ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nancy Lublin: How data from a crisis text line is saving lives

Nancy Lublin: Kriz yardım hattına ilham veren içler acısı mesaj

Filmed:
956,279 views

Genç bir bayan DoSomething.org'a yardım için yürekleri burkan bir mesaj attığında, organizasyon acı içinde olan insanların çıkış yolu bulmalarını sağlamak için tüm yurdu kapsayan Kriz Mesaj hattını açmakla yükümlüydü. Yaklaşık 10 milyon mesajdan sonra, organizasyon bağımlılık, intihara meyilli düşünceler, yeme bozukluğu, cinsel taciz ve daha fazlası gibi durumlar için mesajlaşmanın gizliliğini ve gücünü kullandı.Bu süreçte toplanan veriler politikayı yeniden şekillendiriyor, okulları ve yasal yürütmelikleri hazırlıyor bu da krizlerdeki artışla daha iyi başa çıkmamızı sağlıyor.
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A girlkız I've never metmet before
0
960
2856
Daha önce hiç tanışmadığım bir kız
00:15
changeddeğişmiş my life and the life
of thousandsbinlerce of other people.
1
3840
3280
benim ve binlerce insanın hayatını değiştirdi
DoSomething.org'un
CEO'suyum.
00:19
I'm the CEOCEO of DoSomethingŞey yapmak.orgorg.
2
7760
2400
Bu, genç insanlar için dünyadaki
00:22
It's one of the largesten büyük organizationsorganizasyonlar
in the worldDünya for younggenç people.
3
10560
4416
en büyük organizasyonlardan biri.
Aslında, Amerika'daki erkek
izcilerden de büyük.
00:27
In factgerçek it's biggerDaha büyük than the BoyÇocuk Scoutsİzciler
in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
4
15000
2896
Ve biz homofobik değiliz.
00:29
And we're not homophobichomofobik.
5
17920
1536
00:31
(LaughterKahkaha)
6
19480
2160
(Gülme)
00:34
And it's truedoğru -- the way we communicateiletişim kurmak
with younggenç people is by textMetin,
7
22080
3536
Doğru, gençlerle iletişim kurma
şeklimiz mesajlaşmak,
00:37
because that's how
younggenç people communicateiletişim kurmak.
8
25640
2360
Çünkü gençler bu şekilde
iletişim kuruyor.
Bu yıl 200'den fazla kampanya yürüteceğiz:
00:40
So we'lliyi runkoş over 200 campaignskampanyalar this yearyıl,
9
28480
3575
İhtiyaç sahipleri için fıstık
ezmesi toplamak,
00:44
things like collectingtoplama peanutFıstık buttertereyağı
for foodGıda pantriespantries,
10
32080
3696
veya evinden çıkamayan yaşlılar için
Sevgililer Günü kartları hazırlamak gibi.
00:47
or makingyapma Valentine'sSevgililer Day cardskartları
for seniorkıdemli citizensvatandaşlar who are homeboundanma.
11
35800
4840
Onlara mesaj atacağız.
00:53
And we'lliyi textMetin them.
12
41000
1456
Ve bu mesajların okunma
oranı %97 olacak.
00:54
And we'lliyi have a 97 percentyüzde openaçık rateoran.
13
42480
2936
00:57
It'llİtll ' over-indexaşırı dizin Hispanicİspanyol and urbankentsel.
14
45440
2696
İspanyol kökenli ve şehirde yaşayan insanların
oranı normal endekslerin üstünde olacak.
01:00
We collectedtoplanmış 200,000 jarskavanoz of peanutFıstık buttertereyağı
15
48160
3976
200.000 kavanoz fıstık ezmesi ve
365.000'den fazla Sevgililer günü
kartı topladık.
01:04
and over 365,000 Valentine'sSevgililer Day cardskartları.
16
52160
4376
Bu büyük ölçekte bir şey.
01:08
This is bigbüyük scaleölçek. OK --
17
56560
1776
01:10
(ApplauseAlkış)
18
58360
2680
(Alkış)
01:13
But there's one weirdtuhaf sideyan effectEfekt.
19
61640
1640
Ama tuhaf bir yan etkisi de var.
