ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com
TED2015

Anand Varma: The first 21 days of a bee's life

Anand Varma: Arıların nefes kesen yaşamının ilk 21 gününü seyretmek

Filmed:
2,617,737 views

Arıların yok olmaya yüz tuttuklarını işitmişizdir. Ama zedelenmiş arı kolonileri için ne yapılabilir? Fotoğrafçı Anand Varma evinin arka bahçesinde yetiştiriyor- kameranın önünde- büyüteçle bakıyor. Bu proje, National Geografic için, arı kovanlarına şiirsel bir bakış- ve bebek arıların üzerindeki kurtların ilk 21 günündeki sağlığa karşı en büyük gözdağını ortaya çıkarıyor, onun inanılmaz kamera görüntüsüyle, kurduğu Magik*Magik orkestrasıyla, Varma bir problemi gösteriyor... ve bu nasıl çözüme kavuşacağını anlatıyor.
- Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Müzik)
00:13
(MusicMüzik)
0
1206
5919
00:26
These beesArılar are in my backyardarka bahçe
in BerkeleyBerkeley, CaliforniaCalifornia.
1
14325
4497
Bu arılar, Berkeley, California' daki
arka bahçemdeler.
Geçen yıla kadar,
00:30
UntilKadar last yearyıl,
I'd never kepttuttu beesArılar before,
2
18822
2399
daha önce hiç arı beslememiştim.
Ama National Geographic benden
00:33
but NationalUlusal GeographicCoğrafi askeddiye sordu me
to photographfotoğraf a storyÖykü about them,
3
21221
4049
onlar hakkında bir hikayeyi
fotoğraflandırmamı isteyince,
00:37
and I decidedkarar, to be ableyapabilmek
to take compellingzorlayıcı imagesGörüntüler,
4
25270
2499
ilgi çekici fotoğraflar çekebilmek için
kendi arılarımı kendim yetiştirmeye
karar verdim.
00:39
I should startbaşlama keepingkoruma beesArılar myselfkendim.
5
27769
2484
00:42
And as you mayMayıs ayı know,
6
30253
1695
Bildiğiniz gibi,
arılar besin ürünlerimizin
00:43
beesArılar pollinatetozlaşmak one thirdüçüncü
of our foodGıda cropsbitkileri,
7
31948
2624
üçte birinde tozlaşma yaparlar.
00:46
and latelyson zamanlarda they'veonlar ettik been havingsahip olan
a really hardzor time.
8
34572
3158
Bu günlerde gerçekten
zor zamanlar geçiriyolar.
00:49
So as a photographerfotoğrafçı, I wanted to explorekeşfetmek
what this problemsorun really looksgörünüyor like.
9
37730
4551
Bir fotoğrafçı olarak,
bu sorunun gerçek yüzünü
keşfetmek istiyordum.
00:54
So I'm going to showgöstermek you
what I foundbulunan over the last yearyıl.
10
42281
3185
Geçen yıl ne bulduğumu
sizlere göstereceğim.
Bu küçük tüylü yaratık,
00:58
This furrykürklü little creatureyaratık
11
46276
1624
kuluçka hücresinden yarı çıkmış
00:59
is a freshtaze younggenç beeArı halfwayyarım emergedortaya
from its broodkara kara cellhücre,
12
47900
4343
çok genç bir arı.
01:04
and beesArılar right now are dealingmuamele
with severalbirkaç differentfarklı problemssorunlar,
13
52243
3040
Bugünlerde arılar,
böcek ilaçları, hastalıklar ve
01:07
includingdahil olmak üzere pesticidestarım ilaçları, diseaseshastalıklar,
and habitatyetişme ortamı losskayıp,
14
55283
4252
doğal yaşam ortamı kaybı da dahil
pek çok sorunla başa çıkmaya çalışıyorlar.
01:11
but the singletek greatestEn büyük threattehdit
is a parasiticparazit miteakar from AsiaAsya,
15
59535
4611
Ama en büyük olanı da
Asyadan gelen Varrora patlatıcısı olan
parazitli maytlar.
01:16
VarroaVarroa destructoryıkıcı.
16
64146
2329
Bu toplu iğne başı büyüklüğündeki
01:18
And this pinhead-sizediğne başı büyüklüğünde miteakar
crawlsgezinme ontoüstüne younggenç beesArılar
17
66475
2879
maytlar, genç arıların üzerinde doğru
01:21
and sucksberbat bir şey theironların bloodkan.
