ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

Daniel Levitin: Stresli olacağınızı bildiğiniz zaman nasıl sakinleşirsiniz

Filmed:
15,873,808 views

Stresliyken en iyi modunuzda değilsinizdir. Aslında, beyniniz milenyumlar boyunca stresli durumlarda kortizol salgılayıp, tutarlı ve mantıklı düşünmeyi engellemeye evrilmiştir ama imkan dahilinde hayatta kalmanıza yardımcı olur, mesela, bir aslan tarafından saldırıya uğradığında. Sinirbilimci Daniel Levitin'e göre stresli durumlarda, düşünceleriniz bulanıklaştığında --ölüm öncesi halinde-- kritik kararlar vermeyi engellemeniz için bir yol mevcut. "Her zaman hata yaptık ve yapacağız," diyor. "Olay, bu hataların neler olacağını önceden düşünmekte."
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewaz yearsyıl agoönce,
I brokekırdı into my ownkendi houseev.
0
1240
2560
Birkaç yıl önce,
kendi evimin kapısını kırarak girdim.
00:16
I had just driventahrik home,
1
4880
1216
Eve yeni varmıştım,
00:18
it was around midnightgece yarısı
in the deadölü of MontrealMontreal winterkış,
2
6120
2536
Montreal kışının ortasında
gece yarısı civarıydı,
00:20
I had been visitingziyaret my friendarkadaş,
JeffJeff, acrosskarşısında townkasaba,
3
8680
2296
karşı kasabadaki arkadaşım
Jeff'i ziyaret ediyordum
00:23
and the thermometertermometre on the frontön porchsundurma
readokumak minuseksi 40 degreesderece --
4
11000
4776
ve ön sundurmadaki termometre
eksi 40'ı gösteriyordu.
00:27
and don't botherrahatsız askingsormak
if that's CelsiusSantigrat or FahrenheitFahrenheit,
5
15800
3096
Zahmet edip de derece mi Fahrenheit mı
olduğunu sormayın,
00:30
minuseksi 40 is where the two scalesterazi meetkarşılamak --
6
18920
2456
eksi 40 bu iki ölçü biriminin
buluştuğu noktadır.
00:33
it was very coldsoğuk.
7
21400
1256
Hava çok soğuktu.
00:34
And as I stooddurdu on the frontön porchsundurma
fumblingbeceriksiz in my pocketscepler,
8
22680
3216
Ön sundurmada ceplerimi
yoklayarak duruyorken
00:37
I foundbulunan I didn't have my keysanahtarları.
9
25920
2256
anahtarlarımın olmadığını farkettim.
00:40
In factgerçek, I could see them
throughvasitasiyla the windowpencere,
10
28200
2096
Aslında pencereden
onları bıraktığım yerde,
00:42
lyingyalan söyleme on the diningyemek roomoda tabletablo
where I had left them.
11
30320
3096
yemek masasının üzerinde
duruyorken görebiliyordum.
00:45
So I quicklyhızlı bir şekilde ranran around
and trieddenenmiş all the other doorskapılar and windowspencereler,
12
33440
3136
Sonra hızlıca çevreyi dolaşarak
diğer kapı ve pencereleri denedim
00:48
and they were lockedkilitli tightsıkı.
13
36600
1576
ama sıkıca kilitlenmişlerdi.
00:50
I thought about callingçağrı a locksmithAnahtar Kilit Hizmetleri --
at leasten az I had my cellphonecep telefonu,
14
38200
3143
Bir çilingir çağırmayı düşündüm
en azından hâlâ telefonum vardı
00:53
but at midnightgece yarısı, it could take a while
for a locksmithAnahtar Kilit Hizmetleri to showgöstermek up,
15
41367
3329
ama gece yarısında çilingirin varması
biraz zaman alabilirdi
00:56
and it was coldsoğuk.
16
44720
2160
ve hava soğuktu.
01:00
I couldn'tcould go back to my friendarkadaş
Jeff'sJeff'in houseev for the night
17
48421
2715
Arkadaşım Jeff'in evine geri dönemezdim
01:03
because I had an earlyerken flightuçuş
to EuropeEurope the nextSonraki morningsabah,
18
51160
2667
çünkü sabah erkenden
Avrupa'ya uçacaktım
01:05
and I neededgerekli to get
my passportpasaport and my suitcasebavul.
19
53851
2239
ve pasaportumu ve
valizimi almam gerekiyordu.
01:08
So, desperateumutsuz and freezingbuz gibi coldsoğuk,
20
56400
2496
Buz gibi hava ve çaresizlikle,
01:10
I foundbulunan a largegeniş rockKaya and I brokekırdı
throughvasitasiyla the basementBodrum kat windowpencere,
21
58920
3616
büyük bir taş buldum ve
bodrum camını kırdım,
01:14
clearedtemizlenir out the shardskırıkları of glassbardak,
22
62560
1976
cam kırıklarını topladım,
01:16
I crawledsürünerek throughvasitasiyla,
23
64560
1336
içeri emekledim,
01:17
I foundbulunan a pieceparça of cardboardkarton
and tapedbantlanmış it up over the openingaçılış,
24
65920
3416
bir parça mukavva buldum
ve onu girdiğim yerdeki açıklığa bantladım
01:21
figuringendam that in the morningsabah,
on the way to the airporthavalimanı,
25
69360
2620
ve sabah havalimanına giderken
01:24
I could call my contractormüteahhit
and asksormak him to fixdüzeltmek it.
26
72004
2772
müteahhitimi arayıp tamir
etmesini söylerim diye düşündüm.
