ABOUT THE SPEAKER
Francis de los Reyes - Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow.

Why you should listen

Dr. Francis L. de los Reyes III is a Professor of Civil, Construction, and Environmental Engineering, Associate Faculty of Microbiology, and Training Faculty of Biotechnology at North Carolina State University. His research focuses on biological processes and combines modeling, bioreactor experiments, and molecular microbial ecology tools in addressing fundamental and practical issues in environmental biotechnology and environmental engineering. An important area of his research and teaching is water and sanitation in developing countries.

Current and past research projects (funding of ~ $4.5 M in last 10 years) include: quantitative microbial risk assessment of graywater reuse (WRRI), molecular analysis and modeling of the competition between filaments and floc-formers in activated sludge (NSF), analysis of the ecophysiology of nitrifiers and denitrifiers in microbial floc (NSF), optimization of a swine waste treatment system for nitrogen removal (US Department of Agriculture), analysis of the fate of bioagents in landfills (EPA), microbial characterization of landfills (Waste Management, Inc.), molecular techniques for groundwater remedation sites (US DOE/DOD), investigation of foam control methods (Hazen and Sawyer), development of probes for environmentally versatile Bacillus strains (Novozymes Biochemicals, Inc.), improvement of sludge dewatering (NC WRRI), microbial ecology of grease interceptors (CSPA) and the system-wide optimization of wastewater treatment plants using genetic algorithms. 

More profile about the speaker
Francis de los Reyes | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Francis de los Reyes: Sanitation is a basic human right

Francis de los Reyes: Temizlik temel bir insan hakkıdır

Filmed:
803,551 views

Uyarı: Bu konuşma dışkı dünyası hakkında bilmek istediğinizden çok daha fazlasını içerebilir. Ama bir temizlik aktivisti ( ve bir TED yoldaşı) olarak Francis de los Reyes soruyor - herkes gidecek güvenli bir yeri hak etmiyor mu?
- Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am an engineeringmühendislik professorprofesör,
0
345
1664
Bir mühendislik profesörüyüm,
00:14
and for the pastgeçmiş 14 yearsyıl
1
2009
3116
ve son 14 yıldır
00:17
I've been teachingöğretim crapbok.
2
5125
1808
çerçöp öğretmekteydim.
00:18
(LaughterKahkaha)
3
6933
1305
(Gülüşmeler)
00:20
Not that I'm a badkötü teacheröğretmen,
4
8238
2017
Kötü bir öğretmen olduğumdan değil,
00:22
but I've been studyingders çalışıyor and teachingöğretim
5
10255
2118
ama insanların atıklarını,
00:24
about humaninsan wasteatık
6
12373
1887
bu atıkların atık su işletmelerinden
00:26
and how wasteatık is conveyediletti
7
14260
1631
nasıl iletildiğini ve
00:27
throughvasitasiyla these wastewateratıksu treatmenttedavi plantsbitkiler,
8
15891
2883
bu atık su işletmelerini nasıl
yüzey sularını koruyacak şekilde
00:30
and how we engineermühendis and designdizayn
9
18774
1575
00:32
these treatmenttedavi plantsbitkiler so that we can protectkorumak
10
20349
1990
dizayn ve inşa ettiğimizi
00:34
surfaceyüzey waterSu like riversnehirler.
11
22339
2082
araştırıyorum ve öğretiyorum.
00:36
I've basedmerkezli my scientificilmi careerkariyer
12
24421
2650
Bilimsel kariyerimi öncü
moleküler teknikleri,
00:39
on usingkullanma leading-edgeöncü molecularmoleküler techniquesteknikleri,
13
27071
3437
biyolojik reaktörlerdeki
mikrobal topluluklara
bakmak amacıyla DNA ve RNA bazlı metotları
00:42
DNA-DNA'SI- and RNA-basedRNA tabanlı methodsyöntemleri
14
30508
2612
00:45
to look at microbialmikrobiyal populationspopülasyonları in biologicalbiyolojik reactorsreaktörler,
15
33120
3439
kullanmaya ve bu sistemleri uygun hale
00:48
and again to optimizeoptimize these systemssistemler.
16
36559
2363
getirmeye adadım.
