ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Lord Nicholas Stern: The state of the climate — and what we might do about it

Lord Nicholas Stern: İklim durumu ve onun hakkında ne yapabiliriz

Filmed:
849,516 views

Herhangi bir ülke tarafından çözülemeyecek kadar büyük iklim değişikliği problemi nasıl global olarak ele alınabilir ? Ekonomist Nicholas Stern, 2014 yılı BM İklim Zirvesinde , dünya ülkelerinin iklim üzerinde beraber nasıl çalışacağını gösteren bir plan sunuyor. Felaketlerin önlenmesinin çok ötesinde ödüllü büyük bir işbirliği vizyonu sunuyor. Bu krizi nasıl hepimiz için daha iyi bir hayatı desteklemek için kullanabiliriz?
- Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are at a remarkabledikkat çekici momentan in time.
0
273
4025
Zamanda önemli bir noktadayız.
00:16
We faceyüz over the nextSonraki two decadeson yıllar
1
4298
2936
Gelecek 20 yıldaki 2 temel değişim
00:19
two fundamentaltemel transformationsdönüşümler
2
7234
2066
ile yüzleşmemiz; gelecek 100 yılımızın
00:21
that will determinebelirlemek whetherolup olmadığını the nextSonraki 100 yearsyıl
3
9300
3042
en iyi veya en kötü yüzyıl olmasını
00:24
is the besten iyi of centuriesyüzyıllar or the worsten kötü of centuriesyüzyıllar.
4
12342
4185
belirleyecek.
00:28
Let me illustrateörneklemek with an exampleörnek.
5
16527
2722
Bir örnek ile canlandırmama izin verin.
00:31
I first visitedziyaret BeijingBeijing 25 yearsyıl agoönce
6
19249
3274
25 yıl önce Pekini ilk kez
"People's China" üniversitesinde
00:34
to teachöğretmek at the People'sİnsanların UniversityÜniversitesi of ChinaÇin.
7
22523
3026
öğretmenlik için ziyaret ettim.
00:37
ChinaÇin was gettingalma seriousciddi about marketpazar economicsekonomi bilimi
8
25549
2936
Çin piyasa ekonomisi ve üniversite
eğitimi konusunda
00:40
and about universityÜniversite educationEğitim,
9
28485
2339
ciddileşiyordu
00:42
so they decidedkarar to call in the foreignyabancı expertsuzmanlar.
10
30824
4491
bu nedenle yabancı uzmanları
davet etmeye karar verdiler.
00:47
Like mostçoğu other people,
11
35315
1605
Diğer tüm insanlar gibi,
00:48
I movedtaşındı around BeijingBeijing by bicyclebisiklet.
12
36920
2816
ben de Pekin'de bisiklet ile dolaşırdım.
00:51
ApartApart from dodgingkaçmak the occasionalara sıra vehiclearaç,
13
39736
2194
Ara sıra araçlardan kaçma sayılmaz ise,
00:53
it was a safekasa and easykolay way to get around.
14
41930
3307
bisiklet bir yere ulaşmak için
güvenli ve kolay bir yol idi.
00:57
CyclingBisiklete binme in BeijingBeijing now
15
45237
1364
Şu anda Pekin'de
bisiklete binmek
00:58
is a completelytamamen differentfarklı prospectolasılık.
16
46601
2821
tamamen farklı bir durum.
01:01
The roadsyollar are jammedtutukluk yaptı by carsarabalar and truckskamyonlar.
17
49422
3143
Yollar arabalar ve kamyonlar tarafından
sıkıştırılmış durumda.
01:04
The airhava is dangerouslytehlikeli pollutedkirlenmiş
18
52565
1799
Kömür ve dizelin yanmasından dolayı
01:06
from the burningyanan of coalkömür and dieseldizel.
19
54364
3612
hava tehlikeli ölçüde kirli.
01:09
When I was there last in the springbahar,
20
57976
2138
Geçen ilk baharda orada iken,
01:12
there was an advisorydanışma for people of my ageyaş
21
60114
2778
benim yaşlarımdaki, 65 üstü
01:14
over 65 —
22
62892
2430
insanlara evde kalmaları
ve çok hareket etmemeleri
01:17
to staykalmak indoorskapalı and not movehareket much.
23
65322
2869
tavsiye ediliyordu.
01:20
How did this come about?
24
68191
1934
Peki bu nasıl oldu?
01:22
It camegeldi from the way in whichhangi
25
70125
2420
Bir şehir olarak Pekin hâlâ
01:24
BeijingBeijing has grownyetişkin as a cityŞehir.
26
72545
2265
büyümektedir.
01:26
It's doubledkatına over those 25 yearsyıl, more than doubledkatına,
27
74810
2460
25 yılda 10 milyon'dan 20 milyona
01:29
from 10 millionmilyon to 20 millionmilyon.
28
77270
2176
ikiye katlanmıştır, hatta
ikiden de daha fazlaya.
01:31
It's becomeolmak a sprawlingyayılan urbankentsel areaalan
29
79446
1693
Kirli yakıt, kirli enerji ve kısmi olarak
01:33
dependentbağımlı on dirtykirli fuelyakıt, dirtykirli energyenerji,
30
81139
4359
kömüre bağlı olarak genişleyen
01:37
particularlyözellikle coalkömür.
31
85498
1823
kentsel bir alan haline geldi.
01:39
ChinaÇin burnsyanıklar halfyarım the world'sDünyanın en coalkömür eachher yearyıl,
32
87321
4275
Her yıl dünyadaki kömürün
yarısı Çin' de yakılmaktadır
01:43
and that's why, it is a keyanahtar reasonneden why,
33
91596
3914
ve bu yüzden, esas sebep bu olduğu için
01:47
it is the world'sDünyanın en largesten büyük emitteremitör
34
95510
2025
Dünyanın en büyük
01:49
of greenhouseyeşil Ev gasesgazlar.
35
97535
2914
sera gazı yayıcısıdır.
01:52
At the sameaynı time, we have to recognizetanımak
36
100449
2114
Aynı zamanda, Çin'in
bu süreçte önemli ölçüde
01:54
that in that perioddönem ChinaÇin has grownyetişkin remarkablyoldukça.
37
102563
3184
büyüdüğünün farkında olmalıyız.
01:57
It has becomeolmak the world'sDünyanın en secondikinci largesten büyük economyekonomi.
38
105747
2441
Dünyanın ikinci büyük
ekonomisi haline gelmiştir.
02:00
HundredsYüzlerce of millionsmilyonlarca of people
39
108188
1469
Yüz milyonlarca insan
02:01
have been liftedkaldırdı out of povertyyoksulluk.
