ABOUT THE SPEAKER
Topher White - Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest.

Why you should listen

In 2012, Topher White founded Rainforest Connection, a startup which converts recycled cell-phones into solar-powered listening devices to monitor and protect remote areas of the rainforest. Now an established NGO, Rainforest Connection has helped stop illegal logging and poaching operations in Sumatra, and the system is being expanded to three more rainforest reserves in Indonesia, the Amazon and Africa.

With a background in physics and engineering, White worked as web chief of ITER and co-founded Enthuse, a sports engagement and mobile rewards platform. For Rainforest Connection, he’s fashioned a simple device made of discarded cell phones and solar panels that detects and sends alerts when it picks up the sound of chainsaws in protected rainforests, allowing for intervention in real time.

More profile about the speaker
Topher White | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Topher White: What can save the rainforest? Your used cell phone

Topher White: Yağmur ormanını ne kurtarabilir? Cevap eski cep telefonunuz

Filmed:
1,377,242 views

Kuş cıvıltıları, ağustos böceklerinin vızıltısı, gibonların muhabbetleri, yağmur ormanındaki seslerden birkaçı. Ama arka planda, neredeyse devamlı olarak yasa dışı ağaç kesicilerin elektrikli testerelerinin sesi var. Mühendis Topher White, bu acımasız ağaç kıyımını durdurmak için bulduğu basit ve uygulanabilir çözümü paylaşıyor ve çözümün başladığı yer eski cep telefonunuz.
- Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(RainforestYağmur ormanları noisesgürültüler)
0
949
6548
(Yağmur ormanından sesler)
00:21
In the summeryaz of 2011,
as a touristturist,
1
9680
3487
2011 yazında turist olarak
00:25
I visitedziyaret the rainforestsyağmur ormanları of BorneoBorneo
for the very first time,
2
13167
4426
Borneo yağmur ormanlarını
ilk defa ziyaret ettim.
00:29
and as you mightbelki imaginehayal etmek,
3
17593
2048
Tahmin edebileceğiniz gibi
00:31
it was the overwhelmingezici soundssesleri
of the forestorman that struckvurdu me the mostçoğu.
4
19641
5270
beni en çok etkileyen ormanın
yoğun sesleri oldu.
00:36
There's this constantsabit cacophonykakofoni of noisegürültü.
5
24911
2810
Bu kakofonik gürültü hep devam ediyordu.
00:39
Some things actuallyaslında do stickÇubuk out.
6
27721
2415
Aslında bazı sesler öne çıkıyor.
00:42
For exampleörnek, this here is a bigbüyük birdkuş,
a rhinocerosGergedan hornbillKartallar.
7
30136
4426
Mesela bu büyük bir kuşun,
gergedan boynuzgaganın sesi.
00:46
This buzzinguğultu is a cicadaağustosböceği.
8
34562
4172
Bu ağustos böceği vızıltısı.
00:51
This is a familyaile of gibbonsGibbons.
9
39434
2613
Bu ise bir gibon ailesi.
00:54
It's actuallyaslında singingşan to eachher other
over a great distancemesafe.
10
42047
4114
Çok uzak bir mesafeden
birbirlerine şarkı söylüyorlar.
00:59
The placeyer where this was recordedkaydedilmiş
was in factgerçek a gibbonGibbon reserverezerv,
11
47341
2993
Seslerin çekildiği yer bir gibon
koruma bölgesi, o yüzden
01:02
whichhangi is why you can hearduymak so manyçok of them,
12
50334
2037
bu kadar fazlasını aynı anda duyuyorsunuz.
01:04
but in factgerçek the mostçoğu importantönemli noisegürültü that
was cominggelecek out of the forestorman that time
13
52372
4930
Ama aslında o sırada ormandaki seslerin
en önemlisi
01:09
was one that I didn't noticeihbar,
14
57302
1532
ne benim ne de başkasının
01:10
and in factgerçek nobodykimse there
had actuallyaslında noticedfark it.
15
58834
3109
fark etmediği bir sesti.
01:14
So, as I said, this was a gibbonGibbon reserverezerv.
16
62373
1988
Evet, burası bir gibon koruma merkezi.