Ne zaman bir mesaj yollasak,
01:15
EveryHer time we sendgöndermek out a textMetin messagemesaj,
20
63840
3096
fıstık ezmesiyle, açlıkla ya da
yaşlılarla ilgisi
01:18
we get back a fewaz dozendüzine textMetin messagesmesajları
havingsahip olan nothing to do with peanutFıstık buttertereyağı
21
66960
4296
olmayan düzinelerce mesaj geliyor.
01:23
or hungeraçlık or seniorkıdemli citizensvatandaşlar --
22
71280
2776
01:26
but textMetin messagesmesajları about beingolmak bulliedzorbalık,
23
74080
3496
Fakat zorbalığa uğramakla, ota bağımlı
olmakla ilgili mesajlar var.
01:29
textMetin messagesmesajları about beingolmak addictedbağımlı to pottencere.
24
77600
2800
Aldığımız en kötü mesaj aynen şöyleydi:
01:33
And the worsten kötü messagemesaj
we ever got said exactlykesinlikle this:
25
81520
3640
"Bana taciz etmeyi bir türlü bırakmıyor.
01:38
"He won'talışkanlık stop rapingtecavüz me.
26
86320
1880
Babam. Bana kimseye söylemememi söyledi.
01:40
It's my dadbaba.
27
88720
1520
01:43
He told me not to tell anyonekimse.
Are you there?"
28
91040
3800
Orada mısınız?"
01:50
We couldn'tcould believe this was happeningolay.
29
98238
1858
Bunun olduğuna inanamadık.
Bir insana bu kadar korkunç
bir şeyin olabileceğine
01:52
We couldn'tcould believe that something
so horrifickorkunç could happenolmak to a humaninsan beingolmak,
30
100120
3656
ve onun bu kadar şahsi,
bu kadar kişisel bir şeyi
01:55
and that she would sharepay it with us --
something so intimatesamimi, so personalkişisel.
31
103800
3640
bizimle paylaştığına inanamadık.
02:00
And we realizedgerçekleştirilen
we had to stop triagingönceliklendirme this
32
108480
2256
Fark ettik ki, bunları öncelik
sırasına koymayı bırakmak
02:02
and we had to buildinşa etmek a crisiskriz textMetin linehat
for these people in painAğrı.
33
110760
4000
ve bu acı çeken insanlar için yeni bir
mesajlaşma hattı inşa etmek zorundayız.
02:07
So we launchedbaşlattı CrisisKriz TextMetin LineSatır,
34
115960
2120
Böylece Crisis Text Line'ı (Kriz
Mesajlaşma Hattı), kurduk.
Sessizce.
02:11
very quietlysessizce, in ChicagoChicago and ElEl PasoPaso --
just a fewaz thousandbin people in eachher marketpazar.
35
119000
5456
Chicago ve El Paso'da, her birinde
birkaç bin insanla başlattık.
Dört ay içinde, Amerika'nın tüm
295 alan kodunda çalışıyorduk.
02:16
And in fourdört monthsay,
we were in all 295 areaalan codeskodları in AmericaAmerika.
36
124480
4736
Bunu bir perspektif içine almak
için şunu belirtmeliyim,
02:21
Just to put that into perspectiveperspektif,
37
129240
1620
02:22
that's zerosıfır marketingpazarlama and fasterDaha hızlı growthbüyüme
than when FacebookFacebook first launchedbaşlattı.
38
130883
3613
Hiçbir reklam yapmadık ve Facebook'un
ilk açılışından daha hızlı büyüdük.
(Alkış)
02:26
(ApplauseAlkış)
39
134520
4536
02:31
TextMetin is unbelievablyinanılmaz derecede privateözel.
40
139080
2376
Mesajlaşmak inanılmaz
derecede kişisel.
02:33
No one hearsduyar you talkingkonuşma.
41
141480
1696
Kimse seni konuşurken duymuyor.
02:35
So we spikebaşak everydayher gün at lunchöğle yemeği time --
42
143200
2096
En çok mesajı öğle yemeği vakti alıyoruz.
Çocuklar yemek masasında oturuyor
02:37
kidsçocuklar are sittingoturma at the lunchöğle yemeği tabletablo
43
145320
1696
ve sen onun karşıdaki tatlı oğlanla
mesajlaştığını düşünüyorsun
02:39
and you think that she's textingmanifatura
the cuteşirin boyoğlan acrosskarşısında the hallsalon,
44
147040
3176
ama aslında o bize, bulimiası hakkında mesaj atıyor oluyor.
