ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Nick Hanauer: Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming

Nick Hanauer: Dikkat, dost plütokrat, dirgenler geliyor

Filmed:
2,414,590 views

Nick Hanauer zengin, pişman olmayan kapitalist -- ve plütokrat arkadaşlarına söyleyeceği bir şey var: Uyanın! Artan eşitsizlik toplumumuzu Fransız ihtilalinden önceki duruma itiyor. Asgari ücretteki çarpıcı bir artışın orta sınıfı niçin kalkındıracağı, ekonomik refahı getireceği... ve bir ihtilali önleyeceği hakkındaki tartışmasını dinleyin.
- Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You probablymuhtemelen don't know me,
0
1391
2279
Muhtemelen beni tanımıyorsunuz
00:15
but I am one of those .01 percentersPercenters
1
3670
3344
ama duyduğunuz veya okuduğunuz o
.01 yüzdelik dilim içinde
olan kişilerden birisiyim
00:19
that you hearduymak about and readokumak about,
2
7014
1943
00:20
and I am by any reasonablemakul definitiontanım a plutocratplutocrat.
3
8957
4065
ve plütokrat kavramının
makul bir tanımlamasıyım.
00:25
And tonightBu gece, what I would like to do is speakkonuşmak directlydirekt olarak
4
13022
3090
Ve bu gece yapmak istediğim şey,
diğer plütokratlara,
00:28
to other plutocratsplutocrats, to my people,
5
16112
2306
benim de içinde bulunduğım gruba,
dolaysız yoldan seslenmek.
00:30
because it feelshissediyor like it's time for us all
6
18418
2811
Çünkü, hepimiz için bir konuşma yapmanın
00:33
to have a chatsohbet.
7
21229
2076
vaktinin geldiğini düşünüyorum.
00:35
Like mostçoğu plutocratsplutocrats, I too am a proudgururlu
8
23305
2578
Birçok plütokrat gibi,
ben de çok gururlu
00:37
and unapologeticunapologetic capitalistkapitalist.
9
25883
2343
ve pişmanlık duymayan bir kapitalistim.
00:40
I have foundedkurulmuş, cofoundedcofounded or fundedfinanse
10
28226
3537
Birçok endüstri alanında 30'dan fazla
00:43
over 30 companiesşirketler acrosskarşısında a rangemenzil of industriesEndüstriyel.
11
31763
3530
şirketi kendim kurdum, başkasıyla
kurdum yahut da finanse ettim.
00:47
I was the first non-familyAile investorYatırımcı in AmazonAmazon.comcom.
12
35293
3595
Amazon.com'da yer alan
aile dışından ilk hissedardım.
00:50
I cofoundedcofounded a companyşirket calleddenilen aQuantiveaQuantives
13
38888
2721
Bir ortaklık olarak kurduğumuz aQuantive'i
00:53
that we soldsatıldı to MicrosoftMicrosoft for 6.4 billionmilyar dollarsdolar.
14
41609
3870
6.4 milyar dolara Microsoft'a sattık.
00:57
My friendsarkadaşlar and I, we ownkendi a bankbanka.
15
45479
2548
Arkadaşım ve ben bir bankaya sahibiz.
01:00
I tell you this — (LaughterKahkaha) —
16
48027
2896
Size şunu söylüyorum - (Gülüşmeler)
01:02
unbelievableInanılmaz, right?
17
50923
1247
inanılmaz, değil mi ?
01:04
I tell you this to showgöstermek
18
52170
3210
Hayatımın diğer plütokratlar gibi olduğunu
01:07
that my life is like mostçoğu plutocratsplutocrats.
19
55380
2763
göstermek için size şunu söyleyeyim.
01:10
I have a broadgeniş perspectiveperspektif on capitalismkapitalizm
20
58143
3307
Kapitalizm ve ticaret hakkında
01:13
and business,
21
61450
1800
geniş bir bakış açısına sahibim
01:15
and I have been rewardedödüllendirdi obscenelyobscenely for that
22
63250
3790
ve birçoğunuzun hayal dahi edemeyeceği
01:19
with a life that mostçoğu of you all
23
67040
2157
bir yaşamla insanı şok eden
01:21
can't even imaginehayal etmek:
24
69197
2259
bir şekilde ödüllendirildim;
01:23
multipleçoklu homesevler, a yachtYat, my ownkendi planeuçak,
25
71456
2701
birden çok ev, bir yat,
şahsıma ait bir uçak,
01:26
etcvb., etcvb., etcvb.
26
74157
4127
vesaire, vesaire, vesaire.
01:30
But let's be honestdürüst: I am not the
smartestzeki personkişi you've ever metmet.
27
78284
3262
Fakat dürüst olalım;
tanıştığınız en zeki insan ben değilim.
01:33
I am certainlykesinlikle not the hardestEn zor workingçalışma.
28
81546
2404
En çok çalışan da değilim.
01:35
I was a mediocrevasat studentÖğrenci.
29
83950
1973
Vasat bir öğrenciydim.
01:37
I'm not technicalteknik at all.
30
85923
1218
Teknik bir öğrenci de değildim.
01:39
I can't writeyazmak a wordsözcük of codekod.
31
87141
2498
Bir kod bile yazamam.
01:41
TrulyGerçekten, my successbaşarı is the consequencesonuç
32
89639
3133
Gerçekten, benim başarım,
şahane bir şansın, doğumun,
01:44
of spectacularmuhteşem luckşans,
33
92772
2448
01:47
of birthdoğum, of circumstancedurum and of timingzamanlama.
34
95220
4904
şartların ve zamanlamanın eseridir.
01:52
But I am actuallyaslında prettygüzel good at a coupleçift of things.
35
100124
4495
Fakat birkaç şeyde gerçekten çok iyiyim.
01:56
One, I have an unusuallyOlağandışı highyüksek tolerancehata payı for riskrisk,
36
104619
4644
İlki, zarar olasılığına karşı
fevkalade bir toleransım var,
02:01
and the other is I have a good senseduyu,
37
109263
2415
diğer ise sağduyu,
02:03
a good intuitionsezgi about what will happenolmak in the futuregelecek,
38
111678
2625
gelecekte ne olacağına ilişkin bir önsezi
02:06
and I think that that intuitionsezgi about the futuregelecek
39
114303
3283
ve bence geleceğe yönelik bu önsezi
02:09
is the essenceöz of good entrepreneurshipGirişimcilik.
40
117586
3570
iyi bir girişimciliğin yapı taşıdır.
02:13
So what do I see in our futuregelecek todaybugün,
41
121156
2518
Bu yüzden siz de bana
bizim geleceğimizde ne gördüğümü
02:15
you asksormak?
42
123674
2002
sorabilirsiniz.
02:17
I see pitchforksyaba,
43
125676
1655
Dirgenleri görüyorum,
02:19
as in angrykızgın mobsçetelerin with pitchforksyaba,
44
127331
4790
aynı dirgenleri olan
kızgın çetelerde olduğu gibi.
02:24
because while people like us plutocratsplutocrats
45
132121
5214
Çünkü, bizim gibi insanlar, plütokratlar,
02:29
are livingyaşam beyondötesinde the dreamsrüyalar of avaricepara hırsı,
46
137335
3531
servet tutkusunun
çok ötesinde yaşıyoruz,
02:32
the other 99 percentyüzde of our fellowadam citizensvatandaşlar
47
140866
2913
diğer %99'u oluşturan vatandaşlarımız ise
02:35
are fallingdüşen fartherdaha uzağa and fartherdaha uzağa behindarkasında.
48
143779
2813
bunun çok çok gerisindeler.
