ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com
TED2015

Stephen Petranek: Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive

Stephen Petranek: Çocuklarınız Mars'ta yaşayabilir. İşte hayatta kalmalarının yolu

Filmed:
5,768,369 views

Kulağa bilim kurgu gibi geliyor ama gazeteci yazar Stephen Petranek gerçeği açıklıyor: 20 yıl içerisinde insanlar Mars'ta yaşayacak. Bu etkileyici konuşmasında Petranek, insanların uzay gezgini bir tür olacağını ve Mars'ı nasıl sonraki evimiz yapacağımızı muhteşem detaylarla açıklıyor. Petranek şöyle diyor, "İnsanlar dünyada ne olursa olsun hayatta kalacaklar", "Biz asla türümüzün son örneği olmayacağız."
- Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StrapKayış yourselveskendiniz in,
0
1480
1896
Kemerlerinizi bağlayın,
00:15
we're going to MarsMars.
1
3400
1976
Mars'a gidiyoruz.
00:17
Not just a fewaz astronautsastronotlar --
2
5400
2096
Sadece birkaç astronot değil,
00:19
thousandsbinlerce of people
are going to colonizekolonize MarsMars.
3
7520
3136
binlerce insan Mars'a koloni kuracak.
00:22
And I am tellingsöylüyorum you
that they're going to do this soonyakında.
4
10680
3120
Size bunun çok yakında
olacağını söylüyorum.
00:26
Some of you will endson up
workingçalışma on projectsprojeler on MarsMars,
5
14640
2896
Bazılarınız kendini
Mars'ta proje yaparken bulacak
00:29
and I guaranteegaranti that some
of your childrençocuklar will endson up livingyaşam there.
6
17560
3360
ve garanti ediyorum ki
bazılarınızın çocukları orada yaşayacak.
00:33
That probablymuhtemelen soundssesleri preposterousakıl almaz,
7
21760
2376
Sanırım kulağa saçma geliyor,
00:36
so I'm going to sharepay with you
how and when that will happenolmak.
8
24160
2880
nasıl ve ne zaman olacağını
sizinle paylaşacağım.
00:39
But first I want to discusstartışmak
the obviousaçık questionsoru:
9
27760
3216
Ama önce şu açık soruyu
ele almak istiyorum:
00:43
Why the heckkahrolası should we do this?
10
31000
1479
Neden bu lanet şeyi yapmalıyız?
00:45
12 yearsyıl agoönce,
11
33640
1216
12 yıl önce,
dünyayı aniden yok edecek 10 yol hakkında
00:46
I gaveverdi a TEDTED talk on 10 waysyolları
the worldDünya could endson suddenlyaniden.
12
34880
3816
bir TED konuşması yapmıştım.
00:50
We are incrediblyinanılmaz vulnerablesavunmasız
to the whimswhims of our ownkendi galaxygökada.
13
38720
4776
Kendi galaksimizin kaprislerine karşı
inanılmaz derecede savunmasızız.
00:55
A singletek, largegeniş asteroidasteroit
could take us out foreversonsuza dek.
14
43520
3576
Tek, büyük bir asteroit
bizi sonsuza dek yok edebilir.
00:59
To survivehayatta kalmak we have to reachulaşmak
beyondötesinde the home planetgezegen.
15
47120
3456
Hayatta kalmak için gezegenimizin
ötesine ulaşmak zorundayız.
İnsanların başarıyla yaptığı her şey
bir anda tamamen silinseydi,
01:02
Think what a tragedytrajedi it would be
16
50600
2216
01:04
if all that humansinsanlar have accomplishedbaşarılı
were suddenlyaniden obliteratedoblitere.
17
52840
3000
nasıl bir felaket olurdu düşünün.
01:08
And there's anotherbir diğeri reasonneden we should go:
18
56720
2016
Gitmemizi gerektiren diğer sebep ise:
01:10
explorationkeşif is in our DNADNA.
19
58760
2936
Keşfetmek bizim DNA’mızda var.
01:13
Two millionmilyon yearsyıl agoönce
humansinsanlar evolvedgelişti in AfricaAfrika
20
61720
3456
2 milyon yıl önce
insanlar Afrika'da evrimleşti
01:17
and then slowlyyavaşça but surelyelbette
spreadYAYILMIŞ out acrosskarşısında the entiretüm planetgezegen
21
65200
4816
ve sonra yavaş ama emin adımlarla
bütün gezegen boyunca
01:22
by reachingulaşan into the wildernessçöl
that was beyondötesinde theironların horizonsufuklar.
22
70040
3496
ufuklarının ötesindeki ıssız yerlere
gidip dışarıya yayıldılar.
01:25
This stuffşey is insideiçeride us.
23
73560
1600
Bu şey bizim içimizde.
01:27
And they prosperedbaşarılı oldu doing that.
24
75840
1680
Bunu yaparak iyiye doğru gittiler.
01:30
Some of the greatestEn büyük advancesgelişmeler
in civilizationmedeniyet and technologyteknoloji
25
78240
3896
Medeniyet ve teknolojideki
en büyük gelişmelerden bazıları
01:34
camegeldi because we exploredaraştırdı.
26
82160
1920
biz keşfettiğimiz için gerçekleşti.
01:37
Yes, we could do a lot of good
27
85080
1456
Evet, Mars’ta gelişen bir koloni
kurmaya yetecek parayla
01:38
with the moneypara it will take
to establishkurmak a thrivinggelişen colonykoloni on MarsMars.
28
86560
3720
bir sürü iyi şey yapabiliriz.
01:42
And yes we should all be takingalma
faruzak better carebakım of our ownkendi home planetgezegen.
29
90880
4560
Evet, kendi gezegenimize
daha fazla özen göstermeliyiz.
01:48
And yes, I worryendişelenmek we could screwvida up MarsMars
the way we'vebiz ettik screwedberbat up EarthDünya.
30
96120
4960
Evet, Dünya’nın içine ettiğimiz gibi
Mars’ın da içine edeceğimizden korkuyorum.
01:54
But think for a momentan,
31
102320
1616
Ama bir an için düşünün,
01:55
what we had when JohnJohn F. KennedyKennedy
told us we would put a humaninsan on the moonay.
32
103960
4936
John F. Kennedy
"Ay'a insan indireceğiz" dediğinde
neyimiz vardı ki.
02:00
He excitedheyecanlı an entiretüm generationnesil to dreamrüya.
33
108920
3400
Bütün bir nesli
hayal kurmak için heyecanlandırmıştı.
02:05
Think how inspiredyaratıcı we will be
to see a landinginiş on MarsMars.
34
113400
2936
Mars’a inişi görmenin
ne kadar ilham vereceğini düşünün.
