ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Andreas Ekström: Arama sonuçlarınızdaki ahlaki önyargı

Filmed:
1,550,129 views

Arama motorları en çok güvendiğimiz gerçeklik kaynağı ve hakemi haline geldi. Peki önyargısız bir arama sonucuna ulaşabilir miyiz? İsveçli yazar ve gazeteci Andreas Ekström bunun felsefi olarak imkansız olduğunu iddia ediyor. Bu düşündürücü konuşmada bizi teknoloji ve insani bilimler arasındaki bağı kuvvetlendirmeye çağırıyor ve bize her algoritmanın arkasında hiçbir kodun, hiçbir zaman yok edemeyeceği kişisel inançların olduğunu hatırlatıyor.
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So wheneverher ne zaman I visitziyaret etmek a schoolokul
and talk to studentsöğrencilerin,
0
1087
2493
Ne zaman bir okula gidip,
öğrencilerle konuşsam,
00:15
I always asksormak them the sameaynı thing:
1
3604
2143
onlara hep aynı şeyi sorarım:
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
neden Google-larsınız?
00:20
Why is GoogleGoogle the searcharama enginemotor
of choiceseçim for you?
3
8624
3397
Arama motoru olarak tercihiniz
neden Google'dır?
00:24
StrangelyGarip bir şekilde enoughyeterli, I always get
the sameaynı threeüç answerscevaplar.
4
12855
2552
Garip belki ama sürekli
aynı üç cevap verilir.
00:27
One, "Because it worksEserleri,"
5
15431
2039
İlki, “işe yarıyor”,
00:29
whichhangi is a great answerCevap;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
güzel bir cevap,
benim de Google’ı tercih sebebim.
00:32
Two, somebodybirisi will say,
7
20424
2033
İkincisi, bazıları,
00:34
"I really don't know of any alternativesalternatifleri."
8
22481
2640
“gerçekten alternatifini bilmiyorum.” der.
00:37
It's not an equallyaynı derecede great answerCevap
and my replycevap to that is usuallygenellikle,
9
25708
3128
Bu o kadar güzel bir cevap sayılmaz,
onlara genellikle cevabım
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordsözcük 'search' arama enginemotor,'
10
28860
1921
"Google’a 'arama motoru'
yazmayı denersen,
00:42
you mayMayıs ayı find a coupleçift
of interestingilginç alternativesalternatifleri."
11
30805
2402
birkaç ilginç
alternatif bulabilirsin.” olur.
00:45
And last but not leasten az, thirdlyüçüncü olarak,
12
33231
2095
Sonuncusu ise,
00:47
inevitablykaçınılmaz, one studentÖğrenci will raiseyükseltmek
her or his handel and say,
13
35350
3310
kaçınılmaz bir şekilde, bir öğrenci
parmak kaldırıp
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certainbelli to always get
the besten iyi, unbiasedtarafsız searcharama resultsonuç."
14
38684
5183
“Google'la kesin olarak, hep en iyi ve
önyargısız arama sonucuna ulaşırım.” der.
En iyi ve önyargısız arama sonucuna
kesin olarak, hep ulaşmak.
00:57
CertainBelirli to always get the besten iyi,
unbiasedtarafsız searcharama resultsonuç.
15
45157
6506
01:05
Now, as a man of the humanitiesbeşeri bilimler,
16
53091
2390
Bir beşeri bilim insanı olarak,
01:07
albeitGerçi a digitaldijital humanitiesbeşeri bilimler man,
17
55505
2181
hatta dijital insani bilim insanı olarak,
01:09
that just makesmarkaları my skincilt curlcURL,
18
57710
1738
bu durum beni ürpertiyor,
01:11
even if I, too, realizegerçekleştirmek that that trustgüven,
that ideaFikir of the unbiasedtarafsız searcharama resultsonuç
19
59472
4886
bu önyargısız arama sonucuna güvenin,
Google’a olan ortak sevgimizin ve
01:16
is a cornerstonetemel taşı in our collectivetoplu love
for and appreciationtakdir of GoogleGoogle.
20
64382
3855
ve Google'ı takdirimizin
köşetaşı olmasını anlayabilsem bile.
01:20
I will showgöstermek you why that, philosophicallykalenderce,
is almostneredeyse an impossibilityimkansızlık.