02:38
In 1980, the topüst one percentyüzde of AmericansAmerikalılar
49
146592
2488
1980 yılında, Amerikalıların
en tepedeki %1'lik tabakası,
02:41
sharedpaylaşılan about eightsekiz percentyüzde of nationalUlusal [incomegelir],
50
149080
2478
milli gelirin yaklaşık
%8'ini paylaşıyorken,
02:43
while the bottomalt 50 percentyüzde of AmericansAmerikalılar
51
151558
2674
Amerikalıların alt
tabakasında olan %50'lik kısım
02:46
sharedpaylaşılan 18 percentyüzde.
52
154232
2543
milli gelirin %18'ini paylaşıyordu.
02:48
ThirtyOtuz yearsyıl latersonra, todaybugün, the topüst one percentyüzde
53
156775
3352
Otuz yıl sonra, bugün, en tepedeki %1,
02:52
shareshisseleri over 20 percentyüzde of nationalUlusal [incomegelir],
54
160127
3622
%20'nin üzerinde
bir milli geliri paylaşıyorken,
02:55
while the bottomalt 50 percentyüzde of AmericansAmerikalılar
55
163749
1901
alt kesimde yer alan
Amerikalıların %50'si
02:57
sharepay 12 or 13.
56
165650
2914
%12 veya 13'ünü paylaşıyor.
03:00
If the trendakım continuesdevam ediyor,
57
168564
2446
Eğer eğilim bu yönde devam ederse,
03:03
the topüst one percentyüzde will sharepay
58
171010
1480
En tepedeki %1, 30 yıl içinde
03:04
over 30 percentyüzde of nationalUlusal [incomegelir]
59
172490
2306
%30'ün üzerinde
03:06
in anotherbir diğeri 30 yearsyıl,
60
174796
1792
bir milli geliri paylaşacakken,
03:08
while the bottomalt 50 percentyüzde of AmericansAmerikalılar
61
176588
2280
alttaki %50 sadece %6'lık
03:10
will sharepay just sixaltı.
62
178868
1739
bir milli geliri paylaşacak.
03:12
You see, the problemsorun isn't that we have
63
180607
1996
Gördüğünüz gibi,
problem bizim bir takım
eşitsizliklerimizin olması değil.
03:14
some inequalityeşitsizlik.
64
182603
2081
03:16
Some inequalityeşitsizlik is necessarygerekli
65
184684
2452
Bazı eşitsizlikler,
yüksek işlevli kapitalist
demokrasiler için gereklidir.
03:19
for a high-functioningYüksek işlevli capitalistkapitalist democracydemokrasi.
66
187136
3294
03:22
The problemsorun is that inequalityeşitsizlik
67
190430
1710
Problem, eşitsizliğin şuan
03:24
is at historictarihi highsyüksek todaybugün
68
192140
3362
yüksek seviyeye ulaşmasıdır
03:27
and it's gettingalma worsedaha da kötüsü everyher day.
69
195502
3419
ve her gün gittikçe
daha kötü bir hal alıyor.
03:30
And if wealthservet, powergüç, and incomegelir
70
198921
2624
Eğer varlık, güç, gelir
03:33
continuedevam et to concentrateyoğunlaşmak
71
201545
1835
adaletsiz bir şekilde
en tepedekiler üzerinde
03:35
at the very tippyTippy topüst,
72
203380
2301
yoğunlaşmaya devam ederse,
03:37
our societytoplum will changedeğişiklik
73
205681
1848
toplumumuz aynen
03:39
from a capitalistkapitalist democracydemokrasi
74
207529
1733
18. yüzyıl Fransa'sında olduğu gibi
03:41
to a neo-feudalistNeo-feudalist rentierrentier societytoplum
75
209262
3772
kapitalist demokrasiden,
gelir sahiplerinin olduğu yeni bir
derebeylik toplumuna doğru evrilecek.
03:45
like 18th-centuryinci yüzyıl FranceFransa.
76
213034
1985
03:47
That was FranceFransa
77
215019
3194
Fransa, devrimden
03:50
before the revolutiondevrim
78
218213
1747
ve ellerinde dirgenler olan
03:51
and the mobsçetelerin with the pitchforksyaba.
79
219960
2024
çetelerden önce bu haldeydi.
03:53
So I have a messagemesaj for my fellowadam plutocratsplutocrats
80
221984
2554
Bu yüzden emsallerim olan plütokratlara,
03:56
and zillionaireszillionaires
81
224538
1822
milyonerlere
03:58
and for anyonekimse who liveshayatları
82
226360
1474
ve fildişi kulelerinde yaşayanlara
03:59
in a gatedgeçişli bubblekabarcık worldDünya:
83
227834
2236
bir mesajım var:
04:02
WakeUyku modundan çıkarma up.
84
230070
1351
Uyanın artık.
04:03
WakeUyku modundan çıkarma up. It cannotyapamam last.
85
231421
3720
Uyanın. Bu böyle süremez.
04:07
Because if we do not do something
86
235141
2019
Çünkü eğer biz toplumumuzdaki
04:09
to fixdüzeltmek the glaringgöze batan economicekonomik inequitieseşitsizlikler in our societytoplum,
87
237160
4331
bariz ekonomik eşitsizlikleri
düzeltmek için bir şeyler yapmazsak,
04:13
the pitchforksyaba will come for us,
88
241491
2745
dirgenler bizim için gelecek.
04:16
for no freeücretsiz and openaçık societytoplum can long sustainsürdürmek
89
244236
3948
Hiçbir özgür ve açık toplum
bu tarz ekonomik eşitsizliklerin
04:20
this kindtür of risingyükselen economicekonomik inequalityeşitsizlik.
90
248184
3004
arttığı bir ortamda daha
fazla devam edemez.
04:23
It has never happenedolmuş. There are no examplesörnekler.
91
251188
2922
Bu hiç olmadı. Hiçbir örneği yok.
04:26
You showgöstermek me a highlybüyük ölçüde unequaleşitsiz societytoplum,
92
254110
1859
Bana aşırı derecede
eşit olmayan bir toplum gösterin
04:27
and I will showgöstermek you a policepolis statebelirtmek, bildirmek
93
255969
1479
ve ben de size polis devleti
04:29
or an uprisingayaklanma.
94
257448
1767
veya bir başkaldırı göstereyim.
04:31
The pitchforksyaba will come for us
95
259215
2143
Eğer biz bu durum hakkında konuşmazsak,
04:33
if we do not addressadres this.
96
261358
1911
dirgenler bizim için gelecek.
04:35
It's not a mattermadde of if, it's when.
97
263269
3848
Nasıl olacağı önemli değil,
ne zaman olacağı önemli.
04:39
And it will be terriblekorkunç when they come
98
267117
3633
Herkes için geldiğindeyse,
04:42
for everyoneherkes,
99
270750
1451
çok feci olacak,
04:44
but particularlyözellikle for people like us plutocratsplutocrats.
100
272201
4984
özellikle de bizim gibi plütokratlara.
04:49
I know I mustşart soundses like some liberalliberal do-gooderiyi niyetli.
101
277185
3420
Liberal bir iyi niyetli gibi
konuştuğumu biliyorum.
04:52
I'm not. I'm not makingyapma a moralmanevi argumenttartışma
102
280605
2250
Ama öyle konuşmuyorum.
Ben herhangi bir şekilde
04:54
that economicekonomik inequalityeşitsizlik is wrongyanlış.
103
282855
3262
ekonomik dengesizliklerin yanlış olduğuna
yönelik ahlaki bir tartışma yapmıyorum.
04:58
What I am arguingTartışan is that risingyükselen economicekonomik inequalityeşitsizlik
104
286117
4286
Tartıştığım durum, yükselen
ekonomik eşitsizliklerin
05:02
is stupidaptal and ultimatelyen sonunda self-defeatingkendini yenmek.