00:50
And over the yearsyıl,
17
38922
1249
Ve yıllar içinde,
00:52
I have developedgelişmiş an unhealthysağlıksız obsessiontakıntı with toiletstuvaletler,
18
40171
4252
tuvaletlere karşı bir takıntı geliştirdim
00:56
and I've been knownbilinen to sneakgizlice into toiletstuvaletler
19
44423
2992
ve tüm dünyada gizlice tuvalete girip
00:59
and take my camerakamera phonetelefon
20
47415
1803
kameralı telefonumu da yanıma almakla
01:01
all over the worldDünya.
21
49218
2348
tanındım.
01:03
But alonguzun bir the way, I've learnedbilgili
22
51566
2224
Ama bu sırada öğrendim ki
01:05
that it's not just the technicalteknik sideyan,
23
53790
2542
bu sadece teknik tarafı değildi,
01:08
but there's alsoAyrıca this thing calleddenilen the culturekültür of crapbok.
24
56332
4178
dışkı kültürü diye bir şey de vardı.
01:12
So for exampleörnek,
25
60510
1469
Örnek olarak,
01:13
how manyçok of you are washersContalar
26
61979
2307
kaçınız yıkarsınız,
01:16
and how manyçok of you are wiperssilecekler?
27
64286
2452
kaçınız silersiniz?
01:18
(LaughterKahkaha)
28
66738
4207
(Gülüşmeler)
01:22
If, well, I guesstahmin you know what I mean.
29
70945
3937
Eğer, neden bahsettiğimi bildiğinizi
sanıyorum.
01:26
If you're a washerçamaşır makinesi, then you use waterSu
30
74882
2239
Eğer yıkıyorsanız, anal temizlik için
01:29
for analAnal cleansingtemizleyici. That's the technicalteknik termterim.
31
77121
2812
su kullanıyorsunuz.
Bu teknik bir terim.
01:31
And if you're a wipersilecek,
32
79933
2858
Ve eğer siliyorsanız,
01:34
then you use toilettuvalet paperkâğıt
33
82791
2092
tuvalet kağıdı kullanıyorsunuz
01:36
or, in some regionsbölgeler of the worldDünya
34
84883
1755
ya da bunun mevcut olmadığı
01:38
where it's not availablemevcut, newspapergazete
35
86638
3634
bazı yerlerde, gazete kağıdı, paçavra
01:42
or ragspaçavra or corncobsMısır koçanları.
36
90272
3520
ya da mısır yaprağı kullanıyorsunuz.
01:45
And this is not just a pieceparça of triviaönemsiz şeyler,
37
93792
2498
Ve bunlar bir parça önemsiz şey değil,
01:48
but it's really importantönemli to understandanlama
38
96290
1856
ama temizlik problemini anlamak
01:50
and solveçözmek the sanitationsanitasyon problemsorun.
39
98146
2193
ve çözmek çok önemli.
01:52
And it is a bigbüyük problemsorun:
40
100339
2284
Bu büyük bir problem:
01:54
There are 2.5 billionmilyar people in the worldDünya
41
102623
2045
Dünyada yeterli hijyene sahip olmayan
01:56
who don't have accesserişim to adequateyeterli sanitationsanitasyon.
42
104668
3161
2.5 milyar insan var.
01:59
For them, there's no modernmodern toilettuvalet.
43
107829
2103
Onlar için modern tuvaletler yok.
02:01
And there are 1.1 billionmilyar people
44
109932
3911
Tuvaletleri sokaklar, nehir kıyıları,
ya da açık mekanlar olan
02:05
whosekimin toiletstuvaletler are the streetssokaklar
45
113843
2394
02:08
or rivernehir banksbankalar or openaçık spacesalanlarda,
46
116237
2926
1.1 milyar insan var
02:11
and again, the technicalteknik termterim for that is
47
119163
1979
yeniden, bunun için teknik terim
02:13
openaçık defecationdışkılama,
48
121142
2037
açık dışkılama,
02:15
but that is really simplybasitçe
49
123179
3104
ama bu da gerçekte basitçe
02:18
shittingkafa buluyor in the openaçık.
50
126283
2059
ortalıkta sıçmak.
02:20
And if you're livingyaşam in fecaldışkıya ait materialmalzeme
51
128342
1903
Eğer dışkılı materyal içinde yaşıyorsanız
02:22
and it's surroundingçevreleyen you, you're going to get sickhasta.
52
130245
2335
ve etrafınızı sarıyorsa,
hastalanacaksınız.