40
109657
2165
yoksulluktan kurtulmuşlardır.
02:03
That's really importantönemli.
41
111822
2081
Bu gerçekten önemlidir.
02:05
But at the sameaynı time, the people of ChinaÇin
42
113903
2317
Fakat aynı zamanda Çin'deki bu insanlar
02:08
are askingsormak the questionsoru:
43
116220
1600
"Şehirler yaşanmaz olduktan sonra
02:09
What's the valuedeğer of this growthbüyüme
44
117820
1580
büyümenin ne anlamı var?"
02:11
if our citiesşehirler are unlivableunlivable?
45
119400
2125
sorusunu soruyorlar.
02:13
They'veOnlar ettik analyzedanaliz, diagnosedtanısı
46
121525
2312
Onlar bu şekilde büyümenin ve gelişmenin
02:15
that this is an unsustainablesürdürülemez pathyol of growthbüyüme
47
123837
3340
sürdürülemez olduğunu
02:19
and developmentgelişme.
48
127177
2126
analize edip teşhis ettiler.
02:21
China'sÇin'in planningplanlama to scaleölçek back coalkömür.
49
129303
2329
Çin kömür tüketimini azaltmayı planlıyor.
02:23
It's looking to buildinşa etmek its citiesşehirler in differentfarklı waysyolları.
50
131632
5861
Şehirleri farklı yollarla inşa etmeye bakıyorlar.
02:29
Now, the growthbüyüme of ChinaÇin
51
137493
1833
Günümüzde büyüyen Çin
02:31
is partBölüm of a dramaticdramatik changedeğişiklik, fundamentaltemel changedeğişiklik,
52
139326
3724
dünya ekonomik yapısındaki temel,
02:35
in the structureyapı of the worldDünya economyekonomi.
53
143050
2767
dramatik değişikliklerin bir parçasıdır.
02:37
Just 25 yearsyıl agoönce, the developinggelişen countriesülkeler,
54
145817
2722
Sadece 25 yıl önce, gelişmekte olan ülkeler,
02:40
the pooreryoksul countriesülkeler of the worldDünya,
55
148539
1890
dünyanın fakir ülkeleri,
02:42
were, notwithstandingrağmen beingolmak
the vastgeniş majorityçoğunluk of the people,
56
150429
3926
dünya nüfusunun büyük bir çoğunluğunu
oluşturmalarına rağmen
02:46
they accountedmuhasebesi for only about a thirdüçüncü
57
154355
1823
dünyadaki çıktının yaklaşık
02:48
of the world'sDünyanın en outputçıktı.
58
156178
1992
3'te birinin sebebiydiler.
02:50
Now it's more than halfyarım;
59
158170
1744
Şu anda yarıdan fazlası;
02:51
25 yearsyıl from now, it will probablymuhtemelen be two thirdsüçte
60
159914
2971
25 yıl önce gelişmekte olan ülke
olarak gördüğümüz bu ülkeler
02:54
from the countriesülkeler that we saw 25 yearsyıl agoönce
61
162885
3105
25 yıl sonra şimdiye göre muhtemelen
02:57
as developinggelişen.
62
165990
1276
3'te 2 olacaklardır.
02:59
That's a remarkabledikkat çekici changedeğişiklik.
63
167266
1598
Bu olağanüstü bir değişimdir.
03:00
It meansanlamına geliyor that mostçoğu countriesülkeler around the worldDünya,
64
168864
2402
Bu değişim, dünya genelindeki
zengin veya fakir
03:03
richzengin or poorfakir, are going to be facingkarşı
65
171266
2059
çoğu ülkenin 2 temel değişim ile
03:05
the two fundamentaltemel transformationsdönüşümler
66
173325
1980
yüzleşeceğini ifade etmektedir.
03:07
that I want to talk about and highlightvurgulamak.
67
175305
3185
Bunun hakkında konuşmak ve
vurgulamak istiyorum.
03:10
Now, the first of these transformationsdönüşümler
68
178490
2013
Bu değişimlerin ilki
03:12
is the basictemel structuralyapısal changedeğişiklik
69
180503
2607
Pekin'de baştan aşağıya
03:15
of the economiesekonomiler and societiestoplumlar
70
183110
1740
toplumdaki ekonomik ve sosyal yaşamda
03:16
that I've alreadyzaten begunbaşladı to illustrateörneklemek
71
184850
2030
şimdiden görülmeye başlayan
03:18
throughvasitasiyla the descriptionaçıklama of BeijingBeijing.
72
186880
3510
basit yapısal değişimlerdir.
03:22
FiftyElli percentyüzde now in urbankentsel areasalanlar.
73
190390
2959
Şu anda %50, şehirlerdedir.
03:25
That's going to go to 70 percentyüzde in 2050.
74
193349
3611
2050 ye kadar %70'e ulaşacaktır.
03:28
Over the nextSonraki two decadeson yıllar, we'lliyi see
75
196960
2261
Gelecek 20 yıl boyunca, enerji talebinin
03:31
the demandtalep for energyenerji riseyükselmek by 40 percentyüzde,
76
199221
2913
%40'a ; ekonomi ve nüfustaki
03:34
and the growthbüyüme in the economyekonomi and in the populationnüfus
77
202134
3974
büyümenin topraklarımız, suyumuz
03:38
is puttingkoyarak increasingartan pressurebasınç on our landarazi,
78
206108
2982
ve ormanlarımız üzerindeki baskıyı
03:41
on our waterSu and on our forestsormanlar.
79
209090
3866
arttıracağını göreceğiz.
03:44
This is profoundderin structuralyapısal changedeğişiklik.
80
212956
3285
Bu yoğun yapısal değişimdir.
03:48
If we manageyönetmek it in a negligentihmalkâr
81
216241
1575
Eğer bunu kısa yoldan veya ihmalkar
03:49
or a shortsighteddar görüşlü way,
82
217816
2619
bir şekilde yönetir isek,
03:52
we will createyaratmak wasteatık, pollutionkirlilik, congestiontıkanıklık,
83
220435
3866
Atık, kirlilik, trafik sıkışıklığı,
orman ve arazilerin
03:56
destructionimha of landarazi and forestsormanlar.
84
224301
3550
yok olmasına sebep olacağız.
03:59
If we think of those threeüç areasalanlar that I have illustratedResimli
85
227851
2328
Eğer sayılarla görselleştirdiğim bu üç alanı
-şehirler, enerji ve tarım arazileri
04:02
with my numberssayılarcitiesşehirler, energyenerji, landarazi
86
230179
3723
konularını düşünürsek,
04:05
if we manageyönetmek all that badlykötü,
87
233902
1879
bunların hepsini kötü yönetir isek,
04:07
then the outlookgörünüm for the liveshayatları and livelihoodsgeçim
88
235781
2081
dünya genelindeki insanların geçimleri
04:09
of the people around the worldDünya
89
237862
1811
ve hayatları için manzara
04:11
would be poorfakir and damagedhasarlı.
