ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com
TEDSummit

Rebecca MacKinnon: We can fight terror without sacrificing our rights

Rebecca MacKinnon: Haklarımızdan vazgeçmeden terörle mücadele edebiliriz

Filmed:
1,142,385 views

Demokrasiyi yok etmeden terörle savaşabilir miyiz? İnternet özgürlüğü aktivisti Rebecca MacKinnon'a göre eğer internet ve basını sansürlersek, ekstremizm ve demagojiyle olan mücadeleyi kaybedeceğiz. Bu önemli konuşmada, MacKinnon, şifrelemeyi ikiye katlamaya çağırıyor ve hükûmetleri, ekstremistlerle mücadele eden gazeteci ve aktivistleri susturmaya değil, korumaya davet ediyor.
- Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's a bigbüyük questionsoru
at the centermerkez of life
0
888
2134
Bugün demokrasilerimizin
00:15
in our democraciesdemokrasilerin todaybugün:
1
3046
1914
hayatının merkezinde büyük bir sorunu var:
00:16
How do we fightkavga terrorterör
withoutolmadan destroyingtahrip democraciesdemokrasilerin,
2
4984
3345
Demokrasiyi ve insan haklarını çiğnemeden
00:20
withoutolmadan tramplingtrampling humaninsan rightshaklar?
3
8353
2523
terörle nasıl savaşırız?
00:23
I've spentharcanmış much of my careerkariyer
workingçalışma with journalistsgazeteciler,
4
11594
4595
Kariyerimin çoğunu dünyanın
her yerinden gazeteciler,
blogerlar,
00:28
with bloggersblogcular,
5
16213
1158
aktivistler ve
00:29
with activistseylemciler,
6
17395
1314
insan hakları araştırmacılarıyla
çalışarak geçirdim
00:30
with humaninsan rightshaklar researchersaraştırmacılar
all around the worldDünya,
7
18733
2615
00:33
and I've come to the conclusionSonuç
8
21372
2110
ve şu sonuca ulaştım:
00:35
that if our democraticdemokratik societiestoplumlar
do not doubleçift down
9
23506
4645
Eğer demokratik toplumlarımız
00:40
on protectingkoruyucu and defendingsavunmak humaninsan rightshaklar,
10
28175
2983
insan haklarını korumayı ve savunmayı,
00:43
freedomözgürlük of the pressbasın
11
31182
1400
basın özgürlüğünü,
00:44
and a freeücretsiz and openaçık internetInternet,
12
32606
2416
özgür interneti ikiye katlamazsa
00:47
radicalradikal extremistaşırı ideologiesideolojiler
are much more likelymuhtemelen to persistinat.
13
35932
5861
radikal ideolojilerin sürmesi
kuvvetle muhtemeldir.
00:54
(ApplauseAlkış)
14
42537
2445
(Alkışlar)
00:57
OK, all donetamam. Thank you very much.
15
45006
1684
Bu kadardı. Çok teşekkür ederim.
00:58
No, just jokingŞaka.
16
46714
1159
Şaka yapıyorum.
00:59
(LaughterKahkaha)
17
47897
1409
(Kahkahalar)
01:01
I actuallyaslında want to drillmatkap down
on this a little bitbit.
18
49716
2893
Aslında bunu biraz daha açmak istiyorum.
01:04
So, one of the countriesülkeler that has been
on the frontlinesön saflarda of this issuekonu
19
52965
5747
Bu konuda ilk sırada gelen
ülkelerden biri olan
01:10
is TunisiaTunus,
20
58736
1230
Tunus,
01:12
whichhangi was the only countryülke
to come out of the ArabArap SpringBahar
21
60325
3516
Arap Baharı'ndan başarılı
bir demokratik devrimle çıkan
01:15
with a successfulbaşarılı democraticdemokratik revolutiondevrim.
22
63865
2598
tek ülkeydi.
01:18
FiveBeş yearsyıl latersonra,
23
66967
1265
Beş yıl sonra,
01:20
they're strugglingmücadele
with seriousciddi terrorterör attackssaldırılar
24
68256
2836
ciddi terör saldırılarıyla ve
IŞİD'in yaygınlaşmış
01:23
and rampantyaygın ISISISIS recruitmentİşe Alım.