02:08
PerhapsBelki de then we will look back at EarthDünya
35
116360
2736
Belki sonra Dünya’ya geri bakacağız
02:11
and see that that is
one people insteadyerine of manyçok
36
119120
3376
ve birçok insandansa
tek bir insan göreceğiz,
02:14
and perhapsbelki then
we will look back at EarthDünya,
37
122520
2536
belki sonra Dünya’ya geri bakacağız,
02:17
as we strugglemücadele to survivehayatta kalmak on MarsMars,
38
125080
2416
Mars’ta hayatta kalmaya çalışırken,
02:19
and realizegerçekleştirmek how preciousdeğerli
the home planetgezegen is.
39
127520
2720
Dünya’nın ne kadar değerli olduğunun
farkına varacağız.
02:23
So let me tell you about the extraordinaryolağanüstü
adventuremacera we're about to undertaketaahhüt.
40
131520
4920
Başlamak üzere olduğumuz
sıradışı bir macera anlatayım.
02:29
But first,
41
137040
1256
Ama öncelikle,
02:30
a fewaz fascinatingbüyüleyici factsGerçekler
about where we're going.
42
138320
2600
gittiğimiz nokta hakkında
birkaç etkileyici gerçek.
02:34
This pictureresim actuallyaslında representstemsil
the truedoğru sizeboyut of MarsMars comparedkarşılaştırıldığında to EarthDünya.
43
142040
4376
Bu görsel aslında Dünya’ya oranla
Mars’ın gerçek boyutunu temsil ediyor.
Mars bizim kardeş gezegenimiz değil.
02:38
MarsMars is not our sisterkız kardeş planetgezegen.
44
146440
1896
02:40
It's faruzak lessaz than halfyarım
the sizeboyut of the EarthDünya,
45
148360
2776
Dünya’nın boyutunun yarısından daha küçük,
02:43
and yethenüz despiterağmen the factgerçek
that it's smallerdaha küçük,
46
151160
2016
durum böyleyken daha küçük olmasına rağmen
02:45
the surfaceyüzey areaalan of MarsMars
that you can standdurmak on
47
153200
2696
üzerinde durabileceğiniz
Mars’ın yüzey alanı
02:47
is equivalenteşdeğer to the surfaceyüzey areaalan
of the EarthDünya that you can standdurmak on,
48
155920
3936
Dünya’nın üzerinde durabileceğiniz
yüzey alanına eşit,
02:51
because the EarthDünya
is mostlyçoğunlukla coveredkapalı by waterSu.
49
159880
2320
çünkü Dünya çoğunlukla suyla kaplı.
02:55
The atmosphereatmosfer on MarsMars is really thinince --
50
163000
2296
Mars’ın atmosferi gerçekten çok ince,
02:57
100 timeszamanlar thinnerdaha ince than on EarthDünya --
51
165320
2576
Dünya’dan 100 kat daha ince
02:59
and it's not breathablenefes alabilir,
it's 96 percentyüzde carbonkarbon dioxidedioksit.
52
167920
4000
ve nefes almaya elverişli değil,
%96 oranında karbondioksit var.
03:04
It's really coldsoğuk there.
53
172760
1616
Orası gerçekten soğuk.
03:06
The averageortalama temperaturesıcaklık
is minuseksi 81 degreesderece,
54
174400
2976
Ortalama sıcaklık eksi 81 derece,
03:09
althougholmasına rağmen there is
quiteoldukça a rangemenzil of temperaturesıcaklık.
55
177400
3160
epey sıcaklık değişikliği olmasına rağmen.
03:13
A day on MarsMars is about as long
as a day on EarthDünya,
56
181320
2576
Mars’ta bir gün hemen hemen
Dünya’daki bir gün artı 39 dakika kadar.
03:15
plusartı about 39 minutesdakika.
57
183920
1920
03:18
SeasonsMevsim and yearsyıl on MarsMars
are twiceiki defa as long as they are on EarthDünya.
58
186440
5040
Mars’taki mevsimler ve yıllar
Dünya’dakinin iki katı kadar uzunlukta.
03:24
And for anybodykimse who wants to strapkayış
on some wingskanatlar and go flyinguçan one day,
59
192000
4656
Kanat takıp oraya uçmak isteyenler için
03:28
MarsMars has a lot lessaz gravityyerçekimi than on EarthDünya,
60
196680
2816
Mars'ta Dünya’dan daha az yerçekimi var
03:31
and it's the kindtür of placeyer
61
199520
1256
ve arabanızın etrafında dolanmaktansa
03:32
where you can jumpatlama over your cararaba
insteadyerine of walkyürümek around it.
62
200800
2800
üzerine atlayabileceğiniz türden bir yer.
03:36
Now, as you can see,
MarsMars isn't exactlykesinlikle Earth-likeDünya benzeri,
63
204120
3656
Gördüğünüz üzere
Mars tam olarak Dünya gibi değil
03:39
but it's by faruzak the mostçoğu livableyaşanabilir
other placeyer in our entiretüm solargüneş systemsistem.
64
207800
4760
ama şimdiye kadar
tüm güneş sistemindeki
en çok yaşanabilir yer.
03:45
Here'sİşte the problemsorun.
65
213360
1496
İşte problem de burada.
03:46
MarsMars is a long way away,
66
214880
2176
Mars çok uzakta,
03:49
a thousandbin timeszamanlar fartherdaha uzağa away
from us than our ownkendi moonay.
67
217080
4840
Ay’ın uzaklığından
binlerce kat daha uzakta.
03:54
The MoonAy is 250,000 milesmil away
68
222560
3776
Ay 250 bin mil uzaklıkta
03:58
and it tookaldı ApolloApollo astronautsastronotlar
threeüç daysgünler to get there.
69
226360
3640
ve oraya ulaşmak
Apollo astronotlarının üç gününü aldı.
04:02
MarsMars is 250 millionmilyon milesmil away
70
230720
3136
Mars ise 250 milyon mil uzaklıkta
04:05
and it will take us
eightsekiz monthsay to get there --
71
233880
2256
ve ulaşmamız sekiz ayımızı alacak,
04:08
240 daysgünler.
72
236160
1280
240 gün.
04:10
And that's only if we launchbaşlatmak
on a very specificözel day,
73
238080
2576
Ancak çok özel bir günde,
04:12
at a very specificözel time,
74
240680
1736
çok özel bir anda
04:14
oncebir Zamanlar everyher two yearsyıl,
75
242440
1976
2 yılda bir fırlatırsak,
04:16
when MarsMars and the EarthDünya
are alignedhizalanmış just so,
76
244440
3176
Mars ve Dünya düzgün hizalandığında
04:19
so the distancemesafe that the rocketroket
would have to travelseyahat will be the shortestEn kısa.