01:26
This was going to be expensivepahalı,
27
74800
1477
Pahalıya patlayacaktı
01:28
but probablymuhtemelen no more expensivepahalı
than a middle-of-the-nightOrta gece locksmithAnahtar Kilit Hizmetleri,
28
76301
3555
ama muhtemelen gece yarısında gelen
çilingirden daha pahalı olmayacaktı.
01:31
so I figuredanladım, underaltında the circumstanceskoşullar,
I was cominggelecek out even.
29
79880
4160
Bu gibi durumlarda
aynı hesaba geleceğini düşündüm.
01:36
Now, I'm a neuroscientistsinirbilimci by trainingEğitim
30
84920
2176
Şuan sinirbilimi eğitimi alıyorum
01:39
and I know a little bitbit
about how the brainbeyin performsgerçekleştirir underaltında stressstres.
31
87120
4096
ve beynin stres altındayken
nasıl davrandığını birazcık biliyorum.
01:43
It releasesbültenleri cortisolkortizol
that raisesyükseltmeler your heartkalp rateoran,
32
91240
3536
Kalp atışlarınızı hızlandıran
kortizolu salgılar,
01:46
it modulatesmodüle adrenalineadrenalin levelsseviyeleri
33
94800
2256
adrenalin seviyelerini dindirir
01:49
and it cloudsbulutlar your thinkingdüşünme.
34
97080
1480
ve düşüncelerinizi bulanıklaştırır.
01:51
So the nextSonraki morningsabah,
35
99080
1976
Böylece bir sonraki sabah,
01:53
when I wokeuyandı up on too little sleepuyku,
36
101080
2456
çok az bir uykudan sonra uyandığımda
01:55
worryingendişe verici about the holedelik in the windowpencere,
37
103560
2736
camdaki delik için endişelenmeye başladım
01:58
and a mentalzihinsel noteNot
that I had to call my contractormüteahhit,
38
106320
2776
ve zihinsel olarak müteahhitimi
arama işini not ettim.
02:01
and the freezingbuz gibi temperaturessıcaklıklar,
39
109120
1696
Dondurucu soğuklar
02:02
and the meetingstoplantılar I had upcomingyaklaşan in EuropeEurope,
40
110840
2456
ve Avrupa'daki yaklaşan toplantılarım
02:05
and, you know, with all
the cortisolkortizol in my brainbeyin,
41
113320
3536
ve bilirsiniz beynimdeki bütün
o kortizolla
02:08
my thinkingdüşünme was cloudyBulutlu,
42
116880
1376
düşüncelerim bulanıktı
02:10
but I didn't know it was cloudyBulutlu
because my thinkingdüşünme was cloudyBulutlu.
43
118280
3416
ama bulanık olduğunu bilmiyordum
çünkü düşüncelerim bulanıktı.
02:13
(LaughterKahkaha)
44
121720
1496
(Gülüşmeler)
02:15
And it wasn'tdeğildi untila kadar I got
to the airporthavalimanı check-iniade countersayaç,
45
123240
3256
Ve havalimanında check-in
bölümüne gitmeden önce,
02:18
that I realizedgerçekleştirilen I didn't have my passportpasaport.
46
126520
2256
pasaportumu unuttuğumu farketmemiştim.
02:20
(LaughterKahkaha)
47
128800
2016
(Gülüşmeler)
02:22
So I racedyarıştı home in the snowkar
and icebuz, 40 minutesdakika,
48
130840
3456
Böylece, 40 dakikada,
kar ve buzun içinde
02:26
got my passportpasaport,
racedyarıştı back to the airporthavalimanı,
49
134320
2456
pasaportumu aldım
ve havalimanına geri gittim.
02:28
I madeyapılmış it just in time,
50
136800
1816
Bunu tam zamanında yapmayı başardım
02:30
but they had givenverilmiş away
my seatoturma yeri to someonebirisi elsebaşka,
51
138640
2239
fakat koltuğumu
başka birisine vermişlerdi
02:32
so I got stucksıkışmış in the back of the planeuçak,
nextSonraki to the bathroomsbanyolar,
52
140903
2976
ve uçağın arkasın sıkışmış,
lavaboların bitişiğinde
02:35
in a seatoturma yeri that wouldn'tolmaz reclineyaslanmak,
on an eight-hoursekiz saat flightuçuş.
53
143903
3217
arkama yaslanamadığım bir
koltukta 8 saatlik bir yolculuk yaptım.
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringsırasında those eightsekiz hourssaatler and no sleepuyku.
54
147880
3456
Ve 8 saatlik uykusuz geçen yolculuğum
sırasında düşünecek çok zamanım oldu.
02:43
(LaughterKahkaha)
55
151360
1136
(Gülüşmeler)
02:44
And I startedbaşladı wonderingmerak ediyor,
are there things that I can do,
56
152520
2656
Acaba kötü şeyleri gerçekleşmekten
alıkoyabilecek şeyler ya da
02:47
systemssistemler that I can put into placeyer,
57
155200
1936
uygulamaya koyabileceğim sistemler
02:49
that will preventönlemek badkötü things
from happeningolay?
58
157160
2456
olabilir mi diye düşünmeye başladım.
02:51
Or at leasten az if badkötü things happenolmak,
59
159640
1896
Ya da olur da kötü bir şey olursa,
en azından tam bir felakete
02:53
will minimizeküçültmek the likelihoodolasılık
of it beingolmak a totalGenel Toplam catastropheafet.
60
161560
5000
dönüşmesi ihtimalini indirgeyecek şeyler.
