ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2014

Deborah Gordon: What ants teach us about the brain, cancer and the Internet

Deborah Gordon: Beyin, kanser ve internet hakkında karıncalar bize ne öğretebilir

Filmed:
1,481,089 views

Ekolojist Deborah Gordon bulduğu her yerde karıncaları inceliyor - çölde, tropiklerde, mutfağında... Bu büyüleyici konuşmada, çoğumuzun bir an düşünmeden memnunlukla ezip geçeceğimiz böceklere duyduğu tutkuyu açıklıyor. Karınca yaşamının başka bir çok konuda, hastalık, teknoloji ve insan beyni de dahil olmak üzere, faydalı bir model sağladığını iddia ediyor.
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I studyders çalışma antskarıncalar
0
1099
1619
Karıncaları inceliyorum;
00:14
in the desertçöl, in the tropicaltropikal forestorman
1
2718
3297
çölde, tropik ormanlarda
ve mutfağımda.
00:18
and in my kitchenmutfak,
2
6015
1528
00:19
and in the hillstepeler around SiliconSilikon ValleyVadi where I livecanlı.
3
7543
4020
Ayrıca, yaşadığım Silikon Vadisi civarındaki tepelerde.
00:23
I've recentlyson günlerde realizedgerçekleştirilen that antskarıncalar
4
11563
1676
Geçenlerde şunu fark ettim ki karıncalar
00:25
are usingkullanma interactionsetkileşimler differentlyfarklı olarak
5
13239
2278
farklı çevrelerde
00:27
in differentfarklı environmentsortamları,
6
15517
1828
farklı etkileşimlerde bulunuyorlar.
00:29
and that got me thinkingdüşünme
that we could learnöğrenmek from this
7
17345
2000
Bunun bize başka sistemler hakkında bir şeyler
00:31
about other systemssistemler,
8
19345
1555
öğretebileceğini düşündüm.
00:32
like brainsbeyin and dataveri networksağlar that we engineermühendis,
9
20900
5588
Örneğin beyinler ve mühendisliğini
yaptığımız veri ağları,
00:38
and even cancerkanser.
10
26488
2846
hatta kanser.
00:41
So what all these systemssistemler have in commonortak
11
29334
1752
Tüm bu sistemlerdeki ortak nokta
00:43
is that there's no centralmerkezi controlkontrol.
12
31086
2857
merkezi bir kontrole sahip olmayışları.
00:45
An antkarınca colonykoloni consistsoluşur of sterilesteril femalekadın workersişçiler --
13
33943
3820
Bir karınca kolonisi, çevrede dolaşırken gördüğünüz
00:49
those are the antskarıncalar you see walkingyürüme around —
14
37763
2386
kısır dişi işçiler ile
00:52
and then one or more reproductiveüreme femaleskadın
15
40149
2156
yumurta bırakan bir veya birkaç
00:54
who just layyatırmak the eggsyumurta.
16
42305
2103
doğurgan dişiden oluşur.
00:56
They don't give any instructionstalimatlar.
17
44408
2009
Doğurgan dişiler kraliçe olarak adlandırılsalar da,
00:58
Even thoughgerçi they're calleddenilen queenskraliçeler,
18
46417
1984
hiçbir emir vermezler;
01:00
they don't tell anybodykimse what to do.
19
48401
2165
kimseye ne yapacağını söylemezler.
01:02
So in an antkarınca colonykoloni, there's no one in chargeşarj etmek,
20
50566
3276
Yani bir karınca kolonisinde yönetici yoktur
01:05
and all systemssistemler like this withoutolmadan centralmerkezi controlkontrol
21
53842
2778
ve merkezi kontrolün olmadığı böyle tüm sistemler
01:08
are regulatedDüzenlenmiş usingkullanma very simplebasit interactionsetkileşimler.
22
56620
3919
çok basit etkileşimlerle düzenlenirler.
01:12
AntsKarıncalar interactetkileşim usingkullanma smellkoku.
23
60549
2727
Karıncalar kokuyu kullanarak birbiriyle etkileşir.
01:15
They smellkoku with theironların antennaeanten,
24
63276
2187
Antenleriyle koklarlar
01:17
and they interactetkileşim with theironların antennaeanten,
25
65463
2761
ve birbiriyle etkileşimde antenlerini kullanırlar,
01:20
so when one antkarınca touchesdokunuşlar anotherbir diğeri with its antennaeanten,
26
68224
3009
böylece bir karınca anteniyle diğerine dokunduğunda
01:23
it can tell, for exampleörnek, if the other antkarınca
27
71233
1607
örnek olarak, diğer karıncayla
01:24
is a nestmatenestmate
28
72840
1634
aynı yuvayı paylaşıp paylaşmadığını
01:26
and what taskgörev that other antkarınca has been doing.
29
74474
4236
veya diğer karıncanın hangi
görevde bulunduğunu anlayabilir.
01:30
So here you see a lot of antskarıncalar movinghareketli around
30
78710
3200
Burada hareket halinde birçok karınca görüyorsunuz,
01:33
and interactingetkileşim in a lablaboratuvar arenaarena
31
81910
1933
tüp geçitlerle diğer iki alana bağlanan
01:35
that's connectedbağlı by tubesborular to two other arenasArenas.
32
83843
3438
bir laboratuvar alanında etkileşiyorlar.
01:39
So when one antkarınca meetskarşılayan anotherbir diğeri,
33
87281
2504
Bir karınca diğeriyle karşılaştığında,
01:41
it doesn't mattermadde whichhangi antkarınca it meetskarşılayan,
34
89785
2089
hangi karıncayla karşılaştığı önemli değil,
01:43
and they're actuallyaslında not transmittingverici
35
91874
1885
aslında birbirlerine karmaşık
01:45
any kindtür of complicatedkarmaşık signalişaret or messagemesaj.
36
93759
3465
bir sinyal veya mesaj göndermiyorlar.
01:49
All that mattershususlar to the antkarınca is the rateoran
37
97224
2111
Bir karınca için önemli olan
01:51
at whichhangi it meetskarşılayan other antskarıncalar.
38
99335
2821
diğer karıncalarla karşılaşma hızıdır.