77
247640
3920
roketin katedeceği mesafe
en kısa olabilecek.
04:24
240 daysgünler is a long time to spendharcamak
trappedhapsolmuş with your colleaguesmeslektaşlar in a tinteneke can.
78
252640
5080
Teneke bir kutuda arkadaşlarınızla
bağlı olarak geçirmek için
240 gün uzun bir süre.
04:30
And meanwhileo esnada, our trackiz recordkayıt
of gettingalma to MarsMars is lousybitli.
79
258800
4056
Bu arada Mars’a gidişimizin
geçmiş tecrübeleri berbat.
04:34
We and the RussiansRuslar,
the EuropeansAvrupalılar, the JapaneseJaponca,
80
262880
2816
Biz ve Ruslar, Avrupalılar, Japonlar,
04:37
the ChineseÇince and the IndiansKızılderililer,
81
265720
1336
Çinliler ve Hintliler,
04:39
have actuallyaslında sentgönderilen 44 rocketsRoketler there,
82
267080
2576
oraya tam 44 roket fırlattık
04:41
and the vastgeniş majorityçoğunluk of them
have eitherya missedcevapsız or crashedçöktü.
83
269680
3536
ve bunların büyük bir çoğunluğu
ya hedefi ıskaladı ya da parçalandı.
04:45
Only about a thirdüçüncü of the missionsmisyonlar
to MarsMars have been successfulbaşarılı.
84
273240
3600
Mars görevlerinin sadece
üçte biri başarılı oldu.
04:49
And we don't at the momentan have
a rocketroket bigbüyük enoughyeterli to get there anywayneyse.
85
277760
4360
Şu anda oraya bir şekilde gidebilecek
yeterli büyüklükte bir roketimiz yok.
04:55
We oncebir Zamanlar had that rocketroket, the SaturnSaturn V.
86
283080
2096
Eskiden böyle bir roket vardı, Saturn V.
04:57
A coupleçift of SaturnSaturn VsVs
would have gottenkazanılmış us there.
87
285200
2616
Birkaç tane Saturn V
bizi oraya götürebilirdi.
04:59
It was the mostçoğu magnificentmuhteşem
machinemakine ever builtinşa edilmiş by humansinsanlar,
88
287840
3456
İnsanların şimdiye kadar yaptığı
çok büyüleyici bir makineydi
05:03
and it was the rocketroket
that tookaldı us to the MoonAy.
89
291320
2200
ve bizi Ay’a götüren roketti.
05:06
But the last SaturnSaturn V was used in 1973
to launchbaşlatmak the SkylabSkylab spaceuzay stationistasyon,
90
294120
5016
Ama 1973’te son Saturn V
Skylab uzay istasyonunu
açmak için kullanıldı.
05:11
and we decidedkarar to do
something calleddenilen the shuttleservis aracı
91
299160
3096
Ay’a iniş yaptıktan sonra
Mars’a devam etmek yerine,
05:14
insteadyerine of continuingdevam ediyor on to MarsMars
after we landedindi on the MoonAy.
92
302280
3640
mekik dediğimiz şeyler
yapmaya karar verdik.
05:18
The biggesten büyük rocketroket we have now
93
306680
1456
Şu an sahip olduğumuz en büyük roket
05:20
is only halfyarım bigbüyük enoughyeterli
to get us anything to MarsMars.
94
308160
3000
bizi Mars’a götürmeye yetecek
büyüklüğün yarısı kadar.
05:24
So gettingalma to MarsMars is not going to be easykolay
95
312200
3016
Yani Mars’a ulaşmak kolay olmayacak
05:27
and that bringsgetiriyor up
a really interestingilginç questionsoru ...
96
315240
3160
ve bu gerçekten ilginç
bir soruyu gündeme getiriyor.
05:31
how soonyakında will the first humansinsanlar
actuallyaslında landarazi here?
97
319560
4200
Ne kadar zaman sonra
ilk insan gerçekten oraya inecek?
05:37
Now, some punditsuzmanların think
if we got there by 2050,
98
325160
4336
Bazı uzmanlar 2050’ye kadar
oraya ulaşabilir miyiz diye düşünüyorlar;
05:41
that'do ediyorum be a prettygüzel good achievementbaşarı.
99
329520
1720
bu oldukça iyi bir başarı olurdu.
05:43
These daysgünler, NASANASA seemsgörünüyor to be sayingsöz
that it can get humansinsanlar to MarsMars by 2040.
100
331840
5880
Bu günlerde NASA'nın 2040’a kadar
Mars’a ulaşacağımızı varsaydığı görülüyor.
05:50
Maybe they can.
101
338280
1200
Belki başarabilirler.
05:52
I believe that they can get
humaninsan beingsvarlıklar into MarsMars orbityörünge by 2035.
102
340600
5096
İnsanoğlunu Mars yörüngesine
2035’e kadar sokacaklarına inanıyorum.
05:57
But franklyaçıkçası,
103
345720
1256
Ama açıkçası,
05:59
I don't think they're going to botherrahatsız
in 2035 to sendgöndermek a rocketroket to MarsMars,
104
347000
4736
2035’te Mars’a roket göndermeye
zahmet edeceklerini düşünmüyorum,
06:03
because we will alreadyzaten be there.
105
351760
1976
çünkü zaten orada olacağız.
06:05
We're going to landarazi on MarsMars in 2027.
106
353760
2960
2027’de Mars’a iniş yapacağız.
06:10
And the reasonneden is
107
358280
1216
Bunun sebebi ise
06:11
this man is determinedbelirlenen
to make that happenolmak.
108
359520
2056
bu adamın bunu yapmaya kararlı olması.
06:13
His nameisim is ElonElon MuskMisk,
he's the CEOCEO of TeslaTesla MotorsMotorlar and SpaceXSpaceX.
109
361600
5480
Onun adı Elon Musk,
Tesla Motors ve SpaceX'in CEO’su.
06:19
Now, he actuallyaslında told me
that we would landarazi on MarsMars by 2025,
110
367920
5056
Aslında 2025’e kadar
Mars’a inebileceğimizi söyledi
06:25
but ElonElon MuskMisk is more
optimisticiyimser than I am --
111
373000
2896
ama Elon Musk benden daha iyimser,
06:27
and that's going a waysyolları --
112
375920
1496
ve arayı da açıyor.
06:29
so I'm givingvererek him
a coupleçift of yearsyıl of slackbolluk.
113
377440
2640
Ona birkaç yıllık mola veriyorum.
06:32
Still ...