02:24
It's going to get into your drinkingiçme waterSu,
53
132580
1506
İçme suyunuzun, yemeğinizin,
02:26
into your foodGıda, into your immediateacil surroundingsçevre.
54
134086
2416
yakın çevrenizin içine girecek.
02:28
So the UnitedAmerika NationsMilletler estimatestahminler
55
136502
2445
Birleşmiş Milletler yetersiz temizlik
yüzünden
02:30
that everyher yearyıl, there are
1.5 millionmilyon childçocuk deathsölümler
56
138947
4112
her yıl 1.5 milyon çocuğun
02:35
because of inadequateyetersiz sanitationsanitasyon.
57
143059
2709
öldüğünü tahmin ediyor.
02:37
That's one preventableönlenebilir deathölüm everyher 20 secondssaniye,
58
145768
4049
Bu her 20 saniyede 1,
02:41
171 everyher hoursaat,
59
149817
2610
her saatte 171, her gün 4.100
02:44
4,100 everyher day.
60
152427
3218
engellenebilir ölüm demek.
02:47
And so, to avoidönlemek openaçık defecationdışkılama,
61
155645
2092
Ve açık dışkılamayı engellemek için,
02:49
municipalitiesBelediyeler and citiesşehirler
62
157737
2175
belediyeler ve şehirler kentsel ve kırsal
02:51
buildinşa etmek infrastructurealtyapı, for exampleörnek, like pitçukur latrinestuvaletler,
63
159912
4192
bölgelerde tuvalet çukuru gibi
02:56
in peri-urbanperi-kentsel and ruralkırsal areasalanlar.
64
164104
1922
altyapı çalışmaları yapıyor.
02:58
For exampleörnek, in KwaZulu-NatalKwaZulu-Natal
provinceİl in SouthGüney AfricaAfrika,
65
166026
3307
Örneğin Güney Afrika'daki
KwaZulu-Natal ilinde
03:01
they'veonlar ettik builtinşa edilmiş tensonlarca of thousandsbinlerce of these pitçukur latrinestuvaletler.
66
169333
3334
on binlerce tuvalet çukuru yaptılar.
03:04
But there's a problemsorun when you scaleölçek up
67
172667
2193
Ama on bin gibi sayılara çıkılmasında
03:06
to tensonlarca of thousandsbinlerce, and the problemsorun is,
68
174860
2250
bir problem var, bu problem,
03:09
what happensolur when the pitsçukurlar are fulltam?
69
177110
1802
çukurlar dolunca ne olacak?
03:10
This is what happensolur.
70
178912
2585
Olan şey bu.
03:13
People defecatedışkılama around the toilettuvalet.
71
181497
2374
İnsanlar tuvaletin etrafında dışkılıyor.
03:15
In schoolsokullar, childrençocuklar defecatedışkılama on the floorskatlar
72
183871
3105
Okullarda öğrenciler yerlere dışkılıyor
03:18
and then leaveayrılmak a trailiz outsidedışında the buildingbina
73
186976
2171
sonra binanın dışında bir iz bırakıyor
03:21
and startbaşlama defecatingSözgelimi around the buildingbina,
74
189147
2783
ve binanın etrafında dışkılamaya başlıyor,
03:23
and these pitsçukurlar have to be cleanedtemizlenir
75
191930
2234
ve bu çukurların temizlenmesi
03:26
and manuallyel ile emptiedboşalttı.
76
194164
2531
ve elle boşaltılması gerekiyor.
03:28
And who does the emptyingboşaltma?
77
196695
1348
Bu boşaltımı kim yapıyor?
03:30
You've got these workersişçiler
78
198043
2522
Böyle ara sıra çukura girip
03:32
who have to sometimesara sıra go down into the pitsçukurlar
79
200565
2734
içindekileri elle çıkarması gereken
03:35
and manuallyel ile removeKaldır the contentsiçindekiler.
80
203299
2401
çalışanlarınız olmalı.
03:37
It's a dirtykirli and dangeroustehlikeli business.
81
205700
3847
Bu kirli ve tehlikeli bir iş.
03:41
As you can see, there's no protectivekoruyucu equipmentekipman,
82
209547
2318
Gördüğünüz gibi ne koruyucu ekipman,
03:43
no protectivekoruyucu clothingGiyim.
83
211865
1589
ne de koruyucu kıyafetler var.
03:45
There's one workerişçi down there.
84
213454
1006
Orada bir çalışan var
03:46
I hopeumut you can see him.