25
71116
2713
eleman toplamaları ile boğuşuyor.
01:25
And manyçok TunisiansTunuslular
are callingçağrı on theironların governmenthükümet
26
73853
2784
Birçok Tunuslu, hükûmetlerinden
01:28
to do whateverher neyse it takes to keep them safekasa.
27
76661
3060
güvenlik için ne gerekiyorsa
yapılmasını talep ediyor.
01:32
TunisianTunus cartoonistkarikatürist NadiaNadia KhiariKhiari
28
80686
3028
Tunuslu karikatürist Nadia Khiari,
01:35
has summedtoplanmış up the situationdurum
with this characterkarakter who saysdiyor,
29
83738
4275
durumu şu karakterle özetliyor:
01:40
"I don't give a damnLanet olsun about humaninsan rightshaklar.
30
88037
2579
"İnsan hakları umrumda değil.
01:42
I don't give a damnLanet olsun about the revolutiondevrim.
31
90640
2851
Devrim umrumda değil.
01:45
I don't give a damnLanet olsun
about democracydemokrasi and libertyözgürlük.
32
93515
3456
Demokrasi ve özgürlük umrumda değil.
01:49
I just want to be safekasa."
33
97587
1590
Sadece güvende olmak istiyorum."
01:53
"SatisfiedMemnun?" askeddiye sordu his jailerGardiyan.
34
101672
2342
"Memnun musun?" diye sorar gardiyan.
01:56
"You're safekasa now."
35
104896
1309
"Şimdi güvendesin."
01:58
If the TunisianTunus people can figureşekil out
36
106941
2755
Eğer Tunuslular buraya düşmeden,
02:01
how to dealanlaştık mı with theironların terrorismterörizm problemsorun
37
109720
2063
terör problemiyle baş etmenin
02:03
withoutolmadan endingbitirme up in this placeyer,
38
111807
2422
bir yolunu bulabilirse,
02:06
they will be a modelmodel
not only for theironların regionbölge,
39
114771
2683
hem bölgeleri için, hem hepimiz için
02:09
but for all of us.
40
117478
1368
bir model olacaklar.
02:12
The realitygerçeklik is that civilsivil societytoplum,
journalistsgazeteciler and activistseylemciler
41
120402
4036
Gerçek şu ki sivil toplum,
gazeteciler ve aktivistler
02:16
are cominggelecek underaltında attacksaldırı
from extremistaşırı groupsgruplar on the one handel,
42
124462
4829
bir yandan radikal gruplar tarafından
saldırıya maruz kalıyor
02:21
and, in manyçok countriesülkeler,
43
129315
1730
ve birçok ülkede
02:23
alsoAyrıca from theironların ownkendi governmentshükümetler.
44
131069
2435
kendi devletleri tarafından da
saldırıya uğruyor.
02:25
We're seeinggörme bloggersblogcular
and journalistsgazeteciler beingolmak jailedhapis,
45
133528
3392
Kendi devletleri tarafından
hapse atılmış, cezalandırılmış
02:28
chargedyüklü and intimidatedkorkutmak
46
136944
1438
ve sindirilmiş blogerlar
02:30
by theironların ownkendi governmentshükümetler,
47
138406
1518
ve gazeteciler görüyoruz.
02:31
manyçok of whichhangi are alliesMüttefikler
with the WestBatı in the warsavaş on terrorterör.
48
139948
3395
Bunlardan çoğu Batı ile
terörle mücadelede müttefik.
02:35
Just threeüç examplesörnekler.
49
143785
1637
Üç örnek:
02:37
A friendarkadaş and formereski colleagueçalışma arkadaşı of mineMayın,
50
145446
1856
Bir arkadaşım ve eski meslektaşım,
02:39
HishamHişam AlmiraatAlmiraat,
51
147326
1232
Hisham Almiraat,
02:40
has been chargedyüklü
with threateningtehdit statebelirtmek, bildirmek securitygüvenlik,
52
148582
3044
Fas'ta altı diğer aktivistle birlikte
02:43
alonguzun bir with sixaltı other activistseylemciler in MoroccoFas.