01:16
They spendharcamak mostçoğu of theironların time
rehabilitatingrehabilite gibbonsGibbons,
17
64361
2809
Zamanlarının çoğunu gibonların
rehabilite ederek
01:19
but they alsoAyrıca have
to spendharcamak a lot of theironların time
18
67170
2561
harcıyorlar ama bir yandan da
bölgeyi yasa dışı
01:21
protectingkoruyucu theironların areaalan from illegalyasadışı logginggünlüğü
that takes placeyer on the sideyan.
19
69731
3692
ağaç kesimine karşı korumak için de
uğraşıyorlar.
01:25
And so if we take the soundses of the forestorman
20
73423
2043
Yani ormandan gelen sesleri kaydedip
01:27
and we actuallyaslında turndönüş down the gibbonsGibbons,
the insectshaşarat, and the restdinlenme,
21
75466
3557
gibonları, böcekleri ve
diğer bütün sesleri sustursak,
01:31
in the backgroundarka fon, the entiretüm time,
in recordingskayıtları you heardduymuş,
22
79023
3666
arka planda, tüm kayıt
boyunca duyacağınız şey
01:34
was the soundses of a chainsawTestere
at great distancemesafe.
23
82689
3714
uzaktan gelen bir elektrikli
testerenin sesi olurdu.
01:38
They had threeüç full-timetam zamanlı guardsMuhafızlar
who were postedgönderildi around this sanctuarySanctuary
24
86403
3994
Sığınağın etrafında görev yapan,
ormanı yasadışı ağaç kesimine
01:42
whosekimin job was in factgerçek
to guardbekçi againstkarşısında illegalyasadışı logginggünlüğü,
25
90397
4202
karşı koruyan, tam gün çalışan
üç korumaları vardı,
01:46
and one day, we wentgitti walkingyürüme,
again as touriststurist, out into the forestorman,
26
94599
3459
Bir gün, yine turist olarak ormanın içine
doğru yürüyüşe çıkmıştık,
01:50
and withiniçinde fivebeş minutes'dakikalık walkyürümek,
27
98058
2253
ve beş dakika kadar yürüdükten sonra
01:52
we stumbledtökezledi uponüzerine somebodybirisi
who was just sawingtestere ile kesme a treeağaç down,
28
100311
3379
ağaç kesen birine rastladık, koruculardan
01:55
fivebeş minutes'dakikalık walkyürümek, a fewaz hundredyüz metersmetre
from the rangerKorucu stationistasyon.
29
103690
3261
sadece bir kaç yüz metre uzakta,
beş dakikalık yürüme mesafesinde!
01:58
They hadn'tolmasaydı been ableyapabilmek
to hearduymak the chainsawsZincirli Ağaç kesme testereleri,
30
106951
2058
Duyduğunuz gibi, orman
çok gürültülü
02:01
because as you heardduymuş,
the forestorman is very, very loudyüksek sesle.
31
109009
3817
olduğundan testerenin sesini
duyamıyorlardı.
02:04
It struckvurdu me as quiteoldukça unacceptablekabul edilemez
that in this modernmodern time,
32
112826
3919
Şu modern zamanda, koruculara
sadece bir kaç yüz metre uzakta,
02:08
just a fewaz hundredyüz metersmetre away
from a rangerKorucu stationistasyon in a sanctuarySanctuary,
33
116745
4472
çalıştırılan bir elektrikli testereyi
kimsenin duyamamış olması
02:13
that in factgerçek nobodykimse could hearduymak it when
someonebirisi who has a chainsawTestere getsalır firedateş up.
34
121217
3805
o an bana kabul edilemez geldi.
02:17
It soundssesleri impossibleimkansız,
but in factgerçek, it was quiteoldukça truedoğru.
35
125022
4665
İmkansız gibi geliyor ama olan buydu.
02:21
So how do we stop illegalyasadışı logginggünlüğü?
36
129689
1834
Peki bu kıyımı nasıl durdururuz?
02:23
It's really temptingcazip, as an engineermühendis,
always to come up with a high-techyüksek teknoloji,
37
131523
3429
Bir mühendis için çılgın derecede
yüksek teknoloji içeren bir
02:26
super-crazySüper deli high-techyüksek teknoloji solutionçözüm,
38
134952
1761
çözüm bulma fikri kışkırtıcı tabi
02:28
but in factgerçek, you're in the rainforestyağmur ormanı.
39
136713
1950
ama yağmur ormanındasınız.
02:30
It has to be simplebasit,
it has to be scalableölçeklenebilir,
40
138663
2377
Çözümünüz basit olmalı,
ölçeklenebilir olmalı.