90
239673
2993
kötü ve hasarlı olacaktır.
04:14
And more than that,
91
242666
1822
Ve bundan daha da fazlası,
04:16
the emissionsemisyonları of greenhouseyeşil Ev gasesgazlar would riseyükselmek,
92
244488
3308
sera gazları emisyonu iklimimiz için
04:19
with immenseengin risksriskler to our climateiklim.
93
247796
3881
büyük bir risk ile yükselecek.
04:23
ConcentrationsKonsantrasyonları of greenhouseyeşil Ev gasesgazlar
94
251677
2047
Hali hazırda atmosferdeki
04:25
in the atmosphereatmosfer are alreadyzaten
95
253724
2918
sera gazları konsantrasyonu
04:28
higherdaha yüksek than they'veonlar ettik been for millionsmilyonlarca of yearsyıl.
96
256642
3634
milyonlarca yıllardır olandan daha fazla.
04:32
If we go on increasingartan those concentrationskonsantrasyonları,
97
260276
3638
Eğer bu konsantrasyonu arttırmaya
devam edersek
04:35
we riskrisk temperaturessıcaklıklar over the nextSonraki centuryyüzyıl or so
98
263914
3374
gelecek yüzyıl boyunca sıcaklık
riskine maruz kalacağız
04:39
that we have not seengörüldü on this planetgezegen
99
267288
1617
ve bu nedenle 10 milyonlarca yıldır
gördüğümüz bu
04:40
for tensonlarca of millionsmilyonlarca of yearsyıl.
100
268905
3205
gezegeni görmeyeceğiz.
04:44
We'veBiz ettik been around as HomoHomo sapienssapiens
101
272110
2126
Muhtemelen çeyrek milyon yıldır
04:46
that's a ratherdaha doğrusu generouscömert definitiontanım, sapienssapiens
102
274236
3171
Homo sapiens' iniz,
04:49
for perhapsbelki a quarterçeyrek of a millionmilyon
yearsyıl, a quarterçeyrek of a millionmilyon.
103
277407
2803
sapiens (bilge) oldukça
cömert bir tanımlama.
04:52
We riskrisk temperaturessıcaklıklar we haven'tyok seengörüldü
104
280210
1231
Yüzyıldan beri on milyonlarca
yıldan beri görmediğimiz
04:53
for tensonlarca of millionsmilyonlarca of yearsyıl over a centuryyüzyıl.
105
281441
4739
sıcaklık riskini oluşturuyoruz.
04:58
That would transformdönüştürmek the relationshipilişki
106
286180
2070
Bu insan varlığı ile gezegen
05:00
betweenarasında humaninsan beingsvarlıklar and the planetgezegen.
107
288250
4229
arasındaki ilişkiyi dönüştürecektir.
05:04
It would leadöncülük etmek to changingdeğiştirme desertsçöller,
108
292479
4651
Bu çölleri, nehirleri
05:09
changingdeğiştirme riversnehirler, changingdeğiştirme patternsdesenler of hurricaneskasırgalar,
109
297130
3190
fırtınaların yapısını,
05:12
changingdeğiştirme seadeniz levelsseviyeleri,
110
300320
1238
deniz seviyelerini,
05:13
hundredsyüzlerce of millionsmilyonlarca of people,
111
301558
2643
yüz milyonlarca insanı
05:16
perhapsbelki billionsmilyarlarca of people who would have to movehareket,
112
304201
3229
belki de milyonlarca insanın zorunlu
göçüne neden olacaktır.
05:19
and if we'vebiz ettik learnedbilgili anything from historytarih,
113
307430
1923
Eğer tarihten bir şey öğrendi isek,
05:21
that meansanlamına geliyor severeşiddetli and extendedGenişletilmiş conflictfikir ayrılığı.
114
309353
2312
bu şiddetli ve genişleyen
çatışmalar anlamına gelmektedir.
05:23
And we couldn'tcould just turndönüş it off.
115
311665
1878
Ve bunu kolayca bitiremeyiz.
05:25
You can't make a peaceBarış treatyAntlaşması with the planetgezegen.
116
313543
2430
Gezegenimiz ile barış antlaşması
yapamayız.
05:27
You can't negotiategörüşmek with the lawsyasalar of physicsfizik.
117
315973
2227
Fizik kanunları ile pazarlık yapamayız.
05:30
You're in there. You're stucksıkışmış.
118
318200
1715
Sen oradasın. Sen sıkışmışsın.
05:31
Those are the stakeskazıklar we're playingoynama for,
119
319915
1676
Bunlar bizim oynadığımız riskler
05:33
and that's why we have to make
this secondikinci transformationdönüşüm,
120
321591
2722
ve bu nedenle,
ikinci dönüşümü yapmak zorundayız,
05:36
the climateiklim transformationdönüşüm,
121
324313
1640
iklim dönüşümünü.
05:37
and movehareket to a low-carbondüşük karbonlu economyekonomi.
122
325953
2383
Ve düşük karbon ekonomisine geçmeliyiz.
05:40
Now, the first of these transformationsdönüşümler
123
328336
2378
Şimdi bu dönüşümlerin ilki
05:42
is going to happenolmak anywayneyse.
124
330714
1081
her halukarda olacaktır.
05:43
We have to decidekarar ver whetherolup olmadığını to do it well or badlykötü,
125
331795
1849
Ekonomik veya yapısal
dönüşümlerin iyi veya kötü
05:45
the economicekonomik, or structuralyapısal, transformationdönüşüm.
126
333644
2818
yapılıp yapılmayacağının
kararını vermek zorundayız.
05:48
But the secondikinci of the transformationsdönüşümler,
127
336462
1890
Fakat dönüşümün ikincisi olan
05:50
the climateiklim transformationsdönüşümler, we have to decidekarar ver to do.
128
338352
4114
iklim değişimi için yapılacakların
kararını vermek zorundayız.
05:54
Those two transformationsdönüşümler faceyüz us
129
342466
2219
Bu iki dönüşüm ile
05:56
in the nextSonraki two decadeson yıllar.
130
344685
2173
gelecek 20 yılda yüzleşeceğiz.
05:58
The nextSonraki two decadeson yıllar are decisivebelirleyici
131
346858
3213
Gelecek 20 yıl yapmak zorunda olduklarımız
06:02
for what we have to do.
132
350071
2715
için ayırt edici olacaktır.