105
290403
3521
aptalca ve nihayetinde kendi
kendini engellemek olduğudur.
05:05
RisingYükselen inequalityeşitsizlik doesn't just increaseartırmak our risksriskler
106
293924
3228
Yükselen eşitsizlik sadece
bizlere dirgenlerden gelen
05:09
from pitchforksyaba,
107
297152
1868
riskleri arttırmaz,
05:11
but it's alsoAyrıca terriblekorkunç for business too.
108
299020
4567
aynı zamanda ticaret için de
çok kötü sonuçlar doğurur.
05:15
So the modelmodel for us richzengin guys should be HenryHenry FordFord.
109
303587
3870
Şöyle ki bizim için, zenginler için
model olacak kişi Henry Ford'dur.
05:19
When FordFord famouslyünlü introducedtanıtılan the $5 day,
110
307457
3813
Ford herkesçe bilinen,
günlük 5 doları lanse ettiğinde
05:23
whichhangi was twiceiki defa the prevailinggeçerli wageücret at the time,
111
311270
2947
ki bu ücret o zamanlarda
verilen ücretin iki katıydı,
05:26
he didn't just increaseartırmak the productivityverimlilik
112
314217
2070
sadece fabrikalarının
05:28
of his factoriesfabrikalar,
113
316287
1969
üretimini arttırmadı,
05:30
he converteddönüştürülmüş exploitedistismar autoworkersautoworkers who were poorfakir
114
318256
3397
aynı zamanda otomobil
fabrikasında çalışan sömürülmüş
05:33
into a thrivinggelişen middleorta classsınıf who could now affordparası yetmek
115
321653
2700
zavallı çalışanları,
ayrıca kendi ürettikleri ürünleri
05:36
to buysatın almak the productsÜrünler that they madeyapılmış.
116
324353
3217
alabilecek düzeyde başarılı
bir orta sınıfa dönüştürdü.
05:39
FordFord intuitedsezinledim what we now know is truedoğru,
117
327570
4290
Ford bizim bugün doğru olarak
bildiğimizi şeyi sezmişti.
05:43
that an economyekonomi is besten iyi understoodanladım as an ecosystemekosistem
118
331860
4001
Bu durum ise ekonominin
en iyi şekilde bir
ekosistem olarak anlaşılması
05:47
and characterizedözelliği by the sameaynı kindsçeşit
119
335861
1919
05:49
of feedbackgeri bildirim loopsdöngüler you find
120
337780
2560
ve doğal ekosistemde yer alan
döngünün geri bildirimi ile
05:52
in a naturaldoğal ecosystemekosistem,
121
340340
1740
müşteri ile iş adamı
arasındaki döngünün
05:54
a feedbackgeri bildirim loopdöngü betweenarasında customersmüşteriler and businessesişletmeler.
122
342080
3938
geri bildirimini olarak
karakterize edilmesiydi.
05:58
RaisingYetiştirme wagesücret increasesartışlar demandtalep,
123
346018
3106
Maaş artışı talebi arttırır
06:01
whichhangi increasesartışlar hiringişe alıyor,
124
349124
2081
ki bu da iş alımlarını artırır.
06:03
whichhangi in turndönüş increasesartışlar wagesücret
125
351205
2081
Böylelikle hem maaşlar artar,
06:05
and demandtalep and profitskar,
126
353286
2630
hem talep artar hem de kâr artar.
06:07
and that virtuousErdemli cycledevir of increasingartan prosperityrefah
127
355916
4844
Refahı arttıran bu döngü açıkça
06:12
is preciselytam what is missingeksik
128
360760
2149
bugünün ekonomisinin
06:14
from today'sbugünkü economicekonomik recoveryKurtarma.
129
362909
4995
iyileşmesi için gözardı edilen şeydir.
06:19
And this is why we need to put behindarkasında us
130
367904
4618
İşte bu sebeple, siyasi partileri baskılayan
06:24
the trickle-downDamlama policiespolitikaları that so dominatehükmetmek
131
372522
3708
damıtma politikalarını arkada bırakmalıyız
06:28
bothher ikisi de politicalsiyasi partiespartiler
132
376230
1797
ve benim adlandırdığım şekilde
06:30
and embracekucaklamak something I call middle-outOrta-out economicsekonomi bilimi.
133
378027
3405
orta sınıf ekonomisini kabullenmeliyiz.
06:33
Middle-outOrta-out economicsekonomi bilimi rejectsreddeder
134
381432
2535
Orta sınıf ekonomileri,
06:35
the neoclassicalNeoklasik economicekonomik ideaFikir
135
383967
2317
adalete ve dengeye eğilimli olan etkili,
06:38
that economiesekonomiler are efficientverimli, lineardoğrusal, mechanisticmekanik,
136
386284
4197
istikrarlı ve mekanik olan ekonomiler olan
06:42
that they tendeğiliminde towardskarşı equilibriumdenge and fairnessAdalet,
137
390481
3127
neo-klasik ekonomileri reddediyorlar,
06:45
and insteadyerine embracessarılmalar the 21st-centuryst yüzyıl ideaFikir
138
393608
3438
bunun yerine; tümüyle etkili olmasa da,
06:49
that economiesekonomiler are complexkarmaşık, adaptiveadaptif,
139
397046
3774
iyi organize edilirse etkili olan,
06:52
ecosystemicecosystemic,
140
400820
2002
adalete ve dengeye
06:54
that they tendeğiliminde away from
equilibriumdenge and towardkarşı inequalityeşitsizlik,
141
402822
3348
eğilimli olmayan karmaşık,
06:58
that they're not efficientverimli at all
142
406170
1750
uyarlanabilir ve ekosistemsel bir
06:59
but are effectiveetkili if well managedyönetilen.
143
407920
3285
21. yüzyıl fikrine kucak açıyorlar.
07:03
This 21st-centuryst yüzyıl perspectiveperspektif
144
411205
3271
Bu 21. yüzyıl bakış açısı
07:06
allowsverir you to clearlyAçıkça see that capitalismkapitalizm
145
414476
2664
kapitalizmin, var olan kaynakları
07:09
does not work by [efficientlyverimli biçimde] allocatingtahsis etme
146
417140
3287
paylaştırma yoluyla çalışmadığını
07:12
existingmevcut resourceskaynaklar.
147
420427
2440
açık bir şekilde görmemizi sağlıyor.
07:14
It worksEserleri by [efficientlyverimli biçimde] creatingoluşturma newyeni solutionsçözeltiler
148
422867
5998
İnsanların yaşadıkları sıkıntılara
yeni çözümler ortaya koyarak çalışıyor.
07:20
to humaninsan problemssorunlar.
149
428865
1255
07:22
The geniusdeha of capitalismkapitalizm
150
430120
2209
Kapitalizmin görüşü bunun
07:24
is that it is an evolutionaryevrimsel solution-findingçözüm bulma systemsistem.
151
432329
4882
bir evrimsel çözüm-bulgu
sistemi olduğudur.
07:29
It rewardsödüller people for solvingçözme
other people'sinsanların problemssorunlar.
152
437211
5951
Bu da diğer insanların sıkıntılarını
çözen insanları ödüllendiriyor.
07:35
The differencefark betweenarasında a poorfakir societytoplum
153
443162
2947
Fakir bir halk ile zengin
bir halk arasındaki fark
07:38
and a richzengin societytoplum, obviouslybelli ki,
154
446109
2317
bariz bir şekilde,
07:40
is the degreederece to whichhangi that societytoplum
155
448426
2938
halkın vatandaşları için
07:43
has generatedoluşturulan solutionsçözeltiler in the formform
156
451364
1933
üretilen ürünler şeklinde
07:45
of productsÜrünler for its citizensvatandaşlar.