114
380960
1416
Bununla birlikte …
06:34
you've got to asksormak yourselfkendin,
115
382400
1336
kendinize sormalısınız,
bu adam 2025 veya 2027’ye kadar
gerçekten bunu yapabilir mi?
06:35
can this guy really do this
by 2025 or 2027?
116
383760
3880
06:40
Well, let's put a decadeonyıl with ElonElon MuskMisk
into a little perspectiveperspektif.
117
388760
3680
Pekâlâ, Elon Musk’la 10 yıla
bir bakış atalım.
06:45
Where was this 10 yearsyıl agoönce?
118
393200
1480
10 yıl önce neredeydi?
06:47
That's the TeslaTesla electricelektrik automobileotomobil.
119
395360
2256
Bu Tesla’nın elektrikli otomobili.
06:49
In 2005, a lot of people
in the automobileotomobil industrysanayi were sayingsöz,
120
397640
3656
2005’te otomobil endüstrisinden
birçok kişi şöyle diyordu,
06:53
we would not have
a decentiyi electricelektrik cararaba for 50 yearsyıl.
121
401320
3440
50 yıl boyunca iyi bir
elektrikli arabamız olmayacak.
07:00
And where was that?
122
408280
1280
Burası neresiydi?
07:02
That is SpaceX'sSpaceX'ın FalconŞahin 9 rocketroket,
123
410120
3176
Bu SpaceX Falcon 9 roketi,
07:05
liftingkaldırma sixaltı tonston of suppliesgereçler
to the InternationalUluslararası SpaceUzay Stationİstasyonu.
124
413320
4376
altı tonluk malzemeyi
Uluslararası Uzay İstasyonu'na taşırken.
07:09
10 yearsyıl agoönce,
125
417720
1216
10 yıl önce,
07:10
SpaceXSpaceX had not launchedbaşlattı anything,
or firedateş a rocketroket to anywhereherhangi bir yer.
126
418960
4560
SpaceX hiçbir şey fırlatmamıştı
ya da bir yere roket ateşlememişti.
07:16
So I think it's a prettygüzel good betbahis
127
424600
2536
Bence şu oldukça sağlam bir iddia,
10 yıldan kısa sürede otomobil
endüstrisinde devrim yapan birisinin
07:19
that the personkişi who is revolutionizingdevrim
the automobileotomobil industrysanayi
128
427160
3056
07:22
in lessaz than 10 yearsyıl
129
430240
1216
07:23
and the personkişi who createdoluşturulan an entiretüm
rocketroket companyşirket in lessaz than 10 yearsyıl
130
431480
5816
ve 10 yıldan kısa sürede tamamen
roket şirketi yaratan birisinin
07:29
will get us to MarsMars by 2027.
131
437320
2240
2027’ye kadar bizi Mars’a ulaştıracak.
07:32
Now, you need to know this:
132
440760
2976
Şimdi şunu bilmeniz gerekiyor:
07:35
governmentshükümetler and robotsrobotlar
no longeruzun controlkontrol this gameoyun.
133
443760
3640
Devletler ve robotlar
artık bu oyunu kontrol etmiyor.
07:40
PrivateÖzel companiesşirketler are leapingsıçramak into spaceuzay
134
448040
2376
Özel şirketler uzayın içine sıçrıyor
07:42
and they will be happymutlu
to take you to MarsMars.
135
450440
2440
ve sizi Mars’a götürmekten
mutluluk duyuyorlar.
07:45
And that raisesyükseltmeler a really bigbüyük questionsoru.
136
453800
2960
Bu gerçekten büyük bir soruyu
ortaya atıyor.
07:49
Can we actuallyaslında livecanlı there?
137
457400
2000
Orada gerçekten yaşayabilir miyiz?
07:52
Now, NASANASA mayMayıs ayı not be ableyapabilmek
to get us there untila kadar 2040,
138
460680
4176
NASA 2040’a kadar
bizi oraya ulaştıramayabilir
07:56
or we mayMayıs ayı get there
a long time before NASANASA,
139
464880
2096
veya NASA’dan önce orada olabiliriz.
07:59
but NASANASA has takenalınmış a hugeKocaman responsibilitysorumluluk
in figuringendam out how we can livecanlı on MarsMars.
140
467000
4960
Ancak Mars’ta nasıl yaşayacağımıza dair
NASA büyük bir sorumluluk aldı.
08:04
Let's look at the problemsorun this way.
141
472880
2016
Probleme bu açıdan bakalım.
Dünya’da yaşamanız için gerekenler burada:
08:06
Here'sİşte what you need to livecanlı on EarthDünya:
142
474920
1856
08:08
foodGıda, waterSu, shelterbarınak and clothingGiyim.
143
476800
3416
Yemek, su, barınak ve kıyafet.
Burada ise Mars’ta
yaşamanız için gerekenler:
08:12
And here'sburada what you need to livecanlı on MarsMars:
144
480240
2496
08:14
all of the aboveyukarıdaki, plusartı oxygenoksijen.
145
482760
2200
Yukarıdakilerin hepsi, artı oksijen.
08:18
So let's look at the mostçoğu
importantönemli thing on this listliste first.
146
486160
4096
İlk olarak bu listedeki
en önemli şeye bakalım.
08:22
WaterSu is the basistemel
of all life as we know it,
147
490280
3016
Bildiğimiz gibi su bütün hayatın temeli,
08:25
and it's faruzak too heavyağır for us to carrytaşımak
waterSu from the EarthDünya to MarsMars to livecanlı,
148
493320
4576
yaşamak için Dünya’dan Mars’a su taşımak
çok fazla ağır olur.
08:29
so we have to find waterSu
if our life is going to succeedbaşarılı olmak on MarsMars.
149
497920
4640
Yani hayatımız Mars’ta başarılı olacaksa
su bulmak zorundayız.
08:35
And if you look at MarsMars,
it looksgörünüyor really drykuru,
150
503840
2496
Mars’a bakarsanız gerçekten
kuru gözüküyor,
08:38
it looksgörünüyor like the entiretüm
planetgezegen is a desertçöl.
151
506360
2816
sanki bütün gezegen bir çölmüş gibi.
08:41
But it turnsdönüşler out that it's not.
152
509200
2016
Ancak öyle olmadığı sonunda anlaşıldı.
08:43
The soiltoprak aloneyalnız on MarsMars
containsiçeren up to 60 percentyüzde waterSu.
153
511240
5216
Yalnızca Mars’taki toprak
%60’a kadar su içeriyor.