06:04
Now, the more I've thought about this,
133
352786
1519
Bu iki dönüşümün bir araya gelmesini
06:06
the two transformationsdönüşümler cominggelecek togetherbirlikte,
134
354305
2104
daha çok düşündükçe
06:08
the more I've come to realizegerçekleştirmek
135
356409
1547
bunun çok büyük bir fırsat olduğunu
06:09
that this is an enormousmuazzam opportunityfırsat.
136
357956
2952
fark etmeye başladım.
06:12
It's an opportunityfırsat whichhangi we can use
137
360908
2227
O kullanabileceğimiz
06:15
or it's an opportunityfırsat whichhangi we can losekaybetmek.
138
363135
3397
veya kaybedebileceğimiz bir fırsat.
06:18
And let me explainaçıklamak throughvasitasiyla those threeüç keyanahtar areasalanlar
139
366532
2723
Tanımlamış olduğum 3 anahtar alan olan
06:21
that I've identifiedtespit: citiesşehirler, energyenerji and landarazi.
140
369255
2710
şehirler, enerji ve tarım arazileri
üzerinden açıklamama izin verin.
06:23
And let me startbaşlama with citiesşehirler.
141
371965
2054
Şehirler ile başlar isek,
06:26
I've alreadyzaten describedtarif edilen the problemssorunlar of BeijingBeijing:
142
374019
4033
Pekin'deki problemleri
hali hazırda tanımladım
06:30
pollutionkirlilik, congestiontıkanıklık, wasteatık and so on.
143
378052
2846
kirlilik, sıkışıklık, atıklar vesaire.
06:32
SurelyKesinlikle we recognizetanımak that in manyçok of our citiesşehirler
144
380898
3690
Elbette dünya genelinde birçok şehirde
06:36
around the worldDünya.
145
384588
1259
bunlar var.
06:37
Now, with citiesşehirler, like life but particularlyözellikle citiesşehirler,
146
385847
2925
Günümüzde, hayatta olduğu gibi
ama özellikle de şehirlerde
06:40
you have to think aheadönde.
147
388772
3064
ilerisini düşünmek zorundayız.
06:43
The citiesşehirler that are going to be builtinşa edilmiş
148
391836
1414
Mevcut büyük şehirlere benzer
06:45
and there are manyçok, and manyçok bigbüyük onesolanlar
149
393250
2156
yeni inşa edilecek olan şehirleri
06:47
we have to think of how to designdizayn them
150
395406
1464
nasıl derli toplu bir yolla tasarlayacağımızı
06:48
in a compactkompakt way
151
396870
1351
düşünmek zorundayız.
06:50
so we can savekayıt etmek travelseyahat time
and we can savekayıt etmek energyenerji.
152
398221
3443
Bu sayede seyahat zamanımızı ve
enerjimizi tasarruf edebiliriz.
06:53
The citiesşehirler that alreadyzaten are
there, well establishedkurulmuş,
153
401664
3915
Halihazırda var olan iyi
kurulmuş şehirleri yenileme
06:57
we have to think about renewalyenileme
and investmentyatırım in them
154
405579
3071
ve yatırım yapma hakkında düşünmeliyiz.
07:00
so that we can connectbağlamak ourselveskendimizi much better
155
408650
2778
Böylece kendimizi bu şehirlere
07:03
withiniçinde those citiesşehirler, and make it easierDaha kolay,
156
411428
2392
daha iyi bağlayabilir ve daha fazla insanı
07:05
encourageteşvik etmek more people, to livecanlı closeryakın to the centermerkez.
157
413820
3591
şehir merkezine daha da yakın yaşama
konusunda cesaretlendirebiliriz.
07:09
We'veBiz ettik got examplesörnekler buildingbina around the worldDünya
158
417411
2410
Dünyada çeşitli şekillerde
bunu yapabildiğimiz
07:11
of the kindsçeşit of waysyolları in whichhangi we can do that.
159
419821
2292
örnek yapılaşmalara sahibiz.
07:14
The busotobüs rapidhızlı transporttaşıma systemsistem in BogotBogotá in ColombiaKolombiya
160
422113
4018
Kolombiya Bogota'daki
hızlı otobüs ulaşım sistemi
07:18
is a very importantönemli casedurum of how to movehareket around
161
426131
2632
şehirleri kirletmeden güvenli ve hızlı
07:20
safelygüvenli bir şekilde and quicklyhızlı bir şekilde in a non-pollutingolmayan kirletici way
162
428763
2570
nasıl dolaşılabileceği konusunda
07:23
in a cityŞehir: very frequentsık busesotobüsler,
163
431333
3195
çok önemli bir örnektir;
sık otobüs seferleri,
07:26
stronglyşiddetle protectedkorumalı routesrotalar, the sameaynı servicehizmet, really,
164
434528
2937
güçlü bir şekilde korunan güzergahlar,
gerçekten aynı servis kalitesi
07:29
as an undergroundyeraltı railwayDemiryolu systemsistem,
165
437465
2091
bir yeraltı raylı sisteminden
07:31
but much, much cheaperdaha ucuz
166
439556
1811
çok çok ucuza
07:33
and can be donetamam much more quicklyhızlı bir şekilde,
167
441367
2408
ve çok hızlı bir şekilde yapılabilir
07:35
a brilliantparlak ideaFikir in manyçok more citiesşehirler
168
443775
1895
ve bu dünya genelinde gelişmekte olan
07:37
around the worldDünya that's developinggelişen.
169
445670
2036
birçok şehir için harika bir fikir.
07:39
Now, some things in citiesşehirler do take time.
170
447706
1901
Şehirlerde bazı şeylerin
yapılması zaman alır.
07:41
Some things in citiesşehirler can happenolmak much more quicklyhızlı bir şekilde.
171
449607
3053
Şehirlerdeki bazı şeyler de çok daha
hızlı yapılabilir.
07:44
Take my hometownMemleket, LondonLondra.
172
452660
2104
Benim memleketim Londra'yı ele alalım.
07:46
In 1952, smogsmog in LondonLondra killedöldürdü 4,000 people
173
454764
5288
1952'de Londra'da dumandan 4.000 kişi öldü
07:52
and badlykötü damagedhasarlı the liveshayatları of manyçok, manyçok more.
174
460052
2694
ve çok daha fazlasının hayatı kötü
şekilde zarar gördü.
07:54
And it happenedolmuş all the time.
175
462746
1350
Bu tüm zamanlarda oldu.
07:56
For those of you livecanlı outsidedışında LondonLondra in the U.K.
176
464096
2502
İngiltere'de Londra dışında yaşayanlarınız
07:58
will rememberhatırlamak it used to be calleddenilen The SmokeDuman.