02:59
So I startedbaşladı thinkingdüşünme about that,
61
167360
1576
Bunu düşünmeye başladım
03:00
but my thoughtsdüşünceler didn't crystallizebillurlaştırmak
untila kadar about a monthay latersonra.
62
168960
2858
fakat düşüncelerim bir ay sonrasına
kadar netleşmedi.
Okuldan Nobel Ödülü kazanan arkadaşım
Danny Kahneman ile akşam yemeği yiyorduk
03:03
I was havingsahip olan dinnerakşam yemegi with my colleagueçalışma arkadaşı,
DannyDanny KahnemanKahneman, the NobelNobel PrizeÖdülü winnerkazanan,
63
171842
3694
03:07
and I somewhatbiraz embarrassedlyembarrassedly told him
about havingsahip olan brokenkırık my windowpencere,
64
175560
3376
ve ben nedense utana utana
ona camı kırışımı anlattım
03:10
and, you know, forgottenunutulmuş my passportpasaport,
65
178960
2416
ve bilirsiniz, pasaportu unutuşumu.
03:13
and DannyDanny sharedpaylaşılan with me
66
181400
1216
Danny de benimle,
03:14
that he'diçin ona been practicingalıştırma yapmak
something calleddenilen prospectivepotansiyel hindsightGez.
67
182640
4496
olası sonradan kavrayışlar denilen
çalışmasını paylaştı.
03:19
(LaughterKahkaha)
68
187160
1736
(Gülüşmeler)
03:20
It's something that he had gottenkazanılmış
from the psychologistpsikolog GaryGary KleinKlein,
69
188920
3143
Bunu, bu konuda birkaç yıl önce yazan
03:24
who had writtenyazılı about it
a fewaz yearsyıl before,
70
192087
2049
psikolog Gary Klein'dan edinmiş.
03:26
alsoAyrıca calleddenilen the pre-mortemPre-mortem.
71
194160
2096
Buna ölüm öncesi de deniliyor.
03:28
Now, you all know what the postmortemöldükten sonra is.
72
196280
1953
Hepiniz ölüm sonrasının
ne olduğunu biliyorsunuz.
03:30
WheneverNe zaman there's a disasterafet,
73
198257
1479
Ne zaman bir felaket olsa,
03:31
a teamtakım of expertsuzmanlar come in and they try
to figureşekil out what wentgitti wrongyanlış, right?
74
199760
4296
bir grup uzman gelir ve neyin yanlış
olduğunu anlamaya çalışır, değil mi?
03:36
Well, in the pre-mortemPre-mortem, DannyDanny explainedaçıkladı,
75
204080
2416
Danny'nin açıklamasına göre,
ölüm öncesinde,
03:38
you look aheadönde and you try to figureşekil out
all the things that could go wrongyanlış,
76
206520
3896
ileriye bakar ve kötüye gidebilecek
her şeyi düşünmeye çalışırsınız
03:42
and then you try to figureşekil out
what you can do
77
210440
2576
ve sonra bu şeylerin gerçekleşmesini
önlemek ya da zararlarını indirgemek için
03:45
to preventönlemek those things from happeningolay,
or to minimizeküçültmek the damagehasar.
78
213040
3496
neler yapabileceğinizi
düşünmeye çalışırsınız.
03:48
So what I want to talk to you about todaybugün
79
216560
2936
Bugün sizinle ölüm öncesi halinde
03:51
are some of the things we can do
in the formform of a pre-mortemPre-mortem.
80
219520
3536
yapılabilecek bazı şeyler
hakkında konuşmak istiyorum.
03:55
Some of them are obviousaçık,
some of them are not so obviousaçık.
81
223080
2896
Bazıları çok açık,
bazıları da o kadar açık değil.
03:58
I'll startbaşlama with the obviousaçık onesolanlar.
82
226000
1936
Açık olanlarla başlayacağım.
03:59
Around the home, designatebelirlemek a placeyer
for things that are easilykolayca lostkayıp.
83
227960
5080
Evin çevresinde kolayca
kaybolan şeyler için bir yer belirleyin.
04:05
Now, this soundssesleri
like commonortak senseduyu, and it is,
84
233680
3856
Bu biraz sağduyu gibi gelebilir
ki zaten öyle
04:09
but there's a lot of scienceBilim
to back this up,
85
237560
2536
fakat bunun ötesinde mekansal
hafızanızın çalışma yöntemine
04:12
basedmerkezli on the way our spatialuzaysal memorybellek worksEserleri.
86
240120
3296
dayanan büyük bir bilim var.
04:15
There's a structureyapı in the brainbeyin
calleddenilen the hippocampusbeyindeki beyaz çıkıntı,
87
243440
2856
Beyinde, hipokampüs denilen
04:18
that evolvedgelişti over tensonlarca
of thousandsbinlerce of yearsyıl,
88
246320
2936
on binlerce yılda önemli şeylerin
yerlerini takip etmek için evrilen
04:21
to keep trackiz of the locationsyerleri
of importantönemli things --
89
249280
3776
bir yapı var.
04:25
where the well is,
where fishbalık can be foundbulunan,
90
253080
2416
Kuyu nerede,
balıklar nerede bulunabilir,
04:27
that standdurmak of fruitmeyve treesağaçlar,
91
255520
2496
meyve ağaçları nerede olur,
04:30
where the friendlyarkadaş canlısı and enemydüşman tribeskabileler livecanlı.
92
258040
2616
dost ve düşman
kabileler nerede yaşar?
04:32
The hippocampusbeyindeki beyaz çıkıntı is the partBölüm of the brainbeyin
93
260680
1905
Beynin bir kısmı olan hipokampüs,
04:34
that in LondonLondra taxicabTaksi driverssürücüleri
becomesolur enlargedbüyütülmüş.