08:48
And a numbernumara of orbitersyörüngeye that we still
have flyinguçan around MarsMars have showngösterilen us --
154
516480
4936
Mars’ın etrafında uçan birkaç uydu
bize şunu gösterdi;
08:53
and by the way,
that's a realgerçek photographfotoğraf --
155
521440
2536
bu arada bu gerçek bir fotoğraf,
08:56
that lots of craterskraterler on MarsMars
have a sheettabaka of waterSu icebuz in them.
156
524000
4136
Mars’taki birçok kraterin içinde
buzlu su tabakaları var.
09:00
It's not a badkötü placeyer to startbaşlama a colonykoloni.
157
528160
2200
Koloni kurmak için kötü bir yer değil.
09:03
Now, here'sburada a viewgörünüm of a little digkazmak
the PhoenixAnka kuşu LanderLander did in 2008,
158
531855
4161
Buradaki görüntü
Phoenix Lander’ın 2008’de
oluşturduğu küçük çukura ait,
09:08
showinggösterme that just belowaltında
the surfaceyüzey of the soiltoprak is icebuz --
159
536040
3536
toprak yüzeyinin hemen altının
buz olduğunu gösteriyor,
09:11
that whitebeyaz stuffşey is icebuz.
160
539600
2256
o beyaz şey buz.
İlk resimden dört gün sonra çekilmiş olan
09:13
In the secondikinci pictureresim,
161
541880
1256
09:15
whichhangi is fourdört daysgünler latersonra
than the first pictureresim,
162
543160
2256
ikinci resimde ise
09:17
you can see that
some of it is evaporatinguçucu.
163
545440
2040
birazının buharlaştığını görebilirsiniz.
09:20
OrbitersYörüngeye alsoAyrıca tell us
164
548040
1376
Uydular ayrıca bize şunu haber veriyor;
09:21
that there are hugeKocaman amountsmiktarlar
of undergroundyeraltı waterSu on MarsMars
165
549440
3416
Mars’ta buzulların yanısıra
09:24
as well as glaciersbuzullar.
166
552880
2056
büyük miktarda yer altı su kaynağı var.
09:26
In factgerçek, if only the waterSu icebuz
at the poleskutuplar on MarsMars meltederitilmiş,
167
554960
4256
Aslında Mars’ın kutuplarındaki
buzlu sular erimiş olsa,
09:31
mostçoğu of the planetgezegen
would be underaltında 30 feetayaklar of waterSu.
168
559240
2760
gezegenin büyük bölümü
dokuz metre suyun altında kalırdı.
09:34
So there's plentybol of waterSu there,
169
562960
2096
Yani orada çok su var
09:37
but mostçoğu of it's icebuz,
mostçoğu of it's undergroundyeraltı,
170
565080
2536
ancak bunun çoğu buz, çoğu yer altında,
09:39
it takes a lot of energyenerji to get it
and a lot of humaninsan laboremek.
171
567640
3360
suya ulaşmak için çok fazla enerji
ve insan gücü gerekiyor.
09:44
This is a devicecihaz cookedpişmiş up
at the UniversityÜniversitesi of WashingtonWashington
172
572040
2736
Bu şey 1998 zamanlarında
Washington Üniversitesi’nde
uydurulmuş bir cihaz.
09:46
back in 1998.
173
574800
1480
09:48
It's basicallytemel olarak a low-techDüşük teknolojili dehumidifierNem Giderici.
174
576840
3056
Esasen düşük teknolojili bir nem alıcısı.
09:51
And it turnsdönüşler out the MarsMars atmosphereatmosfer
is oftensık sık 100 percentyüzde humidnemli.
175
579920
4056
Sonunda anlaşıldı ki
Mars’ın atmosferi genellikle %100 nemli.
09:56
So this devicecihaz can extractözüt
all the waterSu that humansinsanlar will need
176
584000
4376
Yani bu cihaz
insanların ihtiyaç duyduğu bütün suyu
Mars’ın atmosferinden çekebilir.
10:00
simplybasitçe from the atmosphereatmosfer on MarsMars.
177
588400
2400
10:04
NextSonraki we have to worryendişelenmek
about what we will breathenefes almak.
178
592160
2976
Daha sonra ne soluyacağımız hakkında
endişelenmek zorundayız.
10:07
FranklyAçıkçası, I was really shockedşok
179
595160
1896
Açıkçası NASA’nın bu sorunu
çözdüğünü öğrendiğimde
10:09
to find out that NASANASA
has this problemsorun workedişlenmiş out.
180
597080
2560
şoke olmuştum.
10:12
This is a scientistBilim insanı at MITMIT
namedadlı MichaelMichael HechtHecht.
181
600280
2960
Bu kişi MIT’den
Michael Hecht adında bir bilimci
10:16
And he's developedgelişmiş this machinemakine, MoxieMoxie.
182
604120
2496
ve bu makineyi geliştirdi, Moxie.
10:18
I love this thing.
183
606640
1216
Bu şeyi seviyorum.
10:19
It's a reverseters fuelyakıt cellhücre, essentiallyesasen,
184
607880
2576
Bu bir ters yakıt hücresi,
10:22
that sucksberbat bir şey in the MartianMarslı atmosphereatmosfer
and pumpspompalar out oxygenoksijen.
185
610480
3160
esasen Mars’ın atmosferini emip
oksijen çıkarıyor.
10:26
And you have to rememberhatırlamak that COCO2 --
186
614280
1976
Şunu bilmeniz gerekiyor ki,
10:28
carbonkarbon dioxidedioksit, whichhangi is
96 percentyüzde of Mars'Mars ın atmosphereatmosfer --
187
616280
3856
CO2, Mars atmosferinin
%96’sını oluşturan karbondioksit,
10:32
COCO2 is basicallytemel olarak 78 percentyüzde oxygenoksijen.
188
620160
2800
temelde %78 oksijendir.
10:35
Now, the nextSonraki bigbüyük roverRover
that NASANASA sendsgönderir to MarsMars in 2020
189
623920
4336
NASA’nın 2020’de Mars’a göndereceği
sonraki büyük aracın içinde
10:40
is going to have one
of these devicescihazlar aboardGemide Yaşam,
190
628280
2216
bu cihazlardan biri olacak.
10:42
and it will be ableyapabilmek
to produceüretmek enoughyeterli oxygenoksijen
191
630520
2696
Bir kişiyi süresiz hayatta tutmak için
10:45
to keep one personkişi alivecanlı indefinitelysüresiz olarak.
192
633240
2696
yeterli oksijeni üretebilecek.
10:47
But the secretgizli to this --
193
635960
2136
Ancak bundaki püf nokta
10:50
and that's just for testingtest yapmak --
194
638120
1696
ve bu sadece test için,
10:51
the secretgizli to this is that this thing
was designedtasarlanmış from the get-goolsun-go
195
639840
3296
bundaki püf nokta şu, bu şey en başında
10:55
to be scalableölçeklenebilir by a factorfaktör of 100.
