ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?

Genevieve von Petzinger: Tüm Avrupa'daki tarihî mağaralarda niçin bu 32 sembol bulunur?

Filmed:
6,968,509 views

İnsanlık medeniyetinin ayırt edici özelliği olan yazı dili, bir gün içerisinde aniden ortaya çıkmadı. İlk yazı sistemleri tam olarak geliştirilmeden binlerce yıl önce, atalarımız barındıkları mağaraların duvarlarına boylu boyunca geometrik şekiller kazırdı. Paleoantropolojist, kaya sanatı araştırmacısı ve kıdemli TED Fellow Genevieve von Petzinger Avrupa'daki mağaralardaki antik işaretleri araştırdı ve kodlandırdı. Bulgularındaki benzerlik, çizgisel iletişimin ve tek bir anın ilerisine mesaj iletebilme ve saklayabilme kabiliyetinin belki de düşündüğümüzden çok daha eski olduğuna işaret etmektedir.
- Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something about cavesmağaralar --
0
760
1840
Mağaralarla ilgili bir şey vardır --
00:16
a shadowygölgeli openingaçılış in a limestonekalker
cliffuçurum that drawsberabere you in.
1
4560
4280
bir kireç taşı kayalığındaki gölgeli bir
açılış sizi içerisine çeker.
00:21
As you passpas throughvasitasiyla the portalPortal
betweenarasında lightışık and darkkaranlık,
2
9800
3656
Aydınlık ve karanlığın arasındaki
kapıdan geçtiğinizde,
00:25
you entergirmek a subterraneanyeraltı worldDünya --
3
13480
2535
bir yer altı dünyasına girersiniz --
00:28
a placeyer of perpetualsürekli gloomkasvet,
of earthydünyevi smellskokuyor, of husheddingin silenceSessizlik.
4
16040
5680
ebedî kasvetin, yeryüzünün kokularının ve
dingin bir sessizliğin mekânıdır.
00:34
Long agoönce in EuropeEurope,
5
22800
1336
Bir zamanlar Avrupa'da,
00:36
ancienteski people alsoAyrıca enteredgirdi
these undergroundyeraltı worldsdünyalar.
6
24160
3456
antik insanlar da bu yer altı
dünyalarına girdiler.
00:39
As witnesstanık to theironların passagegeçit,
7
27640
1416
Ziyaretlerine kanıt olarak da
00:41
they left behindarkasında mysteriousgizemli
engravingsgravür and paintingsresimlerinde,
8
29080
3655
arkalarında gizemli gravürler ve
çizimler bıraktılar,
00:44
like this panelpanel of humansinsanlar, trianglesüçgenler
and zigzagszikzak from OjoOjo GuareGuareña in Spainİspanya.
9
32759
6561
İspanya'daki Ojo Guareña'daki insanlar,
üçgenler ve zigzagların panosu gibi.
00:52
You now walkyürümek the sameaynı pathyol
as these earlyerken artistssanatçılar.
10
40000
3160
Şimdi sizler de bu ilk sanatçıların
gittiği yoldan yürüyorsunuz.
00:55
And in this surrealgerçeküstü, otherworldlybaşka Dünyalı placeyer,
11
43800
3016
Bu gerçeküstü, uhrevi yerde,
yumuşak yerdeki deri çizmelerin
00:58
it's almostneredeyse possiblemümkün to imaginehayal etmek
12
46840
1896
sessiz ayak seslerini duyduğunuzu
01:00
that you hearduymak the muffledboğuk footfallayak sesi
of skincilt bootsbot ayakkabı on softyumuşak earthtoprak,
13
48760
4536
veya kenardaki kıvrımın çevresinde
bir meşalenin titreyen ışığını
01:05
or that you see the flickeringtitreşen of a torchmeşale
around the nextSonraki bendviraj.
14
53320
3160
gördüğünüzü hayal etmeniz
neredeyse mümkündür.
01:09
When I'm in a caveMağara,
15
57600
1376
Bir mağaradayken,
01:11
I oftensık sık find myselfkendim wonderingmerak ediyor
what drovesürdü these people to go so deepderin
16
59000
6096
sıklıkla kendimi insanları izlerini
bırakmak için bu kadar derine inerek
tehlikeli ve dar yerlerden
geçme cesaretini
01:17
to bravecesur dangeroustehlikeli and narrowdar
passagewaysgeçitler to leaveayrılmak theironların markişaret?
17
65120
3696
göstermeye iten sebebi düşünürken bulurum.
01:20
In this videovideo clipklips,
18
68840
1216
Yarım kilometre veya
01:22
that was shotatış halfyarım a kilometerkilometre,
or about a thirdüçüncü of a milemil, undergroundyeraltı,
19
70080
3376
üçte bir mil kadar yerin altında,
İspanya'daki Cudon mağarasında
01:25
in the caveMağara of CudonCudon in Spainİspanya,
20
73480
2136
çekilen bu video klipte,
01:27
we foundbulunan a seriesdizi
of redkırmızı paintingsresimlerinde on a ceilingtavan
21
75640
2456
mağaranın daha önce keşfedilmemiş
01:30
in a previouslyÖnceden unexploredkeşfedilmemiş
sectionBölüm of the caveMağara.