94
262609
3487
Londra'daki taksi şoförlerinde
daha büyüktür.
04:38
It's the partBölüm of the brainbeyin
that allowsverir squirrelsSincap to find theironların nutsfındık.
95
266120
3696
Beynin bu bölümü sincapların
fındıkları bulmasını sağlayan bölümdür.
04:41
And if you're wonderingmerak ediyor,
somebodybirisi actuallyaslında did the experimentdeney
96
269840
2858
Eğer merak ediyorsanız,
birileri gerçekten sincapların
04:44
where they cutkesim off
the olfactorykoku senseduyu of the squirrelsSincap,
97
272722
2774
koklama duyusunun kesildiği
bir deney yapmış
04:47
and they could still find theironların nutsfındık.
98
275520
1816
ve sincaplar yine de
fındıkları bulabilmişler.
04:49
They weren'tdeğildi usingkullanma smellkoku,
they were usingkullanma the hippocampusbeyindeki beyaz çıkıntı,
99
277360
2816
Kokuları kullanmıyolardı,
hipokampüsü kullanıyorlardı.
04:52
this exquisitelyzarif evolvedgelişti mechanismmekanizma
in the brainbeyin for findingbulgu things.
100
280200
5016
Bu bir şeyleri bulmak için beynin içinde
kusursuzca evrilmiş bir mekanizma.
04:57
But it's really good for things
that don't movehareket around much,
101
285240
3736
Ama bu çok fazla hareket
etmeyen şeyler için gerçekten iyiyken,
05:01
not so good for things that movehareket around.
102
289000
2456
çevrede gezinen şeyler
için o kadar da iyi değil.
05:03
So this is why we losekaybetmek cararaba keysanahtarları
and readingokuma glassesgözlük and passportsPasaportlar.
103
291480
4296
Bu yüzden araba anahtarlarını, okuma
gözlüklerini ve pasaportları kaybediyoruz.
05:07
So in the home,
designatebelirlemek a spotyer for your keysanahtarları --
104
295800
2496
Bu sebeple evde anahtarlarınız
için bir nokta belirleyin,
05:10
a hookkanca by the doorkapı,
maybe a decorativeDekoratif bowlçanak.
105
298320
2856
kapıya yakın bir çengel
belki dekoratif bir kase.
05:13
For your passportpasaport, a particularbelirli drawerÇekmece.
106
301200
2096
Pasaportunuz için, belirli bir çekmece.
05:15
For your readingokuma glassesgözlük,
a particularbelirli tabletablo.
107
303320
2776
Okuma gözlükleriniz için,
belirli bir masa.
05:18
If you designatebelirlemek a spotyer
and you're scrupulousvicdanlı about it,
108
306120
3456
Bir nokta belirleyip
ona dikkat ederseniz,
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
aradığınız zaman eşyalarınız
her zaman orada olacaktır.
05:24
What about travelseyahat?
110
312440
1216
Peki ya seyahat?
05:25
Take a cellhücre phonetelefon pictureresim
of your creditkredi cardskartları,
111
313680
2376
Telefonunuzla, kredi kartlarınızın
sürücü belgenizin,
05:28
your driver'ssürücü licenselisans, your passportpasaport,
112
316080
2296
pasaportunuzun fotoğrafını çekin
05:30
mailposta it to yourselfkendin so it's in the cloudbulut.
113
318400
2256
ve onu kendinize e-posta olarak atın.
05:32
If these things are lostkayıp or stolençalıntı,
you can facilitatekolaylaştırmak replacementdeğiştirme.
114
320680
4376
Eğer bunlar çalınır veya kaybolursa
yenilemeyi hızlandırabilirsiniz.
05:37
Now these are some ratherdaha doğrusu obviousaçık things.
115
325080
2616
Bunlar açık şeylerden bazıları.
05:39
RememberHatırlıyorum, when you're underaltında stressstres,
the brainbeyin releasesbültenleri cortisolkortizol.
116
327720
3536
Unutmayın, stres altındayken,
beyin kortizol salgılar.
05:43
CortisolKortizol is toxictoksik,
and it causesnedenleri cloudyBulutlu thinkingdüşünme.
117
331280
3216
Kortizol bir zehirdir
ve düşünmeyi bulanıklaştırır.
05:46
So partBölüm of the practiceuygulama of the pre-mortemPre-mortem
118
334520
2536
Bu yüzden, stres altında en iyi
halinizde olmayacak olmanızı
05:49
is to recognizetanımak that underaltında stressstres
you're not going to be at your besten iyi,
119
337080
4256
kabullenmek ölüm öncesi
çalışmalarının bir parçasıdır
05:53
and you should put systemssistemler in placeyer.
120
341360
2296
ve sistemleri devreye sokmanız gerekir.
05:55
And there's perhapsbelki
no more stressfulstresli a situationdurum
121
343680
2936
Belki de, medikal bir karar
vermekle yüzyüze geldiğiniz
05:58
than when you're confrontedkarşı karşıya
with a medicaltıbbi decisionkarar to make.
122
346640
3416
durumdan daha stresli bir durum yoktur.
06:02
And at some pointpuan, all of us
are going to be in that positionpozisyon,
123
350080
3296
Bir noktada, hepimiz
sağlık durumumuzla veya
06:05
where we have to make
a very importantönemli decisionkarar
124
353400
2376
sevdiklerimizin sağlık
durumuyla ilgili
06:07
about the futuregelecek of our medicaltıbbi carebakım
or that of a lovedsevilen one,
125
355800
3296
bir karar vermek zorunda olduğumuz
06:11
to help them with a decisionkarar.