02:33
and so what we alsoAyrıca noticedfark
while were there was that
41
141040
3008
Oradayken fark ettiğimiz bir şey de,
ihtiyacımız olan her şeyin
02:36
everything we neededgerekli was alreadyzaten there.
42
144048
2326
zaten orada olduğuydu.
02:38
We could buildinşa etmek a systemsistem
that would allowizin vermek us to stop this
43
146374
2751
Zaten orada olan şeylerle
bir sistem geliştirip,
02:41
usingkullanma what's alreadyzaten there.
44
149125
2282
kıyımı durdurabilirdik.
02:43
Who was there? What was
alreadyzaten in the forestorman?
45
151407
2232
Peki ormanda elimizin altında
neler vardı?
02:45
Well, we had people.
46
153639
1148
İnsan gücümüz vardı.
02:46
We had this groupgrup there that was
dedicatedadanmış, threeüç full-timetam zamanlı guardsMuhafızlar,
47
154787
3285
Tam zamanlı çalışan, kendilerini
bu kıyıma son vermeye
02:50
that was dedicatedadanmış to go and stop it,
48
158072
1774
adamış üç korucu vardı,
02:51
but they just neededgerekli to know
what was happeningolay out in the forestorman.
49
159846
3114
tek ihtiyaçları ormanda neler
olduğundan haberdar olmaktı.
02:54
The realgerçek surprisesürpriz, this is the bigbüyük one,
50
162960
1893
Ama gerçekten en şaşırtıcı olan,
02:56
was that there was connectivitybağlantı
out in the forestorman.
51
164853
2383
ormanın içinde
bağlantı olmasıydı.
02:59
There was cellhücre phonetelefon servicehizmet
way out in the middleorta of nowhereHiçbir yerde.
52
167236
2914
Hiçliğin ortasında, cep telefonu
bağlantısı vardı.
03:02
We're talkingkonuşma hundredsyüzlerce of kilometerskilometre
from the nearesten yakın roadyol,
53
170150
2931
En yakın yola yüzlerce kilometre
uzaklıktan bahsediyorum,
03:05
there's certainlykesinlikle no electricityelektrik,
but they had very good cellhücre phonetelefon servicehizmet,
54
173081
3572
elektrik yok ama çok güçlü
telefon sinyali var
03:08
these people in the townskasabalar
were on FacebookFacebook all the time,
55
176653
2623
ve buralarda yaşayanlar
devamlı Facebook'talar,
03:11
they're surfingsörf the web on theironların phonestelefonlar,
56
179276
1950
telefonlarıyla internete giriyorlar falan
03:13
and this sortçeşit of got me thinkingdüşünme
that in factgerçek it would be possiblemümkün
57
181226
3109
derken aklıma şu geldi, aslında
03:16
to use the soundssesleri of the forestorman,
58
184335
2159
ormandaki seslerden insanların duyamadığı
03:18
pickalmak up the soundssesleri
of chainsawsZincirli Ağaç kesme testereleri programmaticallyProgram aracılığıyla,
59
186494
2392
testere seslerini
programlı şekilde ayırt edip
03:20
because people can't hearduymak them,
60
188886
1648
bunu koruculara
03:22
and sendgöndermek an alertAlarm.
61
190534
1687
bildirim olarak yollayabilirdik.
03:24
But you have to have a devicecihaz
to go up in the treesağaçlar.
62
192221
2582
Ama bunun için ağaçlara
koyulacak bir alet lazımdı.
03:26
So if we can use some devicecihaz
to listen to the soundssesleri of the forestorman,
63
194803
3651
Yani eğer ormandaki sesleri
dinleyen bir aletimiz olsa
03:30
connectbağlamak to the cellhücre phonetelefon
network that's there,
64
198454
2233
onu mevcut cep telefonu
ağına bağlasak
03:32
and sendgöndermek an alertAlarm to people on the groundzemin,
65
200687
2034
ve o da koruculara bildirim yollasa,
03:34
perhapsbelki we could have a solutionçözüm
to this issuekonu for them.
66
202721
3550
belki de sorun çözülmüş olurdu.
03:38
But let's take a momentan
to talk about savingtasarruf the rainforestyağmur ormanı,
67
206271
3280
Biraz durup yağmur ormanlarını
kurtarmaktan bahsedelim
03:41
because it's something that we'vebiz ettik
definitelykesinlikle all heardduymuş about foreversonsuza dek.