196
643160
2640
100 faktörle ölçeklenebilir
olacak şekilde tasarlandı.
10:58
NextSonraki, what will we eatyemek?
197
646840
2216
Daha sonra, ne yiyeceğiz?
11:01
Well, we'lliyi use hydroponicssuda to growbüyümek foodGıda,
198
649080
2936
Besin yetiştirmek için
suda yetiştirme işlemini kullanacağız
11:04
but we're not going to be ableyapabilmek to growbüyümek
199
652040
1856
ama besinimizin %15 - %20’den fazlasını
11:05
more than 15 to 20 percentyüzde
of our foodGıda there,
200
653920
2136
orada yetiştiremeyiz,
11:08
at leasten az not untila kadar waterSu is runningkoşu
on the surfaceyüzey of MarsMars
201
656080
3496
en azından su Mars’ın yüzeyine
çıkmadığı sürece.
11:11
and we actuallyaslında have the probabilityolasılık
and the capabilitykabiliyet of plantingdikim cropsbitkileri.
202
659600
4320
Aslında ekin dikme ihtimaline
ve yeteneğine sahibiz.
11:16
In the meantimebu arada,
203
664680
1256
Bu süre zarfında
11:17
mostçoğu of our foodGıda will arrivevarmak from EarthDünya,
204
665960
2096
besinimizin çoğu Dünya’dan gelecek
11:20
and it will be driedkurutulmuş.
205
668080
1200
ve kurumuş olacak.
11:22
And then we need some shelterbarınak.
206
670480
2080
Daha sonra barınağa ihtiyacımız var.
11:25
At first we can use inflatableşişme,
pressurizedbasınç altında buildingsbinalar
207
673120
3616
İlk olarak,
şişme, basınçlı yapıları kullanabiliriz,
11:28
as well as the landersLanders themselveskendilerini.
208
676760
2256
iniş araçlarını da.
11:31
But this really only worksEserleri
duringsırasında the daytimegündüz.
209
679040
2976
Ama bu gerçekten sadece gündüz işe yarar.
11:34
There is too much solargüneş radiationradyasyon
and too much radiationradyasyon from cosmickozmik raysışınları.
210
682040
5096
Orada çok fazla güneş radyasyonu
ve kozmik ışın radyasyonu var.
11:39
So we really have to go undergroundyeraltı.
211
687160
2176
Yani gerçekten çok dikkatli olmalıyız.
11:41
Now, it turnsdönüşler out that the soiltoprak on MarsMars,
212
689360
2696
Mars’taki toprağın genel olarak
11:44
by and largegeniş,
is perfectmükemmel for makingyapma brickstuğla.
213
692080
2976
tuğla yapmak için
mükemmel olduğu anlaşıldı.
11:47
And NASANASA has figuredanladım this one out, too.
214
695080
2216
NASA da bu işi çözdü.
11:49
They're going to throwatmak
some polymerpolimer plasticplastik into the brickstuğla,
215
697320
2856
Tuğlalara biraz polimer
plastik katacaklar,
11:52
shovekıpırdamak them in a microwavemikrodalga ovenfırın,
216
700200
1776
mikrodalga fırına atacaklar
11:54
and then you will be ableyapabilmek to buildinşa etmek
buildingsbinalar with really thickkalın wallsduvarlar.
217
702000
3256
ve gerçekten kalın yapılar
inşa edebileceksiniz.
11:57
Or we mayMayıs ayı chooseseçmek to livecanlı undergroundyeraltı
in cavesmağaralar or in lavalav tubesborular,
218
705280
5976
Ya da yer altındaki mağaralarda
veya bol bulunan lav tüplerinde
yaşamayı tercih edebiliriz.
12:03
of whichhangi there are plentybol.
219
711280
1280
12:06
And finallyen sonunda there's clothingGiyim.
220
714040
1520
Son olarak kıyafetler.
12:08
On EarthDünya we have milesmil
of atmosphereatmosfer piledKazıklı up on us,
221
716120
3216
Dünya’da üzerimize yığılmış,
vücudumuza daima
yedi kiloluk basınç uygulayan
12:11
whichhangi createsyaratır 15 poundspound of pressurebasınç
on our bodiesbedenler at all timeszamanlar,
222
719360
3296
geniş bir atmosfer var
12:14
and we're constantlysürekli
pushingitme out againstkarşısında that.
223
722680
2143
ve onu sürekli aksi yönde itiyoruz.
12:16
On MarsMars there's hardlyzorlukla
any atmosphericatmosferik pressurebasınç.
224
724847
2920
Mars’ta ise hemen hemen
hiç atmosfer basıncı yok.
12:20
So DavaDava NewmanNewman,
225
728720
1896
Dava Newman,
12:22
a scientistBilim insanı at MITMIT,
226
730640
1456
MIT’den bir bilimci,
12:24
has createdoluşturulan this sleekşık spaceuzay suittakım elbise.
227
732120
3056
bu parlak uzay kıyafetini yaptı.
12:27
It will keep us togetherbirlikte,
228
735200
1496
Bu bizi bir arada tutacak,
12:28
blockblok radiationradyasyon and keep us warmIlık, hafif sıcak.
229
736720
2240
radyasyonu engelleyecek ve sıcak tutacak.
12:32
So let's think about this for a minutedakika.
230
740160
1896
Bir dakikalığına şunu düşünelim.
12:34
FoodGıda, shelterbarınak, clothingGiyim, waterSu, oxygenoksijen ...
231
742080
3000
Yemek, barınak, kıyafet, su, oksijen…
12:37
we can do this.
232
745960
1200
Bunları halledebiliriz.
12:39
We really can.
233
747600
1200
Gerçekten yapabiliriz.
12:41
But it's still a little complicatedkarmaşık
and a little difficultzor.
234
749720
3120
Ama hâlâ biraz karmaşık ve zor.
12:45
So that leadspotansiyel müşteriler to the nextSonraki bigbüyük --
235
753800
2816
Bu Mars’ta iyi bir hayat sürmemizde
sıradaki büyük, gerçekten büyük bir adıma
12:48
really bigbüyük stepadım --
236
756640
1576
12:50
in livingyaşam the good life on MarsMars.
237
758240
1816
öncülük ediyor.
12:52
And that's terraformingTerraforming the planetgezegen:
238
760080
1800
Bu da gezegeni yaşanabilir kılıyor:
12:54
makingyapma it more like EarthDünya,
239
762600
1856
Dünya’ya daha çok benzetme,
12:56
reengineeringyeniden yapılanma an entiretüm planetgezegen.