53
151650
2949
devlet güvenliğini tehdit
etmekten cezalandırıldı.
02:47
The SaudiSuudi bloggerblogger RaifRaif BadawiBadawi
has been jailedhapis and floggedkırbaçlandı
54
155144
4473
Suudlu bloger Raif Badawi,
İslam'a hakaret etmekten
02:51
for insultinghakaret IslamIslam and criticizingeleştiren
the SaudiSuudi regimerejim on his blogBlog.
55
159641
5772
ve Suudi rejimini eleştirmekten
hapse atıldı ve dövüldü.
02:57
More recentlyson günlerde, the TurkishTürkçe representativetemsilci
for ReportersGazetecilere WithoutOlmadan BordersKenarlıklar,
56
165437
5490
Yakın zamanda, Sınır Tanımayan
Gazeteciler'in Türk temsilcisi
03:02
ErolErol Önderoglunderoglu,
57
170951
1847
Erol Önderoğlu,
03:04
has been detainedgözaltına alındı and chargedyüklü
with spreadingyayma terroristterörist propagandapropaganda,
58
172822
4744
terörist propaganda yapmaktan
gözaltına alındı ve cezalandırıldı,
03:09
because he and some other activistseylemciler
have been supportingDestek KurdishKürt mediamedya.
59
177590
4462
çünkü o ve diğer bazı aktivistler
Kürt medyasını destekliyorlardı.
03:15
Anti-terrorAnti-terör measuresönlemler
quicklyhızlı bir şekilde turndönüş into statebelirtmek, bildirmek repressionbaskı
60
183025
3687
Terör karşıtı önlemler baskıya dönüşüyor,
03:18
withoutolmadan stronggüçlü protectionkoruma
for minorityazınlık communitiestopluluklar
61
186736
3076
azınlık toplulukları güvenceye almadan
03:22
and for peacefulhuzurlu debatetartışma;
62
190297
2041
ve barışçıl bir müzakere için
03:24
this needsihtiyaçlar to be supporteddestekli
by a robustgüçlü, independentbağımsız localyerel mediamedya.
63
192729
4996
güçlü, bağımsız bir
yerel medya desteği gerekli.
03:29
But while that's not really happeningolay,
64
197749
2304
Fakat bu olmazken,
03:32
WashingtonWashington is teamingekip up
with SiliconSilikon ValleyVadi and with HollywoodHollywood
65
200077
3991
Washington, Silikon Vadisi ve
Hollywood ile birlik oluyor,
03:36
to pourdökün millionsmilyonlarca -- hundredsyüzlerce
of millionsmilyonlarca of dollarsdolar --
66
204701
4376
milyonlarca, yüz milyonlarca doları
03:41
into what's calleddenilen "counter-messagingkarşı mesajlaşma,"
67
209101
2587
"karşıt bildiri" denen bir şeye akıtıyor,
03:43
a fancyfantezi wordsözcük for propagandapropaganda.
68
211712
1979
propagandanın süslenmiş adı.
03:46
To countersayaç the terroristterörist propagandapropaganda
spreadingyayma all over the internetInternet,
69
214154
5879
İnternette yayılan terörist
propagandaya karşı koymak için
Avrupa'da internet içeriğini şikâyet
birimleri oluşturuluyor,
03:52
in EuropeEurope, InternetInternet ReferralTavsiye
UnitsBirimleri are beingolmak setset up,
70
220614
3746
03:56
so that people can reportrapor
on extremistaşırı contentiçerik that they find
71
224384
3977
insanlar, rastladıkları radikal
içeriği rapor edebilsinler
04:00
and get it censoredsansür.
72
228385
1407
ve sansürlensin diye.