157
453297
2859
çözümler meydana
getirdiği bir seviyedir.
07:48
The sumtoplam of the solutionsçözeltiler
158
456156
1821
Toplumumuzda yer alan
çözümlerin tamamı
07:49
that we have in our societytoplum
159
457977
1991
bizim gerçek zenginliğimizdir
07:51
really is our prosperityrefah, and this explainsaçıklar
160
459968
2374
ve bu da neden Google, Amazon,
07:54
why companiesşirketler like GoogleGoogle and AmazonAmazon
161
462342
2283
Microsoft, Apple gibi şirketlerin
07:56
and MicrosoftMicrosoft and AppleElma
162
464625
2363
ve bu şirketleri kuran girişimcilerin
07:58
and the entrepreneursgirişimciler who createdoluşturulan those companiesşirketler
163
466988
2902
ulusumuzun zenginliğine
08:01
have contributedkatkıda so much
164
469890
3560
çok fazla katkı yaptığını açıklıyor.
08:05
to our nation'snationâ €™ s prosperityrefah.
165
473450
2706
08:08
This 21st-centuryst yüzyıl perspectiveperspektif
166
476156
2800
Bu 21. yüzyıl bakış açışı
08:10
alsoAyrıca makesmarkaları clearaçık
167
478956
2589
ekonomik gelişmişliği,
08:13
that what we think of as economicekonomik growthbüyüme
168
481545
2445
problemleri çözdüğümüz
oranda iyi anlaşıldığını
08:15
is besten iyi understoodanladım as
169
483990
1947
açıkça düşünmemizi sağlıyor.
08:17
the rateoran at whichhangi we solveçözmek problemssorunlar.
170
485937
2494
Fakat bu oran tamamen,
08:20
But that rateoran is totallybütünüyle dependentbağımlı uponüzerine
171
488431
3418
bizim ne kadar çok sayıda
problem çözücüye
08:23
how manyçok problemsorun solversçözücüler
172
491849
3577
–çeşitli, problem çözmeye yetenekli-
08:27
diverseçeşitli, ableyapabilmek problemsorun solversçözücüler — we have,
173
495426
2486
sahip olduğumuza ve
08:29
and thusBöylece how manyçok of our fellowadam citizensvatandaşlar
174
497912
2733
böylece ne kadar sayıda vatandaşımızın
08:32
activelyaktif participatekatılmak,
175
500645
2225
aktif bir şekilde bu sisteme katıldığına
08:34
bothher ikisi de as entrepreneursgirişimciler who can offerteklif solutionsçözeltiler,
176
502870
3650
ve aynı zamanda
çözüm öneren girişimcilere
08:38
and as customersmüşteriler who consumetüketmek them.
177
506520
3642
ve bu çözümü kullanan
tüketicilere bağlıdır.
08:42
But this maximizingen üst düzeye çıkarma participationkatılım thing
178
510162
4118
Ancak bu katılımı arttırma mevzuu
08:46
doesn't happenolmak by accidentkaza.
179
514280
1619
tesadüfen ortaya çıkmaz.
08:47
It doesn't happenolmak by itselfkendisi.
180
515899
1969
Kendi kendine meydana gelmez.
08:49
It requiresgerektirir effortçaba and investmentyatırım,
181
517868
3729
Bu çaba ve yatırım gerektirir
08:53
whichhangi is why all
182
521597
2430
ki bu da neden tüm
08:56
highlybüyük ölçüde prosperousmüreffeh capitalistkapitalist democraciesdemokrasilerin
183
524027
3231
refahı yüksek
kapitalist demokrasilerinin,
08:59
are characterizedözelliği by massivemasif investmentsyatırımlar
184
527258
2549
orta sınıfın büyük yatırımları
09:01
in the middleorta classsınıf and the infrastructurealtyapı
185
529807
2565
ve dayandıkları altyapı ile
09:04
that they dependbağımlı on.
186
532372
2868
nitelendirmesi ile ilgilidir.
09:07
We plutocratsplutocrats need to get this
187
535240
1999
Biz plütokratlar, bizim en iyi yaptığımız
09:09
trickle-downDamlama economicsekonomi bilimi thing behindarkasında us,
188
537239
3139
ve diğer herkesin en iyi yaptığı
09:12
this ideaFikir that the better we do,
189
540378
1906
bu damıtma ekonomilerini
09:14
the better everyoneherkes elsebaşka will do.
190
542284
2667
arka plana atmalıyız.
09:16
It's not truedoğru. How could it be?
191
544951
3920
Bu doğru değil. Nasıl olabilir?
09:20
I earnkazanmak 1,000 timeszamanlar the medianmedyan wageücret,
192
548871
4128
Ben ortalama maaşın 1.000
kat fazlasını kazanıyorum,
09:24
but I do not buysatın almak 1,000 timeszamanlar as much stuffşey,
193
552999
2925
ama 1.000 kat
fazla şey satın almıyorum,
09:27
do I?
194
555924
1064
değil mi?
09:28
I actuallyaslında boughtsatın two pairsçiftleri of these pantspantolon,
195
556988
3188
Ortağımın "yönetici
pantolonum" olarak adlandırdığı
09:32
what my partnerortak MikeMike callsaramalar
196
560176
1934
bu pantolonların
09:34
my managermüdür pantspantolon.
197
562110
1515
iki çiftini aldım aslında.
09:35
I could have boughtsatın 2,000 pairsçiftleri,
198
563625
2936
2.000 çift alabilirdim,
09:38
but what would I do with them? (LaughterKahkaha)
199
566561
3066
peki ama onlarla
ne yapacaktım ki? (Gülüşmeler)
09:41
How manyçok haircutssaç kesimi can I get?
200
569627
3029
Ne kadar çok saç kestirebilirim?
09:44
How oftensık sık can I go out to dinnerakşam yemegi?
201
572656
3705
Ne kadar sıklıkla dışarıda
yemek yemeye gidebilirim?
09:48
No mattermadde how wealthyzengin a fewaz plutocratsplutocrats get,
202
576361
4073
Birkaç plütokrat ne kadar
zengin olursa olsun,
09:52
we can never drivesürücü a great nationalUlusal economyekonomi.
203
580434
3544
biz asla mükemmel bir ulusal
ekonomiyi ortaya çıkaramayız.
09:55
Only a thrivinggelişen middleorta classsınıf can do that.
204
583978
5693
Sadece başarılı bir
orta sınıf bunu yapabilir.
10:01
There's nothing to be donetamam,
205
589671
1697
Yapılacak bir şey yok,
10:03
my plutocratplutocrat friendsarkadaşlar mightbelki say.
206
591368
4141
benim plütokrat arkadaşlarım
böyle söyleyebilir.
10:07
HenryHenry FordFord was in a differentfarklı time.
207
595509
3204
Henry Ford farklı bir zamandaydı.
10:10
Maybe we can't do some things.
208
598713
2274
Belki biz aynı şeyleri yapamayız.
10:12
Maybe we can do some things.
209
600987
2936
Belki de aynı şeyleri yapabiliriz.
10:15
JuneHaziran 19, 2013,
210
603923
3861
19 Haziran 2013
10:19
BloombergBloomberg publishedyayınlanan an articlemakale I wroteyazdı calleddenilen
211
607784
3433
Bloomberg benim yazdığım ve “15 $’lık
Minimum Maaş İçin Kapitalistlerin Kasası”
10:23
"The CapitalistKapitalist’s CaseDava for a $15 MinimumEn az WageÜcret."
212
611217
4933
olarak adlandırdığım bir makalemi yayınladılar.