126
359120
1656
bir duruma geleceğiz.
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
Bu konuda konuşmak istiyorum.
06:14
And I'm going to talk about
a very particularbelirli medicaltıbbi conditionşart.
128
362440
3016
Tamamen belirli bir sağlık koşulu
hakkında konuşacağım.
06:17
But this standsstandları as a proxyProxy for all kindsçeşit
of medicaltıbbi decision-makingkarar verme,
129
365480
3536
Ama bu tüm medikal karar verme
türleri için vekil niteliğindedir
06:21
and indeedaslında for financialmali decision-makingkarar verme,
and socialsosyal decision-makingkarar verme --
130
369040
4016
ve aslında finansal karar verme
ve sosyal konularda karar vermede de.
06:25
any kindtür of decisionkarar you have to make
131
373080
2256
Vermek zorunda olduğunuz
tüm karar türlerinde
06:27
that would benefityarar from a rationalakılcı
assessmentdeğerlendirme of the factsGerçekler.
132
375360
4016
olayların mantıklı değerlendirmesinden
yararlanabileceksiniz.
06:31
So supposevarsaymak you go to your doctordoktor
and the doctordoktor saysdiyor,
133
379400
3136
Farzedelim ki, doktora gittiniz
ve doktor size dedi ki,
06:34
"I just got your lablaboratuvar work back,
your cholesterol'skolesterol'ın a little highyüksek."
134
382560
4120
"Laboratuvar sonuçlarını henüz aldım,
kolesterolünüz biraz yüksek."
06:39
Now, you all know that highyüksek cholesterolkolesterol
135
387240
3016
Şimdi, tüm bildiğiniz, yüksek kolesterolün
kalp ve damar hastalıkları,
06:42
is associatedilişkili with an increasedartmış riskrisk
of cardiovascularkardiyovasküler diseasehastalık,
136
390280
4136
kalp krizi ve felç olma riskinin
06:46
heartkalp attacksaldırı, strokeinme.
137
394440
1416
yükselmesiyle bağlantılı olduğu.
06:47
And so you're thinkingdüşünme
138
395880
1216
Düşünüyorsunuz,
06:49
havingsahip olan highyüksek cholesterolkolesterol
isn't the besten iyi thing,
139
397120
2096
yüksek kolesterole sahip olmak
en güzel şey değil
06:51
and so the doctordoktor saysdiyor,
"You know, I'd like to give you a drugilaç
140
399240
3016
ve doktorunuz,
"Size bir statiz vermek isterim,
06:54
that will help you
loweralt your cholesterolkolesterol, a statinStatinler."
141
402280
2776
kolesterolünüzü düşürecek
bir ilaç." diyor.
06:57
And you've probablymuhtemelen heardduymuş of statinsStatinler,
142
405080
1896
Statini duymuşsunuzdur.
Bugün dünyada en çok
yazılan ilaçların
06:59
you know that they're amongarasında
the mostçoğu widelygeniş ölçüde prescribedreçete drugsilaçlar
143
407000
2810
arasında olduğunu biliyorsunuz.
07:01
in the worldDünya todaybugün,
144
409834
1174
Hatta belki de onları
kullanan birilerini tanıyorsunuz.
07:03
you probablymuhtemelen even know
people who take them.
145
411032
2079
Düşünüyorsunuz,
"Evet! Bana statiz verin."
07:05
And so you're thinkingdüşünme,
"Yeah! Give me the statinStatinler."
146
413135
2381
Ama bu noktada sormanız gereken
bir soru var,
07:07
But there's a questionsoru
you should asksormak at this pointpuan,
147
415541
2435
07:10
a statisticistatistik you should asksormak for
148
418000
1856
sormanız gereken bir istatistik
07:11
that mostçoğu doctorsdoktorlar
don't like talkingkonuşma about,
149
419880
2456
ki çoğu doktor onun hakkında
konuşmaktan hoşlanmaz
07:14
and pharmaceuticalfarmasötik companiesşirketler
like talkingkonuşma about even lessaz.
150
422360
3160
hatta ilaç şirketleri onun hakkında
konuşma konusuna daha soğuk bakarlar.
07:18
It's for the numbernumara neededgerekli to treattedavi etmek.
151
426800
2376
Bunun sebebi, iyileştirilmesi
gerekenlerin sayısıdır.
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
Pekala, şu İGS nedir?
07:23
It's the numbernumara of people
that need to take a drugilaç
153
431200
3056
Bu bir insana yardım edilmeden önce,
ilacı alması gereken
07:26
or undergoTabi a surgerycerrahlık
or any medicaltıbbi procedureprosedür
154
434280
2856
ya da bir cerrahi operasyona
veya herhangi bir medikal prosedüre
07:29
before one personkişi is helpedyardım etti.
155
437160
2376
girmesi gereken insanların sayısıdır.
07:31
And you're thinkingdüşünme,
what kindtür of crazyçılgın statisticistatistik is that?
156
439560
2856
Bu ne biçim bir istatistik?
07:34
The numbernumara should be one.
157
442440
1216
Bu sayı 1 olmalıdır.
07:35
My doctordoktor wouldn'tolmaz prescribereçete
something to me
158
443680
2056
Benim doktorum bana
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
işe yaramaz bir şeyi öneremez.
07:39
But actuallyaslında, medicaltıbbi practiceuygulama
doesn't work that way.
160
447069
2484
Ama aslında, medikal çalışmalar
bu şekilde yürümez.
07:41
And it's not the doctor'sdoktorda faulthatası,
161
449578
1531
Bu doktorların hatası değildir,
07:43
if it's anybody'sherkes var faulthatası,
it's the faulthatası of scientistsBilim adamları like me.