04:02
The problemsorun is,
73
230191
1360
Problem şu ki,
04:03
that all of this propagandapropaganda,
monitoringizleme and censorshipsansür
74
231575
4605
tüm bu izleme ve sansürleme propagandası
04:08
completelytamamen failsbaşarısız to make up for the factgerçek
75
236204
4583
şu durumu telafi etmekte
tamamen başarısız:
04:13
that the people who are
the mostçoğu credibleinandırıcı voicessesleri,
76
241236
5074
Toplumdaki ekonomik,
sosyal, siyasi sorunlara
-ki bu sorunlar insanların
04:18
who can presentmevcut credibleinandırıcı ideasfikirler
and alternativealternatif solutionsçözeltiler
77
246334
4085
radikalizme yönelmesindeki
başlıca etkenler-
04:22
to realgerçek economicekonomik, socialsosyal and politicalsiyasi
problemssorunlar in theironların communitytoplum
78
250443
4101
makul fikirler ve alternatif
çözümler sunabilecek en güvenilir sesler
04:26
that are causingneden olan people to turndönüş
to extremismaşırılık in the first placeyer,
79
254568
4283
kendi devletleri tarafından susturuluyor.
04:30
are beingolmak silencedsusturdu
by theironların ownkendi governmentshükümetler.
80
258875
2816
Bu, dünya çapında özgürlüğün
gerilemesi anlamına geliyor.
04:34
This is all addingekleme up to a decreaseazaltmak
in freedomözgürlük acrosskarşısında the worldDünya.
81
262214
4562
Özgürlük Evi,
04:39
FreedomÖzgürlük HouseEv,
82
267801
1176
İnsan Hakları Örgütü,
04:41
the humaninsan rightshaklar organizationorganizasyon,
83
269001
2030
04:43
reportsraporlar that 2015 marksizler
the 10thinci straightDüz yearyıl in a rowsıra
84
271055
4336
2015'in, özgürlüklerin tüm dünyada
düz bir çizgiyle azaldığı
10. yıl olduğunu rapor ediyor.
04:47
of declinedüşüş in freedomözgürlük worldwideDünya çapında.
85
275415
3056
04:50
And this is not just
because of the actionseylemler
86
278495
2396
Bu sadece otoriter hükûmetlerin
yaptıklarından dolayı değil.
04:52
of authoritarianotoriter governmentshükümetler.
87
280915
2031
04:54
It's alsoAyrıca because democraticdemokratik governmentshükümetler
88
282970
2497
Aynı zamanda, demokratik hükûmetler
04:57
are increasinglygiderek crackingçatlama
down on dissentersmuhalif,
89
285491
4303
her gün daha fazla muhaliflerin,
muhbirlerin
05:01
whistle-blowersWhistle-Blowers
90
289818
1168
ve araştırmacı gazetecilerin
üzerine gidiyor.
05:03
and investigativearaştırmacı journalistsgazeteciler.
91
291010
1913
05:04
UNBM SecretarySekreter GeneralGenel
BanBan Ki-MoonKi-Moon has warneduyardı
92
292947
2434
BM Genel Sekreteri Ban Ki-Moon uyarıyor:
05:07
that "preventingönlenmesi extremismaşırılık and promotingteşvik
humaninsan rightshaklar go hand-in-handel-in-hand."
93
295405
4437
Radikalizm ve insan hakları
bağlantılı konulardır.
Devletler bizi güvende tutmamalı
anlamı çıkmamalıdır--
05:11
It's not to say that governmentshükümetler
shouldn'tolmamalı keep us safekasa --
94
299866
2804
tabii ki güvende tutmalılar--
05:14
of coursekurs they should --
95
302694
1151
05:15
but we need publichalka açık oversightgözetim, transparencyşeffaflık
96
303869
2595
fakat kamu denetimi, şeffaflık
05:18
and accountabilityHesap verebilirlik to the rulekural of lawhukuk.
97
306488
2241
ve hukukun üstünlüğüne ihtiyacımız var.
05:20
MeanwhileBu arada,
98
308753
1152
Bu arada,
radikaller bazı ülkelerde kelimenin tam
anlamıyla sivil toplumun canına okuyor.
05:21
extremistsaşırılık are literallyharfi harfine killingöldürme off
civilsivil societytoplum in some countriesülkeler.