68
209551
3842
hepimizin kesinlikle ezelden
beri duyduğu bir şey.
03:45
People in my generationnesil
have heardduymuş about savingtasarruf the rainforestyağmur ormanı
69
213393
2919
Kendi neslim için konuşuyorum,
biz bunu çocukluğumuzdan beri
03:48
sincedan beri we were kidsçocuklar,
70
216312
1900
duyuyoruz
03:50
and it seemsgörünüyor that the messagemesaj
has never changeddeğişmiş:
71
218212
2248
ve sanki söylenilenler hiç
değişmiyor gibi:
03:52
We'veBiz ettik got to savekayıt etmek the rainforestyağmur ormanı,
it's superSüper urgentacil,
72
220460
2522
'Yağmur ormanlarını korumalıyız,
bu çok acil bir konu,
03:54
this manyçok footballFutbol fieldsalanlar
have been destroyedyerlebir edilmiş yesterdaydün.
73
222982
2706
dün şu kadar futbol sahası
kadar bir kısım yok edildi'
03:57
and yethenüz here we are todaybugün,
about halfyarım of the rainforestyağmur ormanı remainskalıntılar,
74
225688
3304
Ama işte buradayız, yağmur
ormanlarının yarısı kadarı duruyor
04:00
and we have potentiallypotansiyel more urgentacil
problemssorunlar like climateiklim changedeğişiklik.
75
228992
4327
ve iklim değişikliği gibi daha
önemli ve acil sorunlarımız var.
04:05
But in factgerçek, this is the little-knownaz bilinen factgerçek
that I didn't realizegerçekleştirmek at the time:
76
233319
3909
İşte o zamanlar şu az bilinen
noktanın farkında değildim:
04:09
DeforestationOrmansızlaşma accountshesapları
for more greenhouseyeşil Ev gasgaz
77
237228
2961
Ormansızlaştırma, dünyadaki bütün
uçakların, arabaların,
04:12
than all of the world'sDünyanın en planesdüzlemler,
trainstrenler, carsarabalar, truckskamyonlar and shipsgemiler combinedkombine.
78
240189
4040
tren, kamyon ve gemilerin toplamından
daha fazla sera gazından sorumlu.
04:16
It's the secondikinci highesten yüksek contributorKatılımcı
to climateiklim changedeğişiklik.
79
244229
2716
İklim değişikliğinin
ikinci büyük sebebi.
04:18
AlsoAyrıca, accordinggöre to InterpolInterpol,
80
246945
2833
Artı, Interpol'e göre,
yağmur ormanlarındaki
04:21
as much as 90 percentyüzde of the logginggünlüğü
that takes placeyer in the rainforestyağmur ormanı
81
249778
3529
ağaç kesimlerinin yüzde 90'ı,
tıpkı bizim rastladığımız gibi
04:25
is illegalyasadışı logginggünlüğü,
like the illegalyasadışı logginggünlüğü that we saw.
82
253307
3781
yasa dışı ağaç kesimleri.
04:29
So if we can help people in the forestorman
enforcezorlamak the ruleskurallar that are there,
83
257088
4044
Yani eğer ormandaki insanların kanunları
uygulamalarına yardım edebilirsek
04:33
then in factgerçek we could eatyemek heavilyağır şekilde
into this 17 percentyüzde
84
261132
3924
bu oranı yüzde 17 oranında
azaltabilir ve kısa vadede
04:37
and potentiallypotansiyel have a majormajör impactdarbe
in the shortkısa termterim.
85
265056
2611
büyük bir etki yaratabilirdik.
04:39
It mightbelki just be the cheapestEn ucuz,
fastestEn hızlı way to fightkavga climateiklim changedeğişiklik.
86
267667
5165
Bu iklim değişikliğiyle savaşmanın
en hızlı ve en ucuz yolu olabilirdi.
04:44
And so here'sburada the systemsistem that we imaginehayal etmek.
87
272832
1998
Düşündüğümüz sistem işte bu.
04:46
It looksgörünüyor superSüper highyüksek techteknoloji.
88
274830
1194
Süper teknolojik.
