endüstri.
03:26
One of the other bigbüyük guys in the industrysanayi
88
194216
2839
Sektördeki diğer büyük adamlardan biri de
03:29
is an Italianİtalyanca companyşirket calleddenilen HackingHacking TeamTakım.
89
197055
2395
Hacking Team adlı bir İtalyan şirketidir.
03:31
Now, HackingHacking TeamTakım has what is probablymuhtemelen
90
199450
1725
Muhtemelen Hacking Team'in, en pürüzsüz
03:33
the slickestslickest presentationsunum.
91
201175
1970
sunumu olmuştur.
03:35
The videovideo they'veonlar ettik producedüretilmiş is very sexyseksi,
92
203145
3028
Yaptıkları video çok seksi,
03:38
and so I'm going to playoyun you a clipklips
93
206173
1648
her iki yazılımın yetenekleri
03:39
just so you can get a feel
94
207821
1314
ve hükûmet müşterilerine
03:41
bothher ikisi de for the capabilitiesyetenekleri of the softwareyazılım
95
209135
1831
nasıl pazarlandığı hakkında
03:42
but alsoAyrıca how it's marketedpazarlanan
96
210966
1906
sadece bir fikir edinebilmeniz için
03:44
to theironların governmenthükümet clientsistemciler.
97
212872
1768
bir video göstereceğim.
03:46
(VideoVideo) NarratorEkran okuyucusu: You want to look
throughvasitasiyla your target'shedef eyesgözleri.
98
214640
3516
(Video) Anlatıcı: Hedefinizin gözleriyle
bakmak istiyorsunuz.
03:50
(MusicMüzik)
99
218179
1884
(Müzik)
03:52
You have to hackkesmek your targethedef.
100
220063
3002
Hedefinize sızmak zorundasınız.
03:55
["While your targethedef is browsingTarama the web, exchangingalışverişi documentsevraklar, receivingkabul SMSSMS, crossinggeçit the borderssınırlar"]
101
223065
6316
["Hedefiniz web tarama, belge alışverişi,
SMS alma, sınırları aşmak"]
04:01
You have to hitvurmak manyçok differentfarklı platformsplatformlar.
102
229381
2923
Birçok farklı platformu
vurmak zorundasınız.
04:04
["WindowsWindows, OSİŞLETİM SİSTEMİ X, iOSIOS, AndroidAndroid,
BlackberryBlackBerry, SymbianSymbian, LinuxLinux"]
103
232304
3880
["Windows, OS X, iOS, Android,
Blackberry, Symbian, Linux"]
04:08
You have to overcomeüstesinden gelmek encryptionşifreleme
104
236184
2468
Şifrelerin üstesinden gelmek
04:10
and captureele geçirmek relevantuygun dataveri.
105
238652
2897
ve ilgili verileri ele geçirmek
zorundasınız.
04:13
[SkypeSkype & encryptedşifreli callsaramalar, targethedef locationyer,
messagingmesajlaşma, relationshipsilişkiler,
106
241549
4559
[Skype & şifreli aramalar, hedef konum,
mesajlaşma, ilişkiler,
04:18
web browsingTarama, audioses & videovideo"]
107
246108
3172
web tarama, ses & video"]
04:21
BeingVarlık stealthİhraç Stealth and untraceableizi sürülemez.
108
249280
4160
Gizli ve izlenemez olmak.
["Herhangi bir koruma sistemine bağışıklık
Gizli koleksiyon altyapısı"]
04:25
["ImmuneBağışıklık to any protectionkoruma systemsistem
HiddenGizli collectionToplamak infrastructurealtyapı"]
109
253440
3274
04:28
DeployedDağıtılan all over your countryülke.
110
256714
4105
Tüm ülke çapında konuşlanmış.
04:32
["Up to hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce of targetshedefler
ManagedYönetilen from a singletek spotyer"]
111
260819
4534
["Tek bir noktadan yönetilen
yüz binlerce hedef"]
04:37
ExactlyTam olarak what we do.
112
265353
3322
Tam olarak bunu yapıyoruz.
04:40
ChristopherChristopher SoghoianSoghoian: So, it
would be funnykomik if it wasn'tdeğildi truedoğru,
113
268675
2263
Christopher Soghoian: Bu doğru
olmasaydı komik olurdu
04:42
but, in factgerçek, HackingHacking Team'sTakımın softwareyazılım
114
270938
1788
ama Hacking Team yazılımı
04:44
is beingolmak soldsatıldı to governmentshükümetler around the worldDünya.
115
272726
2948
dünya çapında hükûmetlere satılıyor.