18
69354
2345
emekler ve kanlarını içerler.
01:23
This eventuallysonunda destroysyok eder a hivekovan
19
71699
1997
Bu arı kovanına zararlıdır
01:25
because it weakenszayıflatır
the immunebağışık systemsistem of the beesArılar,
20
73696
3244
çünkü bağışıklık sistemlerini zayıflatır.
Bu da strese girmelerini ve
01:28
and it makesmarkaları them more vulnerablesavunmasız
to stressstres and diseasehastalık.
21
76940
3536
güçsüz düşmelerini kolaylaştırır.
01:33
Now, beesArılar are the mostçoğu sensitivehassas
22
81776
1997
Kuluçka hücrelerinde geliştikleri sırada
01:35
when they're developinggelişen
insideiçeride theironların broodkara kara cellshücreler,
23
83773
2740
arılar en hassas zamanlarını yaşarlar.
01:38
and I wanted to know
what that processsüreç really looksgörünüyor like,
24
86513
3111
Sürecin nasıl geliştiğini
gerçekten merak ediyordum.
01:41
so I teamedtakım up
with a beeArı lablaboratuvar at U.C. DavisDavis
25
89624
2624
Böylece Kaliforniya Üniversitesi, Davis'te
bir arı laboratuvarıyla takım oluşturdum
01:44
and figuredanladım out how to raiseyükseltmek beesArılar
in frontön of a camerakamera.
26
92248
3095
ve kameraların önünde nasıl
arı yetiştirileceğini öğrendim.
01:47
I'm going to showgöstermek you
the first 21 daysgünler of a bee'sArı'nın life
27
95993
2988
Size arıların ilk yirmi bir gününü
60 saniyeye sıkıştırılmış bir şekilde
göstereceğim.
01:50
condensedyoğun into 60 secondssaniye.
28
98981
2789
01:55
This is a beeArı eggYumurta
as it hatcheskapakları into a larvalarva,
29
103763
4804
Bu çatlayıp larvaya dönüşen
bir arı yumurtası
ve bu yeni oluşmuş larvalar
02:00
and those newlyYeni hatchedyumurtadan larvaelarva
swimyüzmek around theironların cellshücreler
30
108567
4445
kendilerini besleyecek salgılara sahip olan
02:05
feedingbesleme on this whitebeyaz gooGoo
that nursehemşire beesArılar secretesalgılar for them.
31
113012
4323
o beyaz yapışkan maddeyle beslenerek
hücrelerinin etrafında yüzerler.
Daha sonra,
02:11
Then, theironların headkafa and theironların legsbacaklar
slowlyyavaşça differentiateayırt etmek
32
119616
4543
onlar pupaya dönüştükçe,
kafaları ve bacakları da farklılaşır.
02:16
as they transformdönüştürmek into pupaepupa.
33
124159
3350
(Müzik)
Burada da aynı pupalaşma süreci var,
02:21
Here'sİşte that sameaynı pupationpupation processsüreç,
34
129833
2020
02:23
and you can actuallyaslında see the mitesakarlar
runningkoşu around in the cellshücreler.
35
131853
3390
maytların hücrelerin içinde
etrafta dolaştıklarını görebilirsiniz.
02:27
Then the tissuedoku in theironların bodyvücut reorganizesyeniden düzenler
36
135243
4267
Daha sonra,
vücutlarındaki doku tekrar düzenlenir,
02:31
and the pigmentpigment slowlyyavaşça
developsgeliştirir in theironların eyesgözleri.
37
139510
4605
gözlerinde yavaş yavaş pigment oluşur.
(Müzik)
02:38
The last stepadım of the processsüreç
is theironların skincilt shrivelskurusun up
38
146869
5888
Sürecin son basamağında,
derileri buruşur ve tüyleri filizlenir.
02:44
and they sproutFiliz hairsaç.
39
152757
2488
(Müzik)
02:47
(MusicMüzik)
40
155245
3992
03:00
So -- (ApplauseAlkış)
41
168805
2854
Böylece (Alkışlar)
03:06
As you can see halfwayyarım
throughvasitasiyla that videovideo,
42
174703
3204
Videonun yarısını izleyip gördüğümüz üzere
03:09
the mitesakarlar were runningkoşu around
on the babybebek beesArılar,
43
177907
2554
maytlar bebek arıların çevresinde kaçışıyor
03:12
and the way that beekeepersArıcılar
typicallytipik manageyönetmek these mitesakarlar
44
180461
3929
ve arı bakıcılarının bu maytlarla
baş etme yolu ise
kovanlarını kimyasallarla korumak.