177
466598
2193
eskiden buraya "Duman"
denildiğini hatırlayacaklardır.
08:00
That's the way LondonLondra was.
178
468791
1676
Londra böyleydi.
08:02
By regulatingdüzenleyen coalkömür, withiniçinde a fewaz yearsyıl
179
470467
2082
Kömür düzenlemesi ile bir kaç yıl içerisinde
08:04
the problemssorunlar of smogsmog were rapidlyhızla reducedindirimli.
180
472549
3088
duman problemleri hızlı birşekilde azaltıldı.
08:07
I rememberhatırlamak the smogssmogs well.
181
475637
1555
Bu dumanı çok iyi hatırlıyorum.
08:09
When the visibilitygörünürlük droppeddüştü to [lessaz] than
182
477192
2723
Görüş mesafesi birkaç metrenin altına
08:11
a fewaz metersmetre,
183
479915
1993
düştüğünde,
08:13
they stoppeddurduruldu the busesotobüsler and I had to walkyürümek.
184
481908
1856
Otobüsler durdurulurdu ve yürümek
zorunda kalırdım.
08:15
This was the 1950s.
185
483764
2058
Bunlar 1950'lerdi.
08:17
I had to walkyürümek home threeüç milesmil from schoolokul.
186
485822
3898
Okuldan eve 5 km yol yürümek
zorunda kalırdım.
08:21
Again, breathingnefes was a hazardoustehlikeli activityaktivite.
187
489720
3569
Tekrarlar isem, nefes almak
çok tehlikeli bir aktivite idi.
08:25
But it was changeddeğişmiş. It was changeddeğişmiş by a decisionkarar.
188
493289
2678
Fakat bu değiştirildi. Bir fikirle değiştirildi.
08:27
Good decisionskararlar can bringgetirmek good resultsSonuçlar,
189
495967
3169
İyi kararlar çarpıcı ve hızlıca
08:31
strikingdikkat çekici resultsSonuçlar, quicklyhızlı bir şekilde.
190
499136
2365
iyi sonuçlar getirebilir.
08:33
We'veBiz ettik seengörüldü more: In LondonLondra, we'vebiz ettik
introducedtanıtılan the congestiontıkanıklık chargeşarj etmek,
191
501501
2993
Daha fazlasını gördük:
Londra'da hızlı ve etkin bir şekilde
08:36
actuallyaslında quiteoldukça quicklyhızlı bir şekilde and effectivelyetkili bir şekilde,
192
504494
2706
trafik sıkışıklığı ücretiyle tanıştık
08:39
and we'vebiz ettik seengörüldü great improvementsiyileştirmeler
193
507200
1620
ve otobüs sisteminde çok büyük
gelişmeler gördük
08:40
in the busotobüs systemsistem, and cleanedtemizlenir up the busotobüs systemsistem.
194
508820
3962
ve otobüs sistemini düzelttik.
Tanımlamış olduğum iki dönüşüm,
08:44
You can see that the two
transformationsdönüşümler I've describedtarif edilen,
195
512782
3120
08:47
the structuralyapısal and the climateiklim,
196
515902
1956
yapısal ve iklimsel dönüşümler
08:49
come very much togetherbirlikte.
197
517858
2632
çok fazla bir araya gelirler.
08:52
But we have to investyatırmak. We have to investyatırmak in our citiesşehirler,
198
520490
2933
Fakat yatırım yapmak zorundayız.
Şehirlerimize yatırım yapmak zorundayız,
08:55
and we have to investyatırmak wiselyakıllıca, and if we do,
199
523423
2533
ve akıllıca yatırım yapmalıyız,
ve eğer yapar isek
08:57
we'lliyi see cleanertemizleyici citiesşehirler, quieterdaha sessiz citiesşehirler, saferdaha güvenli citiesşehirler,
200
525956
4536
daha temiz, daha sessiz,
daha güvenli, daha cazip,
09:02
more attractiveçekici citiesşehirler, more productiveüretken citiesşehirler,
201
530492
2657
daha üretken şehirler ve bu şehirlerdeki
09:05
and strongergüçlü communitytoplum in those citiesşehirler
202
533149
2767
daha kuvvetli toplulukları göreceğiz.
09:07
publichalka açık transporttaşıma, recyclinggeri dönüşüm, reusingYeniden kullanım,
203
535916
2248
Toplu taşıma, geri dönüşüm, tekrar
kullanım gibi
09:10
all sortssıralar of things that bringgetirmek communitiestopluluklar togetherbirlikte.
204
538164
4049
sıralanan bu şeylerin hepsi toplulukları
bir araya getirecek.
09:14
We can do that, but we have to think,
205
542213
1857
Bunu yapabiliriz fakat düşünmeliyiz,
09:16
we have to investyatırmak, we have to planplan.
206
544070
2280
yatırım ve plan yapmak zorundayız.
09:18
Let me turndönüş to energyenerji.
207
546350
2171
Enerji meselesine döneyim.
09:20
Now, energyenerji over the last 25 yearsyıl
208
548521
3222
Geçtiğimiz son 25 yıl boyunca
enerji üretimi
09:23
has increasedartmış by about 50 percentyüzde.
209
551743
2236
yaklaşık %50 arttı.
09:25
EightySeksen percentyüzde of that comesgeliyor from fossilfosil fuelsyakıtlar.
210
553979
2617
Bunun %80'i fosil yakıtlardan elde edildi.
09:28
Over the nextSonraki 20 yearsyıl,
211
556596
1658
Gelecek 20 yıl boyunca,
09:30
perhapsbelki it will increaseartırmak by anotherbir diğeri 40 percentyüzde or so.
212
558254
3776
muhtemelen başka bir %40 artışı olacak.
09:34
We have to investyatırmak stronglyşiddetle in energyenerji,
213
562030
2534
Enerjiye güçlü bir şekilde yatırım
yapmak zorundayız.
09:36
we have to use it much more efficientlyverimli biçimde,
214
564564
3274
Onu daha verimli kullanmak ve bunu
09:39
and we have to make it cleantemiz.
215
567838
1688
temiz bir şekilde yapmak zorundayız.
09:41
We can see how to do that.
216
569526
1330
Bunların nasıl yapılabileceğini görebiliriz.
09:42
Take the exampleörnek of CaliforniaCalifornia.
217
570856
1904
Kaliforniya örneğini ele alırsak.
09:44
It would be in the topüst 10 countriesülkeler in the worldDünya
218
572760
2610
Eğer o bağımsız olsaydı,
09:47
if it was independentbağımsız.
219
575370
2543
dünyanın en büyük
10 ülkesi içerisinde yer alacaktı.