01:54
And all of these interactionsetkileşimler, takenalınmış togetherbirlikte,
39
102156
2757
Tüm bu etkileşimler birlikte ele alındığında
01:56
produceüretmek a network.
40
104913
2505
bir ağ oluşturuyor.
01:59
So this is the network of the antskarıncalar
41
107418
2210
İşte bu alanda hareket halinde gördüğünüz
02:01
that you just saw movinghareketli around in the arenaarena,
42
109628
2644
karıncaların oluşturduğu ağ
02:04
and it's this constantlysürekli shiftingdeğişken network
43
112272
3287
ve bu ağ sürekli olarak değişen
aynı zamanda koloninin davranışını düzenleyen bir ağ,
02:07
that producesüretir the behaviordavranış of the colonykoloni,
44
115559
2520
02:10
like whetherolup olmadığını all the antskarıncalar are hidinggizleme insideiçeride the nestyuva,
45
118079
2881
yani tüm karıncaların yuvada
saklanıp saklanmayacağını
02:12
or how manyçok are going out to foragehayvan yemi için.
46
120960
2694
veya kaçının dışarı besin aramaya
gideceğini düzenlemek gibi.
02:15
A brainbeyin actuallyaslında worksEserleri in the sameaynı way,
47
123654
1759
Bir beyin de aslında aynı yolla çalışır,
02:17
but what's great about antskarıncalar is
48
125413
1500
fakat karıncalarda muhteşem olan
02:18
that you can see the wholebütün network as it happensolur.
49
126913
4867
tüm ağı gerçekleştiği anda görebilmenizdir.
02:23
There are more than 12,000 speciesTürler of antskarıncalar,
50
131780
3100
Yaşama uygun her türlü çevrede
12.000'den fazla çeşit karınca yaşar
02:26
in everyher conceivabledüşünülebilir environmentçevre,
51
134880
2125
02:29
and they're usingkullanma interactionsetkileşimler differentlyfarklı olarak
52
137005
2649
ve çeşitli çevresel faktörlerlerle başa çıkmak için
02:31
to meetkarşılamak differentfarklı environmentalçevre challengeszorluklar.
53
139654
2768
farklı etkileşimlerde bulunurlar.
02:34
So one importantönemli environmentalçevre challengemeydan okuma
54
142422
2305
Her sistemin başa çıkmak zorunda olduğu
02:36
that everyher systemsistem has to dealanlaştık mı with
55
144727
1870
çevresel sorunlardan biri
02:38
is operatingişletme costsmaliyetler, just what it takes
56
146597
2083
işletme maliyetidir.
Yani sistemi çalıştırmak için
gerekenlerin sağlanması.
02:40
to runkoş the systemsistem.
57
148680
2265
02:42
And anotherbir diğeri environmentalçevre challengemeydan okuma is resourceskaynaklar,
58
150945
2548
Bir başka çevresel sorun kaynaklardır,
02:45
findingbulgu them and collectingtoplama them.
59
153493
2336
kaynakları bulmak ve toplamak.
02:47
In the desertçöl, operatingişletme costsmaliyetler are highyüksek
60
155829
2783
Çölde işletme maliyeti fazladır;
02:50
because waterSu is scarcekıt,
61
158612
1773
çünkü su azdır.
02:52
and the seed-eatingtohum yiyen antskarıncalar that I studyders çalışma in the desertçöl
62
160385
2499
Ayrıca çölde incelediğim tohum yiyen karıncalar
02:54
have to spendharcamak waterSu to get waterSu.
63
162884
2900
su bulmak için su harcamak zorundalardı.
02:57
So an antkarınca outsidedışında foragingyiyecek arama,
64
165784
2139
Yani bir karınca besin bulmaya çıktığında,
sıcak güneş altında tohum ararken
02:59
searchingArama for seedstohumlar in the hotSıcak sunGüneş,
65
167923
2037
03:01
just loseskaybeder waterSu into the airhava.
66
169960
2007
kaybettiği suyu havaya verir.
03:03
But the colonykoloni getsalır its waterSu
67
171967
1664
Ama koloni de yediği tohumların
03:05
by metabolizingmetabolize the fatsyağlar out of the seedstohumlar
68
173631
1766
dışındaki yağı özümseyerek su elde eder.
03:07
that they eatyemek.
69
175397
1934
03:09
So in this environmentçevre, interactionsetkileşimler are used
70
177331
3159
Yani bu çevrede, etkileşimler
besin bulmaya karınca göndermek için kullanılır.
03:12
to activateetkinleştirmek foragingyiyecek arama.
71
180490
1549
03:14
An outgoinggiden foragerforager doesn't go out unlessolmadıkça
72
182039
2264
Bir işçi, geri dönen işçilerle yeterli miktarda
03:16
it getsalır enoughyeterli interactionsetkileşimler with returningdönen foragerstoplayıcılar,
73
184303
2573
etkileşime girmediyse dışarı çıkmaz.
03:18
and what you see are the returningdönen foragerstoplayıcılar
74
186876
1990
Burada geri dönen işçileri görüyorsunuz.
03:20
going into the tunnelTünel, into the nestyuva,
75
188866
1824
Tünelden yuvaya giriyorlar
03:22
and meetingtoplantı outgoinggiden foragerstoplayıcılar on theironların way out.
76
190690
2636
ve yolları üzerindeki diğer işçilerle karşılaşıyorlar.
03:25
This makesmarkaları senseduyu for the antkarınca colonykoloni,
77
193326
1623
Bu koloni için mantıklı bir şey
03:26
because the more foodGıda there is out there,
78
194949
2323
çünkü dışarda ne kadar fazla yiyecek varsa
03:29
the more quicklyhızlı bir şekilde the foragerstoplayıcılar find it,
79
197272
1851
işçiler onu o kadar hızlı bulup
03:31
the fasterDaha hızlı they come back,
80
199123
1236
o kadar çabuk geri döner
03:32
and the more foragerstoplayıcılar they sendgöndermek out.
81
200359
2801
ve daha fazla işçi dışarı yollanır.
03:35
The systemsistem worksEserleri to staykalmak stoppeddurduruldu,
82
203160
2507
Olumlu bir şey olmadığı sürece
sistem durmadan çalışacaktır.
03:37
unlessolmadıkça something positivepozitif happensolur.