04:48
The momentan a soundses of a chainsawTestere
is heardduymuş in the forestorman,
89
276024
2633
Ormanda elektrikli testere sesi
duyulur duyulmaz,
04:50
the devicecihaz picksseçtikleri up the soundses
of the chainsawTestere,
90
278657
2172
alet testerenin sesini ayırt ediyor
04:52
it sendsgönderir an alertAlarm throughvasitasiyla the standardstandart
GSMGSM network that's alreadyzaten there
91
280829
3607
mevcut GSM operatörüyle
04:56
to a rangerKorucu in the fieldalan
92
284436
2087
tam zamanında yetişip ağaç kesimini
04:58
who can in factgerçek showgöstermek up in realgerçek time
and stop the logginggünlüğü.
93
286523
2817
durdurabilecek koruculara
bildirim yolluyor.
05:01
It's no more about going out
and findingbulgu a treeağaç that's been cutkesim.
94
289340
3909
Gezinirken bir ağacın
kesildiğine şahit olmalarına veya
05:05
It's not about seeinggörme
a treeağaç from a satelliteuydu
95
293249
2176
uydudan ağaçları seyretmelerine gerek
05:07
in an areaalan that's been clearaçık cutkesim,
96
295425
1636
kalmadan, artık eş zamanlı olarak
05:09
it's about real-timegerçek zaman interventionmüdahale.
97
297061
2198
olaya müdahale edebilecekler.
05:11
So I said it was the cheapestEn ucuz
and fastestEn hızlı way to do it,
98
299669
2721
En ucuz ve en hızlı yol demiştim ama
05:14
but in factgerçek, actuallyaslında, as you saw,
they weren'tdeğildi ableyapabilmek to do it,
99
302390
2925
görüyorsunuz ki bunu yapamıyorlardı yani
05:17
so it mayMayıs ayı not be so cheapucuz and fasthızlı.
100
305315
1884
o kadar da hızlı ve ucuz olmayabilirdi.
05:19
But if the devicescihazlar in the treesağaçlar
were actuallyaslında cellhücre phonestelefonlar,
101
307199
3436
Ama ağaçlardaki aletler gerçekten
cep telefonu olsaydı
05:22
it could be prettygüzel cheapucuz.
102
310635
1556
o zaman gerçekten ucuz olurdu.
05:24
CellHücre phonestelefonlar are thrownatılmış away
by the hundredsyüzlerce of millionsmilyonlarca everyher yearyıl,
103
312191
4287
Sadece A.B.D'de yüz milyonlarca
cep telefonu, her yıl
05:28
hundredsyüzlerce of millionsmilyonlarca in the U.S. aloneyalnız,
104
316478
2121
çöpe atılıyor, dünyanın geri kalanından
05:30
not countingsayma the restdinlenme of the worldDünya,
whichhangi of coursekurs we should do,
105
318599
3181
bahsetmiyorum bile ki
bahsetmem gerekir ama kısacası
05:33
but in factgerçek, cellhücre phonestelefonlar are great.
106
321780
2531
cep telefonları bu iş için müthiş.
05:36
They're fulltam of sensorssensörler.
107
324311
1333
Sensörlerle donatılmışlar.
05:37
They can listen
to the soundssesleri of the forestorman.
108
325644
2152
Ormandaki sesleri dinleyebilirler.
05:39
We do have to protectkorumak them.
109
327796
1382
Tabi onları korumamız gerek.
05:41
We have to put them in this boxkutu
that you see here,
110
329178
2407
Onları gördüğünüz bu kutuya
koymamız gerekiyor,
05:43
and we do have to powergüç them.
111
331585
1567
ve tabi ki şarj etmemiz lazım.
05:45
PoweringGüç açık them is one of the greaterbüyük
engineeringmühendislik challengeszorluklar
112
333152
2763
Şarj, karşılaştığımız mühendislik
sorunlarının
05:47
that we had to dealanlaştık mı with,
113
335915
1300
en büyüklerindendi
05:49
because poweringGüç açık a cellhücre phonetelefon
underaltında a treeağaç canopygölgelik,
114
337215
2752
çünkü ağaçların tepelerinin altında
telefon şarj etmek
05:51
any sortçeşit of solargüneş powergüç
underaltında a treeağaç canopygölgelik,
115
339967
2252
yada bir şekilde güneş
enerjisinden yararlanmak
05:54
was an as-yet-unsolvedolarak-henüz-faili meçhul problemsorun,
116
342219
1810
hala çözülmemiş bir sorun.