04:47
Last yearyıl we learnedbilgili, for exampleörnek,
116
275674
1752
Geçen yıl öğrendik ki, örneğin,
04:49
that it's been used to targethedef MoroccanFas
journalistsgazeteciler by the MoroccanFas governmenthükümet.
117
277426
4048
Fas Hükûmeti tarafından Faslı gazetecileri
hedef almak için kullanıldı.
04:53
ManyBirçok, manyçok countriesülkeler it's been foundbulunan in.
118
281474
2544
İçinde bulunan birçok ülke var.
04:56
So, HackingHacking TeamTakım has alsoAyrıca been activelyaktif courtingKur
119
284018
3124
Hacking Team aynı zamanda
ABD güvenlik güçleri pazarıyla
flört ediyordu.
04:59
the U.S. lawhukuk enforcementzorlama marketpazar.
120
287142
2343
05:01
In the last yearyıl or so, the companyşirket
121
289485
2283
Galiba geçen yıldı,
şirket Maryland'da bir satış ofisi açtı.
05:03
has openedaçıldı a salessatış officeofis in MarylandMaryland.
122
291768
4776
05:08
The companyşirket has alsoAyrıca hiredkiralanmış a spokespersonsözcüsü.
123
296544
2114
Ayrıca şirket bir sözcü tuttu.
05:10
They'veOnlar ettik been attendingkatılıyor
124
298658
1537
Emniyet güçlerinin bulunduğu
05:12
surveillancegözetim industrysanayi conferenceskonferanslar
125
300195
1597
gözetim endüstrisi
05:13
where lawhukuk enforcementzorlama officialsYetkililer showgöstermek up.
126
301792
2015
konferanslarına katılıyorlardı.
05:15
They'veOnlar ettik spokenkonuşulmuş at the conferenceskonferanslar.
127
303807
1834
Bu konferanslarda konuşuyorlardı.
05:17
What I thought was mostçoğu fascinatingbüyüleyici was
128
305641
1588
En etkileyici olduğunu düşündüğüm,
05:19
they'veonlar ettik actuallyaslında paidödenmiş for the coffeeKahve breakkırılma
129
307229
2101
bu yılın başlarındaki bir güvenlik güçleri
05:21
at one of the lawhukuk enforcementzorlama conferenceskonferanslar
130
309330
1940
konferansındaki kahve molasının
05:23
earlierdaha erken this yearyıl.
131
311270
1493
parasını ödemiş olmalarıydı.
05:24
I can't tell you for sure that HackingHacking TeamTakım
132
312763
2099
Hacking Team'in Birleşik Devletler'e
05:26
has soldsatıldı theironların technologyteknoloji in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
133
314862
2725
teknolojilerini sattığından
emin olduğumu söyleyemem,
05:29
but what I can tell you that if they haven'tyok soldsatıldı it,
134
317587
1971
ama eğer satmadılarsa,
05:31
it isn't because they haven'tyok been tryingçalışıyor hardzor.
135
319558
3175
zorlamayı denemedikleri için diyebilirim.
05:34
So as I said before,
136
322733
2042
Bu yüzden daha önce söylediğim gibi
hükûmetler gerçekten kendi
araçlarını yapmak için
05:36
governmentshükümetler that don't really have the resourceskaynaklar
137
324775
1920
05:38
to buildinşa etmek theironların ownkendi toolsaraçlar will buysatın almak
138
326695
1596
kaynağa sahip değilse, satışa hazır
05:40
off-the-shelfkapalı surveillancegözetim softwareyazılım,
139
328291
1410
gözetim yazılımını alıyor
05:41
and so for that reasonneden,
140
329701
1388
ve bu nedenle
05:43
you see that the governmenthükümet of, say, TunisiaTunus,
141
331089
2716
Tunus hükûmetinin, Almanya hükûmeti ile
05:45
mightbelki use the sameaynı softwareyazılım
as the governmenthükümet of GermanyAlmanya.
142
333805
2188
aynı yazılımı kullabileceğini görürsünüz.
05:47
They're all buyingalış off-the-shelfkapalı stuffşey.
143
335993
2272
Hepsi satışa hazır şeyler alıyorlar.
05:50
The FederalFederal BureauBüro of
InvestigationSoruşturma in the UnitedAmerika StatesBirleşik
144
338265
2199
Birleşik Devletler Federal
Soruşturma Bürosu'nun
05:52
does have the budgetbütçe to buildinşa etmek
theironların ownkendi surveillancegözetim technologyteknoloji,
145
340464
2762
kendi gözetleme teknolojisi
kurmak için bütçesi var
05:55
and so for severalbirkaç yearsyıl, I've been tryingçalışıyor
146
343226
1781
ve bu yüzden birkaç yıldır
05:57
to figureşekil out if and how the FBIFBI
147
345007
2391
FBI'ın gözetleme hedeflerinin
bilgisayarlarına sızıp sızmadığını
05:59
is hackinghack into the computersbilgisayarlar of surveillancegözetim targetshedefler.