22
78120
2936
bir kısmının tavanında bir seri
kırmızı boyama bulduk.
01:33
As we crawledsürünerek forwardileri, military-styleaskeri-style,
with the ceilingtavan gettingalma ever loweralt,
23
81080
4656
Giderek alçalan tavanla birlikte
ileriye doğru askerî stilde süründük,
sonunda öyle bir noktaya geldik ki
eşim ve projenin fotoğrafçısı Dylan
01:37
we finallyen sonunda got to a pointpuan
where the ceilingtavan was so lowdüşük
24
85760
3216
01:41
that my husbandkoca
and projectproje photographerfotoğrafçı, DylanDylan,
25
89000
2256
tavan çok alçak olduğu için
01:43
could no longeruzun achievebaşarmak focusodak
on the ceilingtavan with his DSLRDSLR camerakamera.
26
91280
4136
DSLR kamerasının tavan üzerinde
odaklanma ayarını artık yapamadı.
01:47
So while he filmedfilme me,
27
95440
1656
Bu nedenle o beni filme alırken,
01:49
I kepttuttu followingtakip etme the trailiz of redkırmızı paintboya
with a singletek lightışık
28
97120
3296
tek bir ışık ve bu işler için
sakladığımız kompakt kamera ile
01:52
and a point-and-shootBas-Çek camerakamera
that we kepttuttu for that typetip of occasionfırsat.
29
100440
3320
kırmızı boyanın izlerini
takip etmeye devam ettim.
01:57
HalfYarısı a kilometerkilometre undergroundyeraltı.
30
105680
1381
Yarım kilometre yer altında.
02:00
SeriouslyCidden.
31
108480
1336
Gerçekten.
Birisi bir meşale veya bir taş lamba
ile aşağıda ne yapıyor olabilir?
02:01
What was somebodybirisi doing down there
with a torchmeşale or a stonetaş lamplamba?
32
109840
3000
02:04
(LaughterKahkaha)
33
112864
1192
(Gülüşmeler)
02:06
I mean -- me, it makesmarkaları senseduyu, right?
34
114080
1896
Yani -- ben, bu mantıklı, değil mi?
02:08
But you know,
35
116000
1216
Fakat biliyorsunuz,
02:09
this is the kindtür of questionsoru that
I'm tryingçalışıyor to answerCevap with my researchAraştırma.
36
117240
3816
bu tip sorulara araştırmamla
cevap vermeye çalışıyorum.
Dünyanın en eski sanat eserlerinin
bazılarını çalışıyorum.
02:13
I studyders çalışma some of the oldesten eski
artSanat in the worldDünya.
37
121080
2680
02:16
It was createdoluşturulan by these
earlyerken artistssanatçılar in EuropeEurope,
38
124560
2296
10.000 ila 40.000 yıl öncesinde
02:18
betweenarasında 10,000 and 40,000 yearsyıl agoönce.
39
126880
3080
Avrupa'daki bu ilkel sanatçılar
tarafından yaratıldılar.
02:23
And the thing is
40
131480
1216
Olay şu ki
02:24
that I'm not just studyingders çalışıyor it
because it's beautifulgüzel,
41
132720
2496
bunu sadece güzel oldukları
için çalışmıyorum,
02:27
thoughgerçi some of it certainlykesinlikle is.
42
135240
1477
ki bazıları gerçekten öyleler.
02:29
But what I'm interestedilgili in
is the developmentgelişme of the modernmodern mindus,
43
137520
3976
İlgilendiğim şey; modern
düşüncenin gelişimi,
02:33
of the evolutionevrim of creativityyaratıcılık,
of imaginationhayal gücü, of abstractsoyut thought,
44
141520
4936
yaratıcılığın, hayal gücünün,
soyut düşüncenin evrimi
02:38
about what it meansanlamına geliyor to be humaninsan.
45
146480
2120
ve insanın ne demek olduğu.
02:43
While all speciesTürler communicateiletişim kurmak
in one way or anotherbir diğeri,
46
151120
3176
Tüm türler bir şekilde
iletişim kurabilirken,
02:46
only we humansinsanlar have really
takenalınmış it to anotherbir diğeri levelseviye.
47
154320
3576
sadece biz insanlar bunu farklı bir
seviyeye taşıyabildik.
02:49
Our desirearzu etmek and abilitykabiliyet
to sharepay and collaborateişbirliği yapmak
48
157920
2576
Başarı hikâyemizin en büyük kısmı;
02:52
has been a hugeKocaman partBölüm of our successbaşarı storyÖykü.
49
160520
2656
paylaşma ve işbirliği isteğimiz ve
yeteneğimizden geliyor.