05:56
and that's this uniquebenzersiz
solargüneş panelpanel designdizayn that you see here,
117
344029
2857
Bu gördüğünüz eşsiz
güneş enerjisi paneli de yine
05:58
whichhangi in factgerçek is builtinşa edilmiş alsoAyrıca from recycledgeri dönüştürülmüş
byproductsyan of an industrialSanayi processsüreç.
118
346886
4319
endüstriyel bir işlemin geri dönüştürülmüş
yan ürünleriyle yapıldı.
06:03
These are stripsşeritler that are cutkesim down.
119
351205
2624
Bunlar kesilmiş şeritler.
06:05
So this is me puttingkoyarak it all togetherbirlikte
120
353829
3506
Bu da ben, ailemin garajında
06:09
in my parents'Anne babamın garagegaraj, actuallyaslında.
121
357335
1881
parçaları birleştiriyorum.
06:11
Thanksteşekkürler very much to them
for allowingizin me to do that.
122
359216
2577
Onlara da çok teşekkür ederim,
izin verdikleri için.
06:13
As you can see,
this is a devicecihaz up in a treeağaç.
123
361793
4356
Burada ağaca takılmış haldeki
aleti görüyorsunuz.
06:18
What you can see from here, perhapsbelki,
is that they are prettygüzel well obscuredgizlenmiş
124
366149
3585
Belki uzaktan bakılınca dalların arasında
ne olduklarını anlamanın
06:21
up in the treeağaç canopygölgelik at a distancemesafe.
125
369734
1802
oldukça zor olduğunu fark ettiniz.
06:23
That's importantönemli, because althougholmasına rağmen
they are ableyapabilmek to hearduymak chainsawTestere noisesgürültüler
126
371536
3477
Bu önemli çünkü bir kilometrelik
mesafeden testere sesini
06:27
up to a kilometerkilometre in the distancemesafe,
127
375013
1770
duyabiliyor ve böylece
06:28
allowingizin them to coverkapak
about threeüç squarekare kilometerskilometre,
128
376783
2520
üç metrekarelik bir alanı
kapsıyorlar ama
06:31
if someonebirisi were to take them,
it would make the areaalan unprotectedkorumasız.
129
379303
3178
eğer biri onları görüp alırsa,
bu alan korunmasız kalır.
06:35
So does it actuallyaslında work?
130
383281
2753
Peki bu alet gerçekten çalışıyor mu?
06:38
Well, to testÖlçek it,
we tookaldı it back to IndonesiaEndonezya,
131
386034
2972
Test etmek için aletleri tekrar
Endonezya'ya götürdük,
06:41
not the sameaynı placeyer, but anotherbir diğeri placeyer,
132
389006
2113
ama aynı yere değil,
06:43
to anotherbir diğeri gibbonGibbon reserverezerv
133
391119
1671
günlük olarak yasa dışı ağaç kesimi
06:44
that was threatenedtehdit dailygünlük
by illegalyasadışı logginggünlüğü.
134
392790
2845
tehdidi altında olan
başka bir gibon koruma bölgesine.
06:48
On the very secondikinci day, it pickedseçilmiş up
illegalyasadışı chainsawTestere noisesgürültüler.
135
396505
3919
Daha ikinci gün, elektrikli testere
seslerini almaya başladı.
06:52
We were ableyapabilmek to get a real-timegerçek zaman alertAlarm.
136
400424
2199
Gerçek zamanlı olarak bildirim
alabiliyorduk.
06:54
I got an emailE-posta on my phonetelefon.
137
402623
1347
Telefonuma e-posta geldi.
06:55
ActuallyAslında, we had just climbedtırmandı the treeağaç.
EveryoneHerkes had just gottenkazanılmış back down.
138
403970
3716
Esasen, ağaca yeni tırmanmıştık.
Herkes vazgeçmişti.
06:59
All these guys are smokingsigara içmek cigarettesSigara,
139
407686
2240
Hepsi sigara falan içiyordu,
07:01
and then I get an emailE-posta,
and they all quietsessiz down,
140
409926
2857
sonra bana bir e-posta geldi
ve herkes sustu
07:04
and in factgerçek you can hearduymak the chainsawTestere
141
412783
2104
aslında, elektrikli testereyi
07:06
really, really faintbaygın in the backgroundarka fon,
142
414887
1929
çok çok zayıf şekilde duyabiliyordunuz
07:08
but no one had noticedfark it
untila kadar that momentan.
143
416816
2305
ama o ana kadar kimse farkına varmamıştı.
07:11
And so then we tookaldı off
to actuallyaslında stop these loggersLogger.
