ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman

Leila Hoteit: Arap iş kadınından başarı üzerine 3 ders

Filmed:
3,853,231 views

Profesyonel Arap kadınlar erkek mevkidaşlarına nazaran daha çok sorumlulukla baş ediyor ve Batı kadınlarından daha fazla kültürel zorlukla yüzleşiyor. Başarıları bize azim, rekabet, öncelikler ve ilerleme hakkında bize ne öğretebilir? Abu Dabi'de mühendislik, avukatlık kariyeri ve annelik yolunda ilerlerken, Leila Hoteit modern dünya ile mücadelede üç ders paylaşıyor.
- Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"MomAnne, who are these people?"
0
880
1920
Anne, bu insanlar kim?
00:15
It was an innocentmasum questionsoru
from my younggenç daughterkız evlat AliaAlia
1
3480
2616
Küçük kızım Alia'nın 3 yaşında sorduğu
00:18
around the time when she was threeüç.
2
6120
2136
masum bir soruydu.
00:20
We were walkingyürüme alonguzun bir with my husbandkoca
3
8280
2096
Eşimle birlikte Abu Dabi'nin
00:22
in one of AbuAbu Dhabi'sDabi'nin bigbüyük fancyfantezi mallsmerkezleri.
4
10400
2776
sosyetik alışveriş merkezlerinden
birinde yürüyorduk.
00:25
AliaAlia was peeringbakan at a hugeKocaman posterafiş
standingayakta talluzun boylu in the middleorta of the mallalışveriş Merkezi.
5
13200
4296
Alia, alışveriş merkezinin ortasındaki
büyük bir afişe dikkatle bakıyordu.
00:29
It featuredSeçme the threeüç rulersCetveller
of the UnitedAmerika ArabArap EmiratesEmirlikleri.
6
17520
3360
Afişte Birleşik Arap Emirlikleri'nin
3 hükümdarı vardı.
00:33
As she tuckedsıkışmış in my sideyan,
7
21760
1456
Bana sokulunca yanına eğildim
00:35
I bentbükülmüş down and explainedaçıkladı
that these were the rulersCetveller of the UAEBİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ
8
23240
3216
ve onların Birleşik Arap Emirliği
hükümdarları olduğunu,
00:38
who had workedişlenmiş hardzor
to developgeliştirmek theironların nationulus
9
26480
2256
ülkesinin gelişimi ve birliği için
00:40
and preservekorumak its unityBirlik.
10
28760
1240
uğraştıklarını anlattım.
00:43
She askeddiye sordu, "MomAnne, why is it
that here where we livecanlı,
11
31040
3856
Kızım: "Anne neden burada ve
babaannem ve dedemin yaşadığı Lübnan'da
00:46
and back in LebanonLübnan,
where grandmabüyükanne and grandpaBüyükbaba livecanlı,
12
34920
2656
00:49
we never see the picturesresimler
of powerfulgüçlü womenkadınlar on the wallsduvarlar?
13
37600
3136
başarılı kadınların fotoğraflarını
duvarlarda hiç görmüyoruz?
00:52
Is it because womenkadınlar are not importantönemli?"
14
40760
1880
Kadınlar önemsiz olduğu için mi?"
diye sordu.
00:56
This is probablymuhtemelen the hardestEn zor questionsoru
I've had to answerCevap in my yearsyıl as a parentebeveyn
15
44040
3816
Galiba annelik ve 16 yıllık
profesyonel yaşamımda
00:59
and in my 16-plus-artı yearsyıl
of professionalprofesyonel life, for that mattermadde.
16
47880
3440
yanıtlamak zorunda olduğum en zor soruydu.
01:04
I had grownyetişkin up in my hometownMemleket in LebanonLübnan,
17
52120
2976
Lübnan'daki mahallemde büyüdüm.
01:07
the youngerdaha genç of two daughterskız çocukları
to a very hard-workingçalışkan pilotpilot
18
55120
3456
Yoğun çalışan ve Lübnan Havayolları
operasyon direktörü olan
01:10
and directoryönetmen of operationsoperasyonlar
for the LebaneseLübnan AirlinesHava Yolları
19
58600
3616
bir pilotun iki kızından küçüğüydüm.
01:14
and a super-supportiveSüper destekleyici
stay-at-homeevde oturan momanne and grandmabüyükanne.
20
62240
2800
Ve ev hanımı olan süper yardımcı bir
annem ve ninem vardı.
01:17
My fatherbaba had encouragedteşvik
my sisterkız kardeş and I to pursuesürdürmek our educationEğitim
21
65960
4096
O zamanlar, kızların değil de erkeklerin
profesyonel olarak motive edilmesi
01:22
even thoughgerçi our culturekültür
emphasizedvurguladı at the time
22
70080
3296
söylenmesine rağmen babam
01:25
that it was sonsoğulları and not daughterskız çocukları
who should be professionallyprofesyonel olarak motivatedmotive.
23
73400
4000
kardeşimi ve beni eğitimimizi
sürdürmemiz konusunda cesaretlendirdi.
01:30
I was one of very fewaz girlskızlar
of my generationnesil
24
78840
2176
18 yaşında yurt dışında okumak için
01:33
who left home at 18 to studyders çalışma abroadyurt dışı.
25
81040
2400
evden ayrılan çok az kızdan biriydim.
01:36
My fatherbaba didn't have a sonoğul,
26
84480
1816
Babamın oğlu yoktu
01:38
and so I, in a senseduyu, becameoldu his.
27
86320
3000
ve ben, bir bakıma onun oğlu oldum.
01:42
Fast-forwardHızlı ileri sarma a coupleçift of decadeson yıllar,
and I hopeumut I didn't do too badlykötü
28
90880
3696
Birkaç on yıl ileri sardığımızda
umarım sözde oğlu olarak
01:46
in makingyapma my fatherbaba proudgururlu
of his would-besözde sonoğul.