02:55
Our modernmodern worldDünya is basedmerkezli on a globalglobal
network of informationbilgi exchangedeğiş tokuş
50
163200
4816
Modern dünyamız, bilginin değiş tokuş
edildiği küresel bir ağa dayanıyor,
03:00
madeyapılmış possiblemümkün, in largegeniş partBölüm,
by our abilitykabiliyet to communicateiletişim kurmak --
51
168040
4016
büyük ölçüde iletişim
becerimizden dolayı --
03:04
in particularbelirli, usingkullanma graphicGrafiği
or writtenyazılı formsformlar of communicationiletişim.
52
172080
4000
özellikle de çizgisel ya da yazılı
iletişim kullanmamızdan.
03:08
The thing is, thoughgerçi,
53
176520
1256
İlginç olan,
03:09
that we'vebiz ettik been buildingbina
on the mentalzihinsel achievementsbaşarıları
54
177800
2536
zihinsel başarılarımızı,
bizden önce gelenlere
03:12
of those that camegeldi before us for so long
55
180360
3056
öylesine uzun süredir dayandırmışız ki
03:15
that it's easykolay to forgetunutmak that certainbelli
abilitiesyetenekleri haven'tyok alreadyzaten existedvar.
56
183440
4400
belli becerilerin henüz olmadığını
kolayca unutabiliyoruz.
03:20
It's one of the things
I find mostçoğu fascinatingbüyüleyici
57
188760
2376
Derin tarihimizi araştırmanın
03:23
about studyingders çalışıyor our deepderin historytarih.
58
191160
2576
en ilginç bulduğum yanlarından biri de bu.
03:25
Those people didn't have the shouldersomuzlar
of any giantsDevler to standdurmak on.
59
193760
4096
Bu insanlar için dayanacakları
devlerin omuzları yoktu.
03:29
They were the originalorijinal shouldersomuzlar.
60
197880
2456
Onlar, gerçek omuzlardı.
03:32
And while a surprisingşaşırtıcı numbernumara
of importantönemli inventionsbuluşlar
61
200360
2896
Bu uzak zamanlardan,
03:35
come out of that distantuzak time,
62
203280
1896
şaşırtıcı sayıda önemli buluş gelirken,
03:37
what I want to talk to you about todaybugün
is the inventionicat of graphicGrafiği communicationiletişim.
63
205200
4680
bugün benim bahsetmek istediğim
şey çizgisel iletişimin bulunması.
03:42
There are threeüç
mainana typestürleri of communicationiletişim,
64
210680
2176
Üç ana tip iletişim biçimi vardır:
03:44
spokenkonuşulmuş, gesturalJestsel --
so things like signişaret languagedil --
65
212880
3376
Konuşma, jest
-- işaret diline benzer şeyler --
03:48
and graphicGrafiği communicationiletişim.
66
216280
2296
ve çizgisel iletişim.
03:50
SpokenKonuşulan and gesturalJestsel are
by theironların very naturedoğa ephemeralgeçici.
67
218600
3656
Konuşma ve jestler
doğası itibariyle geçicidir.
03:54
It requiresgerektirir closekapat contacttemas
for a messagemesaj to be sentgönderilen and receivedAlınan.
68
222280
3936
Mesajı iletmek ve almak için yakın
mesafede olmak gerekir.
03:58
And after the momentan
of transmissiontransmisyon, it's gonegitmiş foreversonsuza dek.
69
226240
3936
İletimin sağlandığı andan
hemen sonra kaybolur.
04:02
GraphicGrafiği communicationiletişim, on the other handel,
decouplesdecouples that relationshipilişki.
70
230200
3976
Öte yandan çizgisel iletişim
bu ilişkiyi ayrıştırır.
04:06
And with its inventionicat,
it becameoldu possiblemümkün for the first time
71
234200
3976
Bunun keşfiyle birlikte ilk defa,
04:10
for a messagemesaj to be
transmittedaktarılan and preservedkorunmuş
72
238200
2856
mesajın iletildiği zamanın
ve yerin sonrasında da
04:13
beyondötesinde a singletek momentan in placeyer and time.
73
241080
3696
var olma imkânı oldu.
Avrupa, mağaralarda, taş sığınaklarda,
04:16
EuropeEurope is one of the first placesyerler
74
244800
1776
04:18
that we startbaşlama to see graphicGrafiği marksizler
regularlydüzenli olarak appearinggörünen
75
246600
2696
hatta ayakta kalabilen birkaç
açık hava yerleşim yerinde
04:21
in cavesmağaralar, rockKaya shelterssığınak
and even a fewaz survivinghayatta kalan open-airaçık hava sitesSiteler.
76
249320
4240
sıklıkla çizgisel işaretlerin
görüldüğü yerlerin ilklerindendir.
04:26
But this is not the EuropeEurope we know todaybugün.
77
254240
2536
Fakat o bugün bildiğimiz Avrupa değil.
04:28
This was a worldDünya dominatedhakim
by toweringyükselen icebuz sheetsçarşaflar,
78
256800
2976
Bu, yemyeşil ovalar ve donmuş tundra ile
04:31
threeüç to fourdört kilometerskilometre highyüksek,
79
259800
1976
buz kütlelerinin üç ila dört kilometre
04:33
with sweepingNefes kesici grassçimen plainsovalar
and frozendondurulmuş tundraTundra.