21
68658
4258
Size bunun felsefi açıdan neden
neredeyse imkansız olduğunu göstereceğim.
01:24
But let me first elaborateayrıntılı,
just a little bitbit, on a basictemel principleprensip
22
72940
3254
Ancak ilkin, her sorgumuzun ardındaki,
bazen görmeyi unuttuğumuz
01:28
behindarkasında eachher searcharama querySorgu
that we sometimesara sıra seemgörünmek to forgetunutmak.
23
76218
3113
temel kuralı kısaca açıklamama izin verin.
01:31
So wheneverher ne zaman you setset out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
Google’a bir şey yazdığınız zaman,
01:33
startbaşlama by askingsormak yourselfkendin this:
"Am I looking for an isolatedyalıtılmış factgerçek?"
25
81955
3927
kendinize şunu sorun:
“kesin bir gerçekliği mi arıyorum?"
01:38
What is the capitalBaşkent of FranceFransa?
26
86334
3161
Fransa’nın başkenti neresidir?
01:41
What are the buildingbina blocksbloklar
of a waterSu moleculemolekül?
27
89519
2425
Su molekülünün yapıtaşları nelerdir?
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
Harika, hemen Google-layın.
01:46
There's not a groupgrup of scientistsBilim adamları
who are this closekapat to provingkanıtlama
29
94333
3120
Cevapların Londra ve H3O olduğunu
01:49
that it's actuallyaslında LondonLondra and H30.
30
97477
1997
ispatlamaya çalışan
bilim insanları yoktur.
01:51
You don't see a bigbüyük conspiracykomplo
amongarasında those things.
31
99498
2371
Bu tür şeylerde büyük
komplolara rastlamazsınız.
01:53
We agreeanlaşmak, on a globalglobal scaleölçek,
32
101893
1533
Küresel ölçekli
01:55
what the answerscevaplar are
to these isolatedyalıtılmış factsGerçekler.
33
103450
2725
kesin gerçekliklerin cevabı ne ise ,
hepimiz kabul ederiz.
01:58
But if you complicatekarmaşık hale your questionsoru
just a little bitbit and asksormak something like,
34
106199
5302
Ancak sorunuzu biraz daha
karmaşıklaştırırsanız:
02:03
"Why is there
an Israeli-Palestineİsrail-Filistin conflictfikir ayrılığı?"
35
111525
2683
“Neden İsrail – Filistin
çatışması var?” gibi,
02:06
You're not exactlykesinlikle looking
for a singularTekil factgerçek anymoreartık,
36
114978
2640
artık kesin kabul görmüş
bir gerçeklik aramıyorsunuz,
02:09
you're looking for knowledgebilgi,
37
117642
1833
bir bilgiyi araştırıyorsunuz,
02:11
whichhangi is something way more
complicatedkarmaşık and delicatenarin.
38
119499
2578
ki bu daha karmaşık
ve hassas bir şeydir.
02:14
And to get to knowledgebilgi,
39
122600
1549
Bu bilgiye ulaşmak için,
02:16
you have to bringgetirmek 10 or 20
or 100 factsGerçekler to the tabletablo
40
124173
3031
masaya 10 veya 20
veya 100 gerçeklik getirmek,
02:19
and acknowledgekabul them and say,
"Yes, these are all truedoğru."
41
127228
2976
onları kabul etmek ve
“Bunların hepsi doğru.” demelisiniz.
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
Fakat kim olduğuma göre,
02:23
younggenç or oldeski, blacksiyah or whitebeyaz,
gayeşcinsel or straightDüz,
43
131926
2270
genç, yaşlı, siyah,
beyaz, eşcinsel ya da değil,
02:26
I will valuedeğer them differentlyfarklı olarak.
44
134220
1611
her birini farklı değerlendireceğim.
02:27
And I will say, "Yes, this is truedoğru,
45
135855
1688
“Evet bu doğru, ancak
02:29
but this is more importantönemli
to me than that."
46
137567
2114
diğeri benim için
daha önemli.” diyeceğim.
02:31
And this is where it becomesolur interestingilginç,
47
139705
1990
İşin ilginç tarafı tam burası,
02:33
because this is where we becomeolmak humaninsan.
48
141719
2146
çünkü bizi insan yapan şey de bu.
02:35
This is when we startbaşlama
to arguetartışmak, to formform societytoplum.