83
205667
2015
03:39
So interactionsetkileşimler functionfonksiyon to activateetkinleştirmek foragerstoplayıcılar.
84
207682
3881
Yani etkileşimler, işçileri harekete geçirmeye yarar.
03:43
And we'vebiz ettik been studyingders çalışıyor
the evolutionevrim of this systemsistem.
85
211563
2907
İşte biz bu sistemin evrimi üzerinde çalışmaktayız.
İlk olarak, çeşitli varyasyonlar var.
03:46
First of all, there's variationvaryasyon.
86
214470
1091
03:47
It turnsdönüşler out that colonieskoloniler are differentfarklı.
87
215561
2479
Görünüşe bakılırsa, koloniler birbirinden farklı.
03:50
On drykuru daysgünler, some colonieskoloniler foragehayvan yemi için lessaz,
88
218040
2696
Yağmursuz günlerde bazı koloniler daha az besin arıyor,
03:52
so colonieskoloniler are differentfarklı in how
89
220736
1505
yani koloniler su harcayarak tohum arama
03:54
they manageyönetmek this trade-offticaret-off
90
222241
1354
ve tohum bularak su elde etme
03:55
betweenarasında spendingharcama waterSu to searcharama for seedstohumlar
91
223595
3168
arasındaki dengeye
03:58
and gettingalma waterSu back in the formform of seedstohumlar.
92
226763
3320
farklı şekillerde karar veriyorlar.
Biz bazı kolonilerin neden
04:02
And we're tryingçalışıyor to understandanlama why
93
230083
1719
04:03
some colonieskoloniler foragehayvan yemi için lessaz than othersdiğerleri
94
231802
2140
diğer kolonilerden daha az besin aradığını,
04:05
by thinkingdüşünme about antskarıncalar as neuronsnöronlar,
95
233942
2325
sinirbilimden modeller kullanarak,
karıncaları nöronlar olarak
düşünerek anlamaya çalışıyoruz.
04:08
usingkullanma modelsmodeller from neurosciencenörobilim.
96
236267
2338
04:10
So just as a neuronnöron addsekler up its stimulationuyarım
97
238605
2674
Tıpkı bir nöronun diğer nöronlardan gelen
uyarıyla ateşlenmeye karar verip vermemesi gibi,
04:13
from other neuronsnöronlar to decidekarar ver whetherolup olmadığını to fireateş,
98
241279
2006
04:15
an antkarınca addsekler up its stimulationuyarım from other antskarıncalar
99
243285
2885
bir karınca da diğer karıncalardan gelen uyarıyla
04:18
to decidekarar ver whetherolup olmadığını to foragehayvan yemi için.
100
246170
2023
besin arama konusunda karar verir.
04:20
And what we're looking for is whetherolup olmadığını there mightbelki be
101
248193
1637
Bizim aradığımız şey farklı koloniler arasında,
04:21
smallküçük differencesfarklar amongarasında colonieskoloniler
102
249830
1992
bir karıncanın besin aramaya karar vermeden önce
04:23
in how manyçok interactionsetkileşimler eachher antkarınca needsihtiyaçlar
103
251822
3314
kaç karıncayla iletişime geçmesi gerektiği
04:27
before it's willingistekli to go out and foragehayvan yemi için,
104
255136
1926
konusunda küçük farklılıklar olup olmadığı.
04:29
because a colonykoloni like that would foragehayvan yemi için lessaz.
105
257062
3767
Çünkü böyle bir koloni daha az besin arardı.
04:32
And this raisesyükseltmeler an analogousbenzer questionsoru about brainsbeyin.
106
260829
3139
Bu da beyinle ilgili benzer bir soruyu akla getiriyor.
04:35
We talk about the brainbeyin,
107
263968
1412
Beyin hakkında konuşuyoruz
04:37
but of coursekurs everyher brainbeyin is slightlyhafifçe differentfarklı,
108
265380
2890
fakat elbette her beyin biraz farklıdır.
04:40
and maybe there are some individualsbireyler
109
268270
1379
Bazı insanlarda
04:41
or some conditionskoşullar
110
269649
1319
veya bazı durumlarda
04:42
in whichhangi the electricalelektrik propertiesözellikleri of neuronsnöronlar are suchböyle
111
270968
3222
nöronlar, elektriksel özelliklerinden dolayı
04:46
that they requiregerektirir more stimulusuyarıcı to fireateş,
112
274190
3870
ateşlenmek için daha fazla
uyarıya ihtiyaç duyuyor olabilir.
04:50
and that would leadöncülük etmek to differencesfarklar in brainbeyin functionfonksiyon.
113
278060
3726
Bu da beyin fonksiyonu konusunda
çeşitli farklılıklar oluşturur.
04:53
So in ordersipariş to asksormak evolutionaryevrimsel questionssorular,
114
281786
2334
Böylece evrimsel sorular sormak amacıyla,
04:56
we need to know about reproductiveüreme successbaşarı.
115
284120
2679
üreme başarısını bilmemiz gerek.
04:58
This is a mapharita of the studyders çalışma siteyer
116
286799
2325
Bu 28 yıldır izlediğim, ki bir koloni ömrü
05:01
where I have been trackingizleme this populationnüfus
117
289124
2553
yaklaşık bu kadardır,
05:03
of harvesterhasat antkarınca colonieskoloniler for 28 yearsyıl,
118
291677
3293
hasatçı karınca popülasyonunun bulunduğu
05:06
whichhangi is about as long as a colonykoloni liveshayatları.
119
294970
2262
çalışma alanının bir haritası.
05:09
EachHer symbolsembol is a colonykoloni,
120
297232
2099
Her bir sembol bir koloni
05:11
and the sizeboyut of the symbolsembol is
how manyçok offspringyavrular it had,
121
299331
3266
ve sembolün büyüklüğü kaç yavru verdiğini gösteriyor;
05:14
because we were ableyapabilmek to use geneticgenetik variationvaryasyon
122
302597
1913
çünkü ebeveyn ve yavruları eşleştirmek için
05:16
to matchmaç up parentebeveyn and offspringyavrular colonieskoloniler,
123
304510
2711
genetik varyasyonları kullanabiliyoruz.