148
347398
2898
ve nasıl sızdığını anlamaya çalışıyorum.
06:02
My friendsarkadaşlar at an organizationorganizasyon calleddenilen
the ElectronicElektronik FrontierSınır FoundationVakfı --
149
350296
3153
Arkadaşlarım, Electronic Frontier
Vakfı adlı bir organizasyonda --
06:05
they're a civilsivil societytoplum groupgrup
150
353449
2312
bir sivil toplum grubu —
06:07
obtainedelde edilen hundredsyüzlerce of documentsevraklar from the FBIFBI
151
355761
2492
FBI'dan detaylandırılmış yüzlerce
06:10
detailingayrıntılı theironların nextSonraki generationnesil
of surveillancegözetim technologiesteknolojiler.
152
358253
2848
yeni nesil gözetim teknolojisi
belgeleri ele geçirdiler.
06:13
MostÇoğu of these documentsevraklar were heavilyağır şekilde redactedredacted,
153
361101
2634
Bu belgelerin çoğu
büyük ölçüde sansürlenmişti,
06:15
but what you can see from the slidesslaytlar,
154
363735
2816
ama eğer yakınlaştırırsam,
06:18
if I zoomyakınlaştırma in, is this termterim:
155
366551
1962
slaytlardan şu terimi görebilirsiniz:
06:20
RemoteUzaktan Operationsİşlemleri UnitBirim.
156
368513
1820
Uzaktan İşlem Birimi.
06:22
Now, when I first lookedbaktı into this,
157
370333
2234
Şimdi, buna ilk baktığımda,
06:24
I'd never heardduymuş of this unitbirim before.
158
372567
2070
bu birimi daha önce hiç duymamıştım.
06:26
I've been studyingders çalışıyor surveillancegözetim
for more than sixaltı yearsyıl.
159
374637
2302
Altı yıldan fazla süredir
gözetim çalışıyorum.
06:28
I'd never heardduymuş of it.
160
376939
1285
Hiç duymamıştım.
06:30
And so I wentgitti onlineinternet üzerinden and I did some researchAraştırma,
161
378224
1963
Bu yüzden internetten
biraz araştırdım
06:32
and ultimatelyen sonunda I hitvurmak the motheranne lodemaden damarı
162
380187
2125
ve sonuçta iş arayanlar için
06:34
when I wentgitti to LinkedInLinkedIn,
163
382312
1634
sosyal ağ sitesi LinkedIn'e gittiğimde,
06:35
the socialsosyal networking siteyer for job seekersarayanlar.
164
383946
2569
sorunu çözdüm.
06:38
There were lots of formereski
U.S. governmenthükümet contractorsmüteahhitler
165
386515
2913
Bir noktada ABD hükûmeti için
uzaktan işletim biriminde çalışmış
06:41
who had at one pointpuan workedişlenmiş
166
389428
1387
06:42
for the RemoteUzaktan Operatingİşletim UnitBirim,
167
390815
1309
bir sürü müteahhit vardı
06:44
and were describingaçıklayan in surprisingşaşırtıcı detaildetay on theironların CVsCVs
168
392124
3414
ve şaşırtıcı ayrıntıyla
özgeçmişlerinde eski işlerinde
06:47
what they had donetamam in theironların formereski job.
169
395538
2031
ne yaptıklarını açıklıyorlardı.
06:49
(LaughterKahkaha)
170
397569
2222
(Gülüşmeler)
06:51
So I tookaldı this informationbilgi
171
399791
1987
Bu yüzden bu bilgiyi aldım
06:53
and I gaveverdi it to a journalistgazeteci that I know
and trustgüven at the WallDuvar StreetSokak JournalGünlük,
172
401778
3744
ve Wall Street Journal'de güvendiğim
ve tanıdığım bir gazeteciye verdim.
Ve görüştüğü
06:57
and she was ableyapabilmek to contacttemas severalbirkaç other
173
405522
1801
birkaç eski güvenlik görevlisi
06:59
formereski lawhukuk enforcementzorlama officialsYetkililer
174
407323
1754
07:01
who spokekonuştu on backgroundarka fon and confirmedonaylı
175
409077
1806
üzeri kapalı bir şekilde bunu onayladı.