85
214460
1638
umarım onu görebiliyosunuz.
03:48
He's got a faceyüz maskmaskelemek on, but no shirtgömlek.
86
216098
2856
Yüzünde maske var ama üstü yok.
03:50
And in some countriesülkeler, like IndiaHindistan,
87
218954
2431
Hindistan gibi bazı ülkelerde,
03:53
the loweralt castescastes are condemnedmahkum
88
221385
2474
daha düşük sınıflardan insanlar
03:55
to emptyboş the pitsçukurlar,
89
223859
2374
çukurları boşaltmakla görevlendiriliyor
03:58
and they're furtherayrıca condemnedmahkum by societytoplum.
90
226233
2576
ve toplum tarafından daha da
küçümseniyorlar.
04:00
So you asksormak yourselfkendin, how can we solveçözmek this
91
228809
2947
Şimdi kendinize bir sorun,
bunu nasıl çözebiliriz
04:03
and why don't we just buildinşa etmek Western-styleBatı tarzı flushfloş toiletstuvaletler
92
231756
2835
ve neden bu iki buçuk milyon için
04:06
for these two and a halfyarım billionmilyar?
93
234591
2521
batı tarzı sifonlu tuvaletler yapmıyoruz?
04:09
And the answerCevap is, it's just not possiblemümkün.
94
237112
2305
Cevap şu ki, bu imkansız.
04:11
In some of these areasalanlar, there's not enoughyeterli waterSu,
95
239417
2858
Bazı bölgelerde yeterli su yok,
04:14
there's no energyenerji,
96
242275
1373
yeterli enerji yok,
04:15
it's going to costmaliyet tensonlarca of trillionsTrilyonlarca of dollarsdolar
97
243648
2035
kanalizasyon borularının döşenmesi,
04:17
to layyatırmak out the sewerlağım lineshatlar
98
245683
1575
işletmelerin kurulması
04:19
and to buildinşa etmek the facilitiestesisler
99
247258
871
ve çalıştırılması
04:20
and to operateişletmek and maintainsürdürmek these systemssistemler,
100
248129
2394
trilyonlarca dolara mal olacak
04:22
and if you don't buildinşa etmek it right,
101
250523
1572
ve doğru inşa edilmezse,
04:24
you're going to have flushfloş toiletstuvaletler
102
252095
1901
gelişen dünyada
04:25
that basicallytemel olarak go straightDüz into the rivernehir,
103
253996
2408
bir çok şehirde olduğu gibi,
04:28
just like what's happeningolay in manyçok citiesşehirler
104
256404
2475
doğrudan nehirlere giden
04:30
in the developinggelişen worldDünya.
105
258879
1393
sifonlu tuvaletleriniz olacak
04:32
And is this really the solutionçözüm?
106
260272
2049
Gerçekten çözüm bu mu?
04:34
Because essentiallyesasen, what you're doing is
107
262321
1890
Çünkü esasen yaptığınız,
04:36
you're usingkullanma cleantemiz waterSu
108
264211
2385
temiz suyu sifon çekmek için
kullanıp,
04:38
and you're usingkullanma it to flushfloş your toilettuvalet,
109
266596
2065
atıklarını, sonradan yine
04:40
conveyiletmek it to a wastewateratıksu treatmenttedavi plantbitki
110
268661
2486
içme suyu kaynağı olarak kullanılacak olan
04:43
whichhangi then dischargesdeşarj to a rivernehir,
111
271147
1744
nehire boşaltan bir atık su
işletmesine iletiyorsunuz.
Yani temizliği tekrar düşünmemiz ve
04:44
and that rivernehir, again, is a drinkingiçme waterSu sourcekaynak.
112
272891
2756
04:47
So we'vebiz ettik got to rethinkyeniden düşünmek sanitationsanitasyon,
113
275647
2295
temizlik altyapısını baştan yapmamız gerek.
04:49
and we'vebiz ettik got to reinventyeniden icat the sanitationsanitasyon infrastructurealtyapı,
114
277942
4565
ve bunu yapmak için sistem düşünmeyi
04:54
and I'm going to arguetartışmak that to do this,
115
282507
1901
kullanmanız gerektiğini savunuyorum.
04:56
you have to employkullanmak systemssistemler thinkingdüşünme.
116
284408
2317
Tüm hijyen çemberine bakmamız lazım.