05:19
that is, to figureşekil out whichhangi colonieskoloniler
124
307221
3297
Yani, hangi koloninin,
hangi ebeveyn koloninin evladı olan
05:22
were foundedkurulmuş by a daughterkız evlat queenkraliçe
125
310518
1925
kraliçe tarafından kurulduğunu anlayabiliyoruz.
05:24
producedüretilmiş by whichhangi parentebeveyn colonykoloni.
126
312443
2068
05:26
And this was amazingşaşırtıcı for me, after all these yearsyıl,
127
314511
2002
Bu benim için inanılmazdı. Bunca yıldan sonra,
05:28
to find out, for exampleörnek, that colonykoloni 154,
128
316513
3128
çok uzun zamandır bildiğim,
örneğin 154. koloninin büyük büyükanne olduğunu
05:31
whomkime I've knownbilinen well for manyçok yearsyıl,
129
319641
2176
anlamak benim için inanılmazdı.
05:33
is a great-grandmotherbüyük-büyükannesi.
130
321817
1819
05:35
Here'sİşte her daughterkız evlat colonykoloni,
131
323636
1740
İşte onun evlat kolonisi,
05:37
here'sburada her granddaughtertorunu colonykoloni,
132
325376
2684
işte onun torun kolonisi,
bunlar da onun torun çocuğu kolonileri.
05:40
and these are her great-granddaughtertorununun colonieskoloniler.
133
328060
2392
05:42
And by doing this, I was ableyapabilmek to learnöğrenmek
134
330452
2025
Bu sayede, hangi günün
besin aramaya çıkılmayacak
05:44
that offspringyavrular colonieskoloniler resemblebenzer parentebeveyn colonieskoloniler
135
332477
3283
kadar sıcak olduğu konusunda
verdikleri karar bakımından
05:47
in theironların decisionskararlar about whichhangi daysgünler are so hotSıcak
136
335760
2217
evlat kolonilerin ebeveyn kolonilere
benzediklerini öğrenebildim.
05:49
that they don't foragehayvan yemi için,
137
337977
1778
05:51
and the offspringyavrular of parentebeveyn colonieskoloniler
138
339755
1464
Ebeveyn kolonilerin evlatları
05:53
livecanlı so faruzak from eachher other that the antskarıncalar never meetkarşılamak,
139
341219
2906
birbirlerinden o kadar uzakta yaşıyorlardı ki,
karıncalar asla karşılaşmıyordu;
05:56
so the antskarıncalar of the offspringyavrular colonykoloni
140
344125
2289
dolayısıyla evlat koloninin karıncaları
05:58
can't be learningöğrenme this from the parentebeveyn colonykoloni.
141
346414
2244
bunu ebeveyn koloniden öğrenmiş olamazdı.
06:00
And so our nextSonraki stepadım is to look
142
348658
1381
Bu yüzden, bir sonraki adımımız
06:02
for the geneticgenetik variationvaryasyon
underlyingtemel this resemblancebenzerlik.
143
350039
5276
bu benzerliği vurgulayan genetik varyasyona bakmaktı.
06:07
So then I was ableyapabilmek to asksormak, okay, who'skim doing better?
144
355315
4125
Böylece, pekala, kim daha iyi beceriyor, diye sorabildim.
06:11
Over the time of the studyders çalışma,
145
359440
1460
Çalışma süresi boyunca
ve özellikle son 10 yılda,
06:12
and especiallyözellikle in the pastgeçmiş 10 yearsyıl,
146
360900
1465
06:14
there's been a very severeşiddetli and deepeningderinleştirilmesi droughtkuraklık
147
362365
3308
Amerika'nın güneybatısında çok ciddi
ve derinleşen bir kuraklık oldu.
06:17
in the SouthwesternGüneybatı U.S.,
148
365673
2127
06:19
and it turnsdönüşler out that the
colonieskoloniler that conservetasarruf etmek waterSu,
149
367800
3053
Sonunda anlaşıldı ki,
suyu saklayan koloniler,
06:22
that staykalmak in when it's really hotSıcak outsidedışında,
150
370853
4429
dışarısı çok sıcak olduğunda içeride kalanlar
ve böylece daha fazla yiyecek almayı gözden çıkaranlar,
06:27
and thusBöylece sacrificekurban gettingalma as much foodGıda as possiblemümkün,
151
375282
2632
06:29
are the onesolanlar more likelymuhtemelen to have offspringyavrular colonieskoloniler.
152
377914
2945
genellikle evlat koloniye sahip olanlardı.
Yani tüm bu zaman boyunca, 154. koloninin
06:32
So all this time, I thought that colonykoloni 154
153
380859
2269
06:35
was a loserezik, because on really drykuru daysgünler,
154
383128
2670
bir kaybeden olduğunu düşünmüştüm,
çünkü gerçekten kuru günlerde,
06:37
there'dkırmızı be just this trickleDamlama of foragingyiyecek arama,
155
385798
1868
sadece bir damla arama oluyordu.
06:39
while the other colonieskoloniler were out
156
387666
1591
Bu arada diğer koloniler aramaya çıkıyorlar,
06:41
foragingyiyecek arama, gettingalma lots of foodGıda,
157
389257
2117
bir çok yiyecekle dönüyorlardı;
06:43
but in factgerçek, colonykoloni 154 is a hugeKocaman successbaşarı.
158
391374
3020
ama aslında, 154. koloni muazzam bir başarıydı.
06:46
She's a matriarchmaderşahi.
159
394394
1332
Bir aile reisiydi.
06:47
She's one of the rarenadir great-grandmothersbüyük-büyükanne on the siteyer.
160
395726
3052
Bölgedeki nadir büyük büyükannelerden biriydi.
06:50
To my knowledgebilgi, this is the first time
161
398778
2785
Bildiğim kadarıyla,
doğal bir hayvan popülasyonunda
06:53
that we'vebiz ettik been ableyapabilmek to trackiz
162
401563
1639
06:55
the ongoingdevam eden evolutionevrim of collectivetoplu behaviordavranış
163
403202
3001
süregiden bir kollektif davranışın evrimini
06:58
in a naturaldoğal populationnüfus of animalshayvanlar
164
406203
2117
ilk kez takip edebiliyorduk.
07:00
and find out what's actuallyaslında workingçalışma besten iyi.
165
408320
4657
Böylece neyin en çok işe yaradığını bulabiliyorduk.