10:28
The good people at ForbesForbes magazinedergi,
213
616150
2922
Forbes dergisindeki iyi insanlar,
10:31
amongarasında my biggesten büyük admirershayranlar,
214
619072
2198
en çok hayran olduğum kişilerin arasında,
10:33
calleddenilen it "NickNick Hanauer'sHanauer'ın near-insaneyakın-deli proposalöneri."
215
621270
4720
bunu “Nich Hanauer’in hemen hemen
deli önerisi” olarak adlandırdı.
10:37
And yethenüz, just 350 daysgünler
216
625990
3229
Ama makalenin yayınlanmasından
10:41
after that articlemakale was publishedyayınlanan,
217
629219
2576
sadece 350 gün sonra,
10:43
Seattle'sSeattle'nın MayorBelediye Başkanı EdEd MurrayMurray signedimzalı into lawhukuk
218
631795
2949
Seattle’ın Belediye Başkanı Ed Murray,
10:46
an ordinanceyönetmelik raisingyükselen the minimumasgari wageücret in SeattleSeattle
219
634744
3766
mevcut federal maaşın 7.25 $
olduğu ücreti iki katından fazla,
10:50
to 15 dollarsdolar an hoursaat,
220
638510
1688
minimum saatte 15 $
10:52
more than doubleçift
221
640198
1440
olacak şekilde
10:53
what the prevailinggeçerli federalfederal $7.25 rateoran is.
222
641638
4692
yükselten bir karar aldı.
10:58
How did this happenolmak,
223
646330
1780
Mantıklı insanlar
11:00
reasonablemakul people mightbelki asksormak.
224
648110
2085
bunun nasıl gerçekleştiğini sorabilir.
11:02
It happenedolmuş because a groupgrup of us
225
650195
1668
Bizlerden bazıları,
11:03
remindedhatırlattı the middleorta classsınıf
226
651863
1364
kapitalist ekonomide
11:05
that they are the sourcekaynak
227
653227
1651
büyümenin ve zenginliğin kaynağını oluşturan
11:06
of growthbüyüme and prosperityrefah in capitalistkapitalist economiesekonomiler.
228
654878
3666
orta sınıfı bize hatırlattığı için oldu.
11:10
We remindedhatırlattı them that when
workersişçiler have more moneypara,
229
658544
3566
Bizler, işçilerin daha fazla
parası olması halinde,
11:14
businessesişletmeler have more customersmüşteriler,
230
662110
1712
işletmelerin daha fazla
müşterisi olacağını
11:15
and need more employeesçalışanlar.
231
663822
1982
ve daha fazla çalışana
ihtiyaç duyacağımızı hatırlattık.
11:17
We remindedhatırlattı them that when businessesişletmeler
232
665804
2686
Bizler, İşletmelerin işçilere,
11:20
payödeme workersişçiler a livingyaşam wageücret,
233
668490
2720
yaşanılabilir bir maaş vermesi halinde,
11:23
taxpayersmükellefler are relievedrahatladım of the burdenyük
234
671210
1892
mükelleflerin, bu işçilerin
ihtiyacı olan gıda pulu yardımı,
11:25
of fundingfinansman the povertyyoksulluk programsprogramlar
235
673102
1710
tıbbi yardım ve kira yardımı gibi
11:26
like foodGıda stampspullar and medicaltıbbi assistanceyardım
236
674812
2902
yoksulluk yardımı fonları ile
11:29
and rentkira assistanceyardım
237
677714
1710
üstlendiği yükü
11:31
that those workersişçiler need.
238
679424
2396
hafifletileceğini hatırlattık.
11:33
We remindedhatırlattı them that low-wagedüşük ücretli workersişçiler
239
681820
2964
Bizler, düşük maaşlı çalışanların
11:36
make terriblekorkunç taxpayersmükellefler,
240
684784
2326
çok kötü birer mükellef olacağını
11:39
and that when you raiseyükseltmek the minimumasgari wageücret
241
687110
2018
ve tüm işletmeler için
minimum asgari ücreti arttırırsanız,
11:41
for all businessesişletmeler,
242
689128
2125
tüm işletmelerin
11:43
all businessesişletmeler benefityarar
243
691253
1667
bundan yarar sağlayacağını
11:44
yethenüz all can competeyarışmak.
244
692920
2731
ve rekabete girebileceğini hatırlattık.
11:47
Now the orthodoxOrtodoks reactionreaksiyon, of coursekurs,
245
695651
1721
Şimdi, geleneksel tepki tabiki de
11:49
is raisingyükselen the minimumasgari wageücret costsmaliyetler jobsMeslekler. Right?
246
697372
3803
asgari ücreti gerektiren
işleri arttırmak oldu. Değil mi?
11:53
Your politician'spolitikacının always echoingyankılanan
247
701175
2588
Politikacılarınız, “pekala, eğer
siz işçiliğin değerini arttırırsanız,
11:55
that trickle-downDamlama ideaFikir by sayingsöz things like,
248
703763
3092
tahmin edin neler olur?
11:58
"Well, if you raiseyükseltmek the pricefiyat of employment,
249
706855
2093
Ondan daha az elde edersiniz”
12:00
guesstahmin what happensolur? You get lessaz of it."
250
708948
2792
gibi bir söylemle damlama
teorisini tekrar ediyorlar.
12:03
Are you sure?
251
711740
2430
Emin misiniz?
12:06
Because there's some contraveningihlali evidencekanıt.
252
714170
3653
Çünkü bir takım aykırı kanıtlar var.
12:09
SinceBeri 1980, the wagesücret of CEOsCEO'ları in our countryülke
253
717823
4759
1980’den beri,
ülkemizdeki CEO’ların maaşları
12:14
have gonegitmiş from about 30 timeszamanlar the medianmedyan wageücret
254
722582
2268
ortalama maaşın 30 katından
12:16
to 500 timeszamanlar.
255
724850
2272
500 katına kadar çıktı.
12:19
That's raisingyükselen the pricefiyat of employment.
256
727122
3168
Bu işçiliğin değerini arttırıyor.
12:22
And yethenüz, to my knowledgebilgi,
257
730290
2972
Hal böyleyken, kanaatimce,
12:25
I have never seengörüldü a companyşirket
258
733262
2172
ben CEO’ların işlerini
yapmak için taşeron kullanan,
12:27
outsourcedış kaynak its CEO'sGenel Müdür'ün job, automateotomatikleştirmek theironların job,
259
735434
3746
makineleştiren veya
12:31
exportihracat the job to ChinaÇin.
260
739180
2087
Çin’e ihraç eden bir şirket duymadım.
12:33
In factgerçek, we appeargörünmek to be employingistihdam
261
741267
2026
Aslında, daha önce olduğundan
12:35
more CEOsCEO'ları and seniorkıdemli managersyöneticileri than ever before.
262
743293
3222
daha fazla CEO
çalıştırıyormuşuz gibi görünüyoruz.
12:38
So too for technologyteknoloji workersişçiler
263
746515
4190
Şöyle ki, ortalama ücretin
iki katı kazanmalarına rağmen
12:42
and financialmali servicesHizmetler workersişçiler,
264
750705
1826
teknoloji işleri yapan çalışanları
12:44
who earnkazanmak multipleskatları of the medianmedyan wageücret
265
752531
2618
ve finansal servis işi yapanları
12:47
and yethenüz we employkullanmak more and more of them,
266
755149
2005
daha fazla istihdam ediyoruz,
12:49
so clearlyAçıkça you can raiseyükseltmek the pricefiyat of employment
267
757154
4896
açıkça bu kişileri daha da
fazla istihdam ederek,
12:54
and get more of it.