09:49
I don't want to startbaşlama any —
220
577913
2565
Ortalığı karıştırmak istemiyorum.
09:52
(LaughterKahkaha)
221
580478
3498
(Gülüşmeler)
09:55
California'sKaliforniya'nın a bigbüyük placeyer.
222
583976
1845
Kaliforniya büyük bir yer.
09:57
(LaughterKahkaha)
223
585821
2048
(Gülüşmeler)
09:59
In the nextSonraki fivebeş or sixaltı yearsyıl,
224
587869
2741
Gelecek 5 veya 6 yıl içerisinde,
10:02
they will likelymuhtemelen movehareket from
225
590610
2714
%20 oranında olan rüzgar, güneş
10:05
around 20 percentyüzde in renewablesyenilenebilir
226
593324
2239
ve buna benzer
yenilenebilir enerji kaynaklarını
10:07
windrüzgar, solargüneş and so on —
227
595563
1757
%33'ün üzerine çıkaracaklar.
10:09
to over 33 percentyüzde,
228
597320
2473
10:11
and that would bringgetirmek CaliforniaCalifornia back
229
599793
2439
ve bu Kaliforniya'nın 2020 yılındaki
10:14
to greenhouseyeşil Ev gasgaz emissionsemisyonları in 2020
230
602232
2533
sera gazı emisyonunu
10:16
to where they were in 1990,
231
604765
1957
1990 yılındaki seviyelerine geri getirecek.
10:18
a perioddönem when the economyekonomi in CaliforniaCalifornia
232
606722
1744
Bu süreçte Kaliforniya ekonomisi
10:20
would more or lessaz have doubledkatına.
233
608466
1432
neredeyse iki katına çıkacak.
10:21
That's a strikingdikkat çekici achievementbaşarı.
234
609898
1450
Bu çok çarpıcı bir başarı.
10:23
It showsgösterileri what can be donetamam.
235
611348
1483
Ne yapılabileceğini gösteriyor.
10:24
Not just CaliforniaCalifornia — the
incominggelen governmenthükümet of IndiaHindistan
236
612831
3307
Sadece Kaliforniya değil,
Hindistan'da yönetime gelen hükümet
10:28
is planningplanlama to get solargüneş technologyteknoloji
237
616138
3026
elektriği olmayan 400 milyon
insanın evine
10:31
to lightışık up the homesevler
238
619164
1372
ışıklandırma için
10:32
of 400 millionmilyon people
239
620536
1710
güneş enerjisi teknolojisi
10:34
who don't have electricityelektrik in IndiaHindistan.
240
622246
2065
getirmeyi planlıyor.
10:36
They'veOnlar ettik setset themselveskendilerini a targethedef of fivebeş yearsyıl.
241
624311
2480
Kendilerine bunun için 5 yıllık
bir hedef koydular.
10:38
I think they'veonlar ettik got a good chanceşans of doing that.
242
626791
3229
Bunların yapılması için iyi bir şansa sahip
olduklarını düşünüyorum.
10:42
We'llWe'll see, but what you're seeinggörme now
243
630020
2659
Göreceğiz, fakat şu anda insanların
daha da hızlı bir
10:44
is people movinghareketli much more quicklyhızlı bir şekilde.
244
632679
2311
şekilde hareket ettiklerini görüyorsunuz.
10:46
FourDört hundredyüz millionmilyon, more than the populationnüfus
245
634990
1734
400 milyon, Amerika Birleşik Devletlerinin
10:48
of the UnitedAmerika StatesBirleşik.
246
636724
2126
nüfusundan da fazla.
10:50
Those are the kindsçeşit of ambitionsemelleri now
247
638850
2093
Günümüzde insanların değişimin
hızı açısından
10:52
people are settingayar themselveskendilerini
248
640943
1706
10:54
in termsşartlar of rapidityhız of changedeğişiklik.
249
642649
4480
kendi kendilerine belirledikleri
çeşitli arzular vardır.
10:59
Again, you can see
250
647129
1970
Tekrar edersek, iyi kararların
11:01
good decisionskararlar can bringgetirmek quickhızlı resultsSonuçlar,
251
649099
1781
iyi sonuçlar getireceğini görebilirsiniz
11:02
and those two transformationsdönüşümler,
the economyekonomi and the structureyapı
252
650880
3033
ve bu iki dönüşüm, ekonomi ve yapı,
11:05
and the climateiklim and the lowdüşük carbonkarbon,
253
653913
1991
iklim ve düşük karbon
11:07
are intimatelyyakından intertwinediç içe.
254
655904
2543
iç içedirler.
11:10
Do the first one well, the structuralyapısal,
255
658447
1822
İlki iyi yapılırsa, yani yapısal olan,
11:12
the secondikinci one on the climateiklim
256
660269
1981
ikinci olarak iklim üzerinde
11:14
becomesolur much easierDaha kolay.
257
662250
3182
bir şeyler yapmak
daha kolay hale gelecektir.
11:17
Look at landarazi,
258
665432
1789
Tarım arazilerine bakın,
11:19
landarazi and particularlyözellikle forestsormanlar.
259
667221
2588
tarım arazisi ve özellikle ormanlara.
11:21
ForestsOrmanlar are the hostsana bilgisayarlar to valuabledeğerli
260
669809
3060
Ormanlar, bitki ve hayvan türleri
11:24
plantbitki and animalhayvan speciesTürler.
261
672869
2529
için değerli ev sahibidirler,
11:27
They holdambar waterSu in the soiltoprak
262
675398
2348
suyu toprakta tutarlar,
11:29
and they take carbonkarbon dioxidedioksit out of the atmosphereatmosfer,
263
677746
2918
atmosferden karbondioksiti alırlar,
11:32
fundamentaltemel to the tacklingmücadele of climateiklim changedeğişiklik.
264
680664
3069
ve iklim değişikliği ile mücadele için
temeldirler.
11:35
But we're losingkaybetme our forestsormanlar.
265
683733
2232
Fakat ormanlarımızı kaybediyoruz.
11:37
In the last decadeonyıl, we'vebiz ettik lostkayıp a forestorman areaalan
266
685965
2827
Geçtiğimiz onyılda, Portekiz ölçüsündeki
11:40
the sizeboyut of PortugalPortekiz,
267
688792
2143
bir alan kadar ormanı kaybettik,
11:42
and much more has been degradedbozulmuş.
268
690935
2463
ve daha da fazlasını bozduk.
11:45
But we're alreadyzaten seeinggörme
269
693398
1755
Bu konuda daha da fazlasını
11:47
that we can do so much about that.
270
695153
2407
yapabileceğimizi görüyoruz.