07:04
Now, the InternetInternet useskullanımları an algorithmalgoritma
166
412977
2421
Artık, Internet verinin akışını düzenlemek için
07:07
to regulatedüzenleyen the flowakış of dataveri
167
415398
2853
bir algoritma kullanıyor;
07:10
that's very similarbenzer to the one
168
418251
2227
bu hasatçı karıncaların
07:12
that the harvesterhasat antskarıncalar are usingkullanma to regulatedüzenleyen
169
420478
2376
toplayıcıların akışını düzenlemek için
07:14
the flowakış of foragerstoplayıcılar.
170
422854
1541
kullandıklarına çok benziyor.
07:16
And guesstahmin what we call this analogyanaloji?
171
424395
3366
Tahmin edin, bu benzerliğe ne isim veriyoruz?
07:19
The anternetanternet is cominggelecek.
172
427761
1518
Anternet geliyor.
07:21
(ApplauseAlkış)
173
429279
1721
(Alkışlar)
07:23
So dataveri doesn't leaveayrılmak the sourcekaynak computerbilgisayar
174
431000
3454
Yani veri, eğer seyahat edebilmesi için
07:26
unlessolmadıkça it getsalır a signalişaret that there's enoughyeterli bandwidthBant genişliği
175
434454
2861
yeterli bant genişliği yoksa
07:29
for it to travelseyahat on.
176
437315
2729
kaynak bilgisayarı terketmiyor.
07:32
In the earlyerken daysgünler of the InternetInternet,
177
440044
1441
Internetin ilk zamanlarında,
07:33
when operatingişletme costsmaliyetler were really highyüksek
178
441485
2274
operasyon harcamaları gerçekten yüksekken
07:35
and it was really importantönemli not to losekaybetmek any dataveri,
179
443759
3227
ve herhangi bir veriyi kaybetmemek çok önemliyken,
07:38
then the systemsistem was setset up for interactionsetkileşimler
180
446986
2157
sistem veri akışını etkinleştirecek
07:41
to activateetkinleştirmek the flowakış of dataveri.
181
449143
3062
etkileşimler için ayarlanmıştı.
07:44
It's interestingilginç that the antskarıncalar are usingkullanma an algorithmalgoritma
182
452205
2385
Karıncaların yakın zamanda icat ettiğimize
07:46
that's so similarbenzer to the one that we recentlyson günlerde inventedicat edildi,
183
454590
3896
benzer bir algoritmayı kullanıyor olması ilginçtir;
07:50
but this is only one of a handfulavuç of antkarınca algorithmsalgoritmalar
184
458486
2953
ancak bu bildiğimiz bir avuç karınca algoritmasının
07:53
that we know about,
185
461439
1419
sadece bir tanesi.
07:54
and antskarıncalar have had 130 millionmilyon yearsyıl
186
462858
3193
Karıncaların gerçekten iyi olan bir çoğunu
geliştirmek için 130 milyon yılı vardı
07:58
to evolvegelişmek a lot of good onesolanlar,
187
466051
2026
08:00
and I think it's very likelymuhtemelen
188
468077
1506
ve sanıyorum,
08:01
that some of the other 12,000 speciesTürler
189
469583
2557
diğer 12 bin türün bazısı
şimdiye kadar duymadığımız veri ağları için
08:04
are going to have interestingilginç algorithmsalgoritmalar
190
472140
2697
ilginç olacak algoritmalara
08:06
for dataveri networksağlar
191
474837
1024
08:07
that we haven'tyok even thought of yethenüz.
192
475861
2697
sahip olacaklar.
08:10
So what happensolur when operatingişletme costsmaliyetler are lowdüşük?
193
478558
3085
Peki işletme masrafları düşük olduğunda ne olur?
Tropiklerde işletme masrafları düşüktür;
08:13
Operatingİşletim costsmaliyetler are lowdüşük in the tropicstropik,
194
481643
1787
çünkü çok nemlidir ve karıncaların dışarıda
08:15
because it's very humidnemli, and it's easykolay for the antskarıncalar
195
483430
2096
08:17
to be outsidedışında walkingyürüme around.
196
485526
2824
dolaşabilmeleri kolaydır.
Ancak tropiklerdeki karıncalar
08:20
But the antskarıncalar are so abundantbol
197
488350
1653
çok fazla ve çeşitlidir.
08:22
and diverseçeşitli in the tropicstropik
198
490003
1818
08:23
that there's a lot of competitionyarışma.
199
491821
2598
O nedenle çok fazla rekabet vardır.
Bir türün kullandığı kaynak ne olursa olsun,
08:26
WhateverNe olursa olsun resourcekaynak one speciesTürler is usingkullanma,
200
494419
1952
08:28
anotherbir diğeri speciesTürler is likelymuhtemelen to be usingkullanma that
201
496371
3172
başka bir tür de aynı zamanda
muhtemelen onu kullanıyordur.
08:31
at the sameaynı time.
202
499543
2379
08:33
So in this environmentçevre, interactionsetkileşimler are used
203
501922
2608
Yani bu çevre içinde, etkileşimler
08:36
in the oppositekarşısında way.
204
504530
1945
ters biçimde kullanılır.
08:38
The systemsistem keepstutar going
205
506475
1395
Sistem, olumsuz bir şey olmadığı sürece
08:39
unlessolmadıkça something negativenegatif happensolur,
206
507870
1554
devam eder.
08:41
and one speciesTürler that I studyders çalışma makesmarkaları circuitsdevreler
207
509424
2167
Çalıştığım bir tür, yem arayan karıncaların
08:43
in the treesağaçlar of foragingyiyecek arama antskarıncalar
208
511591
2159
ağaçlarında devriye geziyordu.
08:45
going from the nestyuva to a foodGıda sourcekaynak and back,
209
513750
2981
Yuvadan yemek kaynağına ve tekrar geriye,
08:48
just roundyuvarlak and roundyuvarlak,
210
516731
1329
sadece döne döne,
08:50
unlessolmadıkça something negativenegatif happensolur,
211
518060
1442
olumsuz bir şey olmadığı sürece,
08:51
like an interactionetkileşim
212
519502
1609
başka türlerin karıncaları ile
08:53
with antskarıncalar of anotherbir diğeri speciesTürler.