02:42
but she's actuallyaslında textingmanifatura us
about her bulimiaBulimia.
45
150240
2640
"Yani" veya "ıııı" gibi sesleri, sık sık
alınan nefesleri veya ağlamayı duymuyoruz.
02:45
And we don't get the wordsözcük "like"
or "umUm" or hyperventilatinghızlı nefes alıp or cryingağlıyor.
46
153280
3776
02:49
We just get factsGerçekler.
47
157080
1760
Sadece gerçekleri öğreniyoruz.
02:52
We get things like, "I want to dieölmek.
48
160200
3616
"Ölmek istiyorum.'' gibi.
Önümdeki masada bir şişe
dolusu hap var" gibi mesajlar alıyoruz.
02:55
I have a bottleşişe of pillshaplar
on the deskbüro in frontön of me."
49
163840
2920
Kriz danışmanı şöyle diyor:
02:59
And so the crisiskriz counselorDanışman saysdiyor,
50
167200
2096
"Mesajlaşırken o hapları
çekmeceye koysak nasıl olur?"
03:01
"How about you put those pillshaplar
in the drawerÇekmece while we textMetin?"
51
169320
3000
Bir süre bu şekilde konuşurlar.
03:05
And they go back and forthileri for a while.
52
173840
2296
03:08
And the crisiskriz counselorDanışman
getsalır the girlkız to give her her addressadres,
53
176160
3000
Kriz danışmanı, kızı adresini
vermeye ikna eder.
03:11
because if you're textingmanifatura
a textMetin linehat, you want help.
54
179200
2696
Çünkü bir yarım hattına mesaj atıyorsan,
yardım istiyorsun demektir.
03:13
So she getsalır the addressadres
55
181920
1176
Böylece adresi alır ve hâlâ mesajlaşırken
03:15
and the counselorDanışman triggerstetikleyiciler
an activeaktif rescuekurtarmak
56
183120
2176
danışman aktif kurtarmayı başlatır.
03:17
while they're textingmanifatura back and forthileri.
57
185320
2000
Sonra sessizlik olur.
03:20
And then it goesgider quietsessiz --
58
188000
3216
23 dakika geçer ve kızdan
hiçbir cevap gelmez.
03:23
23 minutesdakika with no responsetepki
from this girlkız.
59
191240
4640
Bir sonraki mesaja anneden cevap gelir.
03:29
And the nextSonraki messagemesaj that comesgeliyor in saysdiyor --
60
197160
2456
03:31
it's the momanne --
61
199640
1616
"Hiçbir fikrim yoktu, evdeydim.
03:33
"I had no ideaFikir, and I was in the houseev,
62
201280
3576
Ambulanstayız, hastaneye gidiyoruz.
03:36
we're in an ambulanceambulans
on our way to the hospitalhastane."
63
204880
2480
Bir anne olarak bu...
03:40
As a momanne that one just --
64
208200
1880
03:44
The nextSonraki messagemesaj comesgeliyor a monthay latersonra.
65
212760
2120
Bir sonraki mesaj bir ay sonra gelir:
"Hastaneden şimdi çıktım.
03:47
"I just got out of the hospitalhastane.
66
215280
1696
03:49
I was diagnosedtanısı as bipolariki kutuplu,
and I think I'm going to be OK."
67
217000
3520
Bipolar teşhisi kondu,
galiba iyi olacağım."
03:53
(ApplauseAlkış)
68
221440
2696
(Alkış)
03:56
I would love to tell you
that that's an unusualolağandışı exchangedeğiş tokuş,
69
224160
4656
Keşke bunun sıra dışı bir deneyim
olduğunu söyleyebilsem,
04:00
but we're doing on averageortalama
2.41 activeaktif rescueskurtarmak a day.
70
228840
4536
fakat ortalama bir günde 2,41 aktif
kurtarma gerçekleştiriyoruz.
Mesajlarımızın %30'u intihar ve
depresyon hakkında - devasa bir rakam.
04:05
ThirtyOtuz percentyüzde of our textMetin messagesmesajları
are about suicideintihar and depressiondepresyon -- hugeKocaman.