80
261800
3256
yükseldiği bir dünyaydı.
04:37
This was the IceBuz AgeYaş.
81
265080
2040
Buzul Çağı'ydı.
04:40
Over the last centuryyüzyıl,
82
268080
1296
Geçen yüzyılda,
04:41
more than 350 IceBuz AgeYaş rockKaya artSanat sitesSiteler
have been foundbulunan acrosskarşısında the continentkıta,
83
269400
5296
hayvanlar, soyut şekiller ve hatta bazen
04:46
decorateddekore edilmiş with animalshayvanlar, abstractsoyut shapesşekiller
and even the occasionalara sıra humaninsan
84
274720
4376
Sicilya'daki Grotta dell'Addaura'da olduğu
gibi kazınmış insan figürlerinin
04:51
like these engravedoyulmuş figuresrakamlar
from GrottaGrotta dell'Addauradell'Addaura in SicilySicilya.
85
279120
3616
yer aldığı 350'den fazla Buzul Çağı
kaya sanatı kalıtı kıtada bulundu.
04:54
They providesağlamak us with a rarenadir glimpsebelirti
86
282760
2056
Bunlar bizim eski sanatçıların yaratıcı
04:56
into the creativeyaratıcı worldDünya and imaginationhayal gücü
of these earlyerken artistssanatçılar.
87
284840
4080
dünyalarına ve hayal güçlerine
nadir bir bakış atmamızı sağlıyor.
05:01
SinceBeri theironların discoverykeşif,
88
289840
1376
Keşiflerinden beri,
05:03
it's been the animalshayvanlar that have receivedAlınan
the majorityçoğunluk of the studyders çalışma
89
291240
3400
çalışmaların çoğu İspanya Cullalvera'daki
05:07
like this blacksiyah horseat
from CullalveraCullalvera in Spainİspanya,
90
295200
2560
bu siyah at ya da
La Pasiega'daki bu garip
05:10
or this unusualolağandışı purplemor bisonbizon
from LaLa PasiegaPasiega.
91
298400
3280
mor bizon gibi hayvanlar
üzerinde yoğunlaşmıştı.
05:14
But for me, it was the abstractsoyut shapesşekiller,
what we call geometricgeometrik signsişaretler,
92
302880
5376
Fakat, geometrik işaretler
dediğimiz soyut şekiller
beni sanatı araştırmaya çeken şey oldu.
05:20
that drewdrew me to studyders çalışma the artSanat.
93
308280
1600
05:23
The funnykomik this is that at mostçoğu sitesSiteler
94
311240
2296
Komik olansa, alanların çoğunluğunda
05:25
the geometricgeometrik signsişaretler faruzak outnumbersayıca üstün
the animalhayvan and humaninsan imagesGörüntüler.
95
313560
4496
geometrik şekillerin hayvan ve
insan şekillerinden fazla olması.
05:30
But when I startedbaşladı on this back in 2007,
96
318080
3176
Fakat, 2007'de bu işe başladığımda;
05:33
there wasn'tdeğildi even a definitivekesin listliste
of how manyçok shapesşekiller there were,
97
321280
3976
kaç tane şeklin olduğu, aynı şekillerin
mekânsal ve zamansal olarak
05:37
norne de was there a stronggüçlü senseduyu
98
325280
1336
tekrar edip etmediğiyle
05:38
of whetherolup olmadığını the sameaynı onesolanlar
appearedortaya çıktı acrosskarşısında spaceuzay or time.
99
326640
2880
ilgili kesin bir envanter bile yoktu.
05:44
Before I could even
get startedbaşladı on my questionssorular,
100
332120
3096
Sorularıma bile başlamadan önce,
05:47
my first stepadım was to compilederleme a databaseveritabanı
101
335240
2096
ilk adımım tüm kaya sanatı alanlarından,
05:49
of all knownbilinen geometricgeometrik signsişaretler
from all of the rockKaya artSanat sitesSiteler.
102
337360
3896
bilinen tüm geometrik şekillerin
veri tabanını oluşturmaktı.
05:53
The problemsorun was that while they were
well documentedbelgeli at some sitesSiteler,
103
341280
3576
Sorun, bunların bazı bölgelerde
çok iyi belgelenmiş olmasına rağmen,
05:56
usuallygenellikle the onesolanlar
with the very niceGüzel animalshayvanlar,
104
344880
2296
özellikle de güzel hayvanların
olduğu yerlerde,
05:59
there was alsoAyrıca a largegeniş numbernumara of them
where it was very vaguebelirsiz --
105
347200
3656
çok belirsiz olanların
sayısının da çok fazla olmasıydı --
06:02
there wasn'tdeğildi a lot
of descriptionaçıklama or detaildetay.
106
350880
2256
çok fazla açıklama ve detay bulunmuyordu.
06:05
Some of them hadn'tolmasaydı been visitedziyaret
in halfyarım a centuryyüzyıl or more.
107
353160
3336
Bazıları, yarım asır ya da daha fazla
süredir ziyaret edilmemişti.