49
143889
2996
Toplumu şekillendirmek için
tartışmaya başladığımız yer burası.
02:38
And to really get somewherebir yerde,
we need to filterfiltre all our factsGerçekler here,
50
146909
3357
Bir yerlere varmak için
gerçeklerimizi filtrelememiz gerekir.
02:42
throughvasitasiyla friendsarkadaşlar and neighborsKomşular
and parentsebeveyn and childrençocuklar
51
150290
2556
Arkadaşlar, komşular,
aileler, çocuklar,
02:44
and coworkersiş arkadaşları and newspapersgazeteler
and magazinesdergiler,
52
152870
2032
iş arkadaşları, gazeteler,
dergiler yardımıyla.
02:46
to finallyen sonunda be groundedtopraklı in realgerçek knowledgebilgi,
53
154926
3080
Sonuçta gerçek bilgiye ulaşmak için,
02:50
whichhangi is something that a searcharama enginemotor
is a poorfakir help to achievebaşarmak.
54
158030
4047
bir arama motorunun bunu başarmanızda
çok az yardımı olabilecektir.
02:55
So, I promisedsöz verdim you an exampleörnek
just to showgöstermek you why it's so hardzor
55
163284
6328
Doğru, açık ve tarafsız bilgiyi
elde etmenin neden
03:01
to get to the pointpuan of truedoğru, cleantemiz,
objectiveamaç knowledgebilgi --
56
169636
3404
bu kadar zor olduğunu
bir örnekle size göstermek istiyorum.
03:05
as foodGıda for thought.
57
173064
1468
Konu üzerinde düşünmek için.
03:06
I will conductkuralları a coupleçift of simplebasit
queriessorgular, searcharama queriessorgular.
58
174556
3893
Bazı basit arama sorguları
yapacağım.
03:10
We'llWe'll startbaşlama with "MichelleMichelle ObamaObama,"
59
178473
4040
"Michelle Obama" ile başlayacağız.
03:14
the First LadyBayan of the UnitedAmerika StatesBirleşik.
60
182537
1804
ABD'nin first lady’si.
03:16
And we'lliyi clicktık for picturesresimler.
61
184365
1729
Görsellere tıklayacağız.
03:19
It worksEserleri really well, as you can see.
62
187007
2272
Gördüğünüz üzere oldukça iyi çalışıyor.
03:21
It's a perfectmükemmel searcharama
resultsonuç, more or lessaz.
63
189303
3028
Neredeyse mükemmel bir arama sonucu.
03:24
It's just her in the pictureresim,
not even the PresidentBaşkan.
64
192355
2750
Resimde sadece o var,
başkan bile yok.
03:27
How does this work?
65
195664
1313
Nasıl çalışıyor?
03:29
QuiteOldukça simplebasit.
66
197837
1372
Oldukça basit.
03:31
GoogleGoogle useskullanımları a lot of smartnessşıklığı
to achievebaşarmak this, but quiteoldukça simplybasitçe,
67
199233
3215
Bir çok akıllıca yöntem kullanılıyor,
ama basitleştirirsek,
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
iki şeye diğerlerinden daha çok bakıyor.
03:36
First, what does it say in the captionresim yazısı
underaltında the pictureresim on eachher websiteWeb sitesi?
69
204556
5156
İlki, her bir internet sitesinde
resmin altında ne yazdığı.
03:41
Does it say "MichelleMichelle ObamaObama"
underaltında the pictureresim?
70
209736
2215
Resmin altında
"Michelle Obama" mı yazıyor?
03:43
PrettyOldukça good indicationbelirti
it's actuallyaslında her on there.
71
211975
2356
Gerçekten onun olduğuna dair
iyi bir gösterge.
03:46
Secondİkinci, GoogleGoogle looksgörünüyor at the pictureresim filedosya,
72
214355
2386
İkinci olarak Google internet sitesine
03:48
the nameisim of the filedosya as suchböyle
uploadedyüklenen to the websiteWeb sitesi.
73
216765
3032
yüklenen resim dosyasının
adına bakıyor.
03:51
Again, is it calleddenilen "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
"Michelle Obama.jpeg” mi denmiş?
03:54
PrettyOldukça good indicationbelirti it's not
ClintClint EastwoodEastwood in the pictureresim.
