ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2014

Tim Berners-Lee: A Magna Carta for the web

Tim Berners-Lee: İnternetin Magna Karta'sı

Filmed:
1,149,270 views

Sir Tim Berners-Lee, 25 yıl önce World Wide Web'i icat etti. Tek başına bu bile söyleyeceklerine kulak vermemizi öğütlüyor. Diyor ki: Önümüzde bir savaş var. Tarafsız interneti kemiren iki şeye karşı*: Kişiselleştirme filtreleri ve büyük şirketlerin gücü kendilerinde toplamaya yönelik merkezileşirme çabası. Bu ikisi internetin tüm açık ve özgür alanlarını tehdit etmekte. Erişim ve açıklık için mücadele etmek ise kullanıcıya düşüyor. Mesele şu: Nasıl bir internet istiyoruz? *(çevirmenin notu: bizden habersizce çalışan ve nette aradığımız şeylere göre önümüze reklam vs. çıkaran)
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TEDTED is 30.
0
895
1648
TED 30 yaşında.
00:14
The worldDünya widegeniş web is celebratingkutlama this monthay
1
2543
2638
World wide web ise bu ay
00:17
its 25thinci anniversaryyıldönümü.
2
5181
2272
25. yaşını kutluyor.
00:19
So I've got a questionsoru for you.
3
7453
2689
Şimdi size bir sorum var.
00:22
Let's talk about the journeyseyahat, mainlyağırlıklı olarak about the futuregelecek.
4
10142
4824
Bu yolda nasıl ilerleyeceğiz?
00:26
Let's talk about the statebelirtmek, bildirmek.
5
14966
1715
Devletten bahsedelim.
00:28
Let's talk about what sortçeşit of a web we want.
6
16681
2314
Nasıl bir internet istediğimizi konuşalım.
00:30
So 25 yearsyıl agoönce, then, I was workingçalışma at CERNCERN.
7
18995
3320
25 yıl önce CERN'de çalışıyordum.
00:34
I got permissionizin in the endson after about a yearyıl
8
22315
2350
Görevdeki ilk yılımı dolduruktan sonra
00:36
to basicallytemel olarak do it as a sideyan projectproje.
9
24665
2632
bir başka yan projede çalışmak için izin alabildim.
00:39
I wroteyazdı the codekod.
10
27297
1698
Bir kod yazdım.
00:40
I was I supposevarsaymak the first userkullanıcı.
11
28995
2149
Sanırım ilk kullanıcısı da kendim oldum.
00:43
There was a lot of concernilgilendirmek
12
31144
2543
Başta insanlar kullanmaz diye
00:45
that people didn't want to pickalmak it up
13
33687
1519
endişelenenler oldu,
00:47
because it would be too complicatedkarmaşık.
14
35206
1824
halka çok karmaşık geleceğini düşündüler.
00:49
A lot of persuasionikna, a lot of wonderfulolağanüstü
15
37030
1719
Bir sürü çaba, bir sürü harika
00:50
collaborationişbirliği with other people,
16
38749
1710
insanla yaptığım işbirliği sonucunda
00:52
and bitbit by bitbit, it workedişlenmiş.
17
40459
2429
azar azar ilerledi, kullanışlı hale geldi.
00:54
It tookaldı off. It was prettygüzel coolgüzel.
18
42888
1643
Ve çok tutuldu. Hoş oldu.
00:56
And in factgerçek, a fewaz yearsyıl latersonra in 2000,
19
44531
3217
Sonunda birkaç yıl sonra, 2000'lerde
00:59
fivebeş percentyüzde of the worldDünya populationnüfus
20
47748
4202
dünya nüfusunun yüzde beşi
01:03
were usingkullanma the worldDünya widegeniş web.
21
51950
1819
www'i kullanır hale geldi.
01:05
In 2007, sevenYedi yearsyıl latersonra, 17 percentyüzde.
22
53769
2711
2007'de bu rakam yüzde 17'ye yükseldi.
01:08
In 2008, we formedoluşturulan the WorldDünya WideGeniş WebWeb FoundationVakfı
23
56480
3340
2008'de World Wide Web Vakfını kurduk
01:11
partlykısmen to look at that
24
59820
1574
ve bu orana bakıp
01:13
and worryendişelenmek about that figureşekil.
25
61394
2850
bir bakıma endişelenmeye başladık.