162
451134
2919
eğer bu birinin hatasıysa,
o kişi benim gibi bilim adamlarıdır.
07:46
We haven'tyok figuredanladım out
the underlyingtemel mechanismsmekanizmalar well enoughyeterli.
163
454077
2865
Temeldeki mekanizmayı
henüz yeteri kadar iyi kavrayamadık.
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatestahminler
164
456966
2410
Ama GlaxoSmithKline ilaçların
yüzde doksanının,
07:51
that 90 percentyüzde of the drugsilaçlar work
in only 30 to 50 percentyüzde of the people.
165
459400
4976
insanların sadece yüzde 30 - 50'lik
bir kısmında işe yaradığını tahmin ediyor.
07:56
So the numbernumara neededgerekli to treattedavi etmek
for the mostçoğu widelygeniş ölçüde prescribedreçete statinStatinler,
166
464400
3816
En geniş alana yayılan ve belirli bir
ilaç olan stazin için iyileştirilmesi
08:00
what do you supposevarsaymak it is?
167
468240
2136
gereken insan sayısı kaç olmalı sizce?
08:02
How manyçok people have to take it
before one personkişi is helpedyardım etti?
168
470400
2816
Bir insana yardım edilmeden önce
kaç insan ilacı almak zorunda?
08:05
300.
169
473240
1200
300.
08:07
This is accordinggöre to researchAraştırma
170
475075
1381
Bu, araştırma pratisyenleri olan
Jerome Groopman ve Pamela Hartzband'ın
08:08
by researchAraştırma practitionersuygulayıcıları
JeromeJerome GroopmanGroopman and PamelaPamela HartzbandHartzband,
171
476480
3496
yaptığı araştırmaya ve Bloomberg.com'un
bağımsız onayına göre böyle.
08:12
independentlybağımsız olarak confirmedonaylı by BloombergBloomberg.comcom.
172
480000
2776
Ben sayıları kendim gözden geçirdim.
08:14
I ranran throughvasitasiyla the numberssayılar myselfkendim.
173
482800
2400
Bir kalp krizi, felç ya da
08:17
300 people have to
take the drugilaç for a yearyıl
174
485920
2376
olumsuz vakalar önlenmeden önce
08:20
before one heartkalp attacksaldırı, strokeinme
or other adverseolumsuz eventolay is preventedönlenmiş.
175
488320
3976
300 insanın bir yıl boyunca
ilacı alması gerekiyor.
08:24
Now you're probablymuhtemelen thinkingdüşünme,
176
492320
1381
Şuan muhtelemen,
"Pekala, tamam, kolesterolümü
08:25
"Well, OK, one in 300 chanceşans
of loweringdüşürücü my cholesterolkolesterol.
177
493725
2811
indirgemede 300'de 1 şansım var.
08:28
Why not, docDoktor? Give me
the prescriptionreçete anywayneyse."
178
496560
2216
Neden olmasın, doktor? Sen yine de
reçeteyi ver." diye düşünebilirsiniz.
08:30
But you should asksormak at this pointpuan
for anotherbir diğeri statisticistatistik,
179
498800
2856
Ama bu noktada başka
bir istatistiği sormanız lazım,
08:33
and that is, "Tell me
about the sideyan effectsetkileri." Right?
180
501680
2576
ve bu "Yan etkileri söyler misiniz?"
olmalı. Değil mi?
08:36
So for this particularbelirli drugilaç,
181
504280
1656
Bu belirli ilaç için,
08:37
the sideyan effectsetkileri occurmeydana
in fivebeş percentyüzde of the patientshastalar.
182
505960
3656
yan etkiler hastaların
yüzde beşinde ortaya çıkıyor.
08:41
And they includeDahil etmek terriblekorkunç things --
183
509640
1667
Ve bunlara berbat şeyler de dahil,
08:43
debilitatingzayıflatıcı musclekas and jointortak painAğrı,
gastrointestinalgastrointestinal distresssıkıntı --
184
511331
4444
kasları zayıflatma ve eklem ağrısı,
mide ve bağırsaklarda sıkıntılı durumlar.
08:47
but now you're thinkingdüşünme, "FiveBeş percentyüzde,
185
515799
1859
Şuan "Yüzde beş,
bana denk gelmesi
08:49
not very likelymuhtemelen
it's going to happenolmak to me,
186
517682
2014
pek de olası değil.
Yine de ilacı alacağım."
diye düşünüyorsunuz.
08:51
I'll still take the drugilaç."
187
519720
1238
Ama bir dakika.
08:52
But wait a minutedakika.
188
520982
1194
Hatırlayın, stres altındayken
net düşünemezsiniz.
08:54
RememberHatırlıyorum underaltında stressstres
you're not thinkingdüşünme clearlyAçıkça.
189
522200
2336
Zamanı gelmeden önce bununla
nasıl başa çıkabileceğinizi düşünün,
08:56
So think about how you're going
to work throughvasitasiyla this aheadönde of time,
190
524560
3165
böylece o noktada düşünceler
zinciri oluşturmazsınız.
08:59
so you don't have to manufactureüretim
the chainzincir of reasoningmuhakeme on the spotyer.
191
527750
3198
300 insan ilacı kullandı, değil mi?
Bir insan tedavi edildi,
09:02
300 people take the drugilaç, right?
One person'skişiler helpedyardım etti,
192
530973
2492
300 kişinin yüzde beşinde
yan etki görüldü,
09:05
fivebeş percentyüzde of those 300
have sideyan effectsetkileri,
193
533489
2407
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
bu 15 kişi eder.