06:08
These were the onesolanlar
that I targetedHedeflenen for my fieldalan work.
108
356520
3416
Bunlar benim alan çalışmamın hedefleriydi.
06:11
Over the coursekurs of two yearsyıl,
109
359960
1856
İki yıl boyunca, vefalı eşim Dylan
06:13
my faithfulsadık husbandkoca DylanDylan and I
eachher spentharcanmış over 300 hourssaatler undergroundyeraltı,
110
361840
5216
ve ben yer altında 300 saat
zaman geçirdik.
06:19
hikingHiking, crawlingemekleme and wrigglingkıvranma
around 52 sitesSiteler
111
367080
3976
Fransa'da, İspanya'da,
Portekiz'de ve Sicilya'da
06:23
in FranceFransa, Spainİspanya, PortugalPortekiz and SicilySicilya.
112
371080
2936
52 alanda yürüdük, tırmandık, emekledik.
06:26
And it was totallybütünüyle worthdeğer it.
113
374040
1856
Buna gerçekten değdi.
Ziyaret ettiğimiz yerlerin
yüzde 75'inde yeni,
06:27
We foundbulunan newyeni, undocumentedbelgesiz geometricgeometrik signsişaretler
at 75 percentyüzde of the sitesSiteler we visitedziyaret.
114
375920
6736
belgelenmemiş geometrik şekiller bulduk.
06:34
This is the levelseviye of accuracydoğruluk
I knewbiliyordum I was going to need
115
382680
2816
Daha büyük soruları cevaplayabilmek için
06:37
if I wanted to startbaşlama answeringcevap veren
those largerdaha büyük questionssorular.
116
385520
3176
ihtiyacım olan netlik buydu.
06:40
So let's get to those answerscevaplar.
117
388720
2576
Haydi bu cevaplara bakalım.
06:43
BarringEngelleme a handfulavuç of outliersaykırı,
there are only 32 geometricgeometrik signsişaretler.
118
391320
4616
Uymayan örnekler dışında sadece
32 geometrik işaret var.
06:47
Only 32 signsişaretler
119
395960
1816
Sadece 32 işaret,
06:49
acrosskarşısında a 30,000-year-yıl time spankarış
and the entiretüm continentkıta of EuropeEurope.
120
397800
5480
30.000 yıl zaman boyunca
ve tüm Avrupa kıtasında.
06:55
That is a very smallküçük numbernumara.
121
403720
2576
Bu çok küçük bir rakam.
06:58
Now, if these were randomrasgele
doodlesDoodles'ın or decorationsdekorasyonlar,
122
406320
2456
Bunlar rastgele karalamalar
ya da dekorlar olsaydı,
07:00
we would expectbeklemek to see
a lot more variationvaryasyon,
123
408800
2416
daha fazla çeşitlilik görmemiz gerekirdi.
07:03
but insteadyerine what we find
are the sameaynı signsişaretler
124
411240
2416
Tam aksine zaman ve mekân boyunca
07:05
repeatingYinelenen acrosskarşısında bothher ikisi de spaceuzay and time.
125
413680
2440
tekrar eden şekiller bulduk.
07:08
Some signsişaretler startbaşlama out stronggüçlü,
before losingkaybetme popularitypopülerlik and vanishingufuk,
126
416920
3896
Bazı işaretler, başta güçlü şekilde
varken, popülerliğini yitirip kaybolmuş,
07:12
while other signsişaretler are latersonra inventionsbuluşlar.
127
420840
2336
diğerleri sonradan keşfedilmiş.
07:15
But 65 percentyüzde of those signsişaretler stayedkaldı
in use duringsırasında that entiretüm time perioddönem --
128
423200
5616
Bu işaretlerin yüzde 65'i tüm zaman dilimi
boyunca varlığını sürdürmüş:
07:20
things like lineshatlar, rectanglesdikdörtgenler
trianglesüçgenler, ovalsOval and circlesçevreler
129
428840
4296
Çizgiler, dikdörtgenler, üçgenler,
ovaller ve yuvarlaklar gibi
07:25
like we see here
from the endson of the IceBuz AgeYaş,
130
433160
2143
burada, Pyrenees Dağları'ndaki
07:27
at a 10,000-year-old-yaşında siteyer
highyüksek in the PyreneesPyrenees MountainsDağlar.
131
435327
3929
10.000 yıllık, Buzul Çağı'nın sonundan
kalan yerde gördüğümüz gibi.
07:31
And while certainbelli signsişaretler
spankarış thousandsbinlerce of kilometerskilometre,
132
439280
3216
Bazı işaretler binlerce
kilometreye yayılmışken,
07:34
other signsişaretler had much more
restrictedkısıtlı distributiondağıtım patternsdesenler,
133
442520
2976
diğerlerinin daha sınırlı
yayılım şekli vardı,
07:37
with some beingolmak limitedsınırlı
to a singletek territorybölge,
134
445520
2416
burada gördüğümüz şekilde
sadece Kuzey İspanya'da
07:39
like we see here
with these dividedbölünmüş rectanglesdikdörtgenler
135
447960
2176
bulunan bölünmüş dikdörtgenler gibi
07:42
that are only foundbulunan in northernkuzey Spainİspanya,
136
450160
2216
bazıları tek bir bölgede sınırlıydı
07:44
and whichhangi some researchersaraştırmacılar have speculatedileri sürüldü
137
452400
2056
ve bazı araştırmacılar bir çeşit aile
veya klan işaretleri
olabileceklerini tahmin ettiler.