75
222839
2922
Resimde Clint Eastwood olmadığına dair
iyi bir gösterge.
03:57
So, you've got those two and you get
a searcharama resultsonuç like this -- almostneredeyse.
76
225785
4265
Böylece bu iki yöntemle böyle bir
arama sonucuna ulaştınız -- neredeyse.
04:02
Now, in 2009, MichelleMichelle ObamaObama
was the victimkurban of a racistırkçı campaignkampanya,
77
230074
6603
Michelle Obama 2009 yılında
arama sonuçları üzerinden
ona hakaret etmek üzere ayarlanmış
ırkçı bir kampanyanın mağduruydu.
04:08
where people setset out to insulthakaret her
throughvasitasiyla her searcharama resultsSonuçlar.
78
236701
4015
04:13
There was a pictureresim distributeddağıtılmış
widelygeniş ölçüde over the InternetInternet
79
241430
2702
İnternette yaygın olarak paylaşılan,
04:16
where her faceyüz was distortedbozuk
to look like a monkeymaymun.
80
244156
2644
yüzünün maymuna benzetildiği,
oynanmış bir resim vardı.
04:18
And that pictureresim was publishedyayınlanan all over.
81
246824
3169
Bu resim her yerde yayınlandı.
04:22
And people publishedyayınlanan it
very, very purposefullykasıtlı,
82
250017
3761
İnsanlar bilinçli bir şekilde,
o resmin arama sonuçlarında
çıkması için uğraştılar.
04:25
to get it up there in the searcharama resultsSonuçlar.
83
253802
1971
04:27
They madeyapılmış sure to writeyazmak
"MichelleMichelle ObamaObama" in the captionresim yazısı
84
255797
2955
Resmin başlığına
“Michelle Obama” yazdılar
04:30
and they madeyapılmış sure to uploadyüklemek the pictureresim
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
ve resmi "MichelleObama.jpeg” veya benzer
bir dosya adıyla yüklediler.
04:34
You get why -- to manipulateidare
the searcharama resultsonuç.
86
262977
2367
Neden olduğunu anladınız,
arama sonuçlarını manipüle etmek için.
04:37
And it workedişlenmiş, too.
87
265368
1295
İşe de yaradı.
04:38
So when you picture-GoogledResim-Googled
for "MichelleMichelle ObamaObama" in 2009,
88
266687
2720
2009'da Google görsellerinde
“Michelle Obama” aratıldığında,
04:41
that distortedbozuk monkeymaymun pictureresim
showedgösterdi up amongarasında the first resultsSonuçlar.
89
269431
3387
üzerinde oynanmış o maymun resmi
ilk sonuçlar arasında çıkıyordu.
04:44
Now, the resultsSonuçlar are self-cleansingkendi kendine temizlik,
90
272842
3566
Sonuçlar kendini yeniliyor
04:48
and that's sortçeşit of the beautygüzellik of it,
91
276432
1753
ve bu işin güzel tarafı,
04:50
because GoogleGoogle measuresönlemler relevanceilgi
everyher hoursaat, everyher day.
92
278209
3403
çünkü Google her saat, her gün
sonuçların uygunluğunu ölçmektedir.
04:53
HoweverAncak, GoogleGoogle didn't settleyerleşmek
for that this time,
93
281636
2714
Ancak bu sefer Google bununla yetinmedi,
04:56
they just thought, "That's racistırkçı
and it's a badkötü searcharama resultsonuç
94
284374
3124
şöyle düşündüler;
“bu ırkçı ve kötü bir arama sonucu,
04:59
and we're going to go back
and cleantemiz that up manuallyel ile.
95
287522
3135
geriye dönüp bunu elle düzelteceğiz.
05:02
We are going to writeyazmak
some codekod and fixdüzeltmek it,"
96
290681
2932
Bazı kodlar yazıp bunu düzelteceğiz.”,
05:05
whichhangi they did.
97
293637
1247
ki yaptılar da.
05:07
And I don't think anyonekimse in this roomoda
thinksdüşünüyor that was a badkötü ideaFikir.
98
295454
3742
Salonda hiç kimsenin bunun kötü bir fikir
olduğunu düşündüğünü sanmıyorum.
05:11
Me neitherne.
99
299789
1164
Ben de dahil.