71
233400
4960
Kriz Mesajlaşma Hattı
hakkındaki güzel şeyse
04:10
The beautifulgüzel thing about CrisisKriz TextMetin LineSatır
72
238760
2176
04:12
is that these are strangersyabancı insanlar
counselingdanışmanlık other strangersyabancı insanlar
73
240960
3576
yabancıların başka yabancılara
en özel konularda
04:16
on the mostçoğu intimatesamimi issuessorunlar,
74
244560
2656
kılavuzluk etmesi ve onları
04:19
and gettingalma them from hotSıcak momentsanlar
to coldsoğuk momentsanlar.
75
247240
2376
sıcak anlardan soğuk anlara geçirmesi.
04:21
It's excitingheyecan verici, and I will tell you
76
249640
2296
Heyecan verici bir şey, ve şunu
söyleyeceğim:
04:23
that we have donetamam a totalGenel Toplam
of more than 6.5 millionmilyon textMetin messagesmesajları
77
251960
4256
İki yıldan az sürede, toplamda 6.5
milyondan fazla mesaj aldık.
04:28
in lessaz than two yearsyıl.
78
256240
1296
(Alkış)
04:29
(ApplauseAlkış)
79
257560
4976
04:34
But the thing that really getsalır me
hotSıcak and sweatyterli about this,
80
262560
3216
Beni bu konuda en çok heyecanlandıran,
bana sıcak bastırıp terleten de veriler:
04:37
the thing that really getsalır me
psychedheyecanlı is the dataveri:
81
265800
2856
aldığımız veri.
04:40
6.5 millionmilyon messagesmesajları --
82
268680
2336
6.5 milyon mesaj.
Bu, verimli bir külliyat yaratacak
hacim, hız ve çeşitlilik demek.
04:43
that's the volumehacim, velocityhız and varietyvaryete
to providesağlamak a really juicySulu corpuskülliyat.
83
271040
5640
Tahmine dayalı işler yapabiliriz.
04:49
We can do things like predictiveAkıllı work.
84
277000
1856
04:50
We can do all kindsçeşit of conclusionssonuçlar
and learningsöğrenim from that dataveri setset.
85
278880
4536
Bu verilerle birçok çıkarımda
bulunabilir ve çok şey öğrenebiliriz.
Böylelikle daha iyi olabiliriz,
dünya da daha iyi olabilir.
04:55
So we can be better,
and the worldDünya can be better.
86
283440
3216
Peki bu verileri bizi daha iyi hâle
getirmek için nasıl kullanabiliriz?
04:58
So how do we use the dataveri
to make us better?
87
286680
2416
Büyük ihtimalle, bunu izleyen biri
05:01
AlrightTamam, chancesşansı are someonebirisi here,
someonebirisi watchingseyretme this
88
289120
3336
hayatının bir noktasında bir
terapiste görünmüştür -
05:04
has seengörüldü a therapistterapist or a shrinkküçültmek
at some pointpuan in time in your life --
89
292480
3576
05:08
you do not have to raiseyükseltmek your handel.
90
296080
1667
el kaldırmak zorunda değilsiniz.
(Gülme)
05:09
(LaughterKahkaha)
91
297771
1605
05:11
How do you know that person'skişiler any good?
92
299400
2256
O insanın iyi olduğunu
nereden biliyorsunuz?
Duvarlarında Harvard
diploması asılı, öyle mi?
05:13
Oh, they have a degreederece
from HarvardHarvard on the wallduvar?
93
301680
2256
En başarısız %10'un içinde mezun
olmadığından emin misiniz?
05:15
Are you sure he didn't graduatemezun olmak
in the bottomalt 10 percentyüzde?
94
303960
2667
(Gülme)
05:18
(LaughterKahkaha)
95
306651
1405
05:20
When my husbandkoca and I
saw a marriageevlilik counselorDanışman,
96
308080
2216
Ben ve kocam bir evlilik
danışmanına göründüğümüzde,
danışman "Sizi iki haftada bir göreceğim,
ama beyefendi sizi gelecek hafta görmeliyim" dediğinde
05:22
I thought she was a geniusdeha when she said,
97
310320
1953
05:24
"I'll see you guys in two weekshaftalar --
but I need to see you nextSonraki weekhafta, sirBayım."