09:09
You're 15 timeszamanlar more likelymuhtemelen
to be harmedzarar by the drugilaç
195
537800
3896
İlaç tarafından zarar görmeniz,
ilaçla tedavi olmanızdan
09:13
than you are to be helpedyardım etti by the drugilaç.
196
541720
2816
15 kat daha olası.
09:16
Now, I'm not sayingsöz whetherolup olmadığını you
should take the statinStatinler or not.
197
544560
2905
Statizi almanız ya da almamanız
gerektiğini söylemiyorum.
09:19
I'm just sayingsöz you should have
this conversationkonuşma with your doctordoktor.
198
547489
3143
Sadece doktorunuzla bu konuşmayı
gerçekleştirmeniz gerektiğini söylüyorum.
Medikal ahlak bunu gerektirir,
09:22
MedicalTıbbi ethicsetik requiresgerektirir it,
199
550656
1320
09:24
it's partBölüm of the principleprensip
of informedbilgili consentrazı olmak.
200
552000
2296
bilgilendirilmiş onay ilkesinin
bir parçasıdır.
09:26
You have the right to have accesserişim
to this kindtür of informationbilgi
201
554320
3216
Bu riski almak isteyip istemediğiniz
hakkında bir konuşmayı başlatma ve
09:29
to beginbaşla the conversationkonuşma about whetherolup olmadığını
you want to take the risksriskler or not.
202
557560
3896
bu türden bilgilere ulaşma
hakkına sahipsiniz.
09:33
Now you mightbelki be thinkingdüşünme
203
561480
1216
Şu anda, "Bu sayıyı şok edici
değerlerin arasından çıkarttım
09:34
I've pulledçekti this numbernumara
out of the airhava for shockşok valuedeğer,
204
562720
2696
fakat bu sayıda insanın
tedaviye ihtiyaç duyması gayet sıradan."
09:37
but in factgerçek it's ratherdaha doğrusu typicaltipik,
this numbernumara neededgerekli to treattedavi etmek.
205
565440
3256
diye düşünebilirsiniz.
09:40
For the mostçoğu widelygeniş ölçüde performedgerçekleştirilen surgerycerrahlık
on menerkekler over the ageyaş of 50,
206
568720
4616
50 yaşını aşmış erkekler üzerinde yapılmış
prostat kanserini yok etme konulu
09:45
removaluzaklaştırma of the prostateprostat for cancerkanser,
207
573360
2216
en geniş çaplı araştırmaya göre
09:47
the numbernumara neededgerekli to treattedavi etmek is 49.
208
575600
2576
tedavi edilmeye ihtiyaç
duyulanların sayısı 49'du.
09:50
That's right, 49 surgeriesameliyatları are donetamam
for everyher one personkişi who'skim helpedyardım etti.
209
578200
4176
Bu doğru, tedavi edilen her
bir insan için 49 ameliyat yapıldı.
09:54
And the sideyan effectsetkileri in that casedurum
occurmeydana in 50 percentyüzde of the patientshastalar.
210
582400
4656
Ve bu konudaki yan etkiler
hastaların yüzde 50'sinde ortaya çıktı.
09:59
They includeDahil etmek impotenceiktidarsızlık,
erectileErektil dysfunctionfonksiyon bozukluğu,
211
587080
2856
Cinsel iktidarsızlık,
ereksiyon olma sorunu,
10:01
urinaryÜriner incontinenceidrar kaçırma, rectalRektal tearingkocaman,
212
589960
2776
idrar tutamama, anal yırtılmalar
10:04
fecaldışkıya ait incontinenceidrar kaçırma.
213
592760
1456
dışkı kaçırma da dahil.
10:06
And if you're luckyşanslı, and you're one
of the 50 percentyüzde who has these,
214
594240
3496
Eğer bunlara sahip olan
yüzde ellidenseniz ve şanslıysanız,
10:09
they'llacaklar only last for a yearyıl or two.
215
597760
2040
etkiler sadece bir
ya da iki yıl sürecektir.
10:12
So the ideaFikir of the pre-mortemPre-mortem
is to think aheadönde of time
216
600880
3616
Yani bu ölüm öncesinin olayı, sorabilecek
olduğunuz konuşmayı ilerletecek olan
10:16
to the questionssorular
that you mightbelki be ableyapabilmek to asksormak
217
604520
2536
sorular hakkında zamanı gelmeden önce
10:19
that will pushit the conversationkonuşma forwardileri.
218
607080
2376
düşünmektir.
10:21
You don't want to have to manufactureüretim
all of this on the spotyer.
219
609480
3096
Olay anında bütün bunları
üretmek istemezsiniz.
10:24
And you alsoAyrıca want to think
about things like qualitykalite of life.
220
612600
2896
Hayat kalitesiyle ilgili şeyler
hakkında da düşünmek isteyebilirsiniz.
10:27
Because you have a choiceseçim oftentimesOftentimes,
221
615520
1776
Ama çoğu zaman bir seçeneğiniz olur,
10:29
do you I want a shorterdaha kısa life
that's pain-freeağrısız,
222
617320
2296
acısız ama kısa bir hayat mı isteriz
10:31
or a longeruzun life that mightbelki have
a great dealanlaştık mı of painAğrı towardskarşı the endson?
223
619640
3776
yoksa sonuna kadar büyük acılar
içinde geçecek daha uzun bir hayat mı?
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
Ailenizle ve sevdiklerinizle şu anda
konuşulması ve
10:37
with your familyaile and your lovedsevilen onesolanlar.
225
625880
1816
şu anda düşünülmesi gereken
şeyler var.