01:16
And now here we are in 2014,
26
64244
2059
Bugün, 2014'te
01:18
and 40 percentyüzde of the worldDünya
27
66303
2234
dünyanın %40'ı
01:20
are usingkullanma the worldDünya widegeniş web, and countingsayma.
28
68537
4016
www kullanıcısı ve gitgide yayılıyor.
01:24
ObviouslyBelli ki it's increasingartan.
29
72553
2002
Elbette artıyor.
01:26
I want you to think about bothher ikisi de sidestaraf of that.
30
74555
3408
Her iki açıdan düşünmenizi isterim.
01:29
Okay, obviouslybelli ki to anybodykimse here at TEDTED,
31
77963
2217
Elbette burada, TED'de bulunan
01:32
the first questionsoru you asksormak is, what can we do
32
80180
2983
herkes için ilk akla gelen soru
01:35
to get the other 60 percentyüzde on boardyazı tahtası
33
83163
2056
geri kalan yüzde 60'ı nasıl
01:37
as quicklyhızlı bir şekilde as possiblemümkün?
34
85219
1320
diğerleri kadar çabucak internet kullanır hale getiririz, olacaktır.
01:38
Lots of importantönemli things. ObviouslyBelli ki
it's going to be around mobileseyyar.
35
86539
2315
Bir sürü önemli konu var. Bu elbette cep telefonlarıyla olacak.
01:40
But alsoAyrıca, I want you to think about the 40 percentyüzde,
36
88854
1980
Ama öte yandan internet kullanan %40'ı düşünmeliyiz
01:42
because if you're sittingoturma there yourselfkendin
37
90834
1710
zira siz buradasınız ve
01:44
sortçeşit of with a web-enabledWeb etkin life,
38
92544
2626
internetli hayatlarınızı yaşıyor
01:47
you don't rememberhatırlamak things anymoreartık,
39
95170
1296
ve herhangi bir şeyi akılda tutmak yerine
01:48
you just look them up,
40
96466
1714
nette arıyorsunuz.
01:50
then you mayMayıs ayı feel that it's been a successbaşarı
41
98180
4083
bunu bir başarı olarak alabilirsiniz
01:54
and we can all sitoturmak back.
42
102263
1980
ancak eğri oturup doğru konuşmalıyız.
01:56
But in factgerçek, yeah, it's been a successbaşarı,
43
104243
3083
Tamam, bu bir başarı
01:59
there's lots of things, KhanHan AcademyAkademi
44
107326
1946
Khan Akademide bir sürü şey var
02:01
for cryingağlıyor out loudyüksek sesle, there's WikipediaWikipedia,
45
109272
2289
neredeyse aradığınız her şey Vikipedi'de mevcut,
02:03
there's a hugeKocaman numbernumara of freeücretsiz e-bookse-kitap
46
111561
1817
dünya kadar e-kitap elinizin altında ve bedava
02:05
that you can readokumak onlineinternet üzerinden,
47
113378
1406
çevrimiçi okuyabiliyorsunuz,
02:06
lots of wonderfulolağanüstü things for educationEğitim,
48
114784
1768
eğitim alanında bir sürü harika şey oldu
02:08
things in manyçok areasalanlar.
49
116552
1724
başka alanlarda da öyle.
02:10
OnlineOnline commerceticaret has in some casesvakalar
50
118276
2402
Online ticaret alışveriş
02:12
completelytamamen turneddönük upsideüst taraf down the
way commerceticaret worksEserleri altogethertamamen,
51
120678
2791
anlayışımızı altüst etti
02:15
madeyapılmış typestürleri of commerceticaret availablemevcut
52
123469
1555
çeşitli ticaret türleri ortaya çıktı
02:17
whichhangi weren'tdeğildi availablemevcut at all before.
53
125024
2326
bunların hiçbiri internetten önce yoktu.
02:19
CommerceTicaret has been almostneredeyse universallyevrensel affectedetkilenmiş.
54
127350
3382
Ticaretin kuralları neredeyse tüm dünyada değişti.
02:22
GovernmentHükümet, not universallyevrensel affectedetkilenmiş,
55
130732
2267
Siyasi sistemler bu derecede değişmedi
02:24
but very affectedetkilenmiş, and on a good day,
56
132999
2113
ama yine de büyük ölçüde etkilendi.
02:27
lots of openaçık dataveri, lots of e-governmente-devlet,
57
135112
2968
Öyle ki, bir sürü e-devlet
02:30
so lots of things whichhangi are visiblegözle görülür
58
138080
2703
birçok şeyin şeffaf ve görünür olması
02:32
happeningolay on the web.