268
762050
2041
işçiliğin değerini arttırabilirsiniz.
12:56
I know that mostçoğu people
269
764091
2584
Birçok insanın asgari ücretin
12:58
think that the $15 minimumasgari wageücret
270
766675
1722
15 dolar olmasını delice,
13:00
is this insanedeli, riskyriskli economicekonomik experimentdeney.
271
768397
3915
riskli bir ekonomik tecrübe
olduğunu düşündüklerini biliyorum.
13:04
We disagreekatılmıyorum.
272
772312
1898
Aynı fikirde değiliz.
13:06
We believe that the $15 minimumasgari wageücret
273
774210
2474
Seattle’da asgari ücretin
13:08
in SeattleSeattle
274
776684
1266
15 dolar olmasının
13:09
is actuallyaslında the continuationDevamı
275
777950
1853
aslında makul bir iktisadi politika
13:11
of a logicalmantıksal economicekonomik policypolitika.
276
779803
2708
olduğununa inanıyoruz.
13:14
It is allowingizin our cityŞehir
277
782511
1960
Bu bizim şehrimizin,
13:16
to kicktekme your city'sşehrin asseşek.
278
784471
2735
sizin şehrinizi fena halde
benzetmesine izin veriyor.
13:19
Because, you see,
279
787206
1759
Çünkü, bildiğiniz gibi
13:20
WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek alreadyzaten has
280
788965
1712
zaten Washington eyaleti
13:22
the highesten yüksek minimumasgari wageücret
281
790677
1493
Birleşik Devletler’deki eyaletler arasında
13:24
of any statebelirtmek, bildirmek in the nationulus.
282
792170
1699
en yüksek asgari ücrete sahip eyalet.
13:25
We payödeme all workersişçiler $9.32,
283
793869
2261
Bizler tüm işçilere 9.32 dolar ödüyoruz
13:28
whichhangi is almostneredeyse 30 percentyüzde more
284
796130
1843
ki bu da 7.25 dolar olan federal asgari ücretin
13:29
than the federalfederal minimumasgari of 7.25,
285
797973
2558
hemen hemen % 30 fazlası,
13:32
but cruciallyEn önemlisi, 427 percentyüzde more
286
800531
3953
ancak ehemmiyetle 2.13 olan
federal bahşişli asgarinin ise
13:36
than the federalfederal tippeduçlu minimumasgari of 2.13.
287
804484
3586
% 427’sinden daha fazla.
13:40
If trickle-downDamlama thinkersdüşünürler were right,
288
808070
2616
Damlama fikrine sahip düşünürler haklılarsa,
13:42
then WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek should
have massivemasif unemploymentişsizlik.
289
810686
3112
o zaman Washington eyaleti
büyük bir işsizlik barındırmalı.
13:45
SeattleSeattle should be slidingsürgülü into the oceanokyanus.
290
813798
2680
Seattle okyanusun dibine
doğru gidiyor olmalı.
13:48
And yethenüz, SeattleSeattle
291
816478
3023
Hal böyleyken, Seattle
13:51
is the fastest-growinghızlı büyüyen bigbüyük cityŞehir in the countryülke.
292
819501
3898
ülkedeki en hızlı gelişen büyükşehir.
13:55
WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek is generatingüretme smallküçük business jobsMeslekler
293
823399
4117
Washington eyaleti ülkedeki
diğer önde gelen eyaletlerden
13:59
at a higherdaha yüksek rateoran than any other majormajör statebelirtmek, bildirmek
294
827516
2621
daha yüksek oranda küçük işletmelerin
14:02
in the nationulus.
295
830137
1856
işlerini meydana getiriyor.
14:03
The restaurantrestoran business in SeattleSeattle? BoomingPatlama.
296
831993
3904
Seattle’daki restoran işletmeleri? Patlıyor.
14:07
Why? Because the fundamentaltemel lawhukuk of capitalismkapitalizm is,
297
835897
4388
Neden? Çünkü kapitalizmin temel kuralı:
14:12
when workersişçiler have more moneypara,
298
840285
1615
işçiler daha çok paraya sahip olduğunda,
14:13
businessesişletmeler have more customersmüşteriler
299
841900
1526
işletmeler daha çok müşteriye sahip oluyor
14:15
and need more workersişçiler.
300
843426
2257
ve daha çok işçiye ihtiyaç duyuyor.
14:17
When restaurantsrestoranlar payödeme restaurantrestoran workersişçiler enoughyeterli
301
845683
3151
Restoranlar restoranda çalışan
işçiye daha çok para verdiğinde,
14:20
so that even they can affordparası yetmek to eatyemek in restaurantsrestoranlar,
302
848834
3622
onlarda restoranda yiyebiliyorlar
14:24
that's not badkötü for the restaurantrestoran business.
303
852456
2665
ve bu restoran işletmesi
için kötü bir şey değil.
14:27
That's good for it,
304
855121
1699
Bazı restoran işletmecileri
14:28
despiterağmen what some restaurateursbile mayMayıs ayı tell you.
305
856820
4579
bunu size söylese de
bu onlar için iyi bir şey.
14:33
Is it more complicatedkarmaşık than I'm makingyapma out?
306
861399
2058
Bu benim idare etmemden
daha mı karmaşık?
14:35
Of coursekurs it is.
307
863457
997
Tabiki öyle.
14:36
There are a lot of dynamicsdinamik at playoyun.
308
864454
1868
Bu işlerde bir sürü dinamik var.
14:38
But can we please stop insistingısrar eden
309
866322
2242
Fakat düşük ücretli işçiler
14:40
that if low-wagedüşük ücretli workersişçiler earnkazanmak a little bitbit more,
310
868564
2801
biraz daha fazla kazanırsa,
14:43
unemploymentişsizlik will skyrocketfırlamak
311
871365
1508
işsizliğin birdenbire yükseleceği
14:44
and the economyekonomi will collapseçöküş?
312
872873
1328
ve ekonominin çökeceği
dayatmasına son verelim.
14:46
There is no evidencekanıt for it.
313
874201
2609
Bunun için bir kanıt yok.
14:48
The mostçoğu insidioussinsi thing
314
876810
1231
Damlama teorisine
dayanan ekonomilerde
14:50
about trickle-downDamlama economicsekonomi bilimi
315
878041
1847
en sinsi şey,
14:51
is not the claimİddia that if the richzengin get richerzengin,
316
879888
2302
zenginin daha fazla zenginleşmesi halinde
14:54
everyoneherkes is better off.
317
882190
1537
herkesin daha iyi duruma
geleceğini iddia etmek değildir.
14:55
It is the claimİddia madeyapılmış by those who opposeoppose
318
883727
3061
Bu iddia asgari ücretin
yükselişine karşı olanlar tarafından
14:58
any increaseartırmak in the minimumasgari wageücret
319
886788
1902
ortaya atılan bir iddia
15:00
that if the poorfakir get richerzengin,
320
888690
1855
ki bir başka deyişle fakir zenginleşirse
15:02
that will be badkötü for the economyekonomi.
321
890545
2217
bu ekonomi için kötü olacaktır.
15:04
This is nonsensesaçmalık.
322
892762
1980
Bu saçmalık.
15:06
So can we please dispensedağıtmak with this rhetoricretorik
323
894742
3865
O yüzden bu hitabetle
benim gibi zenginlerin
15:10
that saysdiyor that richzengin guys like me
324
898607
2343
ve benim plütokrat arkadaşlarımın
15:12
and my plutocratplutocrat friendsarkadaşlar
325
900950
2854
ülkemizi inşa edeceğimizi söyleyerek
15:15
madeyapılmış our countryülke?
326
903804
2573
başarılı olabilir miyiz?