05:14
But then, a coupleçift of yearsyıl go by,
100
302802
3032
Ancak birkaç yıl sonra,
05:17
and the world'sDünyanın en most-GoogledEn Googled AndersAnders,
101
305858
2984
dünyanın en çok Google-lanan Anders’i,
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik,
102
308866
2279
Anders Behring Breivik,
05:23
did what he did.
103
311169
1706
yapacağını yaptı.
05:24
This is JulyTemmuz 22 in 2011,
104
312899
2001
22 Temmuz 2011’de
05:26
and a terriblekorkunç day in NorwegianNorveç dili historytarih.
105
314924
2649
Norveç tarihinin korkunç günlerinden biri.
05:29
This man, a terroristterörist, blewpatladı up
a coupleçift of governmenthükümet buildingsbinalar
106
317597
3787
Terörist olan bu adam Oslo, Norveç'te
şu an bulunduğumuz yere
05:33
walkingyürüme distancemesafe from where we are
right now in OsloOslo, NorwayNorveç
107
321408
2883
yürüme mesafesinde olan bazı
devlet binalarını havaya uçurdu;
05:36
and then he traveledseyahat
to the islandada of UtUTøya
108
324315
2051
ve sonra Utøya Adasına gitti,
05:38
and shotatış and killedöldürdü a groupgrup of kidsçocuklar.
109
326390
2223
bir grup çocuğa ateş etti
ve onları öldürdü.
05:41
AlmostNeredeyse 80 people diedvefat etti that day.
110
329113
1728
80'e yakın kişi o gün öldü.
05:44
And a lot of people would describetanımlamak
this actdavranmak of terrorterör as two stepsadımlar,
111
332397
4559
Birçok insan bu terör hadisesini
iki aşamalı tasvir ediyor,
05:48
that he did two things: he blewpatladı up
the buildingsbinalar and he shotatış those kidsçocuklar.
112
336980
3411
binaları patlattı ve o çocukları öldürdü.
05:52
It's not truedoğru.
113
340415
1165
Bu doğru değil.
05:54
It was threeüç stepsadımlar.
114
342326
2143
Üç aşamalı idi.
05:56
He blewpatladı up those buildingsbinalar,
he shotatış those kidsçocuklar,
115
344493
2214
O binaları patlattı, o çocukları öldürdü
05:58
and he satoturdu down and waitedbekledi
for the worldDünya to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
ve oturup dünyanın
onu Google-lamasını bekledi.
06:03
And he preparedhazırlanmış
all threeüç stepsadımlar equallyaynı derecede well.
117
351227
2627
Üç aşamayı da oldukça iyi hazırladı.
06:06
And if there was somebodybirisi
who immediatelyhemen understoodanladım this,
118
354544
2790
Eğer bunu hemen anlayan biri varsa,
06:09
it was a Swedishİsveç dili web developergeliştirici,
119
357358
1524
o da İsveçli
internet tasarımcısı,
06:10
a searcharama enginemotor optimizationEn iyi duruma getirme expertuzman
in StockholmStockholm, namedadlı NikkeNikke LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
Stockholm’de arama motoru optimizasyonu
uzmanı olan Nikke Lindqvist'tir.
06:14
He's alsoAyrıca a very politicalsiyasi guy
121
362553
1588
Aynı zamanda oldukça
siyasi birisiydi.
06:16
and he was right out there
in socialsosyal mediamedya, on his blogBlog and FacebookFacebook.
122
364165
3276
sosyal medyada bloğunu ve
Facebook'u aktif kullanan biriydi.
06:19
And he told everybodyherkes,
123
367465
1206
Herkese şunu dedi:
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
“Şu anda bu adamın
yapmak istediği bir şey varsa,
06:23
it's to controlkontrol the imagegörüntü of himselfkendisi.
125
371174
2459
o da kendi imajını kontrol etmektir.
06:26
Let's see if we can distortdeforme et that.
126
374760
1960
Bunu değiştirebilecek miyiz görelim.
06:29
Let's see if we, in the civilizeduygar worldDünya,
can protestprotesto againstkarşısında what he did
127
377490
3977
Bakalım yaptığı eylemi medeni dünya olarak
kendi arama sonuçlarında
06:33
throughvasitasiyla insultinghakaret him
in his searcharama resultsSonuçlar."