98
312297
3439
onun bir dahi olduğunu düşünmüştüm.
(Gülme)
05:27
(LaughterKahkaha)
99
315760
2656
05:30
We have the dataveri to know
what makesmarkaları a great counselorDanışman.
100
318440
2920
Harika bir danışman nasıl olduğunu bilen
verilere sahibiz.
Eğer "hissiz" ve "yen" kelimelerini mesaj attarsanız
05:33
We know that if you textMetin
the wordskelimeler "numbsuyuşturur" and "sleevekol,"
101
321760
4896
%99 ihtimalle kendinizi kesmekle
eşleştiğinizi biliyoruz.
05:38
there's a 99 percentyüzde matchmaç for cuttingkesim.
102
326680
3136
Eğer "Miligram" veya "lastik bant"
sözcüklerini yazıyorsanız
05:41
We know that if you textMetin
in the wordskelimeler "mgMG" and "rubbersilgi bandgrup,"
103
329840
4816
%99 ihtimalle madde kullanımıyla
eşleşeceğinizi biliyoruz.
05:46
there's a 99 percentyüzde matchmaç
for substancemadde abusetaciz.
104
334680
3280
Eğer "seks", "oral" veya
"Mormon" yazarsanız
05:50
And we know that if you textMetin in
"sexseks," "oralOral" and "MormonMormon,"
105
338760
5336
eşcinsel olup olmadığınızı
sorguluyor olduğunu biliyoruz.
05:56
you're questioningsorgulama if you're gayeşcinsel.
106
344120
1760
Bunlar, bir danışmanın
bulabileceği ilginç bilgiler
05:59
Now that's interestingilginç informationbilgi
that a counselorDanışman could figureşekil out
107
347440
3216
ama elimizdeki algoritma,
danışmana yardımcı olmak için söylüyor ki
06:02
but that algorithmalgoritma in our handseller
meansanlamına geliyor that an automaticOtomatik pop-upaniden belirmek saysdiyor,
108
350680
4136
"%99 kendini kesmekle eşleşiyor,
şu soruları sormayı dene"
06:06
"99 percentyüzde matchmaç for cuttingkesim --
try askingsormak one of these questionssorular"
109
354840
4376
06:11
to promptistemi the counselorDanışman.
110
359240
1336
Veya "%99 uyuşturucu kullanımıyla
eşleşti, işte yakındaki
06:12
Or "99 percentyüzde matchmaç for substancemadde abusetaciz,
111
360600
2776
06:15
here are threeüç drugilaç clinicsklinikler
nearyakın the texterReklam yazarı."
112
363400
3640
üç rehabilitasyon kiliniği."
Bu bizi daha kesin bir hale getiriyor.
06:19
It makesmarkaları us more accuratedoğru.
113
367560
1680
Robin Williams'ın intihar ettiği gün
06:22
On the day that RobinRobin WilliamsWilliams
committedtaahhüt suicideintihar,
114
370240
2736
06:25
people floodedsular altında hotlineshatları
all over this countryülke.
115
373000
2256
ülke çapında insanlar,
yardım hatlarına akın etti.
06:27
It was sadüzgün to see an iconikon,
a funnymankomik adam, commitişlemek suicideintihar,
116
375280
4256
Bir ikonun, bir komedyenin
intihar etmesini görmek üzücüydü
06:31
and there were threeüç hoursaat wait timeszamanlar
on everyher phonetelefon hotlineyardım hattı in the countryülke.
117
379560
3696
ve ülkedeki hatlarda 3-4 saatlik
bekleme sırası oluşmuştu.
06:35
We had a spikebaşak in volumehacim alsoAyrıca.
118
383280
2336
Biz de yoğunluk yaşadık.
Fark şu ki,
06:37
The differencefark was
119
385640
1256
bize "ölmek istiyorum" veya "kendimi
öldürmek istiyorum" diye mesaj atarsanız
06:38
if you textMetin us, "I want to dieölmek,"
or "I want to killöldürmek myselfkendim,"
120
386920
3936
06:42
the algorithmalgoritma readsokur that,
you're codekod orangePortakal,
121
390880
3456
algoritma sizi "turuncu kod"
olarak değerlendirir
06:46
and you becomeolmak numbernumara one in the queuekuyruk.