07:46
could be some sortçeşit
of familyaile or clanklan signsişaretler.
138
454480
2320
07:49
On a sideyan noteNot,
139
457880
1376
Ek bilgi olarak,
07:51
there is surprisingşaşırtıcı degreederece
of similaritybenzerlik in the earliesten erken rockKaya artSanat
140
459280
3416
Fransa ve İspanya'dan, Endonezya
ve Avustralya'ya kadar
07:54
foundbulunan all the way from FranceFransa and Spainİspanya
to IndonesiaEndonezya and AustraliaAvustralya.
141
462720
4576
bulunan en eski kaya sanatlarında
şaşırtıcı derecede benzerlikler var.
07:59
With manyçok of the sameaynı signsişaretler
appearinggörünen in suchböyle far-flungücra placesyerler,
142
467320
4296
Böylesine uzağa ulaşan yerlerde aynı
işaretlerin çok defa belirmesiyle,
08:03
especiallyözellikle in that 30,000
to 40,000-year-yıl rangemenzil,
143
471640
2976
özellikle de 30.000 ila
40.000 yıl arasında,
08:06
it's startingbaşlangıç to seemgörünmek increasinglygiderek likelymuhtemelen
144
474640
2856
bu icadın aslında Afrika'da
ortak bir başlangıç noktasına
08:09
that this inventionicat actuallyaslında tracesizleri back
to a commonortak pointpuan of originMenşei in AfricaAfrika.
145
477520
4856
gitmesi daha muhtemel görünüyor.
08:14
But that I'm afraidkorkmuş,
is a subjectkonu for a futuregelecek talk.
146
482400
2616
Ama korkarım ki bu gelecekteki
bir konuşmanın konusu.
08:17
So back to the mattermadde at handel.
147
485040
1816
O zaman elimizdeki konuya dönelim.
08:18
There could be no doubtşüphe that these signsişaretler
were meaningfulanlamlı to theironların creatorsyaratıcıları,
148
486880
3976
Şüphe yok ki bu işaretler Fransa'daki
La Roque de Venasque'daki
08:22
like these 25,000-year-old-yaşında
bas-reliefkısma sculpturesheykeller
149
490880
2816
25.000 yıllık yarım
kabartma heykeller gibi
08:25
from LaLa RoqueRoque dede VenasqueVenasque in FranceFransa.
150
493720
2616
yaratıcılarına anlam ifade ediyordu.
Ne anlam ifade
ettiklerini bilemeyebiliriz,
08:28
We mightbelki not know what they meantdemek,
but the people of the time certainlykesinlikle did.
151
496360
4400
ama o zamanın insanları
kesinlikle biliyordu.
08:33
The repetitiontekrarlama of the sameaynı signsişaretler,
for so long, and at so manyçok sitesSiteler
152
501760
6056
Aynı işaretlerin böylesine uzun zamanda,
birçok alanda tekrarlanması
08:39
tellsanlatır us that the artistssanatçılar
were makingyapma intentionalkasıtlı choicesseçimler.
153
507840
3480
bize sanatçıların maksatlı seçimler
yaptığını gösteriyor.
08:43
If we're talkingkonuşma about geometricgeometrik shapesşekiller,
154
511800
2376
Şayet spesifik, kültürel olarak geçerli,
08:46
with specificözel, culturallykültürel recognizedtanınan,
agreed-uponüzerinde anlaşılan meaningsAnlamlar,
155
514200
4736
üzerinde anlaşılan anlamlarıyla
geometrik şekillerden bahsediyorsak,
08:50
than we could very well be looking
156
518960
1656
o zaman dünyadaki en eski
08:52
at one of the oldesten eski systemssistemler
of graphicGrafiği communicationiletişim in the worldDünya.
157
520640
4536
çizgisel iletişim sistemlerinden
birine bakıyor olabiliriz.
08:57
I'm not talkingkonuşma about writingyazı yethenüz.
158
525200
1896
Henüz yazıdan bahsetmiyorum.
Bu noktada tam bir
yazı sistemi için gerekli olan,
08:59
There's just not enoughyeterli
characterskarakterler at this pointpuan
159
527120
2336
09:01
to have representedtemsil all of the wordskelimeler
in the spokenkonuşulmuş languagedil,
160
529480
2856
sözel dildeki bütün
kelimeleri temsil eden
09:04
something whichhangi is a requirementgereklilik
for a fulltam writingyazı systemsistem.
161
532360
2816
yeterli karakter yok.