29
94600
2600
babamı gururlandırma konusunda
iyi iş çıkarmışımdır.
01:50
As I got my Bachelor'sLisans and PhDDoktora
in electricalelektrik engineeringmühendislik,
30
98680
3136
Elektrik mühendisliğinde lisans ve
doktorayı tamamlayınca
01:53
did R&D in the UKİNGİLTERE,
then consultingDanışmanlık in the MiddleOrta EastDoğu,
31
101840
2840
İngiltere'de Ar-Ge ve sonra
Orta Doğu'da danışmanlık yaptım.
01:57
I have always been
in male-dominatederkek egemen environmentsortamları.
32
105360
2600
Daima erkek egemen çevrelerde bulundum.
02:00
TruthGerçek şu ki be told, I have never foundbulunan
a rolerol modelmodel I could trulygerçekten identifybelirlemek with.
33
108720
4480
İşin aslı, özdeşleşebileceğim
bir rol model hiç bulamadım.
02:06
My mother'sannenin generationnesil
wasn'tdeğildi into professionalprofesyonel leadershipliderlik.
34
114240
2762
Annemin nesli profesyonel liderlikle
ilgili değildi.
02:09
There were some
encouragingteşvik edici menerkekler alonguzun bir the way,
35
117880
2176
Bu yolda destekçi olan
bazı adamlar oldu
02:12
but noneYok knewbiliyordum the demandstalepler
and pressuresbasınçları I was facingkarşı,
36
120080
3160
ama hiç birisi yüzleştiğim
talep ve baskıyı bilmiyordu.
02:16
pressuresbasınçları that got particularlyözellikle acuteakut
when I had my ownkendi two beautifulgüzel childrençocuklar.
37
124000
4639
Bu baskı iki güzel çocuğum olduğu zaman
daha da şiddetlendi.
02:21
And althougholmasına rağmen WesternWestern womenkadınlar love to give us
poorfakir, oppressedezilen ArabArap womenkadınlar advicetavsiye,
38
129759
4561
Batılı kadınlar, biz fakir, ezilen Arap
kadınlara öğüt vermeyi sevmelerine rağmen,
02:27
they livecanlı differentfarklı liveshayatları
with differentfarklı constraintskısıtlamaları.
39
135160
2760
farklı kısıtlamaları olan
farklı hayatlar yaşıyorlar.
02:31
So ArabArap womenkadınlar of my generationnesil
have had to becomeolmak our ownkendi rolerol modelsmodeller.
40
139120
4096
Benim neslim Arap kadınları
kendi rol modelimiz olmalıydık.
02:35
We have had to jugglehokkabazlık more than ArabArap menerkekler,
41
143240
2256
Arap erkeklerden daha fazla
çabalamamız gerekiyordu
02:37
and we have had to faceyüz
more culturalkültürel rigiditysertlik than WesternWestern womenkadınlar.
42
145520
3360
ve Batılı kadınlara göre daha fazla
kültürel baskıyla karşılaşıyorduk.
02:41
As a resultsonuç, I would like to think
that we poorfakir, oppressedezilen womenkadınlar
43
149720
4096
Sonuç olarak, biz fakir,
ezilmiş kadınların aslında
paylaşacağı işe yarar ve kesinlikle
zor kazanılmış dersleri olduğunu düşündüm.
02:45
actuallyaslında have some usefulişe yarar,
certainlykesinlikle hard-earnedzor kazanılan lessonsdersler to sharepay,
44
153840
3480
02:50
lessonsdersler that mightbelki turndönüş out usefulişe yarar
45
158000
2016
Bu dersler, modern dünyada
02:52
for anyonekimse wishingdilek to thrivegelişmek
in the modernmodern worldDünya.
46
160040
2560
başarılı olmak isteyenler için
kullanışlı olabilir.
02:55
Here are threeüç of mineMayın.
47
163440
1296
Edindiğim üç ders şöyle.
02:56
["ConvertDönüştürmek theironların shsh*t into your fuelyakıt."]
48
164760
1856
["B*klarını yakıtınıza dönüştürün."]
02:58
(LaughterKahkaha)
49
166640
1216
(Gülüşmeler)
02:59
(ApplauseAlkış)
50
167880
1800
(Alkışlar)
03:06
There is this wordsözcük that everybodyherkes
is toutingtouting as the keyanahtar to successbaşarı:
51
174280
4376
Başarının anahtarı olduğu
söylenen bir kelime var:
03:10
resilienceesneklik.
52
178680
1240
Mukavemet.
03:12
Well, what exactlykesinlikle is resilienceesneklik,
and how do you developgeliştirmek it?
53
180520
3040
Mukavemet tam olarak nedir
ve nasıl geliştirilir?
03:16
I believe resilienceesneklik is simplybasitçe
the abilitykabiliyet to transformdönüştürmek shitbok into fuelyakıt.
54
184640
5160
Bence mukavemet basitçe
boku benzine dönüştürme kabiliyetidir.
03:23
In my previousönceki job,
well before my currentşimdiki firmfirma,
55
191640
2816
Önceki işlerimde,
şu anki firmamın çok öncesinde,
03:26
I was workingçalışma with a man
we will call JohnJohn.
56
194480
2120
adına John diyeceğimiz
bir adamla çalışıyordum.
03:29
I had teamedtakım up with JohnJohn
and was workingçalışma hardzor,
57
197400
2416
John ile aynı takımdaydım
ve çok çalışıyordum
03:31
hopingumut he would noticeihbar how great I was
58
199840
1976
ve ne kadar harika olduğumu
03:33
and that he would come to supportdestek
my casedurum to make partnerortak at the firmfirma.
59
201840
3320
ve firmaya ortak olmam konusunda
beni destekleyeceğini umuyordum.