122
394360
2176
ve bekleme sırasında en başa geçersiniz.
06:48
So we can handlesap severityönem derecesi,
not chronologicalkronolojik.
123
396560
3096
Böylece olayları ciddiyetlerine göre
ele alırız, kronolojik sıralarına göre değil.
06:51
(ApplauseAlkış)
124
399680
5136
(Alkış)
Bu veriler dünyayı daha iyi
bir yer haline getiriyor
06:56
This dataveri is alsoAyrıca makingyapma the worldDünya better
125
404840
2336
çünkü ben, dünyanın ilk gerçek
zamanlı kriz haritasını görüyorum.
06:59
because I'm sittingoturma on the world'sDünyanın en
first mapharita of real-timegerçek zaman criseskrizler.
126
407200
5496
Bir düşünün:
07:04
Think about it:
127
412720
1216
tüm o 6.5 milyon mesaj, dilin doğal
süreci içinde otomatik gerçekleşen etiketleme,
07:05
those 6.5 millionmilyon messagesmesajları, auto-taggingotomatik etiketleme
throughvasitasiyla naturaldoğal languagedil processessüreçler,
128
413960
4376
tüm bu veriler...
07:10
all of these dataveri pointsmakas --
129
418360
1496
07:11
I can tell you that the worsten kötü day
of the weekhafta for eatingyemek yiyor disordersbozukluklar: MondayPazartesi.
130
419880
4880
Size beslenme bozuklukları için
en kötü günü söyleyebilirim: Pazartesi.
Uyuşturucu kullanımı için
en kötü zaman, sabah 5.
07:17
The worsten kötü time of day
for substancemadde abusetaciz: 5am.
131
425880
4040
07:22
And that MontanaMontana is
a beautifulgüzel placeyer to visitziyaret etmek
132
430880
2456
Montana ziyaret etmek
için güzel bir yer olabilir,
07:25
but you do not want to livecanlı there,
133
433360
1776
ama orada yaşamak istemezsiniz,
07:27
because it is the numbernumara one statebelirtmek, bildirmek
for suicidalintihara meyilli ideationdüşüncesi.
134
435160
3560
çünkü intihara yatkınlık
konusunda bir numaralı eyalet orası.
Bu verileri halka açık ve
bedava hale getirdik.
07:31
And we'vebiz ettik madeyapılmış this dataveri publichalka açık
and freeücretsiz and openaçık.
135
439920
3896
07:35
We'veBiz ettik pulledçekti all the personallyŞahsen
identifiableteşhis edilebilir informationbilgi.
136
443840
3096
Kişilerin kimliklerini ele verebilecek
bilgileri ayıkladık.
07:38
And it's in a placeyer
calleddenilen CrisisTrendsCrisisTrends.orgorg.
137
446960
3256
Hepsi CrisisTrends.org'da.
Çünkü ben, okulların, pazartesinin
yeme bozuklukları için
07:42
Because I want schoolsokullar to be ableyapabilmek to see
138
450240
5336
07:47
that MondayPazartesi is the worsten kötü day
for eatingyemek yiyor disordersbozukluklar,
139
455600
2336
en kötü gün olduğunu
görebilmelerini istiyorum
07:49
so that they can planplan mealsyemek
140
457960
1856
ki öğünleri buna göre ayarlasınlar ve
07:51
and guidancerehberlik counselorsDanışmanlar
to be there on MondaysPazartesi günleri.
141
459840
2416
danışmanları pazartesi günü orada olsun.
07:54
And I want familiesaileleri to see that
substancemadde abusetaciz questionssorular spikebaşak at 5am.
142
462280
4736
Ailelerin, uyuşturucu kullanımının sabah
5 civarında arttığını bilmelerini istiyorum.
07:59
I want somebodybirisi to take carebakım of those
NativeYerli AmericanAmerikan reservationsrezervasyonları in MontanaMontana.
143
467040
4280
Birilerinin Montana'daki Kızılderili
koruma bölgeleriyle ilgilenmesini istiyorum.