Ne de bir çeşit alfabe
olduklarını iddia etmek için
09:07
NorNe de do we see the signsişaretler
repeatingYinelenen regularlydüzenli olarak enoughyeterli
162
535200
2376
09:09
to suggestönermek that they were
some sortçeşit of alphabetalfabe.
163
537600
2656
yeterli sayıda tekrar eden
işaretler görmüyoruz.
09:12
But what we do have
are some intriguingilgi çekici one-offsoff,
164
540280
2816
Elimizde olan şey İspanya
La Pasiega'daki "The Inscription" (Yazıt)
09:15
like this panelpanel from LaLa PasiegaPasiega in Spainİspanya,
knownbilinen as "The InscriptionYazıt,"
165
543120
4576
olarak bilinen bu pano gibi ilginç,
bir kereye mahsus yapılanlar;
09:19
with its symmetricalsimetrik markingsişaretler on the left,
166
547720
2536
bunun solunda simetrik işaretlemeler,
09:22
possiblemümkün stylizedstilize representationstemsilcilikleri
of handseller in the middleorta,
167
550280
3216
ortasında muhtemelen stilize
edilmiş el simgeleri
09:25
and what looksgörünüyor a bitbit
like a bracketköşeli ayraç on the right.
168
553520
2320
ve sağında bir parantez
gibi görünen şey var.
09:29
The oldesten eski systemssistemler of graphicGrafiği
communicationiletişim in the worldDünya --
169
557080
2856
Dünyadaki en eski çizgisel
iletişim sistemleri --
09:31
SumerianSümer cuneiformçivi yazısı, EgyptianMısır hieroglyphshiyeroglif,
the earliesten erken ChineseÇince scriptkomut dosyası,
170
559960
4936
Sümer çivi yazısı, Mısır hiyeroglifleri,
eski Çin yazıları,
09:36
all emergedortaya betweenarasında 4,000
and 5,000 yearsyıl agoönce,
171
564920
3576
hepsi 4.000 ila 5.000 yıl
önce ortaya çıktı;
09:40
with eachher cominggelecek into existencevaroluş
from an earlierdaha erken protosystemprotosystem
172
568520
3136
her biri, anlamları ve
görüntüleri aynı olan,
09:43
madeyapılmış up of countingsayma marksizler
and pictographicpictographic representationstemsilcilikleri,
173
571680
3536
sayma işaretleri ve resimsel
temsillerden oluşan
09:47
where the meaninganlam
and the imagegörüntü were the sameaynı.
174
575240
2376
daha önceki protosistemlerden doğdu.
09:49
So a pictureresim of a birdkuş would really
have representedtemsil that animalhayvan.
175
577640
4216
Yani bir kuş resmi gerçekten
o hayvanı temsil ediyordu.
09:53
It's only latersonra that we startbaşlama to see
these pictographspictographs becomeolmak more stylizedstilize,
176
581880
4736
Sonraları resim yazıların daha stilize
hâle geldiğini görüyoruz,
öyle ki neredeyse tanınmaz hâle geliyorlar
09:58
untila kadar they almostneredeyse becomeolmak unrecognizableTanınmayan
177
586640
2336
10:01
and that we alsoAyrıca startbaşlama to see
more symbolssemboller beingolmak inventedicat edildi
178
589000
3016
ve aynı zamanda daha fazla sembolün
dildeki diğer kayıp kelimeleri
10:04
to representtemsil etmek all those other
missingeksik wordskelimeler in languagedil --
179
592040
2896
temsil etmesi için icat edildiğini
görmeye başlıyoruz --
10:06
things like pronounszamirler, adverbssözcükler, adjectivesSıfat.
180
594960
2120
zamirler, zarflar, sıfatlar gibi.
10:10
So knowingbilme all this,
181
598160
1536
Bütün bunları bilince
10:11
it seemsgörünüyor highlybüyük ölçüde unlikelyolası olmayan that
the geometricgeometrik signsişaretler from IceBuz AgeYaş EuropeEurope
182
599720
3856
Buzul Çağı Avrupası'nın geometrik
işaretlerinin tamamen
soyut yazılı karakterler olması pek
mümkün görünmüyor.
10:15
were trulygerçekten abstractsoyut writtenyazılı characterskarakterler.
183
603600
2696
10:18
InsteadBunun yerine, what's much more likelymuhtemelen
184
606320
2216
Daha mümkün görünen şey,
10:20
is that these earlyerken artistssanatçılar
were alsoAyrıca makingyapma countingsayma marksizler,
185
608560
3976
bu eski sanatçıların
aynı zamanda Sicilya'daki
10:24
maybe like this rowsıra of lineshatlar
from RiparoRiparo didi ZaZa MinicMinic in SicilySicilya,
186
612560
4016
Riparo di Za Minic'teki çizgi satırlar
gibi sayma işaretleri yaptıkları,
10:28
as well as creatingoluşturma
stylizedstilize representationstemsilcilikleri
187
616600
2616
bunun yanında etraflarındaki
dünyada bulunan şeylerin
10:31
of things from the worldDünya around them.
188
619240
2496
stilize sembollerini yarattıklarıydı.