10:39
You mightbelki changedeğişiklik your mindus
in the heatsıcaklık of the momentan,
226
627720
2496
Olayın heyecanıyla
fikrinizi değiştirebilirsiniz
10:42
but at leasten az you're practiceduygulanan
with this kindtür of thinkingdüşünme.
227
630240
3056
ama en azından bu tarz bir
düşünmeyi uyguladınız.
10:45
RememberHatırlıyorum, our brainbeyin underaltında stressstres
releasesbültenleri cortisolkortizol,
228
633320
4616
Hatırlayın, stres altındaki beynimiz,
kortizol salgılar
10:49
and one of the things
that happensolur at that momentan
229
637960
2336
ve o anda olan şeylerden biri de,
10:52
is a wholebütün bunchDemet on systemssistemler shutkapamak down.
230
640320
1936
bir demet sistemin kapanmasıdır.
10:54
There's an evolutionaryevrimsel reasonneden for this.
231
642280
1905
Bunun evrimsel bir sebebi var.
10:56
Face-to-faceYüz yüze with a predatoryırtıcı hayvan,
you don't need your digestivesindirim systemsistem,
232
644209
3407
Bir yırtıcıyla yüz yüzeyken,
sindirim sisteminize ihtiyaç duymazsınız
10:59
or your libidolibido, or your immunebağışık systemsistem,
233
647640
2456
ya da libidonuza ya da
bağışıklık sisteminize
11:02
because if you're bodyvücut is expendingsokmaksızın
metabolismmetabolizma on those things
234
650120
3656
çünkü eğer bedeniniz böyle şeylerde
metabolizmanızı tüketirse,
11:05
and you don't reacttepki quicklyhızlı bir şekilde,
235
653800
1656
ve hızlıca tepki vermezseniz,
11:07
you mightbelki becomeolmak the lion'sAslan lunchöğle yemeği,
and then noneYok of those things mattermadde.
236
655480
3976
aslanın öğle yemeği olabilirsiniz
ve bunların hiçbirisi bir şey farketmez.
11:11
UnfortunatelyNe yazık ki,
237
659480
1416
Danny Kahneman ve
okul arkadaşlarının gösterdiği üzere
11:12
one of the things that goesgider out the windowpencere
duringsırasında those timeszamanlar of stressstres
238
660920
3616
ne yazık ki,
11:16
is rationalakılcı, logicalmantıksal thinkingdüşünme,
239
664560
1976
böyle stres anlarında ortadan
11:18
as DannyDanny KahnemanKahneman
and his colleaguesmeslektaşlar have showngösterilen.
240
666560
3416
kaybolan şeylerden biri de
tutarlı, mantıklı düşünmek.
11:22
So we need to traintren ourselveskendimizi
to think aheadönde
241
670000
3176
Yani, kendimizi bu tür
durumlardan önce
11:25
to these kindsçeşit of situationsdurumlar.
242
673200
2256
düşünmek için eğitmeliyiz.
11:27
I think the importantönemli pointpuan here
is recognizingtanıyan that all of us are flawedkusurlu.
243
675480
6176
Bence buradaki önemli nokta hepimizin
kusurlu olduğunu kabullenmek.
11:33
We all are going to failbaşarısız now and then.
244
681680
2856
Hepimiz zaman zaman
hata yaparız ve yapacağız.
11:36
The ideaFikir is to think aheadönde
to what those failuresarızaları mightbelki be,
245
684560
3616
Olay bu hataların neler
olabileceğini önceden düşünmek,
11:40
to put systemssistemler in placeyer
that will help minimizeküçültmek the damagehasar,
246
688200
3896
zararı önleyebilecek
sistemleri devreye sokmak
11:44
or to preventönlemek the badkötü things
from happeningolay in the first placeyer.
247
692120
3520
ya da ilk önce, kötü şeyleri
gerçekleşebilmekten alıkoymakta.
11:48
GettingBaşlarken back to that
snowykarlı night in MontrealMontreal,
248
696280
2656
Montreal'deki karlı geceye
geri dönersek,
11:50
when I got back from my tripgezi,
249
698960
1736
yolculuğumdan geri döndüğümde,
11:52
I had my contractormüteahhit installkurmak
a combinationkombinasyon lockkilitlemek nextSonraki to the doorkapı,
250
700720
3856
müteahhitime kapının yanına
içinde ön kapının da anahtarı olan
11:56
with a keyanahtar to the frontön doorkapı in it,
an easykolay to rememberhatırlamak combinationkombinasyon.
251
704600
3536
hatırlaması kolay bir kombinasyonla
şifreli kilit yaptırdım.
12:00
And I have to admititiraf etmek,
252
708160
1216
Ve itiraf etmeliyim ki,
12:01
I still have pilesbasur of mailposta
that haven'tyok been sortedsıralanmış,
253
709400
3416
sınıflandırılmamış bir
yığın postam
12:04
and pilesbasur of emailse-postalar
that I haven'tyok gonegitmiş throughvasitasiyla.
254
712840
2576
ve üzerinden geçmediğim
bir yığın e-postam var.
12:07
So I'm not completelytamamen organizedörgütlü,
255
715440
1776
Yani tamamen organize değilim
12:09
but I see organizationorganizasyon
as a gradualkademeli processsüreç,
256
717240
3136
ama organizasyonu
adım adım yapılan bir iş olarak görüyorum
12:12
and I'm gettingalma there.
257
720400
1216
ve o adımları atıyorum.
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
Çok teşekkür ederim.
12:14
(ApplauseAlkış)
259
722880
4392
(Alkışlar)
Translated by Neslihan Kara
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com