11:49
We can recognizetanımak the problemsorun, but we can alsoAyrıca
271
697560
2037
Problemin farkında olabiliriz,
fakat nasıl mücadele
edeceğimizi de anlayabiliriz.
11:51
understandanlama how to tackleele almak it.
272
699597
2114
11:53
In BrazilBrezilya, the rateoran of deforestationorman açma
273
701711
2655
Brezilya'da geçtiğimiz on yıl boyunca
11:56
has been reducedindirimli by 70 percentyüzde
274
704366
2017
orman tahribatı
11:58
over the last 10 yearsyıl.
275
706383
2562
%70 oranında azaltıldı.
12:00
How? By involvingiçeren localyerel communitiestopluluklar,
276
708945
2985
Nasıl? Yerel topluluklarla,
12:03
investingyatırım in theironların agriculturetarım and theironların economiesekonomiler,
277
711930
2821
onların tarım ve ekonomisine yatırımla,
12:06
by monitoringizleme more carefullydikkatlice,
278
714751
2100
daha dikkatli bir şekilde gözlemleyerek,
12:08
by enforcingzorlama the lawhukuk more strictlykesinlikle.
279
716851
3645
kanunları daha da sıkı bir şekilde
uygulayarak.
12:12
And it's not just stoppingDurduruluyor deforestationorman açma.
280
720496
1890
Sadece orman tahribatı durdurulmadı.
12:14
That's of coursekurs of first and fundamentaltemel importanceönem,
281
722386
2441
Elbette o ilki ve en önemlisi
12:16
but it's alsoAyrıca regradingregrading degradedbozulmuş landarazi,
282
724827
3622
fakat bozulmuş alanların tekrar
düzenlenmesi,
12:20
regeneratingyeniden oluşturuluyor, rehabilitatingrehabilite degradedbozulmuş landarazi.
283
728449
4400
yeniden üretimesi ve iyileştirilmesi
ayrıca önemlidir.
12:24
I first wentgitti to EthiopiaEtiyopya in 1967.
284
732849
3880
İlk olarak 1967 yılında Etiyopya'ya gittim.
12:28
It was desperatelyumutsuzca poorfakir. In the followingtakip etme yearsyıl,
285
736729
2475
Son derecede fakirdi. Takip eden yıllarda,
12:31
it sufferedacı devastatingyıkıcı famineskıtlıklar
286
739204
1746
ciddi bir kıtlığa
12:32
and profoundlyderinden destructiveyıkıcı socialsosyal conflictfikir ayrılığı.
287
740950
3856
ve son derece yıkıcı sosyal çatışmalara
maruz kaldılar.
12:36
Over the last fewaz yearsyıl, actuallyaslında more than a fewaz,
288
744806
2834
Geçtiğimiz son bir kaç yılda, aslında
birkaç yıldan da fazla süredir
12:39
EthiopiaEtiyopya has been growingbüyüyen much more rapidlyhızla.
289
747640
2925
Etiyopya daha da hızlı bir şekilde
büyümektedir.
12:42
It has ambitionsemelleri to be a middle-incomeorta gelirli countryülke
290
750565
1890
15 yıl sonra orta gelirli
12:44
15 yearsyıl from now
291
752455
2505
ve nötr karbonlu bir ülke
12:46
and to be carbonkarbon neutralnötr.
292
754960
2243
olma arzuları var.
12:49
Again, I think it's a stronggüçlü ambitionhırs
293
757203
3048
Yinelersem, çok kuvvetli fakat
12:52
but it is a plausiblemakul one.
294
760251
2295
mantıklı bir arzu olduğunu
düşünüyorum.
12:54
You're seeinggörme that commitmenttaahhüt there.
295
762546
1411
Bu kararlılığı orada görüyorsunuz.
12:55
You're seeinggörme what can be donetamam.
296
763957
1266
Ne yapılabileceğini görüyorsunuz.
12:57
EthiopiaEtiyopya is investingyatırım in cleantemiz energyenerji.
297
765223
2565
Etiyopya temiz enerjiye yatırım yapıyor.
12:59
It's workingçalışma in the rehabilitationRehabilitasyon of landarazi.
298
767788
3622
Tarım arazilerinin rehabilitasyonuna
çalışıyorlar.
13:03
In HumboHumbo, in southwestgüneybatısında EthiopiaEtiyopya,
299
771410
2430
Güneybatı Etiyopya'daki Humbo'da
13:05
a wonderfulolağanüstü projectproje
300
773840
1417
harika bir proje olan
13:07
to plantbitki treesağaçlar on degradedbozulmuş landarazi
301
775257
2183
sürdürülebilir orman yönetimi üzerinde
13:09
and work with localyerel communitiestopluluklar
302
777440
1620
yerel topluluklarla yürütülen
13:11
on sustainablesürdürülebilir forestorman managementyönetim
303
779060
2449
bozulmuş alanlar üzerinde ağaç yetiştirme
13:13
has led to bigbüyük increasesartışlar in livingyaşam standardsstandartlar.
304
781509
3041
yaşam standardında büyük artışlara
neden olmakta.
13:16
So we can see, from BeijingBeijing to LondonLondra,
305
784550
3864
Öyleyse Pekin'den Londra'ya,
13:20
from CaliforniaCalifornia to IndiaHindistan,
306
788414
2289
Kaliforniya'dan Hindistan'a
13:22
from BrazilBrezilya to EthiopiaEtiyopya,
307
790703
3127
Breziyal'dan Etiyopya'ya,
13:25
we do understandanlama
308
793830
1609
bu iki dönüşümü,
13:27
how to manageyönetmek those two transformationsdönüşümler,
309
795439
2205
yapısal ve iklimsel dönüşümü
13:29
the structuralyapısal and the climateiklim.
310
797644
1929
nasıl yöneteceğimizi görebiliriz.
13:31
We do understandanlama how to manageyönetmek those well.
311
799573
4179
Bu durumları nasıl iyi yöneteceğimizi
anlarız.
13:35
And technologyteknoloji is changingdeğiştirme very rapidlyhızla.
312
803752
2778
Ve teknoloji çok hızlı değişiyor.
13:38
I don't have to listliste all those things
313
806530
2407
Bu tür bir dinleyici kitlesine
13:40
to an audienceseyirci like this,
314
808937
1891
bütün bu şeyleri listelememe gerek yok
13:42
but you can see the electricelektrik carsarabalar,
315
810828
2294
fakat elektrikli arabaları görebilirsiniz,
13:45
you can see the batteriespiller usingkullanma newyeni materialsmalzemeler.
316
813122
3084
yeni malzemeler kullanılarak yapılan
pilleri görebilirsiniz.