99
309929
3873
05:26
SinceBeri 2013 in BangladeshBangladeş,
100
314198
2534
Bangladeş'te 2013'ten beri,
bir düzineden fazla seküler bloger
ve toplum aktivistleri
05:28
over a dozendüzine secularlaik bloggersblogcular
and communitytoplum activistseylemciler
101
316756
4516
radikaller tarafından katledildi,
05:33
have been literallyharfi harfine
slaughteredkesilen by extremistsaşırılık
102
321296
2933
hükûmet çok azını yapmışken.
05:36
while the governmenthükümet has donetamam very little.
103
324253
2344
Suriye'nin Rakka şehrinde,
05:39
From the cityŞehir of RaqqaRaqqa in SyriaSuriye,
104
327008
2947
Ruqia Hassan ve Naji Jerf gibi insanlar
IŞİD kontrolündeki bölgede,
05:41
people like RuqiaRuqia HassanHassan and NajiMohamed JerfJerf
have been assassinatedsuikast
105
329979
4576
haber yaptıkları için suikaste uğradı.
05:46
for theironların reportingraporlama
out of ISIS-controlledISIS kontrollü territorybölge.
106
334579
3015
05:50
The citizenvatandaş mediamedya groupgrup calleddenilen
RaqqaRaqqa is BeingVarlık SlaughteredKesilen SilentlySessizce
107
338315
5584
Rakka Sessizce Katlediliyor isimli
sivil medya grubu,
raporlarını şifreleyerek gönderiyor
05:55
reliesdayanır on stronggüçlü encryptionşifreleme
to sendgöndermek out theironların reportsraporlar
108
343923
4219
ve kendilerini izlenmekten
ve yakalanmaktan koruyor.
06:00
and shieldkalkan themselveskendilerini
from interceptiondurdurma and surveillancegözetim.
109
348166
3412
Fakat ABD, İngiltere
06:04
YetHenüz authoritiesyetkililer in countriesülkeler
like the UnitedAmerika StatesBirleşik,
110
352057
2750
ve diğer çoğu demokrasilerdeki otoriteler,
06:06
the UnitedAmerika Kingdomİngiltere
and manyçok other democraciesdemokrasilerin
111
354831
2543
hukuku, ya şifrelemeyi azaltmak
06:09
are seekingarayan to use the lawhukuk
112
357398
1853
06:11
to eitherya weakenzayıflatmak or outrightdüpedüz banyasak
stronggüçlü encryptionşifreleme,
113
359275
4457
ya da tümden yasaklamak için kullanıyor.
06:15
because the badkötü guys are usingkullanma it, too.
114
363756
2180
Çünkü onu kötü adamlar da kullanır.
06:18
We have got to fightkavga for the right
of citizensvatandaşlar to use stronggüçlü encryptionşifreleme.
115
366465
4260
Şifrelemeyi kullanma hakkını
savunmak zorundayız.
06:22
OtherwiseAksi takdirde, dissentmuhalefet
and investigativearaştırmacı journalismgazetecilik
116
370749
3630
Yoksa muhalif ve araştırmacı gazetecilik
çok daha zor olacak,
06:26
are going to becomeolmak even more difficultzor
117
374403
2399
hatta çok daha fazla bölgede.
06:28
in even more placesyerler.
118
376826
1464
Kötü adamlar, suçlular ve teröristler
06:30
And the badkötü guys -- the criminalssuçlular
and terroriststeröristler --
119
378654
2471
06:33
are still going to find
waysyolları to communicateiletişim kurmak.
120
381149
2260
yine haberleşmek için yollar bulacak.
Kullanıcılarının şifrelemeyi kullanmasını
06:35
KudosKudos to the companiesşirketler
that are standingayakta up
121
383433
2639
06:38
for theironların users'Kullanıcıların right to use encryptionşifreleme.
122
386096
2454
savunan şirketlere tebrikler.
06:41
But when it comesgeliyor to censorshipsansür,
123
389595
2266
Fakat sansürlemeye gelindiğinde,
resim çok daha tedirgin edici.
06:43
the pictureresim is much more troublingrahatsız.
124
391885
2311
06:46
Yes, there's a realgerçek problemsorun
125
394610
1818
Evet, radikal içeriğin
internette yayılması gibi
gerçek bir problem var.
06:48
of extremistaşırı contentiçerik
spreadingyayma all over the internetInternet.