59
140783
1628
internet sayesinde.
02:34
AlsoAyrıca, lots of things whichhangi are lessaz visiblegözle görülür.
60
142411
2111
Bazı şeylerin de daha az görünür olmasını sağladı.
02:36
The healthcaresağlık hizmeti, lategeç at night when they're worriedendişeli
61
144522
2403
Mesela gecenin bir vakti,
02:38
about what sortçeşit of cancerkanser
62
146925
1711
sevdiğiniz birinin yakalanmış olabileceği
02:40
somebodybirisi they carebakım about mightbelki have,
63
148636
2125
bir kanser türü hakkında internet üzerinden
02:42
when they just talk acrosskarşısında the InternetInternet to somebodybirisi
64
150761
5006
başka bir ülkede biriyle
02:47
who they carebakım about very much in anotherbir diğeri countryülke.
65
155767
4509
konuşabiliyorsunuz.
02:52
Those sortssıralar of things are not, they're not out there,
66
160276
4219
İnternet sayesinde bu gibi şeyler ortalığa saçılmıyor.
02:56
and in factgerçek they'veonlar ettik acquiredsatın aldı
a certainbelli amounttutar of privacyGizlilik.
67
164495
3220
Aslında belli bir mahremiyet de sağlıyor.
02:59
So we cannotyapamam assumeüstlenmek that partBölüm of the web,
68
167715
2784
Web'in hangi kısmının
03:02
partBölüm of the dealanlaştık mı with the web,
69
170499
1091
internete girdiğimiz zaman
03:03
is when I use the web,
70
171590
1436
kullandığımız hangi bölümünün
03:05
it's just a transparentşeffaf, neutralnötr mediumorta.
71
173026
3390
şeffaf ve nötral (yüksüz) olduğunu bilemiyoruz.
03:08
I can talk to you over it withoutolmadan worryingendişe verici
72
176416
2536
Asıl endişe verici olan
03:10
about what we in factgerçek now know is happeningolay,
73
178952
2859
hepimizce malum dinleme ve izlemeler değil
03:13
withoutolmadan worryingendişe verici about the factgerçek
74
181811
2450
esasen bundan çok
03:16
that not only will surveillancegözetim be happeningolay
75
184261
1946
internetteki verileri suiistimal
03:18
but it'llolacak be donetamam by people who mayMayıs ayı abusetaciz the dataveri.
76
186207
3038
etmek isteyecek başka birilerinin olması.
03:21
So in factgerçek, something we realizedgerçekleştirilen,
77
189245
1206
Neticede şunu anlamalıyız ki,
03:22
we can't just use the web,
78
190451
1409
interneti öylece kullanamayız
03:23
we have to worryendişelenmek about
79
191860
1685
aynı zamanda onun için endişelenmemiz de gerek,
03:25
what the underlyingtemel infrastructurealtyapı of the wholebütün thing,
80
193545
3574
tüm bunların ardındaki altyapıyı düşünmeliyiz.
03:29
is it in factgerçek of a qualitykalite that we need?
81
197119
4196
Aslında bu özellik bize gerek mi?
03:33
We revelkeyfine varın in the factgerçek that we
have this wonderfulolağanüstü freeücretsiz speechkonuşma.
82
201315
4949
İfade özgürlüğünün tadını çıkarıyoruz,
03:38
We can tweetTweet, and oh, lots and lots of people
83
206264
3038
tweet atıyoruz, bir sürü insan
03:41
can see our tweetsTweets, exceptdışında when they can't,
84
209302
2925
tweetlerimizi okuyor
03:44
exceptdışında when actuallyaslında TwitterTwitter
is blockedbloke edilmiş from theironların countryülke,
85
212227
3351
-tabii eğer onların ülkesinde twitter kapatılmamışsa-
03:47
or in some way the way we try to expressekspres ourselveskendimizi
86
215578
3343
bir şekilde kendimizi ifade etmek istiyoruz,
03:50
has put some informationbilgi
about the statebelirtmek, bildirmek of ourselveskendimizi,
87
218921
2935
devletimiz hakkında biraz bilgi sahibi olmak istiyoruz
03:53
the statebelirtmek, bildirmek of the countryülke we livecanlı in,
88
221856
1363
yaşadığımız ülke hakkında...
03:55
whichhangi isn't availablemevcut to anybodykimse elsebaşka.