03:38
I was, in additionilave to deliveringteslim
on my consultingDanışmanlık projectsprojeler,
60
206040
3176
Ben, danışma projelerimi
halletmenin yanında
03:41
writingyazı passionatelytutkuyla on the topickonu
of womenkadınlar economicekonomik empowermentgüçlenme.
61
209240
3160
kadınların ekonomik güçlenmesi
konusunda yazıyordum.
03:45
One day, I got to presentmevcut my researchAraştırma
to a roomfuloda dolusu of MBAMBA studentsöğrencilerin.
62
213880
4040
Bir gün, araştırmamı oda dolusu
MBA öğrencilerine sunmam gerekti.
03:50
JohnJohn was partBölüm of the audienceseyirci
63
218560
1576
John izleyenler arasındaydı,
03:52
listeningdinleme for the first time
to the detailsayrıntılar of my studyders çalışma.
64
220160
2640
çalışmamın detaylarını ilk kez dinliyordu.
03:56
As I proceededdevam with my presentationsunum,
65
224000
2296
Sunumunda ilerlerken,
03:58
I could see JohnJohn in the cornerköşe of my eyegöz.
66
226320
2200
gözümün ucuyla John'u görebiliyordum.
04:01
He had turneddönük a darkkaranlık shadeGölge of pinkpembe
67
229000
2536
Rengi koyu pembeye döndü
04:03
and had slidkaydırdı underaltında his chairsandalye
in apparentbelirgin shameutanç.
68
231560
2800
ve bariz bir utanmayla
koltuğunun altına kaydı.
04:07
I finishedbitmiş my presentationsunum
to an applaudingalkış audienceseyirci
69
235840
2456
İzleyicilerin alkışlarıyla
sunumumu bitirdim
04:10
and we rushedkoştu out and jumpedatladı into the cararaba.
70
238320
2080
ve dışarı çıkıp arabaya bindik.
04:13
There he explodedpatladı.
71
241480
1880
İşte orada patladı.
04:16
"What you did up there was unacceptablekabul edilemez!
72
244040
2176
"Orada yaptığın şey kabul edilemezdi!"
04:18
You are a consultantdanışman, not an activisteylemci!"
73
246240
2200
Sen bir danışmansın, aktivist değilsin!"
04:21
I said, "JohnJohn, I don't understandanlama.
74
249600
2456
Ona: "John, anlamıyorum.
04:24
I presentedsunulan a coupleçift of
genderCinsiyet parityeşlik indicesendeksleri,
75
252080
3656
Birkaç cinsiyet eşitliği indeksi
04:27
and some conclusionssonuçlar about the ArabArap worldDünya.
76
255760
2055
ve Arap dünyasındaki
bazı neticeleri sundum.
04:29
Yes, we do happenolmak to be todaybugün
at the bottomalt of the indexindeks,
77
257839
2976
Evet, bugün indeksin
sonunda olduğumuz doğru.
04:32
but what is it that I said or presentedsunulan
that was not factualolgusal?"
78
260839
3201
Peki söylediğim veya sunduğum
şeylerde yanlış olan ne?" dedim.
04:37
To whichhangi he repliedcevap verdi,
"The wholebütün premiseöncül of your studyders çalışma is wrongyanlış.
79
265040
4056
O da cevap verdi:
"Çalışmanın tüm dayanakları yanlış.
04:41
What you are doing is dangeroustehlikeli and will
breakkırılma the socialsosyal fabrickumaş of our societytoplum."
80
269120
3840
Yaptığın şey tehlikeli ve toplumumuzun
sosyal dokusunu bozacak."
04:45
He pauseddurdurulmuş, then addedkatma,
81
273720
2376
Durdu ve ekledi:
04:48
"When womenkadınlar have childrençocuklar,
theironların placeyer is in the home."
82
276120
3400
"Çocuklu kadının yeri evidir."
04:53
Time stooddurdu still for a long while,
83
281360
2256
Zaman bir süre durmuş gibiydi
04:55
and all I could think and repeattekrar et
in the chaoskaos of my brainbeyin was:
84
283640
3696
ve beynimdeki kaos içinde
tek düşünebildiğim
ve tekrar edebildiğim şuydu:
04:59
"You can forgetunutmak about
that partnershiportaklık, LeilaLeila.
85
287360
2176
"Bu ortaklik işini unutabilirsin, Leila.
05:01
It's just never going to happenolmak."
86
289560
1572
Böyle bir şey olmayacak."
05:04
It tookaldı me a coupleçift of daysgünler to fullytamamen
absorbemmek this incidentolay and its implicationsetkileri,
87
292680
3896
Bu olayı tam olarak özümsemem
birkaç gün sürdü
05:08
but oncebir Zamanlar I did,
I reachedulaştı threeüç conclusionssonuçlar.
88
296600
2640
ve bunu başardığımda, üç sonuca ulaştım.
05:12
One, that these were his issuessorunlar,
89
300160
2536
Bir, bu onun problemiydi,
05:14
his complexeskonut projeleri.
90
302720
1496
onun saplantısıydı.
05:16
There mayMayıs ayı be manyçok like him in our societytoplum,
91
304240
2056
Toplumumuzda onun gibi çok kişi olabilir
05:18
but I would never let
theironların issuessorunlar becomeolmak mineMayın.
92
306320
2200
fakat onun sorunlarını asla
kendime dert etmeyeceğim.
05:21
Two, that I neededgerekli
anotherbir diğeri sponsorsponsor, and fasthızlı.
93
309400
2936
İki, başka bir sponsora
ihtiyacım vardı ve de acilen.
05:24
(LaughterKahkaha)
94
312360
1216
(Gülüşmeler)
05:25
I got one, by the way,
and boyoğlan, was he great.
95
313600
2216
Bir tane buldum, bu arada,
inanılmaz biriydi.
05:27
And threeüç, that I would get to showgöstermek JohnJohn
what womenkadınlar with childrençocuklar can do.
96
315840
4416
Ve üç, John'a çocuklu bayanların
neler yapabildiğini göstermeliydim.