240
764480
2840
tüm gezegeni yeniden yapılandırma.
13:00
That soundssesleri like a lot of hubriskibir,
241
768160
1856
Kulağa kibir gibi geliyor
13:02
but the truthhakikat is
242
770040
1216
ancak gerçek şu ki,
13:03
that the technologyteknoloji to do everything
I'm about to tell you alreadyzaten existsvar.
243
771280
3880
size anlatacağım her şeyi yapan teknoloji
zaten hâlihazırda mevcut.
13:08
First we'vebiz ettik got to warmIlık, hafif sıcak it up.
244
776200
1720
İlk olarak orayı ısıtmalıyız.
13:10
MarsMars is incrediblyinanılmaz coldsoğuk
because it has a very thinince atmosphereatmosfer.
245
778400
4696
Mars inanılmaz derecede soğuk,
çünkü çok ince bir atmosferi var.
13:15
The answerCevap liesyalanlar here, at the southgüney polekutup
and at the northkuzeyinde polekutup of MarsMars,
246
783120
4336
Çözüm işte burada yatıyor,
inanılmaz miktarda
donmuş karbondioksitle kaplanmış
Mars’ın güney ve kuzey kutupları,
13:19
bothher ikisi de of whichhangi are coveredkapalı
247
787480
1256
13:20
with an incredibleinanılmaz amounttutar
of frozendondurulmuş carbonkarbon dioxidedioksit --
248
788760
3176
13:23
drykuru icebuz.
249
791960
1456
karbondioksit buzu.
13:25
If we heatsıcaklık it up,
250
793440
1336
Eğer onları ısıtırsak
13:26
it sublimessublimes directlydirekt olarak into the atmosphereatmosfer
251
794800
2576
direkt atmosfere doğru süblimleşecek
13:29
and thickenskalınlaşır the atmosphereatmosfer
the sameaynı way it does on EarthDünya.
252
797400
2816
ve Dünya’da olduğu gibi
atmosferi kalınlaştıracak.
13:32
And as we know,
253
800240
1216
Bildiğimiz üzere,
13:33
COCO2 is an incrediblyinanılmaz
potentkuvvetli greenhouseyeşil Ev gasgaz.
254
801480
3640
CO2 inanılmaz güçlü bir sera gazıdır.
13:37
Now, my favoritesevdiğim way of doing this
is to erectdik a very, very largegeniş solargüneş sailyelken
255
805840
5936
Bunu yapmak için en tercih ettiğim yol
çok çok büyük bir güneş yelkeni dikmek
13:43
and focusodak it --
256
811800
1216
ve onu odaklamak,
13:45
it essentiallyesasen servesvermektedir as a mirrorayna --
257
813040
1736
esasen bir ayna görevi üstlenecek
13:46
and focusodak it on the southgüney polekutup
of MarsMars at first.
258
814800
2376
ve ilk olarak Mars’ın
güney kutbuna odaklamak.
13:49
As the planetgezegen spinsspin, it will heatsıcaklık up
all that drykuru icebuz, sublimeyüce it,
259
817200
4016
Gezegen dönerken,
bütün karbondioksit buzunu ısıtacak,
süblimleştirecek ve atmosfere karışacak.
13:53
and it will go into the atmosphereatmosfer.
260
821240
2256
Mars’ın sıcaklığının artmaya başlaması
13:55
It actuallyaslında won'talışkanlık take long
261
823520
1496
13:57
for the temperaturesıcaklık
on MarsMars to startbaşlama risingyükselen,
262
825040
2256
aslında çok uzun sürmeyecek,
13:59
probablymuhtemelen lessaz than 20 yearsyıl.
263
827320
2560
muhtemelen 20 yıldan daha az.
14:02
Right now,
264
830560
1216
Şu anda,
14:03
on a perfectmükemmel day at the equatorEkvator,
265
831800
1976
Mars ekvatorunda mükemmel bir günde,
14:05
in the middleorta of summeryaz on MarsMars,
266
833800
2096
yazın ortasında,
14:07
temperaturessıcaklıklar can
actuallyaslında reachulaşmak 70 degreesderece,
267
835920
2456
sıcaklıklar gerçekten
70 dereceye ulaşabiliyor
14:10
but then they go down
to minuseksi 100 at night.
268
838400
2416
ancak daha sonra geceleri
-100 dereceye düşüyor.
14:12
(LaughterKahkaha)
269
840840
1576
(Gülüşmeler)
14:14
What we're shootingçekim for
is a runawayKaçmak greenhouseyeşil Ev effectEfekt:
270
842440
3640
Uğraştığımız şey
kontrolden çıkan sera etkisi:
14:18
enoughyeterli temperaturesıcaklık riseyükselmek
to see a lot of that icebuz on MarsMars --
271
846800
3816
Mars’taki eriyen buzulları,
özellikle de yerdeki buzulları
görmemize yetecek kadar
14:22
especiallyözellikle the icebuz in the groundzemin -- melteritmek.
272
850640
2440
sıcaklık artışı.
14:26
Then we get some realgerçek magicsihirli.
273
854000
1400
Sonra gerçek büyüye erişeceğiz.
14:28
As the atmosphereatmosfer getsalır thickerkalın,
everything getsalır better.
274
856000
3176
Atmosfer kalınlaştıkça,
her şey yoluna girecek.
14:31
We get more protectionkoruma from radiationradyasyon,
275
859200
2616
Radyasyondan daha çok korunacağız,
14:33
more atmosphereatmosfer makesmarkaları us warmerdaha sıcak,
makesmarkaları the planetgezegen warmerdaha sıcak,
276
861840
3096
daha çok atmosfer bizi ısıtacak,
gezegeni ısıtacak.
14:36
so we get runningkoşu waterSu
277
864960
1696
Böylece akarsuya sahip olacağız,
bu da ekip biçmeyi mümkün kılacak.
14:38
and that makesmarkaları cropsbitkileri possiblemümkün.
278
866680
1600
14:40
Then more waterSu vaporbuharı goesgider into the airhava,
formingşekillendirme yethenüz anotherbir diğeri potentkuvvetli greenhouseyeşil Ev gasgaz.
279
868920
4976
Sonra daha fazla su buharı
havaya karışacak,
sera gazını oluşturan
bir diğer güçlü etmen.
14:45
It will rainyağmur and it will snowkar on MarsMars.
280
873920
3440
Mars’a yağmur ve kar yağacak.
14:50
And a thickerkalın atmosphereatmosfer
will createyaratmak enoughyeterli pressurebasınç
281
878160
3256
Kalın atmosfer yeterli basınç oluşturacak,
14:53
so that we can
throwatmak away those spaceuzay suitstakım elbise.