126
396452
3263
Facebook, YouTube, Twitter'ın
aralarında bulunduğu
06:51
And FacebookFacebook, YouTubeYouTube and TwitterTwitter
are amongarasında the manyçok companiesşirketler
127
399739
3533
06:55
who reportrapor havingsahip olan takenalınmış down hundredsyüzlerce
of thousandsbinlerce of piecesparçalar of contentiçerik
128
403296
4427
birçok şirket radikalizm ile
alakalı bulunan
06:59
and deactivatingdevre dışı bırakma accountshesapları
129
407747
1580
binlerce içeriği yok ediyor
07:01
that are connectedbağlı
to the extremist'saşırı 's speechkonuşma.
130
409351
2480
ve hesapları devre dışı bırakıyor.
07:03
The problemsorun is theironların enforcementzorlama
mechanismsmekanizmalar are a completetamamlayınız blacksiyah boxkutu,
131
411855
4320
Problem şu ki uygulama yöntemleri
tam bir kara kutu
07:08
and there is collateralTeminat damagehasar.
132
416199
1988
ve çok taraflı zarar veriyor.
Mesela Iyad el-Baghdadi'yi ele alalım,
07:10
Take, for exampleörnek, IyadIyad el-Baghdadiel-Bağdadi,
133
418211
2718
07:13
an activisteylemci who makesmarkaları funeğlence
of ISISISIS on TwitterTwitter.
134
421516
2636
Twitter'da IŞİD'le eğlenen bir aktivist.
07:16
He had his accounthesap deactivateddevre dışı,
135
424176
1816
Hesabı devre dışı bırakıldı,
07:18
because he shareshisseleri a surnameSoyadı
with a prominentönemli ISISISIS leaderlider.
136
426016
3525
çünkü bir IŞİD lideriyle
aynı soyadına sahip.
07:22
Last DecemberAralık,
137
430220
1151
Geçtiğimiz Aralık ayında,
07:23
a numbernumara of womenkadınlar namedadlı IsisIsis,
138
431395
1619
Isis adlı birkaç kadının
07:25
whichhangi alsoAyrıca happensolur to be
the nameisim of an EgyptianMısır goddesstanrıça,
139
433038
3452
-Isis, bir Mısır tanrıçasının da adıdır-
07:28
had theironların accountshesapları deactivateddevre dışı.
140
436514
1883
hesapları devre dışı bırakıldı.
ABD'de yaşayan
07:30
And this womankadın,
141
438742
1616
ve bilgisayar programcısı olan bu kadın,
07:32
who liveshayatları in the UnitedAmerika StatesBirleşik
and is a computerbilgisayar programmerprogramcı,
142
440382
3105
Facebook hesabının kapatılmasını
Twitter'da duyurdu
07:35
reportedrapor on TwitterTwitter
about her deactivationdevre dışı bırakma on FacebookFacebook,
143
443511
3726
ve hesabının geri getirilmesi için
yeterli medya desteğini elde etti.
07:39
managedyönetilen to get enoughyeterli mediamedya attentionDikkat
to have her accounthesap reinstatedeski haline getirildi.
144
447261
3693
Velhasıl bunu medya ile yapabildi.
07:42
But that's the thing --
she had to get mediamedya attentionDikkat.
145
450978
2688
07:46
And journalistsgazeteciler aren'tdeğil immunebağışık.
146
454020
1509
Gazeteciler bundan muaf değil.
David Thomson,
07:47
DavidDavid ThomsonThomson,
147
455553
1174
terör konusunda uzman ve
Uluslararası Fransa Radyosu'nda muhabir.
07:48
an expertuzman on terrorismterörizm and reportermuhabir
for RadioRadyo FranceFransa InternationalUluslararası,
148
456751
3398
Facebook hesabından haberleri silindi
07:52
had reportsraporlar deletedsilindi
from his FacebookFacebook accounthesap
149
460173
3563
ve hesabı birkaç gün devre dışı kaldı,
07:55
and had his accounthesap
deactivateddevre dışı for severalbirkaç daysgünler,
150
463760
2789
çünkü IŞİD bayrağı resimlerini içeriyordu,
07:58
because they containediçeriyordu
picturesresimler of ISISISIS flagsBayraklar,
151
466573
3901
08:02
even thoughgerçi he was just reportingraporlama on ISISISIS,
152
470498
2056
sadece haber içeriği olmasına,
08:04
not promotingteşvik it.