05:32
I applyuygulamak this lessonders equallyaynı derecede well
to my personalkişisel life.
97
320280
3416
Bu dersleri kendi hayatımda
gayet iyi bir şekilde uyguladım.
05:35
As I have progressedilerledi in my careerkariyer,
98
323720
1776
Kariyerimde ilerledikçe,
05:37
I have receivedAlınan manyçok wordskelimeler
of encouragementteşvik,
99
325520
2456
teşvik edici sözler işittim
05:40
but I have alsoAyrıca oftensık sık been metmet
by womenkadınlar, menerkekler and couplesçiftler
100
328000
4296
ama öyle kadın, erkek
ve çiftlerle de karşılaştım ki
05:44
who have clearlyAçıkça had an issuekonu
with my husbandkoca and I
101
332320
2736
kocamla çift kariyerli bir çift olma
yolunu seçmiş olmamız
05:47
havingsahip olan chosenseçilmiş the pathyol
of a dual-careerÇift-kariyer coupleçift.
102
335080
2520
onlar için sorun olmuştu.
05:50
So you get this well-meaningiyi niyetli coupleçift
103
338600
2096
İyi niyetli çiftlerle de karşılaşırsınız.
05:52
who tellsanlatır you straightDüz out
at a familyaile gatheringtoplama
104
340720
2256
Bir aile veya arkadaş buluşmasında
05:55
or at a friendsarkadaşlar gatheringtoplama,
105
343000
1256
size direkt olarak der ki:
05:56
that, come on, you mustşart know
you're not a great momanne,
106
344280
2429
"Kariyerinle bu kadar meşgul olduğuna göre
05:58
givenverilmiş how much you're investingyatırım
in your careerkariyer, right?
107
346733
2560
harika bir anne olmadığını
biliyor olmalısın, değil mi?"
06:02
I would lieYalan if I said
these wordskelimeler didn't hurtcanını yakmak.
108
350720
2696
Bu kelimelerin canımı acıtmadığını
söylesem yalan olur.
06:05
My childrençocuklar are the mostçoğu
preciousdeğerli thing to me,
109
353440
2456
Çocuklarım benim için en değerli şey
06:07
and the thought that I could be
failinghata them in any way is intolerabledayanılmaz.
110
355920
3680
ve onları yüzüstü bırakıyor olmam
düşüncesi kabul edilemez.
06:12
But just like I did with JohnJohn,
111
360480
1536
Fakat John'da yaptığım gibi,
06:14
I quicklyhızlı bir şekilde remindedhatırlattı myselfkendim
that these were theironların issuessorunlar,
112
362040
3616
kendime bunun onların
sorunu ve saplantıları
06:17
theironların complexeskonut projeleri.
113
365680
1200
olduğunu hatırlattım.
06:19
So insteadyerine of replyingyanıtlama,
114
367520
1296
Yani cevap vermek yerine,
06:20
I gaveverdi back one of my largesten büyük smilesgülümsüyor
115
368840
2296
onlara koca bir gülümseme veriyorum
06:23
as I saw, in flashingyanıp sönen lightışık,
116
371160
1856
ve zihnimde
06:25
the followingtakip etme signişaret in my mind'sZihnin eyegöz.
117
373040
2136
şöyle bir parlayan ışık görüyorum.
06:27
[Be happymutlu, it drivessürücüler people crazyçılgın.]
118
375200
2056
[Mutlu olun, bu insanları çıldırtır.]
06:29
(ApplauseAlkış)
119
377280
2240
(Alkışlar)
06:34
You see, as a younggenç womankadın
in these situationsdurumlar, you have two optionsseçenekleri.
120
382760
3336
Genç bir bayan olarak
bu gibi durumlarda, iki seçeneğiniz var.
06:38
You can eitherya decidekarar ver
to internalizeözümsemek these negativenegatif messagesmesajları
121
386120
2856
Size yöneltilen bu olumsuz mesajları
içselleştirmeye karar verebilirsiniz.
06:41
that are beingolmak thrownatılmış at you,
122
389000
1616
06:42
to let them make you feel like a failurebaşarısızlık,
123
390640
1976
Bu da sizi bir fiyasko gibi hissettirir,
06:44
like successbaşarı is way too hardzor
to ever achievebaşarmak,
124
392640
2576
başarılı olmak zor gibi gelir.
06:47
or you can chooseseçmek to see that others'başkalarının
negativityOlumsuzluk is theironların ownkendi issuekonu,
125
395240
3416
Yahut başkalarının olumsuzluklarını
kendinize dert edinmek yerine
06:50
and insteadyerine transformdönüştürmek it
into your ownkendi personalkişisel fuelyakıt.
126
398680
3040
bunu kendi kişisel yakıtınıza
dönüştürmeyi seçebilirsiniz.
06:54
I have learnedbilgili
to always go for optionseçenek two,
127
402880
3176
Daima ikinci seçeneği seçmeyi öğrendim
06:58
and I have foundbulunan that it has takenalınmış me
from strengthkuvvet to strengthkuvvet.
128
406080
3120
ve bunun beni daha da
güçlendirdiğini gördüm.
07:01
And it's truedoğru what they say:
129
409800
1456
Ve dedikleri doğruymuş:
07:03
successbaşarı is the besten iyi revengeintikam.
130
411280
2160
Başarı en iyi intikamdır.
07:06
Some womenkadınlar in the MiddleOrta EastDoğu
131
414960
1416
Orta Doğu'daki bazı kadınlar, kendilerini
07:08
are luckyşanslı enoughyeterli to be marriedevli
to someonebirisi supportivedestekleyici of theironların careerkariyer.
132
416400
3416
kariyerinde destekleyen
biriyle evlenecek kadar şanslıdır.