15:18
We plutocratsplutocrats know,
327
906377
2075
Biz plütokratlar biliyoruz ki,
15:20
even if we don't like to admititiraf etmek it in publichalka açık,
328
908452
1624
her ne kadar bunu toplum
içinde itiraf etmeyi sevmesek de,
15:22
that if we had been borndoğmuş somewherebir yerde elsebaşka,
329
910076
2669
Birleşik Devletlerde değil de
15:24
not here in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
330
912745
1897
başka bir yerde doğsaydık,
15:26
we mightbelki very well be just some dudedostum standingayakta barefootyalınayak
331
914642
2860
kirli bir sokakta meyve satan
15:29
by the sideyan of a dirtkir roadyol sellingsatış fruitmeyve.
332
917502
3150
yalınayaklı bir kişi olabilirdik.
15:32
It's not that they don't have good
entrepreneursgirişimciler in other placesyerler,
333
920652
2531
Bu onların çok çok
fakir olan başka yerlerde,
15:35
even very, very poorfakir placesyerler.
334
923183
2025
iyi birer girişimciye sahip
olmadığı anlamına gelmez.
15:37
It's just that that's all
335
925208
1552
Bu o girişimcilerin müşterilerinin
15:38
that those entrepreneurs'Girişimciler customersmüşteriler can affordparası yetmek.
336
926760
4536
satın almaya gücü yettiği anlamına gelir.
15:43
So here'sburada an ideaFikir for a newyeni kindtür of economicsekonomi bilimi,
337
931296
4599
Huzurlarınızda benim
15:47
a newyeni kindtür of politicssiyaset
338
935895
1547
yeni kapitalizm olarak adlandırdığım
15:49
that I call newyeni capitalismkapitalizm.
339
937442
2887
yeni bir tür ekonomi ve politika fikri.
15:52
Let's acknowledgekabul that capitalismkapitalizm
340
940329
2472
Kapitalizmin alternatiflerini
15:54
beatsatım the alternativesalternatifleri,
341
942801
1797
yendiğini kabul edelim,
15:56
but alsoAyrıca that the more people we includeDahil etmek,
342
944598
3997
ancak aynı zamanda
daha fazla insanı dahil ettikçe,
16:00
bothher ikisi de as entrepreneursgirişimciler and as customersmüşteriler,
343
948595
3524
hem girişimci hem de müşteri olarak,
16:04
the better it worksEserleri.
344
952119
2160
sistem daha iyi çalışır.
16:06
Let's by all meansanlamına geliyor shrinkküçültmek the sizeboyut of governmenthükümet,
345
954279
3786
Elbette hepimiz hükümetin
hacmini küçültelim
16:10
but not by slashingacımasız the povertyyoksulluk programsprogramlar,
346
958065
2719
ama bunu yoksulluk
programlarını engelleyerek değil
16:12
but by ensuringsağlanması that workersişçiler are paidödenmiş enoughyeterli
347
960784
2017
işçilere yeteri kadar ödeme
yapılmasını garanti altına alarak yapalım,
16:14
so that they actuallyaslında don't need those programsprogramlar.
348
962801
3322
böylece onlar da bu programlara ihtiyaç duymasınlar.
16:18
Let's investyatırmak enoughyeterli in the middleorta classsınıf
349
966123
2917
Hepimiz ekonomimizi
16:21
to make our economyekonomi fairerdaha adil and more inclusivedahil,
350
969040
3193
daha adil ve kapsamlı yaparak
16:24
and by fairerdaha adil, more trulygerçekten competitiverekabetçi,
351
972233
3934
orta sınıfa yeteri kadar yatırım yapalım,
16:28
and by more trulygerçekten competitiverekabetçi,
352
976167
1762
daha adil olarak ve kanuna uygun rekabetle,
16:29
more ableyapabilmek to generateüretmek the solutionsçözeltiler
353
977929
2816
gelişimin ve zenginliğin asıl etmenleri olan
16:32
to humaninsan problemssorunlar
354
980745
1472
insanların problemlerine
16:34
that are the truedoğru driverssürücüleri of growthbüyüme and prosperityrefah.
355
982217
5630
çözüm üretmeye muktedir olalım.
16:39
CapitalismKapitalizm is the greatestEn büyük socialsosyal technologyteknoloji
356
987847
3273
Kapitalizm eğer iyi yönetilirse,
16:43
ever inventedicat edildi
357
991120
1469
insan toplumunda
16:44
for creatingoluşturma prosperityrefah in humaninsan societiestoplumlar,
358
992589
2862
zenginliği meydana getirmek için icat edilmiş
16:47
if it is well managedyönetilen,
359
995451
1734
gelmiş geçmiş en iyi sosyal teknolojidir
16:49
but capitalismkapitalizm, because of the fundamentaltemel
360
997185
3171
ama kapitalizm, karmaşık sistemin
16:52
multiplicativeçarpma dynamicsdinamik of complexkarmaşık systemssistemler,
361
1000356
2765
çarpımsal temel dinamiklerinden dolayı
16:55
tendseğilimi towardskarşı, inexorablyacımasızca, inequalityeşitsizlik,
362
1003121
3528
merhametsizce eşitsizliğe,
16:58
concentrationkonsantrasyon and collapseçöküş.
363
1006649
4421
yoğunlaşmaya ve çöküşe yönelmiştir.
17:03
The work of democraciesdemokrasilerin
364
1011070
2448
Demokrasinin işi
17:05
is to maximizeen üst düzeye çıkarmak the inclusioniçerme of the manyçok
365
1013518
4503
refahı meydana getirmek için
17:10
in ordersipariş to createyaratmak prosperityrefah,
366
1018021
2977
birçok kişinin katılmını arttırmaktır
17:12
not to enableetkinleştirmek the fewaz to accumulatebiriktirmek moneypara.
367
1020998
3922
yoksa paranın bir yerde biriktirilmesi için
bazı kişilere olanak verilmesi değildir.
17:16
GovernmentHükümet does createyaratmak prosperityrefah and growthbüyüme,
368
1024920
3100
Hükümetler hem girişimcilerinin
17:20
by creatingoluşturma the conditionskoşullar that allowizin vermek
369
1028020
3226
hem de müşterilerinin gelişmesine
17:23
bothher ikisi de entrepreneursgirişimciler and theironların customersmüşteriler
370
1031246
2891
izin veren şartları oluşturarak
17:26
to thrivegelişmek.
371
1034137
1845
refahı ve gelişmeyi yaratırlar.
17:27
BalancingDengeleme the powergüç of capitalistskapitalistler like me
372
1035982
3184
Benim gibi kapitalistlerin
ve işçilerin arasındaki gücü
17:31
and workersişçiler isn't badkötü for capitalismkapitalizm.
373
1039166
3172
dengelemesi kapitalizm için kötü değildir.
17:34
It's essentialgerekli to it.
374
1042338
1800
Bu gereklidir.
17:36
ProgramsProgramlar like a reasonablemakul minimumasgari wageücret,
375
1044138
2666
Makul asgari ücret,
ulaşılabilir sağlık hizmetleri,
17:38
affordablesatın alınabilir healthcaresağlık hizmeti,
376
1046804
2014
ücretli sağlık izni
17:40
paidödenmiş sickhasta leaveayrılmak,
377
1048818
1303
ve kademeli vergilendirme gibi programlar
17:42
and the progressiveilerici taxationvergilendirme necessarygerekli
378
1050121
3419
önemli altyapı çalışmalarının
17:45
to payödeme for the importantönemli infrastructurealtyapı
379
1053540
2196
karşılanması için
ve orta sınıf yönüyle eğitim
17:47
necessarygerekli for the middleorta classsınıf like educationEğitim, R and D,
380
1055736
4051
ve Ar-Ge için gereklidir.