04:58
We have to look at the wholebütün sanitationsanitasyon chainzincir.
117
286725
2970
İnsan arayüzü ile başlıyoruz
05:01
We startbaşlama with a humaninsan interfacearayüzey,
118
289695
2273
ve sonra dışkının nasıl toplandığını ve
05:03
and then we have to think about how fecesdışkı
119
291968
1901
saklandını, taşındığını, işlendiğini ve
05:05
are collectedtoplanmış and storeddepolanan,
120
293869
2384
-sadece yok edildiğini değil- yeniden
05:08
transportedtaşınan, treatedişlenmiş and reusedyeniden
121
296253
2722
nasıl kullanıldığını düşünmemiz gerek.
05:10
and not just disposalelden çıkarma but reuseyeniden.
122
298975
2165
O zaman kullanıcı insan ara
yüzüyle başlayalım.
05:13
So let's startbaşlama with the humaninsan userkullanıcı interfacearayüzey.
123
301140
2493
Bence, yıkamanız veya silmeniz,
05:15
I say, it doesn't mattermadde if you're a washerçamaşır makinesi or a wipersilecek,
124
303633
3824
oturmanız veya çömelmeniz fark etmez,
05:19
a sitterBebek bakıcısı or a squattergecekonducu,
125
307457
2003
kullanıcı insan arayüzü temiz ve
kolay kullanılabilir olmalı
05:21
the humaninsan userkullanıcı interfacearayüzey should be cleantemiz
126
309460
2092
çünkü her şeyden önce,
05:23
and easykolay to use, because after all,
127
311552
2801
05:26
takingalma a dumpçöplük should be pleasurablezevkli.
128
314353
2374
tuvalete gitmek zevkli olmalı.
05:28
(LaughterKahkaha)
129
316727
2621
(Gülüşmeler)
05:31
And when we openaçık the possibilitiesolasılıklar
130
319348
2857
Hijyen çemberini anlamak için
05:34
to understandinganlayış this sanitationsanitasyon chainzincir,
131
322205
2711
olasılıkları açtığımızda,
05:36
then the back-endarka uç technologyteknoloji,
132
324916
2070
arka uçlu teknoloji
05:38
the collectionToplamak to the reuseyeniden, should not really mattermadde,
133
326986
3690
tekrar kullanım için toplananlar
bakımından çok da önemli değil.
Bölgesel uyarlanabilen ve duruma uygun
05:42
and then we can applyuygulamak
134
330676
1293
05:43
locallylokal olarak adoptableadoptable and context-sensitivebağlama duyarlı solutionsçözeltiler.
135
331969
3837
çözümleri uygulayabiliriz.
05:47
So we can openaçık ourselveskendimizi to possibilitiesolasılıklar like,
136
335806
2700
Böylece kendimizi olasılıklara açabiliriz,
05:50
for exampleörnek, this urine-divertingidrar aktarma toilettuvalet,
137
338506
2895
örneğin bu idrar-dönüştürücü tuvalet gibi.
05:53
and there's two holesdelikler in this toilettuvalet.
138
341401
1832
Bu tuvalette biri önde biri arkada
05:55
There's the frontön and the back,
139
343233
1182
iki delik var.
05:56
and the frontön collectstoplar the urineidrar,
140
344415
2074
Öndeki idrarı,
05:58
and the back collectstoplar the fecaldışkıya ait materialmalzeme.
141
346489
1904
arkadaki ise dışkıyı topluyor.
06:00
And so what you're doing is
you're separatingayırma the urineidrar,
142
348393
1846
Burada, yüzde 80 nitrojen ve
06:02
whichhangi has 80 percentyüzde of the nitrogenazot
143
350239
2069
yüzde 50 fosfor
içeren idrarı ayırıyorsunuz,
06:04
and 50 percentyüzde of the phosphorusfosfor,
144
352308
2250
ki sonradan işlenip ve çökeltilip
06:06
and then that can then be treatedişlenmiş
145
354558
2081
struvit gibi
06:08
and precipitatedçöktürülmüş to formform things like struvitestrüvit,
146
356639
2621
yüksek değerli gübre yapılabilsin,
06:11
whichhangi is a high-valueyüksek değerli fertilizergübre,
147
359260
1969
atıl madde de dezenfekte edilip
06:13
and then the fecaldışkıya ait materialmalzeme can then be disinfecteddezenfekte
148
361229
2498
yine yüksek değerli bir son ürüne
dönüştürülebilsin.