10:33
Could some of the signsişaretler
be weaponrySilahlar or housingKonut?
189
621760
2616
Bu işaretlerin bir kısmı silah
veya konut olabilir mi?
10:36
Or what about celestialGöksel objectsnesneleri
like starstar constellationsTakımyıldız?
190
624400
4136
Ya da takım yıldızlar gibi
gökteki cisimler?
10:40
Or maybe even riversnehirler, mountainsdağlar,
treesağaçlar -- landscapepeyzaj featuresÖzellikler,
191
628560
4616
Hatta belki nehirler, dağlar, ağaçlar --
yeryüzü şekilleri,
10:45
possiblybelki like this blacksiyah penniformpenniform
surroundedçevrili by strangegarip bell-shapedçan şeklinde signsişaretler
192
633200
4376
muhtemelen İspanya'daki El Castillo
alanındaki garip zil şeklindeki
işaretlerle çevrili bu siyah
"penniform" (tüy şekli) gibi.
10:49
from the siteyer of ElEl CastilloCastillo in Spainİspanya.
193
637600
2576
10:52
The termterim penniformpenniform
meansanlamına geliyor "feather-shapedtüy şeklinde" in LatinLatin,
194
640200
3296
"Penniform" terimi Latince'de
tüy şekli anlamına gelir,
10:55
but could this actuallyaslında be
a depictiontasvir of a plantbitki or a treeağaç?
195
643520
3840
ama bu aslında bir bitki veya
ağacın tasviri olabilir mi?
10:59
Some researchersaraştırmacılar have begunbaşladı
to asksormak these questionssorular
196
647720
2976
Bazı araştırmacılar birtakım
alanlardaki belli işaretler
11:02
about certainbelli signsişaretler at specificözel sitesSiteler,
197
650720
2896
hakkında sorular sormaya başladılar,
11:05
but I believe the time has come
to revisittekrar this categorykategori as a wholebütün.
198
653640
4896
ama bu kategoriyi bir bütün olarak tekrar
ele alma zamanının geldiğine inanıyorum.
11:10
The ironyalay in all of this, of coursekurs,
199
658560
1736
Bütün bunlardaki ironi elbette,
11:12
is that havingsahip olan just carefullydikkatlice classifiedgizli bilgi
all of the signsişaretler into a singletek categorykategori,
200
660320
4296
bütün işaretleri tek bir kategoriye
dikkatlice sınıflandırdıktan sonra,
11:16
I have a feelingduygu that my nextSonraki stepadım
will involvedahil breakingkırma it back apartayrı
201
664640
3496
bir sonraki adımımın,
farklı tipteki görüntüler
11:20
as differentfarklı typestürleri of imagerygörüntüler
are identifiedtespit and separatedayrıldı off.
202
668160
4256
belirlenip ayrıştırıldıkça onları tekrar
birbirinden ayırmak olacağını düşünüyorum.
11:24
Now don't get me wrongyanlış,
203
672440
1216
Beni yanlış anlamayın,
11:25
the latersonra creationoluşturma
of fullytamamen developedgelişmiş writingyazı
204
673680
2616
sonradan tam gelişmiş yazının
yaratılmış olması
11:28
was an impressiveetkileyici featfeat in its ownkendi right.
205
676320
2616
başlı başına etkileyici bir beceri.
11:30
But it's importantönemli to rememberhatırlamak
206
678960
1456
Ama ilk yazı sistemlerinin
11:32
that those earlyerken writingyazı systemssistemler
didn't come out of a vacuumvakum.
207
680440
3296
havadan gelmediğini hatırlamak önemli.
11:35
And that even 5,000 yearsyıl agoönce,
208
683760
1976
5.000 sene önce bile
11:37
people were alreadyzaten buildingbina
on something much olderdaha eski,
209
685760
3336
insanlar kökenleri
on binlerce yıla dayanan
11:41
with its originskökenleri stretchinggerme back
tensonlarca of thousandsbinlerce of yearsyıl --
210
689120
3736
daha eski bir şeylerin
üzerine inşa ediyorlardı --
11:44
to the geometricgeometrik signsişaretler
of IceBuz AgeYaş EuropeEurope and faruzak beyondötesinde,
211
692880
4096
yani Buzul Çağı Avrupası ve
sonrasındaki geometrik işaretlerin,
11:49
to that pointpuan, deepderin
in our collectivetoplu historytarih,
212
697000
3296
kolektif tarihimizdeki
derinlerde bir noktanın üzerine,
11:52
when someonebirisi first camegeldi up with the ideaFikir
of makingyapma a graphicGrafiği markişaret,
213
700320
4056
biri bir çizgisel işaret yapma
fikriyle ilk kez ortaya çıkıp
11:56
and foreversonsuza dek changeddeğişmiş the naturedoğa
of how we communicateiletişim kurmak.
214
704400
2936
iletişim şeklimizi sonsuza
dek değiştirdiği zaman.
11:59
Thank you.
215
707360
1216
Teşekkürler.
12:00
(ApplauseAlkış)
216
708600
3440
(Alkış)
Translated by Eren Gokce
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com