89
223219
2484
başkalarının bilmediği şeyleri bilmek.
03:57
So we mustşart protestprotesto and make sure
90
225703
2981
Bu yüzden mutlaka
04:00
that censorshipsansür is cutkesim down,
91
228684
2124
sansüre karşı direnmeliyiz.
04:02
that the web is openedaçıldı up
92
230808
1574
İnternetin özgür bir yer olmasını savunmalı,
04:04
where there is censorshipsansür.
93
232382
2457
sansürü protesto etmeliyiz.
04:06
We love the factgerçek that the web is openaçık.
94
234839
2710
Biz bu özgürlüğü sevdik.
04:09
It allowsverir us to talk. AnybodyKimseyi can talk to anybodykimse.
95
237549
2205
Bu sayede sesimizi duyurabiliyoruz.
04:11
It doesn't mattermadde who we are.
96
239754
1838
Herkes herkesle konuşabiliyor.
04:13
And then we joinkatılmak these bigbüyük
97
241592
1337
Kim olduğuna bakmadan.
04:14
socialsosyal networking companiesşirketler
98
242929
2653
Ve şu büyük sosyal medya ağlarına katılıyoruz
04:17
whichhangi are in factgerçek effectivelyetkili bir şekilde builtinşa edilmiş as silossiloları,
99
245582
3362
dev bir buluşma yeri gibi çalışıyorlar
04:20
so that it's much easierDaha kolay to talk to somebodybirisi
100
248944
1789
onlar sayesinde aynı
04:22
in the sameaynı socialsosyal network
101
250733
1834
sosyal ağdaki insanlar
04:24
than it is to talk to somebodybirisi in a differentfarklı one,
102
252567
2323
birbiriyle iletişim kurabiliyor
04:26
so in factgerçek we're sometimesara sıra limitingsınırlayıcı ourselveskendimizi.
103
254890
4374
ama bir yandan da kendilerini sınırlıyorlar.
04:31
And we alsoAyrıca have, if you've readokumak
the bookkitap about the filterfiltre bubblekabarcık,
104
259264
2926
Ve bir de, filtre balonları hakkındaki
04:34
the filterfiltre bubblekabarcık phenomenonfenomen is that
105
262190
1968
kitabı okuduysanız bileceksiniz.
04:36
we love to use machinesmakineler
106
264158
1802
Filtre balonu esasen sevdiğimiz şeyleri
04:37
whichhangi help us find stuffşey we like.
107
265960
2132
kolayca bulmamızı sağlayan bir tür makina.
04:40
So we love it when we're bathedbanyo in
108
268092
2342
Seviğimiz şeyleri tıklıyoruz
04:42
what things we like to clicktık on,
109
270434
1732
neleri tıkladığımızı bilen ve
04:44
and so the machinemakine automaticallyotomatik olarak feedsbeslemeleri us
110
272166
2160
otomatik olarak tekrar önümüze koyan
04:46
the stuffşey that we like and we endson up
111
274326
1484
bu makina yüzünden sonunda
04:47
with this rose-coloredhatıraları spectaclesgözlük viewgörünüm of the worldDünya
112
275810
4261
dünyayı şu pembelikten ibaret sanmaya başlıyoruz.
04:52
calleddenilen a filterfiltre bubblekabarcık.
113
280071
2189
İşte buna filtre balonu deniyor.
04:54
So here are some of the things whichhangi maybe
114
282260
1943
İşte bunlar şu anda sahip olduğumuz
04:56
threatentehdit the socialsosyal web we have.
115
284203
3092
sosyal interneti tehdit eden şeyler.
04:59
What sortçeşit of web do you want?
116
287295
1929
Nasıl bir internet istiyoruz?
05:01
I want one whichhangi is not
fragmentedparçalanmış into lots of piecesparçalar,
117
289224
3438
Ben parçalara bölünmemiş bir web istiyorum
05:04
as some countriesülkeler have been suggestingdüşündüren
118
292662
2183
bazı ülkeler gözetleme yapabilmek için
bölmeyi savunuyor.
05:06
they should do in reactionreaksiyon to recentson surveillancegözetim.
119
294845
3100
Demokrasi için sağlam bir zemin oluşturacak
05:09
I want a web whichhangi has got, for exampleörnek,
120
297945
3683
bir internet istiyorum.
05:13
is a really good basistemel for democracydemokrasi.