282
881440
2536
böylece uzay giysilerini çıkartabileceğiz.
14:56
We only need about fivebeş poundspound
of pressurebasınç to survivehayatta kalmak.
283
884000
3376
Hayatta kalabilmek için
yalnızca iki kilogram civarı
bir basınç gerekiyor.
14:59
EventuallySonunda, MarsMars will be madeyapılmış
to feel a lot like Britishİngiliz ColumbiaColumbia.
284
887400
5280
Nihayet Mars daha çok
British Columbia gibi hissettirecek.
15:06
We'llWe'll still be left
with the complicatedkarmaşık problemsorun
285
894040
2336
Atmosferi nefes alınabilir yapma hakkında
hâlâ karmaşık bir sorunumuz olacaktır
15:08
of makingyapma the atmosphereatmosfer breathablenefes alabilir,
286
896400
1736
15:10
and franklyaçıkçası that could take
1,000 yearsyıl to accomplishbaşarmak.
287
898160
2960
ve açıkçası başarmamız bin yıl alacak.
15:13
But humansinsanlar are amazinglyinanılmaz smartakıllı
and incrediblyinanılmaz adaptableuyarlanabilir.
288
901800
4136
Ancak insanoğlu şaşırtıcı şekilde akıllı
ve ortama uyabilen bir canlı.
15:17
There is no tellingsöylüyorum what our futuregelecek
technologyteknoloji will be ableyapabilmek to accomplishbaşarmak
289
905960
4976
Gelecekteki teknolojimizin
neleri başarabileceğini
ve bedenlerimizle neler yapabileceğini
tahmin etmek mümkün değil.
15:22
and no tellingsöylüyorum what we can do
with our ownkendi bodiesbedenler.
290
910960
2770
15:25
In biologyBiyoloji right now,
291
913750
2506
Biyolojide şu anda,
kendi genetiğimizi,
15:28
we are on the very vergemeyletmek of beingolmak
ableyapabilmek to controlkontrol our ownkendi geneticsgenetik,
292
916280
5216
vücudumuzdaki genlerin yaptıklarını
15:33
what the genesgenler
in our ownkendi bodiesbedenler are doing,
293
921520
2536
15:36
and certainlykesinlikle,
294
924080
2136
ve elbette
kendi evrimimizi kontrol etmek üzereyiz.
15:38
eventuallysonunda, our ownkendi evolutionevrim.
295
926240
1880
15:40
We could endson up with a speciesTürler
of humaninsan beingolmak on EarthDünya
296
928920
3616
Dünya’daki insan türünün
Mars’taki insan türünden
kısmen farklı olduğu
15:44
that is slightlyhafifçe differentfarklı
from the speciesTürler of humaninsan beingsvarlıklar on MarsMars.
297
932560
4040
bir sonuçla karşılaşabiliriz.
15:50
But what would you do there?
How would you livecanlı?
298
938280
2256
Ama orada ne yapardınız?
Nasıl yaşardınız?
15:52
It's going to be
the sameaynı as it is on EarthDünya.
299
940560
2440
Dünya’dakinin aynısı olacak.
15:55
Somebody'sBirinin going to startbaşlama a restaurantrestoran,
300
943560
2256
Bazıları bir restoran açacak,
15:57
somebody'sbiri var going to buildinşa etmek an ironDemir foundrydöküm.
301
945840
2120
bazıları demirhane inşa edecek.
16:00
SomeoneBirisi will make
documentarybelgesel moviesfilmler of MarsMars
302
948800
2256
Bazıları Mars’ın belgesellerini çekecek
16:03
and sellsatmak them on EarthDünya.
303
951080
1400
ve onları Dünya’da satacak.
16:06
Some idiotsalak will startbaşlama a realitygerçeklik TVTV showgöstermek.
304
954560
3016
Bazı aptallar TV programları yapacak.
16:09
(LaughterKahkaha)
305
957600
1440
(Gülüşmeler)
16:11
There will be softwareyazılım companiesşirketler,
306
959680
2256
Yazılım şirketleri olacak,
16:13
there will be hotelsoteller, there will be barsBarlar.
307
961960
2400
oteller olacak, barlar olacak.
16:17
This much is certainbelli:
308
965760
1416
Şu ise çok kesin:
16:19
it will be the mostçoğu disruptiveyıkıcı
eventolay in our lifetimesyaşam süreleri,
309
967200
4216
Hayatımızdaki en çok
birlik bozan olay olacak
16:23
and I think it will be the mostçoğu inspiringilham verici.
310
971440
2360
ve bence en çok ilham verici şey olacak.
16:26
AskSormak any 10-year-old-yaşında girlkız
if she wants to go to MarsMars.
311
974800
4056
10 yaşlarındaki bir kıza,
Mars’a gitmek isteyip istemediğini sorun.
16:30
ChildrenÇocuk who are now in elementarytemel schoolokul
are going to chooseseçmek to livecanlı there.
312
978880
4320
İlkokuldaki çocukların
orada yaşamayı tercih etme
seçenekleri olacak.
16:36
RememberHatırlıyorum when we landedindi
humansinsanlar on the MoonAy?
313
984280
2400
Ay'a insan indirdiğimiz anı
hatırlıyor musunuz?
16:39
When that happenedolmuş,
people lookedbaktı at eachher other and said,
314
987320
2776
Bu gerçekleştiğinde,
insanlar birbirlerine baktı ve şöyle dedi;
16:42
"If we can do this, we can do anything."
315
990120
2680
"Bunu yapabiliyorsak, her şeyi yaparız."
16:45
What are they going to think
when we actuallyaslında formform a colonykoloni on MarsMars?
316
993760
4120
Mars’ta gerçekten bir koloni
kurduğumuzda ne düşünecekler?
16:50
MostÇoğu importantlyönemlisi,
317
998920
1376
Daha da önemlisi,
16:52
it will make us a spacefaringyapabilen speciesTürler.
318
1000320
3376
bu bizi bir uzay gezgini bir tür yapacak.
16:55
And that meansanlamına geliyor humansinsanlar will survivehayatta kalmak
no mattermadde what happensolur on EarthDünya.
319
1003720
5456
Bu şu anlama geliyor,
Dünya’da ne olursa olsun
insanlar hayatta kalacak.
17:01
We will never be the last of our kindtür.
320
1009200
3096
Asla türümüzün son örneği olmayacağız.
17:04
Thank you.
321
1012320
1216
Teşekkürler.
17:05
(ApplauseAlkış)
322
1013560
3580
(Alkışlar)
Translated by Anil Ustundag
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com