213
521111
2739
bir etkileşim gibi.
08:55
So here'sburada an exampleörnek of antkarınca securitygüvenlik.
214
523850
2937
İşte karınca güvenliğine dair bir örnek.
08:58
In the middleorta, there's an antkarınca
215
526787
1858
Ortada, bir karınca
diğer bir türle etkileşimlere cevap olarak
09:00
pluggingtıkalı the nestyuva entranceGiriş with its headkafa
216
528645
2463
09:03
in responsetepki to interactionsetkileşimler with anotherbir diğeri speciesTürler.
217
531108
2993
yuva girişini kafasıyla kapatıyor.
09:06
Those are the little onesolanlar runningkoşu around
218
534101
1659
Şunlar, karınları havaya doğru dönmüş
09:07
with theironların abdomensabdomens up in the airhava.
219
535760
2751
etrafta koşturup duran küçükler.
Ancak tehdit geçer geçmez,
09:10
But as soonyakında as the threattehdit is passedgeçti,
220
538511
2046
giriş tekrar açılıyor.
09:12
the entranceGiriş is openaçık again,
221
540557
2755
09:15
and maybe there are situationsdurumlar
222
543312
1790
Belki bilgisayar güvenliğinde
09:17
in computerbilgisayar securitygüvenlik
223
545102
1089
09:18
where operatingişletme costsmaliyetler are lowdüşük enoughyeterli
224
546191
2206
kalıcı bir güvenlik duvarı
09:20
that we could just blockblok accesserişim temporarilygeçici olarak
225
548397
3375
ya da kalesi kurmak yerine
işletme masraflarının yeterince düşük olduğu,
09:23
in responsetepki to an immediateacil threattehdit,
226
551772
2193
ki ani bir tehdite karşı geçici olarak
09:25
and then openaçık it again,
227
553965
2026
erişimi engellediğimiz
09:27
insteadyerine of tryingçalışıyor to buildinşa etmek
228
555991
1269
ve sonra tekrar açtığımız,
09:29
a permanentkalıcı firewallGüvenlik Duvarı or fortressKale.
229
557260
3980
durumlar vardır.
09:33
So anotherbir diğeri environmentalçevre challengemeydan okuma
230
561240
1940
Tüm sistemlerin baş etmek zorunda olduğu
09:35
that all systemssistemler have to dealanlaştık mı with
231
563180
1695
09:36
is resourceskaynaklar, findingbulgu and collectingtoplama them.
232
564875
5452
çevresel güçlük kaynaklardır,
onları bulmak ve toplamak.
Bunu yapmak için, karıncalar
09:42
And to do this, antskarıncalar solveçözmek the problemsorun
233
570327
1673
kollektif toplama sorununu çözmüşlerdir,
09:44
of collectivetoplu searcharama,
234
572000
1258
09:45
and this is a problemsorun that's of great interestfaiz
235
573258
1576
Bu sorun şu anda robotik konusunda
09:46
right now in roboticsRobotik,
236
574834
1484
çalışanları ilgilendiriyor.
09:48
because we'vebiz ettik understoodanladım that,
237
576318
1732
Çünkü anladık ki,
09:50
ratherdaha doğrusu than sendinggönderme a singletek,
238
578050
1614
tek bir, karmaşık, pahalı robotu
09:51
sophisticatedsofistike, expensivepahalı robotrobot out
239
579664
3495
başka bir gezegeni keşfetmeye
09:55
to explorekeşfetmek anotherbir diğeri planetgezegen
240
583159
1417
09:56
or to searcharama a burningyanan buildingbina,
241
584576
2567
ya da yanan bir binayı aramaya
yollamak yerine, çok minimal
09:59
that insteadyerine, it mayMayıs ayı be more effectiveetkili
242
587143
2600
bilgi değiş tokuşu yapan
10:01
to get a groupgrup of cheaperdaha ucuz robotsrobotlar
243
589743
4377
daha ucuz bir grup robotu almak
10:06
exchangingalışverişi only minimalen az informationbilgi,
244
594120
2545
daha etkili olabilir.
Karıncaların yaptığı da budur.
10:08
and that's the way that antskarıncalar do it.
245
596665
2799
10:11
So the invasiveinvaziv ArgentineArjantin antkarınca
246
599464
1765
İstilacı Arjantin karıncası
10:13
makesmarkaları expandableGenişletilebilir searcharama networksağlar.
247
601229
2330
genişleyebilir araştırma ağları kurar.
10:15
They're good at dealingmuamele with the mainana problemsorun
248
603559
2273
Kollektif araştırma ana sorunuyla
baş etmede iyidirler;
10:17
of collectivetoplu searcharama,
249
605832
1331
10:19
whichhangi is the trade-offticaret-off betweenarasında
250
607163
2566
bu da çok detaylı araştırma
ve her yönüyle ele almanın
10:21
searchingArama very thoroughlyiyice
251
609729
1336
10:23
and coveringkapsayan a lot of groundzemin.
252
611065
1997
arasında yapılmış bir değiş tokuştur.
10:25
And what they do is,
253
613062
895
Şunu yaparlar:
10:25
when there are manyçok antskarıncalar in a smallküçük spaceuzay,
254
613957
2387
Küçük bir alanda çok karınca varsa,
10:28
then eachher one can searcharama very thoroughlyiyice
255
616344
2213
her biri çok detaylı bir şekilde araştırabilir;
çünkü yakınında, oralarda bir yerde,
10:30
because there will be anotherbir diğeri antkarınca nearbyyakında
256
618557
1624
10:32
searchingArama over there,
257
620181
1357
başka bir karınca araştırıyordur.
10:33
but when there are a fewaz antskarıncalar
258
621538
1647
Ancak ne zaman daha büyük bir alanda
10:35
in a largegeniş spaceuzay,
259
623185
2055
daha az karınca varsa,
o zaman daha geniş bir alanı
10:37
then they need to stretchUzatmak out theironların pathsyolları
260
625240
2414
kapsayabilmek için yollarını genişletirler.
10:39
to coverkapak more groundzemin.
261
627654
1803
10:41
I think they use interactionsetkileşimler to assessbelirlemek densityyoğunluk,
262
629457
2954
Sanırım yoğunluğu değerlendirmek için
etkileşimleri kullanıyorlar.