121
301628
2960
Sağlık hizmeti alabileceğim,
05:16
I want a web where I can use healthcaresağlık hizmeti
122
304588
4577
mahremiyetimi koruyabileceğim ve
05:21
with privacyGizlilik and where there's a lot
123
309165
1755
araştırma yapan tıp bilginlerinin beni tedavi ederken
05:22
of healthsağlık dataveri, clinicalklinik dataveri is availablemevcut
124
310920
2170
tonlarca bilimsel veriye ulaşabileceği bir web istiyorum.
05:25
to scientistsBilim adamları to do researchAraştırma.
125
313090
1930
İnternetsiz yüzde 60'ın da
05:27
I want a web where the other 60 percentyüzde
126
315020
3690
bir an evvel içinde olacağı bir web istiyorum.
05:30
get on boardyazı tahtası as fasthızlı as possiblemümkün.
127
318710
2340
Yeniliğe, inovasyona güçlü bir zemin oluşturan ve
05:33
I want a web whichhangi is suchböyle
a powerfulgüçlü basistemel for innovationyenilik
128
321050
4618
bir felaket meydana geldiğinde
05:37
that when something nastykötü happensolur,
129
325668
1383
mesela bir afette hemen harekete geçebileceğim
05:39
some disasterafet strikesvurur, that we can respondyanıtlamak
130
327051
2329
hemen yardım yollayabileceğim bir web istiyorum.
05:41
by buildingbina stuffşey to respondyanıtlamak to it very quicklyhızlı bir şekilde.
131
329380
3780
İşte böyle şeyler...
05:45
So this is just some of the things that I want,
132
333160
2930
Elbette listem daha uzun, bunlar sadece başlıcaları.
05:48
from a bigbüyük listliste, obviouslybelli ki it's longeruzun.
133
336090
2436
Sizin de listeniz vardır.
05:50
You have your listliste.
134
338526
1241
O yüzden dilerim ki, bu 25. yıldönümü
05:51
I want us to use this 25thinci anniversaryyıldönümü
135
339767
2774
nasıl bir web istediğimizi düşünmeye vesile olsun.
05:54
to think about what sortçeşit of a web we want.
136
342541
2993
webat25.org adresine giderek
05:57
You can go to webatwebat25.orgorg
137
345534
1699
bazı linkler bulabilirsiniz.
05:59
and find some linksbağlantılar.
138
347233
1003
Orada insanların beraberce
06:00
There are lots of sitesSiteler where people
139
348236
1056
İnternetin Magna Karta'sını yazdığı,
06:01
have startedbaşladı to put togetherbirlikte a MagnaMagna CartaCarta,
140
349292
2712
İnternet Hakları Beyannamesini yazdığı
06:04
a billfatura of rightshaklar for the web.
141
352004
1526
bir sürü site bulacaksınız.
06:05
How about we do that?
142
353530
1513
Ne dersiniz? Yapalım mı?
06:07
How about we decidekarar ver, these are, in a way,
143
355043
4627
Bunlar temel haklar haline gelmedi mi?
06:11
becomingolma fundamentaltemel rightshaklar, the right
to communicateiletişim kurmak with whomkime I want.
144
359670
3660
İnsanın dilediği kişiyle iletişim kurması hakkı?
06:15
What would be on your listliste for that MagnaMagna CartaCarta?
145
363330
1958
Haydi, elbirliğiyle web'in
06:17
Let's crowdsourcecrowdsource a MagnaMagna CartaCarta
146
365288
2868
Magna Karta'sını yazalım.
06:20
for the web.
147
368156
2242
Bunu bu yıl yapalım.
06:22
Let's do that this yearyıl.
148
370398
2092
25. yıl dönümünden gelen enerjiyi buna kullanalım,
06:24
Let's use the energyenerji from the 25thinci anniversaryyıldönümü
149
372490
3307
internetin Magna Karta'sını
06:27
to crowdsourcecrowdsource a MagnaMagna CartaCarta
150
375797
2612
yazma imecesine. (alkışlar)
06:30
to the web. (ApplauseAlkış)
151
378409
1482
Teşekkürler. Sizden bir ricam olacak.
06:31
Thank you. And do me a favoriyilik, will you?
152
379891
4506
Benim için savaşın, anlaştık mı? Sağ olun.
06:36
FightMücadele for it for me. Okay? Thanksteşekkürler.
153
384397
2566
(alkışlar)
06:38
(ApplauseAlkış)
154
386963
3987
Translated by Beril Devlet
Reviewed by güney örnek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com