07:11
CorrectionDüzeltme: I should say "smartakıllı enoughyeterli,"
133
419840
2456
Düzeltme: "zekidir" demeliyim,
07:14
because who you marryevlenmek is your ownkendi choiceseçim,
134
422320
2376
çünkü kiminle evleneceğiniz
kendi seçiminizdir
07:16
and you'dşimdi etsen better marryevlenmek someonebirisi supportivedestekleyici
if you planplan to have a long careerkariyer.
135
424720
3600
ve uzun bir kariyer istiyorsanız
destekleyici biriyle evlenseniz iyi olur.
07:21
Still todaybugün, the ArabArap man
is not an equaleşit contributorKatılımcı in the home.
136
429240
4296
Bugün hâlâ, Arap erkekleri
eve eşit şekilde katkıda bulunmaz.
07:25
It's simplybasitçe not expectedbeklenen by our societytoplum,
137
433560
2216
Bu bizim toplumumuzda
beklenen bir şey değil
07:27
and even frownedkaşlarını çattı uponüzerine as not very manlyerkekçe.
138
435800
2440
ve hatta çok erkekçe gözükmez.
07:31
As for the ArabArap womankadın,
our societytoplum still assumesvarsayar
139
439360
2696
Toplumumuzda Arap kadınları için
07:34
that her primarybirincil sourcekaynak of happinessmutluluk
should be the happinessmutluluk and prosperityrefah
140
442080
3736
asıl mutluluk kaynağı
çocuklarının ve kocasının
07:37
of her childrençocuklar and husbandkoca.
141
445840
1936
mutluluğu ve refahı olmalıdır.
07:39
She mostlyçoğunlukla existsvar for her familyaile.
142
447800
2440
Daha çok ailesi için vardır.
07:43
Things are changingdeğiştirme,
but it will take time.
143
451160
2576
İşler değişiyor ama bu zaman alacak.
07:45
For now, it meansanlamına geliyor
that the professionalprofesyonel ArabArap womankadın
144
453760
2496
Şu an bu demek oluyor ki,
profesyonel Arap kadınları,
07:48
has to somehowbir şekilde maintainsürdürmek the perfectmükemmel home,
145
456280
3336
bir şekilde evleriyle
mükemmel derecede ilgilenmeli,
07:51
make sure that her children'sçocuk everyher need
is beingolmak takenalınmış carebakım of
146
459640
3096
çocuklarının her ihtiyacının
karşılandığından emin olmalı
07:54
and manageyönetmek her demandingzahmetli careerkariyer.
147
462760
2000
ve zorlu kariyerini yönetmeli.
07:57
To achievebaşarmak this, I have foundbulunan the hardzor way
148
465760
3336
Bunu başarmak için, zor bir yol buldum.
08:01
that you need to applyuygulamak your hard-earnedzor kazanılan
professionalprofesyonel skillsbecerileri to your personalkişisel life.
149
469120
4776
O da, zor kazandığınız profesyonel
becerilerinizi yaşamınızda uygulamanızdır.
08:05
You need to work your life.
150
473920
1440
Hayatınıza devam etmelisiniz.
08:08
Here is how I do this in my personalkişisel life.
151
476000
2240
Bunu profesyonel yaşamımda
şöyle yapıyorum.
08:12
One thing to know about the MiddleOrta EastDoğu
152
480998
1858
Orta Doğu hakkında
bilinmesi gereken bir şey de
08:14
is that nearlyneredeyse everyher familyaile
has accesserişim to affordablesatın alınabilir domesticyerli help.
153
482880
3440
neredeyse her ailenin bir hizmetçiye
gücünün yetiyor olmasıdır.
08:19
The challengemeydan okuma thereforebu nedenle becomesolur
how to recruitaskere effectivelyetkili bir şekilde.
154
487320
3000
İşin zor tarafı, işe alma kısmıdır.
08:23
Just like I would in my business life,
I have basedmerkezli the selectionseçim
155
491160
3296
Tıpkı iş hayatımda yaptığım gibi,
işteyken beni çocuklarımla birlikte
kimin destekleyeceği seçimini
08:26
of who would supportdestek me
with my childrençocuklar while I'm at work
156
494480
3056
sağlam bir referans ile yaptım.
08:29
on a stronggüçlü referraltavsiye.
157
497560
1200
08:31
CristinaCristina had workedişlenmiş
for fourdört yearsyıl with my sisterkız kardeş
158
499280
2936
Cristina dört yıl kız kardeşimle çalıştı
08:34
and the qualitykalite of her work
was well-establishedköklü.
159
502240
2320
ve işinin kalitesi iyi biliniyordu.
08:37
She is now an integralayrılmaz
memberüye of our familyaile,
160
505880
2256
Kendisi şu anda ailemizin
ayrılmaz bir parçası
08:40
havingsahip olan been with us
sincedan beri AliaAlia was sixaltı monthsay oldeski.
161
508160
2600
ve aramıza katıldığında Alia altı aylıktı.
08:43
She makesmarkaları sure that the houseev
is runningkoşu smoothlydüzgünce while I'm at work,
162
511400
3495
Kendisi ben işteyken evdeki işlerin
sorunsuzca hallolmasını sağlıyor.
08:46
and I make sure to empowergüçlendirmek her
163
514919
2216
Ayrıca ona, kendisi ve çocuklarım için
08:49
in the mostçoğu optimalEn iyi conditionskoşullar
for her and my childrençocuklar,
164
517159
3177
en uygun alanlarda yetkiler veriyorum.
08:52
just like I would my besten iyi talentyetenek at work.
165
520360
2199
Tıpkı işte yeteneği olanlara
yaptığım gibi.
08:55
This lessonders appliesgeçerlidir
whateverher neyse your childcareÇocuk Bakımı situationdurum,
166
523559
3577
Bu ders çocuk bakımı durumunuz
ne olursa olsun geçerli.
08:59
whetherolup olmadığını an auAu pairçift, nurseryçocuk odası,
167
527160
2416
Yatılı yardımcı, bakımevi,
başkasıyla paylaştığınız
yarı-zamanlı dadı olabilir.