10:44
so when they're really crowdedkalabalık,
263
632411
1229
Böylece gerçekten kalabalık olduklarında,
10:45
they meetkarşılamak more oftensık sık,
264
633640
1102
daha sık karşılaşıyorlar
10:46
and they searcharama more thoroughlyiyice.
265
634742
2465
ve daha detaylıca araştırıyorlar.
10:49
DifferentFarklı antkarınca speciesTürler mustşart use differentfarklı algorithmsalgoritmalar,
266
637207
3400
Farklı karınca türleri farklı algoritmalar
kullanıyor olmalılar,
10:52
because they'veonlar ettik evolvedgelişti to dealanlaştık mı with
267
640607
2522
çünkü farklı kaynaklarla baş etme konusunda
10:55
differentfarklı resourceskaynaklar,
268
643129
1671
evrimleşmişlerdir.
10:56
and it could be really usefulişe yarar to know about this,
269
644800
2559
Bunu bilmek de gerçekten işe yarayabilir
ve bu yüzden, geçenlerde
10:59
and so we recentlyson günlerde askeddiye sordu antskarıncalar
270
647359
1642
11:01
to solveçözmek the collectivetoplu searcharama problemsorun
271
649001
2450
Uluslararası Uzay İstasyonu'nun
zorlu yerçekimsiz ortamındaki
11:03
in the extremeaşırı environmentçevre
272
651451
1368
11:04
of microgravitymikrogravite
273
652819
1558
kollektif araştırma sorununu
11:06
in the InternationalUluslararası SpaceUzay Stationİstasyonu.
274
654377
1976
çözmelerini istedik karıncalardan.
11:08
When I first saw this pictureresim, I thought,
275
656353
1545
Bu resmi ilk gördüğümde şöyle düşündüm:
"Ah hayır, yuvayı dikey inşa etmişler."
11:09
Oh no, they'veonlar ettik mountedMonte the habitatyetişme ortamı verticallydikey olarak,
276
657898
2857
11:12
but then I realizedgerçekleştirilen that, of coursekurs, it doesn't mattermadde.
277
660755
2618
Ancak sonra fark ettim ki, bu elbette önemli değildi.
11:15
So the ideaFikir here is that the antskarıncalar
278
663373
2637
Yani fikir şu, karıncalar duvara ya da yere
11:18
are workingçalışma so hardzor to hangasmak on
279
666010
1970
ya da ne derseniz deyin,
11:19
to the wallduvar or the floorzemin or whateverher neyse you call it
280
667980
3057
tutunmak için o kadar fazla çalışıyorlar ki,
11:23
that they're lessaz likelymuhtemelen to interactetkileşim,
281
671037
3009
etkileşme ihtimalleri daha az oluyor.
11:26
and so the relationshipilişki betweenarasında
282
674046
1244
Böylece ne kadar kalabalık oldukları
11:27
how crowdedkalabalık they are and how oftensık sık they meetkarşılamak
283
675290
2120
ve ne sıklıkla karşılaştıkları arasındaki
11:29
would be messedhaberci up.
284
677410
1725
ilişki karışıyor.
11:31
We're still analyzinganaliz the dataveri.
285
679135
1395
Hala bu veriyi analiz ediyoruz.
11:32
I don't have the resultsSonuçlar yethenüz.
286
680530
1964
Henüz sonuçlar elime ulaşmadı.
Ancak dünya üzerindeki farklı çevrelerde
11:34
But it would be interestingilginç to know
287
682494
1694
11:36
how other speciesTürler solveçözmek this problemsorun
288
684188
2459
diğer türlerin bu sorunu nasıl çözdüğünü
11:38
in differentfarklı environmentsortamları on EarthDünya,
289
686647
2564
bilmek ilginç olurdu.
11:41
and so we're settingayar up a programprogram
290
689211
1266
Böylece tüm dünyadaki çocukları
11:42
to encourageteşvik etmek kidsçocuklar around the worldDünya
291
690477
2160
farklı türlerle bu deneyi tekrarlamaları için
11:44
to try this experimentdeney with differentfarklı speciesTürler.
292
692637
2536
teşvik eden bir program kuruyoruz.
11:47
It's very simplebasit.
293
695173
1767
Bu çok basit.
11:48
It can be donetamam with cheapucuz materialsmalzemeler.
294
696940
2090
Ucuz malzemelerle yapılabilir.
Ve bu şekilde, karınca kollektif araştırma
11:51
And that way, we could make a globalglobal mapharita
295
699030
2833
11:53
of antkarınca collectivetoplu searcharama algorithmsalgoritmalar.
296
701863
3347
algoritmasının küresel haritasını çıkarabiliriz.
11:57
And I think it's prettygüzel likelymuhtemelen that the invasiveinvaziv speciesTürler,
297
705210
2483
Sanıyorum, istilacı türler,
11:59
the onesolanlar that come into our buildingsbinalar,
298
707693
2149
binalarımıza gelenler,
bu konuda gerçekten iyi olacaklar.
12:01
are going to be really good at this,
299
709842
1742
Çünkü mutfağınızdalar,
12:03
because they're in your kitchenmutfak
300
711584
1848
12:05
because they're really good
at findingbulgu foodGıda and waterSu.
301
713432
3907
çünkü yiyecek ve su bulma konusunda gerçekten çok iyiler.
12:09
So the mostçoğu familiartanıdık resourcekaynak for antskarıncalar
302
717339
3265
Şimdi, karıncalar için en tanıdık kaynak
bir pikniktir.
12:12
is a picnicpiknik,
303
720604
1315
12:13
and this is a clusteredKümelenmiş resourcekaynak.
304
721919
2145
Bu kümelenmiş bir kaynaktır.
12:16
When there's one pieceparça of fruitmeyve,
305
724064
999
Bir parça meyve olduğunda,
12:17
there's likelymuhtemelen to be anotherbir diğeri pieceparça of fruitmeyve nearbyyakında,
306
725063
2515
yakınlarda başka bir parça olma olasılığı vardır.
12:19
and the antskarıncalar that specializeuzmanlaşmak on clusteredKümelenmiş resourceskaynaklar
307
727578
3432
Kümelenmiş kaynaklar konusunda uzman karıncalar
12:23
use interactionsetkileşimler for recruitmentİşe Alım.