128
381491
3317
ona hakaret ederek
protesto edebilecek miyiz?”
06:36
And how?
129
384832
1187
Peki nasıl?
06:38
He told all of his readersokuyucular the followingtakip etme,
130
386797
2056
Tüm okurlarına şunları dedi,
06:40
"Go out there on the InternetInternet,
131
388877
1864
“İnternete girin,
06:42
find picturesresimler of dogköpek poopkaka on sidewalkskaldırımlar --
132
390765
2895
kaldırım üzerinde
köpek dışkısı resimleri bulun --
kaldırım üzerinde
köpek dışkısı resimleri bulun --
06:46
find picturesresimler of dogköpek poopkaka on sidewalkskaldırımlar --
133
394708
2174
06:48
publishyayınlamak them in your feedsbeslemeleri,
on your websitesweb siteleri, on your blogsbloglar.
134
396906
3470
yayınlarınızda, internet sitelerinizde ve
bloglarınızda bunu yayınlayın.
06:52
Make sure to writeyazmak the terrorist'steröristin
nameisim in the captionresim yazısı,
135
400400
2921
Resmin altına teröristin ismini
yazdığınızdan emin olun,
06:55
make sure to nameisim
the pictureresim filedosya "BreivikBreivik.jpegJPEG."
136
403345
4487
resim dosyasının adının
“Breivik.jpeg” olduğundan emin olun.
06:59
Let's teachöğretmek GoogleGoogle that that's
the faceyüz of the terroristterörist."
137
407856
3801
Google’a teröristin yüzünün
bu olduğunu öğretelim.”
07:05
And it workedişlenmiş.
138
413552
1278
Ve işe yaradı.
07:07
Two yearsyıl after that campaignkampanya
againstkarşısında MichelleMichelle ObamaObama,
139
415853
2898
Michelle Obama’ya karşı yürütülen
kampanyadan iki yıl sonra,
07:10
this manipulationhile campaignkampanya
againstkarşısında AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik workedişlenmiş.
140
418775
3266
Anders Behring Breivik'e karşı
manipülasyon kampanyası işe yaradı.
07:14
If you picture-GoogledResim-Googled for him weekshaftalar after
the JulyTemmuz 22 eventsolaylar from Swedenİsveç,
141
422065
4462
22 Temmuz'dan bir süre sonra İsveç’ten
Google görsellerinde onu aratsaydınız,
07:18
you'dşimdi etsen see that pictureresim of dogköpek poopkaka
highyüksek up in the searcharama resultsSonuçlar,
142
426551
4327
arama sonuçlarının üst kısımlarında
köpek dışkısı resmini görebilirdiniz,
07:22
as a little protestprotesto.
143
430902
1444
küçük bir protesto olarak.
07:25
StrangelyGarip bir şekilde enoughyeterli, GoogleGoogle
didn't intervenearaya girmek this time.
144
433425
4132
Garip bir şekilde
Google bu kez müdahale etmedi.
07:30
They did not stepadım in and manuallyel ile
cleantemiz those searcharama resultsSonuçlar up.
145
438494
4272
Devreye girip arama sonuçlarını
elle düzeltmediler.
07:35
So the million-dollarmilyon dolar questionsoru,
146
443964
1716
Şimdi milyon dolarlık soru,
07:37
is there anything differentfarklı
betweenarasında these two happeningsolaylar here?
147
445704
3368
bu iki hadise arasında fark var mı?
07:41
Is there anything differentfarklı betweenarasında
what happenedolmuş to MichelleMichelle ObamaObama
148
449096
3193
Michelle Obama’ya yapılan ile
Anders Behring Breivik’e yapılan
07:44
and what happenedolmuş
to AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik?
149
452313
2065
eylem arasında bir fark var mı?
07:46
Of coursekurs not.
150
454402
1284
Elbetteki yok.
07:48
It's the exactkesin sameaynı thing,
151
456861
1471
Kesinlikle aynı şey
07:50
yethenüz GoogleGoogle intervenedmüdahale etti in one casedurum
and not in the other.
152
458356
2864
ama bir durumda Google müdahale etti,
diğerinde ise etmedi.
07:53
Why?
153
461244
1253
Neden?
07:55
Because MichelleMichelle ObamaObama
is an honorableonurlu personkişi, that's why,
154
463283
3300
Çünkü Michelle Obama
saygıdeğer bir insan, sebep bu
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik
is a despicableaşağılık personkişi.