03:16
is they treattedavi etmek theironların hiveskovan with chemicalskimyasallar.
45
184390
3014
03:19
In the long runkoş, that's badkötü newshaber,
46
187404
2266
Uzun bir zaman zarfında,
bu kötü bir şey,
03:21
so researchersaraştırmacılar are workingçalışma
on findingbulgu alternativesalternatifleri
47
189670
3553
araştırmacılar hala bu maytları
kontrol etme konusunda
03:25
to controlkontrol these mitesakarlar.
48
193223
2164
alternatif çözümler bulmaya çalışıyor.
Bu da o alternatiflerden birisi.
03:28
This is one of those alternativesalternatifleri.
49
196195
2768
Bu Baton, Rouge' da bulunan
03:30
It's an experimentaldeneysel breedingüreme programprogram
at the USDAABD TARIM BAKANLIĞI BeeArı LabLaboratuvar in BatonBaton RougeRouge,
50
198963
4365
Amerikan Tarım Bakanlığı'nın yaptığı
deneysel bir üreme programı
03:35
and this queenkraliçe and her attendantgörevlisi beesArılar
are partBölüm of that programprogram.
51
203328
3717
ve bu kraliçe arı ve
onun hizmetli arıları
programın bir parçası halindeler.
03:39
Now, the researchersaraştırmacılar figuredanladım out
52
207735
3695
Bugünlerde,
araştırmacılar, bazı arıların
03:43
that some of the beesArılar have
a naturaldoğal abilitykabiliyet to fightkavga mitesakarlar,
53
211430
3722
maytlarla mücadele edebilme yeteneğine
doğaları gereği sahip olduklarını keşfetti
03:47
so they setset out to breeddoğurmak
a linehat of mite-resistantmite dayanıklı beesArılar.
54
215152
4170
böylece bir dizi mayt-karşıtı
arı üretebilmek için yola koyuldular.
Arıların laboratuvarda üremesini
03:52
This is what it takes
to breeddoğurmak beesArılar in a lablaboratuvar.
55
220782
2636
gerektiren şey de bu.
03:55
The virginbakire queenkraliçe is sedatedyatıştırıcı
56
223418
2740
Kraliçe arı yatıştırılır
ve bu duyarlı alet kullanılarak
03:58
and then artificiallyyapay inseminatedtohumlama
usingkullanma this precisionhassas instrumentEnstrüman.
57
226158
5042
yapay bir biçimde döllenir.
04:03
Now, this procedureprosedür allowsverir the researchersaraştırmacılar
58
231200
2278
Bu prosedür araştırmacıların,
04:05
to controlkontrol exactlykesinlikle
whichhangi beesArılar are beingolmak crossedçarpı,
59
233478
5022
tam olarak hangi arıların çaprazlandığını
kontrol etmelerine olanak sağlar
ama bu kadar kontrolcü olmanın da
04:10
but there's a tradeofftradeoff
in havingsahip olan this much controlkontrol.
60
238500
3127
bir karşılığı vardır.
04:13
They succeededbaşarılı in breedingüreme
mite-resistantmite dayanıklı beesArılar,
61
241627
3205
Mayt-karşıtı arılar
yetiştirmeyi başardılar
ama bu süreçte
04:16
but in that processsüreç, those beesArılar
startedbaşladı to losekaybetmek traitsözellikleri
62
244832
3088
arılar kibar davranmak ve
bal depolamak gibi bazı
04:19
like theironların gentlenessnezaket
and theironların abilitykabiliyet to storemağaza honeybal,
63
247920
3765
davranışlarını kaybettiler.
Problemin üstesinden gelebilmek için
04:23
so to overcomeüstesinden gelmek that problemsorun,
64
251685
2509
araştırmacılar, ticari arıcılarla
işbirliği yapıyorlar.
04:26
these researchersaraştırmacılar are now collaboratingişbirliği
with commercialticari beekeepersArıcılar.
65
254194
3548
04:30
This is BretBret AdeeAdee openingaçılış
one of his 72,000 beehivesArı kovanı.
66
258252
4868
72 bin adet arı kovanını açan bu kişi
Bret Adee.