07:02
that yes, in factgerçek, the FBIFBI has a dedicatedadanmış teamtakım
176
410883
3359
Evet, aslında FBI'nın tek işi
gözetim bilgisayarlarını hacklemek olan
07:06
that does nothing but hackkesmek into the computersbilgisayarlar
177
414242
2136
07:08
of surveillancegözetim targetshedefler.
178
416378
1526
özel bir ekibi vardı.
07:09
Like GammaGama and HackingHacking TeamTakım,
179
417904
1888
Gamma ve Hacking Team gibi,
07:11
the FBIFBI alsoAyrıca has the capabilitykabiliyet
180
419792
2117
FBI'nın da web kamerası ve mikrofonu
07:13
to remotelyUzaktan activateetkinleştirmek webcamsWeb kamerası, microphonesmikrofonlar,
181
421909
3394
uzaktan etkinleştirme özelliği vardı
07:17
stealçalmak documentsevraklar, get web browsingTarama informationbilgi,
182
425303
2202
ve belgeleri, web tarama bilgilerini,
07:19
the worksEserleri.
183
427505
1684
çalışmaları çalıyorlardı.
07:21
There's sortçeşit of a bigbüyük problemsorun
184
429189
1822
Hükûmetlerin bilgisayar korsanlığı
yapmasıyla ilgili büyük bir problem var
07:23
with governmentshükümetler going into hackinghack,
185
431011
1600
07:24
and that's that terroriststeröristler, pedophilespedophiles,
186
432611
2519
ve bu teröristler, sübyancılar,
uyuşturucu satıcıları, gazeteciler
ve insan hakları savunucularının
07:27
drugilaç dealersbayiler, journalistsgazeteciler and humaninsan rightshaklar activistseylemciler
187
435130
2911
07:30
all use the sameaynı kindsçeşit of computersbilgisayarlar.
188
438041
2271
hepsi aynı tür bilgisayarı kullanıyor.
07:32
There's no drugilaç dealersatıcı phonetelefon
189
440312
2047
Uyuşturucu satıcısı telefonu ve
07:34
and there's no journalistgazeteci laptopdizüstü.
190
442359
1966
gazeteci bilgisayarı diye bir şey yok.
07:36
We all use the sameaynı technologyteknoloji,
191
444325
2234
Hepimiz aynı teknolojiyi kullanıyoruz
07:38
and what that meansanlamına geliyor then is that for governmentshükümetler
192
446559
1894
ve bu demek oluyor ki, hükûmetlerin
07:40
to have the capabilitykabiliyet to hackkesmek into the computersbilgisayarlar
193
448453
2117
kötü adamların
bilgisayarlarına sızmak için
07:42
of the realgerçek badkötü guys,
194
450570
1699
yeteneği olmak zorunda.
07:44
they alsoAyrıca have to have the capabilitykabiliyet
195
452269
1976
Ayrıca bizim cihazlarımıza da
07:46
to hackkesmek into our devicescihazlar too.
196
454245
2185
sızmak için yeteneği olmak zorunda.
07:48
So governmentshükümetler around the worldDünya
197
456430
1752
Dünya çapında hükûmetler
07:50
have been embracingkucaklama this technologyteknoloji.
198
458182
1461
bu teknolojiyi sahipleniyor.
07:51
They'veOnlar ettik been embracingkucaklama hackinghack
199
459643
1605
Bilgisayar korsanlığını
bir yasa uygulama tekniği
olarak sahipleniyorlar
07:53
as a lawhukuk enforcementzorlama techniqueteknik,
200
461248
1820
07:55
but withoutolmadan any realgerçek debatetartışma.
201
463068
1950
ama herhangi bir tartışma olmadan.
07:57
In the UnitedAmerika StatesBirleşik, where I livecanlı,
202
465018
1819
Yaşadığım yer olan Birleşik Devletler'de,
07:58
there have been no congressionalKongre hearingsduruşmalar.
203
466837
1825
kongresel oturumlar yok.
08:00
There's no lawhukuk that's been passedgeçti
204
468662
1961
Özellikle bu tekniğe yetki vermek için
08:02
specificallyözellikle authorizingYetkilendirme this techniqueteknik,
205
470623
2073
kabul edilen bir kanun yok
08:04
and because of its powergüç and potentialpotansiyel for abusetaciz,
206
472696
2669
ve gücü ve suistimal potansiyeli nedeniyle
08:07
it's vitalhayati that we have an informedbilgili publichalka açık debatetartışma.
207
475365
2947
bilinçli bir kamuoyu tartışmamızın
olması çok önemlidir.
08:10
Thank you very much.
208
478312
1946
Çok teşekkür ederim.
(Alkışlar)
08:12
(ApplauseAlkış)
209
480258
1556
Translated by Yunus Aşık
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com