13:48
You can see that we can manageyönetmek remotelyUzaktan now
317
816206
2395
Evimizden uzaktayken cep telefonumuz
13:50
our householdev halkı appliancesaletleri on our
mobileseyyar phonestelefonlar when we're away.
318
818601
3555
üzerinden ev aletlerimizi uzaktan
yönetebildiğimizi görebiliyorsunuz.
13:54
You can see better insulationizolasyon.
319
822156
1807
Daha iyi yalıtım görebiliyorsunuz.
13:55
And there's much more cominggelecek.
320
823963
1923
Ve daha fazlası geliyor.
13:57
But, and it's a bigbüyük but,
321
825886
2397
Ama, bu büyük bir ama,
14:00
the worldDünya as a wholebütün
322
828283
1609
bir bütün olarak dünya
14:01
is movinghareketli faruzak too slowlyyavaşça.
323
829892
2778
çok yavaş hareket ediyor.
14:04
We're not cuttingkesim emissionsemisyonları in the way we should.
324
832670
2542
Olması gerektiği gibi emisyonları
azaltmıyoruz.
14:07
We're not managingyönetme those structuralyapısal transformationsdönüşümler
325
835212
2711
Yapılabilecek bu yapısal dönüşümleri
14:09
as we can.
326
837923
2229
yapabilecek iken yönetmiyoruz.
14:12
The depthderinlik of understandinganlayış of the
immenseengin risksriskler of climateiklim changedeğişiklik
327
840152
3239
İklim değişiminin yoğun risklerinin
anlayış derinliği
14:15
are not there yethenüz.
328
843391
3579
henüz yok.
14:18
The depthderinlik of understandinganlayış
329
846970
2131
Ne yapabileceğimizin cazibesinin
14:21
of the attractivenessçekiciliği of what we can do
330
849101
2485
anlayış derinliği
14:23
is not there yethenüz.
331
851586
3664
henüz yok.
14:27
We need politicalsiyasi pressurebasınç to buildinşa etmek.
332
855250
3498
Bunu inşa için politik baskıya
ihtiyacımız var.
14:30
We need leadersliderler to stepadım up.
333
858748
3532
Liderlerin adım atmasına ihtiyacımız var.
14:34
We can have better growthbüyüme,
334
862280
3499
Daha iyi büyümeye, daha iyi iklime
14:37
better climateiklim, a better worldDünya.
335
865779
4207
daha iyi bir dünyaya sahip olabiliriz.
14:41
We can make,
336
869986
1812
Bu iki dönüşümü
14:43
by managingyönetme those two transformationsdönüşümler well,
337
871798
2780
iyi yöneterek, gelecek yüzyılı
14:46
the nextSonraki 100 yearsyıl the besten iyi of centuriesyüzyıllar.
338
874578
4288
en iyi yüzyıl yapabiliriz.
14:50
If we make a messdağınıklık of it,
339
878866
1227
Eğer onu berbat edersek,
14:52
we, you and me, if we make a messdağınıklık of it,
340
880093
3147
biz, siz ve ben, eğer onu berbat edersek,
14:55
if we don't manageyönetmek those transformationsdönüşümler properlyuygun şekilde,
341
883240
2473
eğer bu dönüşümleri düzgün yönetmezsek,
14:57
it will be, the nextSonraki 100 yearsyıl
342
885713
2891
gelecek 100 yıl
15:00
will be the worsten kötü of centuriesyüzyıllar.
343
888604
2731
en kötü yüzyıl olacaktır.
15:03
That's the majormajör conclusionSonuç
344
891335
1892
Meksika eski devlet başkanı
15:05
of the reportrapor on the economyekonomi and climateiklim
345
893227
3131
Felipe Calderon tarafından
başkanlığını yaptığı
15:08
chairedBaşkanlık by ex-PresidentEski Başkan FelipeFelipe CalderCalderón of MexicoMeksika,
346
896358
3869
ekonomi ve iklim üzerine
raporda, bu ana sorundur.
15:12
and I co-chairedeş başkanlığında that with him,
347
900227
2180
Onunla beraber eşbaşkanım
15:14
and we handedeli that reportrapor yesterdaydün
348
902407
1953
ve bu raporu dün burada New York'ta
15:16
here in NewYeni YorkYork, in the UnitedAmerika NationsMilletler BuildingBina
349
904360
2990
Birleşmiş Milletler binasında
15:19
to the Secretary-GeneralGenel Sekreter of the U.N.,
350
907350
1472
B.M Genel Sekreteri Ban Ki Moon'a
15:20
BanBan Ki-moonKi-moon.
351
908822
1266
teslim ettik.
15:22
We know that we can do this.
352
910088
4105
Bunu yapabileceğimizi biliyoruz.
15:26
Now, two weekshaftalar agoönce,
353
914193
3382
2 hafta önce
15:29
I becameoldu a grandfatherBüyük baba for the fourthdördüncü time.
354
917575
3400
dördüncü kez büyük baba oldum.
15:32
Our daughterkız evlat
355
920975
2132
Bizim kızımız
15:35
(BabyBebek criesçığlıkları) (LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış) —
356
923107
10603
(Bebek ağlamaları) (Gülüşler) (Alkışlar)
15:45
Our daughterkız evlat gaveverdi birthdoğum to RosaRosa here in NewYeni YorkYork
357
933710
2911
Kızımız burada New York'ta iki hafta önce
15:48
two weekshaftalar agoönce. Here are HelenHelen and RosaRosa.
358
936621
3005
Rosa'yı dünyaya getirdi.
Helen ve Rosa buradalar.
15:51
(ApplauseAlkış)
359
939626
4489
(Alkışlar)
15:58
Two weekshaftalar oldeski.
360
946870
2968
O iki haftalık
16:01
Are we going to look our grandchildrentorunlar in the eyegöz
361
949838
5687
Torunlarımızın gözlerine bakıp
16:07
and tell them that we understoodanladım the issuessorunlar,
362
955525
3747
onlara sorunları anladığımızı
16:11
that we recognizedtanınan the dangerstehlikeleri and the opportunitiesfırsatlar,
363
959272
3318
tehlikelerin ve fırsatların farkında
olduğumuzu
16:14
and still we failedbaşarısız oldu to actdavranmak?
364
962590
4241
ve buna rağmen başarısız
olduğumuzu söyleyecek miyiz?
16:18
SurelyKesinlikle not. Let's make the nextSonraki 100 yearsyıl
365
966831
3479
Elbette değil. Hadi gelecek 100 yılı
16:22
the besten iyi of centuriesyüzyıllar.
366
970310
1806
en iyi yüzyıl yapalım.
16:24
(ApplauseAlkış)
367
972116
4000
(Alkışlar)
Translated by kutay dimitoka
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com