17:51
these are indispensablevazgeçilmez toolsaraçlar
381
1059787
2566
Bunlar zeki kapitalistlerin
büyümeyi yönetmesi için
17:54
shrewdkurnaz capitalistskapitalistler should embracekucaklamak
382
1062353
2109
benimsemesi gereken zaruri araçlardır.
17:56
to drivesürücü growthbüyüme, because no one benefitsfaydaları from it
383
1064462
3986
Çünkü bizler gibi hiçkimse bundan
18:00
like us.
384
1068448
1646
yarar sağlamaz.
18:02
ManyBirçok economistsekonomistler would have you believe
385
1070094
2248
Sahip olduğunuz birçok ekonomist,
18:04
that theironların fieldalan is an objectiveamaç scienceBilim.
386
1072342
3080
alanlarının objektif
bir bilim olduğuna inanırlar.
18:07
I disagreekatılmıyorum, and I think that it is equallyaynı derecede
387
1075422
2847
Ben hemfikir değilim
ve ben bunların,
18:10
a toolaraç that humansinsanlar use
388
1078269
2069
insanların statü ve güç hakkındaki
18:12
to enforcezorlamak and encodekodlamak
389
1080338
1889
sosyal ve ahlaki tercihlerimizi
18:14
our socialsosyal and moralmanevi preferencesTercihler and prejudicesönyargılar
390
1082227
3576
ve önyargılarımızı güçlendirmek
ve şifrelemek için kullandıkları
18:17
about statusdurum and powergüç,
391
1085803
3902
eşit düzeydeki araçlar
olduğunu düşünüyorum.
18:21
whichhangi is why plutocratsplutocrats like me
392
1089705
2277
İşte bu yüzden benim gibi plütokratlar,
18:23
have always neededgerekli to find persuasiveikna edici storieshikayeleri
393
1091982
4006
biz iş alanları açan kişiler olarak
18:27
to tell everyoneherkes elsebaşka
394
1095988
1674
vazgeçilmez olduğumuz gibi
18:29
about why our relativebağıl positionspozisyonları
395
1097662
4114
ve siz, bizim için kesilen vergilerin
18:33
are morallymanevi olarak righteousdoğru and good for everyoneherkes:
396
1101776
4132
büyümeyi oluşturmasındaki gibi
bizim göreli konumumuzun
18:37
like, we are indispensablevazgeçilmez, the job creatorsyaratıcıları,
397
1105908
4275
herkes için ahlaki olarak
iyi ve doğru olduğu hususunda,
18:42
and you are not;
398
1110183
2362
daima diğer herkese anlatacak,
18:44
like, taxvergi cutskeser for us createyaratmak growthbüyüme,
399
1112545
3386
ikna edici hikayeler
bulmaya ihtiyacımız var.
18:47
but investmentsyatırımlar in you
400
1115931
2014
Fakat sizlere yapılacak yatırımlar
18:49
will balloonbalon our debtborç
401
1117945
1676
bizim önem verdiğimiz
18:51
and bankruptiflas etti our great countryülke;
402
1119621
2508
ama sizin önem vermediğiniz,
18:54
that we mattermadde;
403
1122129
1868
mükemmel ülkemizi iflas ettirecek
18:55
that you don't.
404
1123997
2351
ve borçlarımızı şişirecek.
18:58
For thousandsbinlerce of yearsyıl, these storieshikayeleri were calleddenilen
405
1126348
2643
Binlerce yıldır, bu hikayeler kutsal haklar
19:00
divineilahi right.
406
1128991
1448
olarak isimlendirildi.
19:02
TodayBugün, we have trickle-downDamlama economicsekonomi bilimi.
407
1130439
4254
Bu günlerde damlama ekonomilere sahibiz.
19:06
How obviouslybelli ki, transparentlyşeffaf self-servingKendine hizmet eden
408
1134693
3883
Tüm bunlar nasıl bariz ve şeffaf şekilde
19:10
all of this is.
409
1138576
1594
kendine hizmet eder şekildedir.
19:12
We plutocratsplutocrats need to see
410
1140170
2782
Biz plütokratlar Amerika Birleşik Devletlerinin
19:14
that the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika madeyapılmış us,
411
1142952
2353
bizi öbür türlü oluşturduğunu
19:17
not the other way around;
412
1145305
1684
görmeye ihtiyacımız var:
19:18
that a thrivinggelişen middleorta classsınıf is the sourcekaynak
413
1146989
2838
aynen müreffeh orta sınıfın,
19:21
of prosperityrefah in capitalistkapitalist economiesekonomiler,
414
1149827
2296
kapitalist ekonomilerde
bunun bir sonucu olarak
19:24
not a consequencesonuç of it.
415
1152123
2639
refahın kaynağı olduğu gibi.
19:26
And we should never forgetunutmak
416
1154762
2691
Asla unutmamalıyız ki
19:29
that even the besten iyi of us in
the worsten kötü of circumstanceskoşullar
417
1157453
3695
bizim en kötü durumdaki en iyimiz bile
19:33
are barefootyalınayak by the sideyan of a dirtkir roadyol sellingsatış fruitmeyve.
418
1161148
5734
kirli bir sokakta meyve satan
yalınayaklı kimsedir.
19:38
FellowAdam plutocratsplutocrats, I think it mayMayıs ayı be time for us
419
1166882
2614
Yoldaş plütokratlar, ülkemize
yeniden hizmet etmenin,
19:41
to recommityatırmak to our countryülke,
420
1169496
2203
daha kapsayıcı ve etkili
19:43
to commitişlemek to a newyeni kindtür of capitalismkapitalizm
421
1171699
2562
yeni bir kapitalizmi sunmanın,
19:46
whichhangi is bothher ikisi de more inclusivedahil and more effectiveetkili,
422
1174261
4354
Amerikan ekonomisini
dünyadaki en dinamik
19:50
a capitalismkapitalizm that will ensuresağlamak
423
1178615
2058
ve müreffeh şekilde
devam ettirmeyi
19:52
that America'sAmerika'nın economyekonomi remainskalıntılar
424
1180673
3161
garanti eden bir kapitalizm,
19:55
the mostçoğu dynamicdinamik and prosperousmüreffeh in the worldDünya.
425
1183834
3386
bizim için vaktinin
geldiğini düşünüyorum.
19:59
Let's securegüvenli the futuregelecek for ourselveskendimizi,
426
1187220
2160
Gelin kendimiz için,
çocuklarımız için
20:01
our childrençocuklar and theironların childrençocuklar.
427
1189380
2734
diğerlerinin çocukları için
geleceği garanti altına alalım.
20:04
Or alternativelyalternatif olarak, we could do nothing,
428
1192114
3048
Veyahut da alternatif olarak,
hiçbirşey yapmayız,
20:07
hidesaklamak in our gatedgeçişli communitiestopluluklar
429
1195162
2081
etrafı güvenlikli
yaşam alanlarında,
20:09
and privateözel schoolsokullar,
430
1197243
2857
özel okullarda saklanabiliriz
20:12
enjoykeyfini çıkarın our planesdüzlemler and yachtsYatlar
431
1200100
2036
ve uçaklarımızın ve
yatlarımızın keyfini çıkarabiliriz
20:14
— they're funeğlence
432
1202136
2340
- keyifliler-
20:16
and wait for the pitchforksyaba.
433
1204476
1811
ama dirgenleri bekleyin.
20:18
Thank you.
434
1206287
1523
Teşekkür ederim.
20:19
(ApplauseAlkış)
435
1207810
1647
(Alkışlar)
Translated by Mehmet Şeker
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com