155
466607
2916
ve Anders Breivik ise aşağılık bir insan.
08:02
See what happensolur there?
156
470142
1535
Ne olduğunu anlıyor musunuz?
08:03
An evaluationdeğerlendirme of a personkişi takes placeyer
157
471701
3255
Bir kişi değerlendiriliyor
08:06
and there's only one
power-playergüç-oyuncu in the worldDünya
158
474980
3786
ve dünya üzerinde kimin kim olduğunu
08:10
with the authorityyetki to say who'skim who.
159
478790
2480
söyleme otoritesine sahip
tek bir güç var.
08:13
"We like you, we dislikesevmemek you.
160
481882
1741
"Seni seviyoruz. Seni sevmiyoruz.
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
Sana inanıyoruz. Sana inanmıyoruz.
08:17
You're right, you're wrongyanlış.
You're truedoğru, you're falseyanlış.
162
485710
2547
Haklısın. Haksızsın.
Doğrusun. Yanlışsın.
Obama'sın. Breivik'sin.”
08:20
You're ObamaObama, and you're BreivikBreivik."
163
488281
1805
08:22
That's powergüç if I ever saw it.
164
490791
2000
Bu, eğer şu ana kadar
gördüysem, gücün kendisidir.
08:27
So I'm askingsormak you to rememberhatırlamak
that behindarkasında everyher algorithmalgoritma
165
495206
3652
Sizden şunu hatırlamanızı rica ediyorum:
her algoritmanın ardında
08:30
is always a personkişi,
166
498882
1777
her zaman bir insan vardır.
08:32
a personkişi with a setset of personalkişisel beliefsinançlar
167
500683
2495
Hiçbir kodun tamamen yok edemeyeceği
08:35
that no codekod can ever
completelytamamen eradicatekökünü kurutmak.
168
503202
2525
bir takım kişisel değerleri olan birisi.
08:37
And my messagemesaj goesgider
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
Mesajım sadece Google’a değil,
08:40
but to all believersEy iman edenler in the faithinanç
of codekod around the worldDünya.
170
508209
2810
aynı zamanda kodların
doğruluğuna inananlaradır.
08:43
You need to identifybelirlemek
your ownkendi personalkişisel biasönyargı.
171
511043
2976
Kişisel önyargılarınızı
belirlemek zorundasınız.
08:46
You need to understandanlama that you are humaninsan
172
514043
2013
İnsan olduğunuzu anlamanız
08:48
and take responsibilitysorumluluk accordinglyBuna göre.
173
516080
2491
ve sorumluluğu ona göre almanız
gerekiyor.
08:51
And I say this because I believe
we'vebiz ettik reachedulaştı a pointpuan in time
174
519891
2938
Bunu şunun için söylüyorum:
öyle bir noktaya geldik ki
08:54
when it's absolutelykesinlikle imperativezorunlu
175
522853
1555
kesinlikle şu iki şeyi
08:56
that we tiekravat those bondstahviller
togetherbirlikte again, tighterdaha sıkı:
176
524432
3217
sıkı bir şekilde tekrar bağlamak
zorundayız, daha sıkı bir şekilde:
08:59
the humanitiesbeşeri bilimler and the technologyteknoloji.
177
527673
2368
beşeri bilim ve teknolojiyi.
09:02
TighterDaha sıkı than ever.
178
530483
1805
Şimdiye kadarkinden
daha da sıkı.
09:04
And, if nothing elsebaşka, to remindhatırlatmak us
that that wonderfullyharika seductivebaştan çıkarıcı ideaFikir
179
532312
3339
Bir de muhteşem bir şekilde
cezbediciliği olan
önyargısız, temiz arama sonucu
fikrinin bir efsane olduğunu
09:07
of the unbiasedtarafsız, cleantemiz searcharama resultsonuç
180
535675
2668
09:10
is, and is likelymuhtemelen to remainkalmak, a mythefsane.
181
538367
2767
hatırlatmak istiyorum.
Zamanınızı ayırdığınız
için teşekkürler.
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
09:15
(ApplauseAlkış)
183
543167
2432
(Alkış)
Translated by fatih ozciftci
Reviewed by Ahmet Yükseltürk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com