09:01
part-timeyarı zamanlı nannyDadı
that you sharepay with someonebirisi elsebaşka.
168
529600
2336
09:03
ChooseSeçin very carefullydikkatlice, and empowergüçlendirmek.
169
531960
2840
Çok dikkatli seçin ve yetki verin.
09:08
If you look at my calendartakvim,
170
536040
1336
Eğer ajandama bakarsanız,
09:09
you will see everyher workingçalışma day
171
537400
1976
her çalışma gününün
09:11
one and a halfyarım hourssaatler
from 7pmPM to 8:30pmPM UAEBİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ time
172
539400
3696
19:00'dan 20:30'a kadar
bir buçuk saati
09:15
blockedbloke edilmiş and calleddenilen "familyaile time."
173
543120
1960
"aile zamanı" olarak ayrılmıştır.
09:17
This is sacredkutsal time.
174
545800
1536
Bu kutsal bir zamandır.
09:19
I have donetamam this
ever sincedan beri AliaAlia was a babybebek.
175
547360
2400
Alia'nın bebekliğinden beri bu böyle.
09:23
I do everything in my powergüç
to protectkorumak this time
176
551040
2416
Bu zamanı korumak için
elimden geleni yapıyorum,
09:25
so that I can be home by then
to spendharcamak qualitykalite time with my childrençocuklar,
177
553480
3416
böylece çocuklarımla evde
kaliteli bir vakit geçirebilecek,
09:28
askingsormak them about theironların day,
178
556920
1400
onlara günlerinin nasıl geçtiğini soracak,
09:31
checkingkontrol etme up on homeworkev ödevi,
readingokuma them a bedtimeYatma zamanı storyÖykü
179
559360
2896
ev ödevlerini kontrol edecek,
onlara uyku masalı okuyacak
09:34
and givingvererek them
lots of kissesöpücük and cuddleskucaklamaları.
180
562280
2576
ve onları bol bol öpüp sarılacağım.
09:36
If I'm travelingseyahat,
in whateverher neyse the time zonebölge,
181
564880
2496
Eğer seyahatte isem
zaman dilimi ne olursa olsun
09:39
I use SkypeSkype to connectbağlamak with my childrençocuklar
even if I am milesmil away.
182
567400
3480
binlerce kilometre uzaklardan bile
Skype üzerinden onlarla görüşürüm.
09:44
Our sonoğul BurhanBurhan is fivebeş yearsyıl oldeski,
183
572200
2056
Oğlumuz Burhan beş yaşında.
09:46
and he's learningöğrenme to readokumak
and do basictemel mathsMatematik.
184
574280
2560
Okuma ve temel matematik öğreniyor.
09:49
Here'sİşte anotherbir diğeri confessionitiraf:
185
577920
1576
İşte bir itiraf daha:
09:51
I have foundbulunan that our daughterkız evlat
is actuallyaslında more successfulbaşarılı
186
579520
2736
Ona bir şeyler öğretme konusunda
kızımızın benden
09:54
at teachingöğretim him these skillsbecerileri than I am.
187
582280
1896
daha başarılı olduğunu gördüm.
09:56
(LaughterKahkaha)
188
584200
1720
(Gülüşmeler)
09:58
It startedbaşladı as a gameoyun, but AliaAlia lovessever
playingoynama teacheröğretmen to her little brothererkek kardeş,
189
586800
4056
Bir oyun olarak başladı ama Alia
kardeşine öğretmenlik yapmayı seviyor
10:02
and I have foundbulunan that these sessionsoturumları
actuallyaslında improveiyileştirmek Burhan'sBurhan'ın literacyokur yazarlık,
190
590880
5176
ve bu oyunların Burhan'ın okumasını,
Alia'nın sorumluluk duygusunu
10:08
increaseartırmak Alia'sAlia'nın senseduyu of responsibilitysorumluluk,
191
596080
2376
ve ikisi arasındaki bağı
10:10
and strengthengüçlendirmek the bondingbağ betweenarasında them,
192
598480
1976
gerçekten geliştirdiğini gördüm.
10:12
a win-winkazan-kazan all around.
193
600480
1280
Her şekilde bir kazan-kazan durumu.
10:15
The successfulbaşarılı ArabArap womenkadınlar I know
194
603520
2216
Bildiğim başarılı Arap kadınları
10:17
have eachher foundbulunan theironların uniquebenzersiz approachyaklaşım
to workingçalışma theironların life
195
605760
3136
evlerindeki aslan payı
sorumluluklarını omuzlamaya
10:20
as they continuedevam et to shoulderomuz
196
608920
1376
devam ederken, kendilerine has
10:22
the lion'sAslan sharepay
of responsibilitysorumluluk in the home.
197
610320
2696
bir yaklaşım bulmuşlar.
10:25
But this is not just
about survivinghayatta kalan in your dualçift rolerol
198
613040
2616
Fakat bu sadece kariyer kadını
ve anne ikili rolünde
10:27
as a careerkariyer womankadın and motheranne.
199
615680
1696
hayatta kalma meselesi değil.
10:29
This is alsoAyrıca about beingolmak in the presentmevcut.
200
617400
2520
Bulunduğunuz an ile de alakalıdır.
10:33
When I am with my childrençocuklar,
201
621000
1856
Ben çocuklarımla beraberken,
10:34
I try to leaveayrılmak work out of our liveshayatları.
202
622880
2416
işimi hayatımın
dışında tutmaya çalışırım.
10:37
InsteadBunun yerine of worryingendişe verici about how manyçok minutesdakika
I can spendharcamak with them everyher day,
203
625320
4016
Onlara kaç dakika ayırabilirim
diye endişe etmek yerine
10:41
I focusodak on turningdöndürme these minutesdakika
into memorableunutulmaz momentsanlar,
204
629360
3776
bu dakikaları unutulmaz anlar
yapmaya odaklanırım.