08:03
(ApplauseAlkış)
144
471960
2056
(Alkış)
08:06
DataVeri, evidencekanıt
145
474040
2280
Veri ve kanıt,
08:08
makesmarkaları policypolitika, researchAraştırma,
146
476960
2096
politikaları, araştırmaları,
gazeteciliği
08:11
journalismgazetecilik, policingPolislik, schoolokul boardspanoları --
everything better.
147
479080
4176
okul yönetimini, her şeyi daha
iyi hale getiriyor.
08:15
I don't think of myselfkendim
as a mentalzihinsel healthsağlık activisteylemci.
148
483280
3376
Kendimi ruh sağlığı konusunda
bir aktivist olarak düşünmüyorum.
08:18
I think of myselfkendim
as a nationalUlusal healthsağlık activisteylemci.
149
486680
4136
Kendimi, ulus çapında bir sağlık
aktivisti olarak düşünüyorum.
08:22
I get really excitedheyecanlı about this dataveri,
I'm a little nerdyinek.
150
490840
2880
Bu veriler hakkında o kadar heyecanlıyım
ki kendimi biraz inek hissediyorum.
08:26
Yeah, that soundedkulağa too girlykız gibi.
151
494480
1656
Evet bu kulağa çok kız işi geldi.
08:28
I'm nerdyinek.
152
496160
1416
İneğim.
08:29
(LaughterKahkaha)
153
497600
1496
(Gülme)
08:31
I love dataveri.
154
499120
1960
Verileri seviyorum.
08:34
And the only differencefark really betweenarasında me
and those people in hoodieshoodies down the roadyol
155
502120
5696
Benimle, sokağın karşısındaki
bol yatırımlı şirketlerde
08:39
with theironların fat-fundedyağ tarafından finanse edilen companiesşirketler,
156
507840
2016
çalışan insanlar arasındaki fark şu ki;
08:41
is that I'm not inspiredyaratıcı by helpingyardım ediyor you
find ChineseÇince foodGıda at 2am in DallasDallas,
157
509880
5816
Dallas'ta gecenin 2'sinde Çin yemeği
bulmanıza yardım etmekten,
08:47
or helpingyardım ediyor you touchdokunma your wristbilek
and get a cararaba immediatelyhemen,
158
515720
4016
veya bileğinize dokunmanıza veya anında
bir araba bulmanıza yardım etmekten
veya ekranın sağına dokunup sevgili
bulmanıza yardım etmekten ilham almıyorum.
08:51
or swipetokatlamak right and get laidkoydu.
159
519760
1856
08:53
I'm inspiredyaratıcı --
160
521640
1375
Benim ilhamım -
08:55
(LaughterKahkaha, applausealkış)
161
523039
5777
(Gülme, alkış)
09:00
I want to use techteknoloji and dataveri
to make the worldDünya a better placeyer.
162
528840
4576
Teknolojiyi ve verileri dünyayı daha
iyi bir yer yapmak için kullanmak istiyorum.
09:05
I want to use it to help that girlkız,
163
533440
1696
Bunları, babasının ona tecavüz
ettiğini mesaj atan
09:07
who textedmesaj attım in about
beingolmak rapedtecavüz by her fatherbaba.
164
535160
2280
kıza yardım etmek için
kullanmak istiyorum.
09:09
Because the truthhakikat is
we never heardduymuş from her again.
165
537800
2496
Gerçek şu ki, ondan bir daha
haber alamadık.
09:12
And I hopeumut that she is
somewherebir yerde safekasa and healthysağlıklı,
166
540320
4696
Umarım şimdi güvenli
ve sağlıklı bir yerdedir
ve umarım bu konuşmayı görür
09:17
and I hopeumut that she seesgörür this talk
167
545040
2256
09:19
and she knowsbilir that her desperationumutsuzluk
168
547320
2616
ve onun çaresizliğinin ve cesaretinin
09:21
and her couragecesaret inspiredyaratıcı
the creationoluşturma of CrisisKriz TextMetin LineSatır
169
549960
3936
Kriz Mesajlaşma Hattı'nın
doğuşuna ilham verdiğini
09:25
and inspiresilham verir me everyher freakinglanet day.
170
553920
2400
ve bana her gün ilham vermeye
devam ettiğini öğrenir.
09:28
(ApplauseAlkış)
171
556760
7000
(Alkış)
Translated by pelin tunç
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com