04:35
He and his brothererkek kardeş runkoş the largesten büyük
beekeepingarıcılık operationoperasyon in the worldDünya,
67
263120
4630
O ve kardeşi dünyadaki en büyük
arıbakıcılığı çalışmasını yönetiyor ve
Amerikan Tarım Bakanlığı,
04:39
and the USDAABD TARIM BAKANLIĞI is integratingentegre theironların
mite-resistantmite dayanıklı beesArılar into his operationoperasyon
68
267750
5659
sadece mayt-karşıtı olmayan
aynı zamanda onları bizim için
yararlı kılan özellikleri de
04:45
with the hopeumut that over time,
69
273409
1643
akıllarında tutabilecek olan arıları
04:47
they'llacaklar be ableyapabilmek to selectseçmek the beesArılar
that are not only mite-resistantmite dayanıklı
70
275052
3671
seçebilme umuduyla
04:50
but alsoAyrıca retaintutmak all of these qualitiesnitelikleri
that make them usefulişe yarar to us.
71
278723
4984
kendi mayt karşıtı arılarını
onların arılarına katıyor.
04:56
And to say it like that
72
284165
1695
Bunu bu şekilde söylemek,
kulağa biraz
04:57
makesmarkaları it soundses like we're manipulatingmanipulasyon
and exploitingistismar beesArılar,
73
285860
3297
arıları kendi çıkarımız için kullanıyor
ve onları sömürüyormuşuz gibi gelebilir
05:01
and the truthhakikat is, we'vebiz ettik been doing that
for thousandsbinlerce of yearsyıl.
74
289157
3436
ama gerçek şu ki,
bunu binlerce yıldır yapmaktayız.
05:04
We tookaldı this wildvahşi creatureyaratık
and put it insideiçeride of a boxkutu,
75
292593
5154
Bu vahşi yaratığı aldık ve
bir kutuya koyduk,
05:09
practicallypratikte domesticatingevcilleştiriyor it,
76
297747
2114
pratik olarak onu evcilleştirdik,
05:11
and originallyaslında that was
so that we could harvesthasat theironların honeybal,
77
299861
4109
aslında ballarını hasat ettik.
ama zaman içinde
05:15
but over time we startedbaşladı losingkaybetme
our nativeyerli pollinatorspolinatörler,
78
303970
2755
yerli polen taşıyıcılarımızı,
vahşi polen taşıyıcılarımızı,
05:18
our wildvahşi pollinatorspolinatörler,
79
306725
1695
kaybetmeye başladık
05:20
and there are manyçok placesyerler now
where those wildvahşi pollinatorspolinatörler
80
308420
3065
ve şuan bu vahşi polen taşıyıcılarının,
tarımımızın tozlaşma taleplerini
05:23
can no longeruzun meetkarşılamak the pollinationtozlaşma
demandstalepler of our agriculturetarım,
81
311485
3799
karşılayamadığı yerler bulunmakta.
05:27
so these managedyönetilen beesArılar have becomeolmak
an integralayrılmaz partBölüm of our foodGıda systemsistem.
82
315284
5224
Böylece kontrol edilen bu arılar
beslenme sistemimizin bir yapı taşı oldu.
05:32
So when people talk about savingtasarruf beesArılar,
83
320508
2719
İnsanlar arıları korumak
hakkında konuşurken,
05:35
my interpretationyorumu of that
84
323227
2133
benim değerlendirmem,
05:37
is we need to savekayıt etmek
our relationshipilişki to beesArılar,
85
325360
3228
arılarla ilişkimizi korumamız gerektiği,
yeni çözümler yaratabilmek için
05:40
and in ordersipariş to designdizayn newyeni solutionsçözeltiler,
86
328588
5004
arıların temel biyolojisini ve
05:45
we have to understandanlama
the basictemel biologyBiyoloji of beesArılar
87
333592
5101
bazen bizim göremediğimiz ama
strese sebep olan şeylerin etkilerini
anlamamız gerektiği yönündedir.
05:50
and understandanlama the effectsetkileri
of stressorsGerilim that we sometimesara sıra cannotyapamam see.
88
338693
6243
05:57
In other wordskelimeler, we have
to understandanlama beesArılar up closekapat.
89
345909
3205
Diğer bir deyişle,
arıları tam olarak anlamalıyız.
06:01
Thank you.
90
349114
2270
Teşekkürler.
(Alkışlar)
06:03
(ApplauseAlkış)
91
351384
1814
Translated by Meric Aydonat
Reviewed by güney örnek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com