10:45
momentsanlar where I'm seeinggörme my kidsçocuklar,
205
633160
2216
Onları gördüğüm, duyduğum,
10:47
hearingişitme them, connectingbağlantı with them.
206
635400
1816
onlarla iletişim kurduğum anlar.
10:49
["JoinKatılmak forcesgüçler, don't competeyarışmak."]
207
637240
1776
["El ele ver, mücadele etme."]
10:51
ArabArap womenkadınlar of my generationnesil
have not been very visiblegözle görülür
208
639040
2776
Benim neslim Arap kadınları
büyürlerken fazla göz önünde olmazlar.
10:53
in the publichalka açık eyegöz as they grewbüyüdü up.
209
641840
2096
10:55
This explainsaçıklar, I think, to some extentderece,
210
643960
1896
Bence bu, Arap dünyasında
siyasetle uğraşan
10:57
why you find so fewaz womenkadınlar
in politicssiyaset in the ArabArap worldDünya.
211
645880
2680
neden çok az kadın olduğunu açıklıyor.
11:01
The upsideüst taraf of this, howeverancak,
212
649320
1496
Lakin bunun iyi tarafı,
11:02
is that we have spentharcanmış a lot of time
213
650840
2096
arka planda sosyal beceri geliştirmek için
11:04
developinggelişen a socialsosyal skillbeceri
behindarkasında the scenessahneler,
214
652960
2440
çok zamanımızın olması.
11:09
in coffeeKahve shopsdükkanlar, in livingyaşam roomsOdalar,
215
657040
1776
Kahve dükkânlarında, salonda
11:10
on the phonetelefon,
216
658840
1216
ve telefonda.
11:12
a socialsosyal skillbeceri that is
very importantönemli to successbaşarı:
217
660080
2776
Başarı için çok önemli bir sosyal beceri:
11:14
networking.
218
662880
1656
Çevre yapma.
11:16
I would say the averageortalama ArabArap womankadın
219
664560
1656
Diyebilirim ki, ortalama bir
Arap kadınının
11:18
has a largegeniş network
of friendsarkadaşlar and acquaintancestanıdıklar.
220
666240
2536
çok geniş bir eş-dost çevresi vardır.
11:20
The majorityçoğunluk of those are alsoAyrıca womenkadınlar.
221
668800
2000
Ayrıca bunların çoğunluğu da kadındır.
11:24
In the WestBatı, it seemsgörünüyor like ambitiousiddialı womenkadınlar
oftensık sık comparekarşılaştırmak themselveskendilerini to other womenkadınlar
222
672400
3976
Batıda, hırslı kadınlar kendilerini
başka kadınlarla kıyaslıyor
11:28
hopingumut to be noticedfark as the mostçoğu
successfulbaşarılı womankadın in the roomoda.
223
676400
3160
ve odadaki en başarılı kadın olarak
dikkat çekmeyi umuyor.
11:32
This leadspotansiyel müşteriler to the much-spoken-aboutçok-konuşulan-hakkında
competitiverekabetçi behaviordavranış
224
680360
2776
Bu da profesyonel kadınlar arasında
hakkında çok konuşulan
11:35
betweenarasında professionalprofesyonel womenkadınlar.
225
683160
1320
rekabetçi davranışa neden oluyor.
11:37
If there's only roomoda
for one womankadın at the topüst,
226
685560
2176
Eğer en tepede tek kadına yer varsa,
11:39
then you can't make roomoda for othersdiğerleri,
much lessaz liftasansör them up.
227
687760
2840
o zaman diğerlerine yer yoktur,
çok azı yükselebilir.
11:43
ArabArap womenkadınlar, generallygenellikle speakingkonuşuyorum,
228
691760
1496
Arap kadınları, genel anlamda,
11:45
have not fallendüşmüş
for this psychologicalpsikolojik traptuzak.
229
693280
2240
bu psikolojik tuzağa düşmüş değiller.
11:48
FacedKarşı karşıya with a patriarchalataerkil societytoplum,
230
696280
1936
Ataerkil bir toplumda yaşadıkları için,
birbirine yardım etmenin
herkesin yararına olduğunu
11:50
they have foundbulunan
that by helpingyardım ediyor eachher other out,
231
698240
2336
11:52
all benefityarar.
232
700600
1240
keşfettiler.
11:55
In my previousönceki job, I was the mostçoğu
seniorkıdemli womankadın in the MiddleOrta EastDoğu,
233
703120
3176
Önceki işimde, Orta Doğu'daki
en kıdemli kadındım.
11:58
so one could think that investingyatırım
in my network of femalekadın colleaguesmeslektaşlar
234
706320
3856
Bayan iş arkadaşlarımı çevre edinmemin
12:02
couldn'tcould bringgetirmek manyçok benefitsfaydaları
235
710200
1576
faydalı olmayacağını
12:03
and that I should insteadyerine investyatırmak my time
236
711800
2256
ve zamanımı üst düzey erkeklerle
12:06
developinggelişen my relationshipsilişkiler
with maleerkek seniorsyaşlılar and peers.
237
714080
2720
çevre edinmek için harcamam
gerektiğini düşünenler olabilir.
12:09
YetHenüz two of my biggesten büyük breakssonları
camegeldi throughvasitasiyla the supportdestek of other womenkadınlar.
238
717760
3560
Lakin en büyük kırılmalarımdan birini
bir kadının desteğiyle başardım.
12:14
It was the headkafa of marketingpazarlama
who initiallybaşlangıçta suggestedönerdi
239
722200
2456
Kendisi pazarlama müdürüydü ve
Dünya Ekonomi Forumu'nda genç
küresel bir lider olarak görülmemi önerdi.
12:16
I be considereddüşünülen as a younggenç globalglobal leaderlider
to the WorldDünya EconomicEkonomik ForumForum.