06:15
and again converteddönüştürülmüş to high-valueyüksek değerli endson productsÜrünler.
149
363727
3689
06:19
Or, for exampleörnek, in some of our researchAraştırma,
150
367416
2205
Veya, örneğin, bazı çalışmalarımızda,
06:21
you can reuseyeniden the waterSu by treatingtedavi it
151
369621
2643
suyu sahadaki ekici kutusu ya da
oluşturulmuş ıslak alanlar gibi
06:24
in on-siteYerinde sanitationsanitasyon systemssistemler
152
372264
2138
atık su arıtma sistemi gibi temizlik
sistemlerinde
06:26
like planterekici boxeskutuları or constructedinşa wetlandssulak alanlar.
153
374402
2761
işleyerek yeniden kullanabildik.
06:29
So we can openaçık up all these possibilitiesolasılıklar
154
377163
2683
Yani, eğer sifonlu tuvalet ve
06:31
if we take away the oldeski paradigmparadigma of flushfloş toiletstuvaletler
155
379846
3488
artıma tesisi paradigmasını
ortadan kaldırabilirsek,
06:35
and treatmenttedavi plantsbitkiler.
156
383334
1666
bütün bu olasılıkları açabiliriz.
06:37
So you mightbelki be askingsormak, who'skim going to payödeme?
157
385000
3418
Şimdi soruyor olabilirsiniz,
bunları kim ödeyecek?
06:40
Well, I'm going to arguetartışmak that governmentshükümetler
158
388418
1958
Ben, devletlerin temizlik altyapısını
06:42
should fundfon, sermaye sanitationsanitasyon infrastructurealtyapı.
159
390376
3431
fonlaması gerektiğini savunuyorum.
06:45
NGOsSivil toplum örgütleri and donordonör organizationsorganizasyonlar,
160
393807
2531
NGO'lar ve bağış organizasyonları,
06:48
they can do theironların besten iyi, but it's not going to be enoughyeterli.
161
396338
3420
ellerinden geleni yapabilirler
ama bu yeterli olmayacaktır.
06:51
GovernmentsHükümetler should fundfon, sermaye sanitationsanitasyon
162
399758
1665
Devletler; yolları, okulları,
06:53
the sameaynı way they fundfon, sermaye roadsyollar
163
401423
1755
hastaneleri ve köprü gibi
06:55
and schoolsokullar and hospitalshastaneler
164
403178
3460
diğer altyapıları fonladığı gibi,
06:58
and other infrastructurealtyapı like bridgesköprü,
165
406638
2152
temizliği de fonlamalıdır.
07:00
because we know, and the WHO has donetamam this studyders çalışma,
166
408790
3103
çünkü biliyoruz ve DSÖ de
bu araştırmayı yaptı.
07:03
that for everyher dollardolar that we investyatırmak
167
411893
1834
Temizlik altyapısına yatırdığımız
07:05
in sanitationsanitasyon infrastructurealtyapı,
168
413727
1889
her dolar için
07:07
we get something like threeüç to 34 dollarsdolar back.
169
415616
3510
34 dolar geri alıyoruz.
07:11
Let's go back to the problemsorun of pitçukur emptyingboşaltma.
170
419126
2452
Çukur boşaltma problemine geri dönelim.
07:13
So at NorthKuzey CarolinaCarolina StateDevlet UniversityÜniversitesi,
171
421578
1495
North Carolina Üniversitesi'nde
07:15
we challengedmeydan our studentsöğrencilerin to
come up with a simplebasit solutionçözüm,
172
423073
3187
öğrencilerimizi basit bir çözüm bulmaya
davet ettik,
07:18
and this is what they camegeldi up with:
173
426260
1484
ve ortaya attıkları şey bu oldu:
07:19
a simplebasit, modifieddeğiştirilme tarihi screwvida augerburgu
174
427744
2643
atığı çukurdan çıkarıp
07:22
that can movehareket the wasteatık up
175
430387
1934
toplama bidonuna götüren
07:24
from the pitçukur and into a collectingtoplama drumdavul,
176
432321
2519
basit modifiye bir vida burgusu,
07:26
and now the pitçukur workerişçi
177
434840
1496
ve şimdi çalışanın
07:28
doesn't have to go down into the pitçukur.