144
419121
3274
Hemen kesicileri
durdurmak için yola çıktık.
07:14
I was prettygüzel nervoussinir.
145
422395
1509
Ben epeyce gergindim.
07:15
This is the momentan where we'vebiz ettik actuallyaslında
arrivedgeldi closekapat to where the loggersLogger are.
146
423904
4226
Bu kesicilerin olduğu yere
yaklaştığımız an.
07:20
This is the momentan where you can see
where I'm actuallyaslında regrettingpişman
147
428130
3114
Bu benim belki de tüm bu uğraştan
07:23
perhapsbelki the entiretüm endeavorçaba.
148
431244
2001
pişman olduğum an.
07:25
I'm not really sure what's on
the other sideyan of this hillTepe.
149
433245
2743
Tepenin ardında ne olduğundan tam olarak
emin değilim.
07:27
That guy'sadam much braverdaha cesur than I am.
150
435988
1963
Şu benden daha cesur bir arkadaş.
07:29
But he wentgitti, so I had to go, walkingyürüme up,
151
437951
4180
O tepeye yürüdü, ben de gitmek
zorundaydım,
07:34
and in factgerçek, he madeyapılmış it over the hillTepe,
152
442131
2159
tepeyi aştı,
07:36
and interruptedkesintiye the loggersLogger in the actdavranmak.
153
444290
3237
ve kesicilere iş üstündeyken
müdahale etti.
07:39
For them, it was suchböyle a surprisesürpriz --
154
447527
1662
Onlar için bu büyük bir sürprizdi
07:41
they had never, ever
been interruptedkesintiye before --
155
449189
2380
çünkü daha önce hiç böyle basılmamışlardı,
07:43
that it was suchböyle an impressiveetkileyici
eventolay for them,
156
451569
2165
bu onlar için öyle etkileyici
bir olaydı ki,
07:45
that we'vebiz ettik heardduymuş from our partnersortaklar
they have not been back sincedan beri.
157
453734
3116
ortaklarımızdan duyduğumuza göre
bir daha geri dönmemişler.
07:48
They were, in factgerçek, great guys.
158
456850
1492
Aslında, iyi insanlardı.
07:50
They showedgösterdi us how
the entiretüm operationoperasyon worksEserleri,
159
458342
2180
Bize bütün operasyonun
işleyişini anlattılar,
07:52
and what they really convincedikna olmuş us
on the spotyer was that
160
460522
2574
ve bizi, eğer gerçek zamanlı olarak gelip
07:55
if you can showgöstermek up
in realgerçek time and stop people,
161
463096
2245
kesicileri durdurabilirseniz,
07:57
it's enoughyeterli of a deterrentcaydırıcı
they won'talışkanlık come back.
162
465341
4182
bunun geri gelmemeleri için yeterli
caydırıcılıkta olduğuna ikna ettiler.
08:01
So --
163
469529
1556
Yani...
08:03
Thank you. (ApplauseAlkış)
164
471085
4991
Teşekkürler. (Alkışlar)
08:09
WordWord of this spreadYAYILMIŞ, possiblybelki
because we told a lot of people,
165
477586
3854
Bu haber yayıldı, muhtemelen biz
çok kişiye anlattığımzdan,
08:13
and in factgerçek, then some really
amazingşaşırtıcı stuffşey startedbaşladı to happenolmak.
166
481440
3437
ve sonra şaşırtıcı gelişmeler
yaşanmaya başladı.
08:16
People from around the worldDünya
startedbaşladı to sendgöndermek us emailse-postalar, phonetelefon callsaramalar.
167
484877
3669
Dünyanın her yerinden insanlar
aramaya, e-postalar yollamaya başladı.
08:20
What we saw was that people
throughoutboyunca AsiaAsya,
168
488546
2089
Asya'nın her yerinden,
Afrika'nın,
08:22
people throughoutboyunca AfricaAfrika,
people throughoutboyunca SouthGüney AmericaAmerika,
169
490635
2742
Güney Amerika'nın her yerinden
insanlar kendilerinin de
08:25
they told us that they could use it too,
170
493377
1911
bunu kullanabileceğini söyledi.
08:27
and what's mostçoğu importantönemli,
171
495288
1280
En önemlisi de,
08:28
what we'devlenmek foundbulunan that
we thought mightbelki be exceptionalolağanüstü,
172
496568
2498
biz ormanda telefon sinyali bulunmasını
08:31
in the forestorman there was
prettygüzel good cellhücre phonetelefon servicehizmet.