240
724680
3296
12:20
She was familiartanıdık with my mediamedya engagementsnişan
and my publicationsyayınlar,
241
728000
2976
Beni medya ve yayınlarımdan tanıyordu
12:23
and when she was askeddiye sordu
to voiceses her opiniongörüş,
242
731000
2096
ve fikrini söylemesi istendiğinde
benim ismimi belirtti.
12:25
she highlightedvurgulanmış my nameisim.
243
733120
1240
12:27
It was a younggenç consultantdanışman,
a SaudiSuudi ladybayan and friendarkadaş,
244
735280
2656
Genç bir danışman olan
bu Suudi bayan arkadaş
12:29
who helpedyardım etti me sellsatmak
my first projectproje in SaudiSuudi ArabiaArabistan,
245
737960
2736
kadın olarak ilgi çekmekte zorlandığım
bir pazar olan Suudi Arabistan'da
12:32
a marketpazar I was findingbulgu hardzor
to gainkazanç tractionçekiş in as a womankadın.
246
740720
3200
ilk projemi satmamda bana yardımcı oldu.
12:36
She introducedtanıtılan me to a clientmüşteri,
247
744840
1496
Beni bir müşteri ile tanıştırdı
12:38
and that introductionGiriş led to the first
of very manyçok projectsprojeler for me in SaudiSuudi.
248
746360
4136
ve bu tanışma daha sonra Arabistan'da
birçok projeye vesile oldu.
12:42
TodayBugün, I have two seniorkıdemli womenkadınlar on my teamtakım,
249
750520
2456
Bugün, takımımda iki uzman bayan var
12:45
and I see makingyapma them successfulbaşarılı
as keyanahtar to my ownkendi successbaşarı.
250
753000
3240
ve onların başarısını kendi başarım için
anahtar olarak görüyorum.
12:50
WomenKadınlar continuedevam et to advanceilerlemek in the worldDünya,
251
758320
1976
Kadınlar dünyada ilerlemeye devam ediyor.
12:52
not fasthızlı enoughyeterli, but we're movinghareketli.
252
760320
2376
Yeterince hızlı değil ama ilerliyoruz.
12:54
The ArabArap worldDünya, too, is makingyapma progressilerleme,
despiterağmen manyçok recentson setbacksaksiliklere.
253
762720
4096
Arap dünyası da birçok aksiliğe rağmen
ilerleme kaydediyor.
12:58
Just this yearyıl, the UAEBİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ appointeddöşenmiş
fivebeş newyeni femalekadın ministersBakanlar to its cabinetdolap,
254
766840
4616
Sırf bu sene, BAE kabinesine
beş yeni kadın bakan atadı
13:03
for a totalGenel Toplam of eightsekiz femalekadın ministersBakanlar.
255
771480
2320
ve toplam kadın bakan sayısı sekiz oldu.
13:06
That's nearlyneredeyse 28 percentyüzde of the cabinetdolap,
256
774360
2696
Bu kabinenin neredeyse yüzde 28'i demek.
13:09
and more than manyçok
developedgelişmiş countriesülkeler can claimİddia.
257
777080
2816
Ve bu, birçok gelişmiş ülkeden
çok daha yüksek bir oran.
13:11
This is todaybugün my daughterkız evlat
Alia'sAlia'nın favoritesevdiğim pictureresim.
258
779920
2360
Bu kızım Alia'nın en sevdiği resim.
13:15
This is the resultsonuç,
no doubtşüphe, of great leadershipliderlik,
259
783360
2496
Bu hiç şüphesiz,
harika bir liderliğin sonucu.
13:17
but it is alsoAyrıca the resultsonuç
of stronggüçlü ArabArap womenkadınlar
260
785880
2616
Ayrıca bu, pes etmeyen
ve sürekli sınırları zorlayan
13:20
not givingvererek up and continuouslydevamlı olarak
pushingitme the boundariessınırları.
261
788520
2976
güçlü Arap kadınının başarısıdır.
13:23
It is the resultsonuç of ArabArap womenkadınlar
decidingkarar everyher day like me
262
791520
4136
Bu, her gün dışkıyı yakıta dönüştürmeye,
rekabete değil el birliğine,
13:27
to convertdönüştürmek shitbok into fuelyakıt,
263
795680
1776
hayatlarını sürdürmeye,
13:29
to work theironların life
to keep work out of theironların life,
264
797480
2536
işi hayatlarının dışında tutmaya kararlı
13:32
and to joinkatılmak forcesgüçler and not competeyarışmak.
265
800040
2040
Arap kadınlarının başarısıdır.
13:34
As I look to the futuregelecek,
266
802960
1416
Geleceğe baktıkça,
13:36
my hopesumutlar for my daughterkız evlat
when she standsstandları on this stageevre
267
804400
2536
kızım için umudum,
bugünden 20, 30 sene sonra
13:38
some 20, 30 yearsyıl from now
268
806960
1816
bu sahnede dikilirken,
13:40
are that she be as proudgururlu
to call herselfkendini her mother'sannenin daughterkız evlat
269
808800
3096
babasının kızı olduğu kadar
annesinin kızı olduğuyla da
gurur duymasıdır.
13:43
as her father'sbabanın daughterkız evlat.
270
811920
1240
13:46
My hopesumutlar for my sonoğul
271
814040
1456
Oğlum için umudum odur ki,
13:47
are that by then, the expressionifade
"her mother'sannenin sonoğul" or "mama'sMama's boyoğlan"
272
815520
3616
o zamana kadar "annesinin oğlu"
veya "ana kuzusu" tabiri
13:51
would have takenalınmış on
a completelytamamen differentfarklı meaninganlam.
273
819160
2400
çok farklı bir anlam ifade eder.
13:54
Thank you.
274
822120
1216
Teşekkür ederim.
13:55
(ApplauseAlkış)
275
823360
5708
(Alkışlar)
Translated by Ramazan Şen
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com