178
436336
2105
çukura inmesine gerek kalmadı.
07:30
We testedtest edilmiş it in SouthGüney AfricaAfrika, and it worksEserleri.
179
438441
1906
Bunu Güney Afrika'da test ettik,
işe yaradı.
07:32
We need to make it more robustgüçlü,
180
440347
1728
Burguyu daha sağlam yapmamız gerek
07:34
and we're going to do more testingtest yapmak
181
442075
1293
Gelecek yılda Malawi ve
07:35
in MalawiMalavi and SouthGüney AfricaAfrika this cominggelecek yearyıl.
182
443368
2566
Güney Afrika'da daha çok test yapacağız.
07:37
And our ideaFikir is to make this
183
445934
1619
Amacımız bunu profesyonel
07:39
a professionalizedProfessionalized pit-emptyingçukur boşalma servicehizmet
184
447553
2507
bir çukur boşaltma sistemine dönüştürmek,
07:42
so that we can createyaratmak a smallküçük business out of it,
185
450060
2578
böylece bundan küçük bir sektör yaratıp,
07:44
createyaratmak profitskar and jobsMeslekler,
186
452638
1833
kâr ve iş sağlayabiliriz.
07:46
and the hopeumut is that,
187
454471
1384
Umuyoruz ki,
07:47
as we are rethinkingtekrar düşünme sanitationsanitasyon,
188
455855
1791
hijyeni yeniden düşünürken
07:49
we are extendinguzatma the life of these pitsçukurlar
189
457646
3378
bu çukurların ömürünü de uzatıp
07:53
so that we don't have to resortçare
190
461024
2148
sonradan hiç anlam ifade etmeyen
07:55
to quickhızlı solutionsçözeltiler
191
463172
1805
çözümlere başvurmak
07:56
that don't really make senseduyu.
192
464977
1964
zorunda kalmayalım.
07:58
I believe that accesserişim to adequateyeterli sanitationsanitasyon
193
466941
3628
Ben yeterli hijyene erişimin
08:02
is a basictemel humaninsan right.
194
470569
1924
temel bir insan hakkı olduğuna inanıyorum.
08:04
We need to stop the practiceuygulama
195
472493
1617
Düşük sınıf ve seviyeden insanları
08:06
of loweralt castescastes and lower-statusLower-durum people
196
474110
2790
aşağı indirip çukuru temizletme
08:08
going down and beingolmak condemnedmahkum to emptyboş pitsçukurlar.
197
476900
3542
uygulamasını durdurmamız gerek.
08:12
It is our moralmanevi, it is our socialsosyal
198
480442
1980
Bu bizim ahlaki, sosyal ve
08:14
and our environmentalçevre obligationyükümlülük.
199
482422
2149
çevresel yükümlülüğümüz.
08:16
Thank you.
200
484571
2069
Teşekkür ederim.
08:18
(ApplauseAlkış)
201
486640
1675
(Alkışlar)
Translated by Aysu Gundogan
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Francis de los Reyes - Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow.

Why you should listen

Dr. Francis L. de los Reyes III is a Professor of Civil, Construction, and Environmental Engineering, Associate Faculty of Microbiology, and Training Faculty of Biotechnology at North Carolina State University. His research focuses on biological processes and combines modeling, bioreactor experiments, and molecular microbial ecology tools in addressing fundamental and practical issues in environmental biotechnology and environmental engineering. An important area of his research and teaching is water and sanitation in developing countries.

Current and past research projects (funding of ~ $4.5 M in last 10 years) include: quantitative microbial risk assessment of graywater reuse (WRRI), molecular analysis and modeling of the competition between filaments and floc-formers in activated sludge (NSF), analysis of the ecophysiology of nitrifiers and denitrifiers in microbial floc (NSF), optimization of a swine waste treatment system for nitrogen removal (US Department of Agriculture), analysis of the fate of bioagents in landfills (EPA), microbial characterization of landfills (Waste Management, Inc.), molecular techniques for groundwater remedation sites (US DOE/DOD), investigation of foam control methods (Hazen and Sawyer), development of probes for environmentally versatile Bacillus strains (Novozymes Biochemicals, Inc.), improvement of sludge dewatering (NC WRRI), microbial ecology of grease interceptors (CSPA) and the system-wide optimization of wastewater treatment plants using genetic algorithms. 

More profile about the speaker
Francis de los Reyes | Speaker | TED.com