173
499066
2582
istisna sanmıştık ama bize
08:33
That was not exceptionalolağanüstü, we were told,
174
501648
1877
söylendiğine göre istisna değilmiş.
08:35
and that particularlyözellikle is on the peripheryçevre
of the forestsormanlar that are mostçoğu underaltında threattehdit.
175
503525
3943
Özellikle en çok tehlike altındaki
ormanların çevrelerinde bulunuyormuş.
08:39
And then something
really amazingşaşırtıcı happenedolmuş,
176
507468
2300
Sonra müthiş bir şey oldu,
08:41
whichhangi was that people startedbaşladı sendinggönderme us
theironların ownkendi oldeski cellhücre phonestelefonlar.
177
509768
3483
insanlar bize eski cep telefonlarını
yollamaya başladılar.
08:45
So in factgerçek what we have now is a systemsistem
178
513251
1950
Yani şu an, zaten o ormanlarda
08:47
where we can use people on the groundzemin,
people who are alreadyzaten there,
179
515201
3343
bulunan ve var olan bağlantıyı hem
kullanıp hem geliştirebilecek
08:50
who can bothher ikisi de improveiyileştirmek
and use the existingmevcut connectivitybağlantı,
180
518544
3065
insanları kullanabileceğimiz
ve dünyanın her yerinden,
08:53
and we're usingkullanma oldeski cellhücre phonestelefonlar
that are beingolmak sentgönderilen to us
181
521609
2677
sahiplerinin deyim yerindeyse
sonraki hayatlarında da
08:56
by people from around the worldDünya
182
524286
1493
işe yaramasını dileyerek
08:57
that want theironların phonestelefonlar to be doing
something elsebaşka in theironların afterlifeölümden sonra yaşam,
183
525779
3293
bize yolladıkları eski telefonlardan
oluşan bir
09:01
so to speakkonuşmak.
184
529072
754
sistemiz var.
09:01
And if the restdinlenme of the devicecihaz
can be completelytamamen recycledgeri dönüştürülmüş,
185
529826
2929
Cihazın geri kalanı da geri dönüşümlü
olabilirse,
09:04
then we believe it's
an entirelyBaştan sona upcycledUpcycled devicecihaz.
186
532755
2716
o zaman tamamen yukarı dönüşümlü
olacak.
09:07
So again, this didn't come
because of any sortçeşit of high-techyüksek teknoloji solutionçözüm.
187
535471
3654
Tekrar söylüyorum ki bu,
yüksek teknoloji ürünü değil, sadece
09:11
It just camegeldi from usingkullanma
what's alreadyzaten there,
188
539125
2313
zaten var olanı kullanmaya
dayalı bir çözümdü.
09:13
and I'm thoroughlyiyice convincedikna olmuş
that if it's not phonestelefonlar,
189
541438
2856
Ve şuna tamamen ikna oldum ki,
telefonlar olmasa da
09:16
that there's always
going to be enoughyeterli there
190
544294
2369
farklı koşullar için
09:18
that you can buildinşa etmek similarbenzer solutionsçözeltiler
191
546663
1811
benzer çözümler üretebilmenize
09:20
that can be very effectiveetkili
in newyeni contextsbağlamları.
192
548474
2066
yetecek kadar şey hep var olacak.
09:22
Thank you very much.
193
550540
2136
Çok teşekkür ederim.
09:24
(ApplauseAlkış)
194
552676
4528
(Alkışlar)
Translated by Tugce Senel
Reviewed by Adil Aliyev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Topher White - Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest.

Why you should listen

In 2012, Topher White founded Rainforest Connection, a startup which converts recycled cell-phones into solar-powered listening devices to monitor and protect remote areas of the rainforest. Now an established NGO, Rainforest Connection has helped stop illegal logging and poaching operations in Sumatra, and the system is being expanded to three more rainforest reserves in Indonesia, the Amazon and Africa.

With a background in physics and engineering, White worked as web chief of ITER and co-founded Enthuse, a sports engagement and mobile rewards platform. For Rainforest Connection, he’s fashioned a simple device made of discarded cell phones and solar panels that detects and sends alerts when it picks up the sound of chainsaws in protected rainforests, allowing for intervention in real time.

More profile about the speaker
Topher White | Speaker | TED.com