308
731010
1942
diğerlerini toplama için etkileşimi kullanır.
12:24
So when one antkarınca meetskarşılayan anotherbir diğeri,
309
732952
1277
Böylece bir karınca diğerine rastladığında
12:26
or when it meetskarşılayan a chemicalkimyasal depositedyatırılır
310
734229
1625
ya da başkası tarafından yere bırakılan
bir kimyasal ile karşılaştığında,
12:27
on the groundzemin by anotherbir diğeri,
311
735854
1736
12:29
then it changesdeğişiklikler directionyön to followtakip et
312
737590
1833
etkileşim yönünü takip edebilmek için
12:31
in the directionyön of the interactionetkileşim,
313
739423
1573
yönünü değiştirir
12:32
and that's how you get the trailiz of antskarıncalar
314
740996
1977
ve pikniğinizi paylaşan karınca izine
12:34
sharingpaylaşım your picnicpiknik.
315
742973
1413
bu şekilde ulaşırsınız.
12:36
Now this is a placeyer where I think we mightbelki be ableyapabilmek
316
744386
1695
Burası, karıncalardan kanser hakkında bir şeyler
12:38
to learnöğrenmek something from antskarıncalar about cancerkanser.
317
746081
3741
öğrenebileceğimi düşündüğüm yer.
12:41
I mean, first, it's obviousaçık that we could do a lot
318
749822
1981
Yani, öncelikle, bedenlerimizde kanserin gelişimini
12:43
to preventönlemek cancerkanser
319
751803
1610
destekleyen toksinleri etrafa saçan
12:45
by not allowingizin people to spreadYAYILMIŞ around
320
753413
2577
ya da satan insanlara
12:47
or sellsatmak the toxinstoksinler that promotedesteklemek
321
755990
1944
izin vermeyerek, kanseri engellemek için
12:49
the evolutionevrim of cancerkanser in our bodiesbedenler,
322
757934
2780
çok şey yapabileceğimiz aşikar.
12:52
but I don't think the antskarıncalar can help us much with this
323
760714
2346
Ancak karıncaların bu konuda pek yardımcı olabileceğini
sanmıyorum çünkü karıncalar asla kendi kolonilerini zehirlemez.
12:55
because antskarıncalar never poisonzehir theironların ownkendi colonieskoloniler.
324
763060
3358
Ancak kanserin tedavisi ile ilgili karıncalardan
12:58
But we mightbelki be ableyapabilmek to learnöğrenmek something from antskarıncalar
325
766418
1332
12:59
about treatingtedavi cancerkanser.
326
767750
1763
bazı şeyler öğrenebiliriz.
13:01
There are manyçok differentfarklı kindsçeşit of cancerkanser.
327
769513
2225
Kanserin bir çok farklı türü var.
13:03
EachHer one originateskaynaklanan in a particularbelirli partBölüm of the bodyvücut,
328
771738
2978
Her biri bedenin belirli bir bölgesinde ortaya çıkıyor
13:06
and then some kindsçeşit of cancerkanser will spreadYAYILMIŞ
329
774716
2966
ve sonra bazı tür kanserler dağılıyor.
13:09
or metastasizemetastaz to particularbelirli other tissuesdokular
330
777682
2830
Ya da belirli diğer dokulara sıçrama yaparak
13:12
where they mustşart be gettingalma
resourceskaynaklar that they need.
331
780512
2880
gereksinim duyduğu kaynaklara oralardan ulaşıyor.
13:15
So if you think from the perspectiveperspektif
332
783392
1808
Yani eğer erken metastatik kanser hücresi
13:17
of earlyerken metastaticmetastatik cancerkanser cellshücreler
333
785200
1950
bakış açısıyla düşünecek olursanız,
13:19
as they're out searchingArama around
334
787150
1623
ihtiyaç duydukları kaynakları araştırırken,
13:20
for the resourceskaynaklar that they need,
335
788773
2317
eğer bu kaynaklar kümelenmiş ise,
13:23
if those resourceskaynaklar are clusteredKümelenmiş,
336
791090
1983
diğer karıncaları toplamak için muhtemelen etkileşimleri kullanacaklardır.
13:25
they're likelymuhtemelen to use interactionsetkileşimler for recruitmentİşe Alım,
337
793073
3013
13:28
and if we can figureşekil out how
cancerkanser cellshücreler are recruitingaskere alma,
338
796086
3093
Eğer kanser hücrelerinin nasıl diğerlerini topladığını çözebilirsek,
13:31
then maybe we could setset trapstuzaklar
339
799179
2347
o zaman yerleşmeden onları yakalayacak
13:33
to catchyakalamak them before they becomeolmak establishedkurulmuş.
340
801526
4049
tuzakları kurabiliriz.
Yani karıncalar muazzam çeşitli ortamlarda
13:37
So antskarıncalar are usingkullanma interactionsetkileşimler in differentfarklı waysyolları
341
805575
3235
farklı yollarla etkileşimler kullanıyorlar.
13:40
in a hugeKocaman varietyvaryete of environmentsortamları,
342
808810
2602
Bundan da, merkezi kontrol olmadan çalışan
13:43
and we could learnöğrenmek from this
343
811412
1821
13:45
about other systemssistemler that operateişletmek
344
813233
1777
diğer sistemlerle ilgili
13:47
withoutolmadan centralmerkezi controlkontrol.
345
815010
2337
bir şeyler öğrenebiliriz.
13:49
UsingKullanarak only simplebasit interactionsetkileşimler,
346
817347
1979
Sadece basit etkileşimleri kullanarak,
13:51
antkarınca colonieskoloniler have been performingicra
347
819326
1795
130 milyon yıldan fazla bir zamandır,
13:53
amazingşaşırtıcı featskahramanlık for more than 130 millionmilyon yearsyıl.
348
821121
3633
karınca kolonileri inanılmaz başarılar gösteriyor.
13:56
We have a lot to learnöğrenmek from them.
349
824754
2140
Onlardan öğrenecek çok şeyimiz var.
13:58
Thank you.
350
826894
2738
Teşekkürler.
(Alkışlar)
14:01
(ApplauseAlkış)
351
829632
2733
Translated by Ayşegül Şenyiğit
Reviewed by Sevkan Uzel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com