153
472578
1178
reklamını yapmamasına rağmen.
08:06
And then we have storieshikayeleri from people
like this EgyptianMısır man,
154
474253
2989
Sonra şu Mısırlı adamınki gibi
hikâyeler duyuyoruz,
08:09
AhmedAhmed AbdellahyAbdellahy,
155
477266
1617
Ahmed Abdellahy,
08:10
who reportedrapor recentlyson günlerde in an eventolay
in WashingtonWashington DCDC
156
478907
5143
yakın zamanda Washington DC'de
bir organizasyonda,
radikallere karşı argümanlarını sunmuştu--
08:16
that some of his argumentsargümanlar
with extremistsaşırılık --
157
484074
2174
şimdilerde sosyal medyada
IŞİD takipçileriyle tartışarak
08:18
he now spendsharcıyor his time on socialsosyal mediamedya
arguingTartışan with ISISISIS followerstakipçileri,
158
486272
6313
onları vazgeçirmeye çalışıyor--
08:24
tryingçalışıyor to get them to turndönüş away --
159
492609
2007
alternatif bakış açılarından bakıldığında,
08:27
some of his argumentsargümanlar
with these extremistsaşırılık get deletedsilindi,
160
495141
4995
onları koruyucu etkisi olduğuna inandığı
08:32
whichhangi he believesinanır has the effectEfekt
of shieldingkoruyucu them
161
500160
3047
bazı argümanları silindi.
08:35
from alternativealternatif pointsmakas of viewgörünüm.
162
503231
1887
08:38
It's unclearbelirsiz whetherolup olmadığını FacebookFacebook
even knowsbilir the extentderece
163
506217
4385
Facebook'un çok taraflı zararın kapsamını
bilip bilmediği belirsiz,
08:42
of the collateralTeminat damagehasar,
164
510626
1512
08:44
or the other companiesşirketler as well.
165
512162
1832
diğer şirketlerin de.
Fakat şunu biliyoruz ki gazetecilik,
aktivizm ve kamusal müzakere,
08:46
But we do know that journalismgazetecilik,
activismaktivizm and publichalka açık debatetartışma
166
514558
3614
08:50
are beingolmak silencedsusturdu in the effortçaba
to stampkaşe out extremistaşırı speechkonuşma.
167
518196
4120
radikal söylemi ortadan kaldırma
adına susturuluyor.
08:55
So with these companiesşirketler havingsahip olan so much
powergüç over the publichalka açık discoursesöylev,
168
523398
4241
Güçlü kamusal söylemi olan bu şirketler
mesul tutulmalı.
08:59
they need to be heldbekletilen accountablesorumlu.
169
527663
1594
Bize bariz olan bu problemleri
görüp düzeltmeleri için
09:01
They need to carrytaşımak out impactdarbe assessmentdeğerlendirme
170
529281
2881
09:04
to identifybelirlemek and fixdüzeltmek the problemssorunlar
that we're clearlyAçıkça seeinggörme.
171
532186
4517
etki değerlendirmesi yapmalılar.
09:08
They need to be more transparentşeffaf
about theironların enforcementzorlama mechanismsmekanizmalar,
172
536727
3776
Yaptırım yöntemleri hakkında
daha şeffaf olmalılar
09:12
and they need to have clearaçık
appealtemyiz and grievanceşikayet mechanismsmekanizmalar,
173
540527
3402
ve açık bir temyiz ve
şikâyet sistemleri olmalı ki,
09:15
so people can get
theironların contentiçerik reinstatedeski haline getirildi.
174
543953
2344
insanlar hesaplarını geri elde edebilsin.
Şimdi, on dakikadır, devletlerin
09:18
Now, I've been talkingkonuşma
for the last 10 minutesdakika
175
546640
3193
09:21
about how governmentshükümetler and companiesşirketler
are makingyapma it more difficultzor
176
549857
4115
ve şirketlerin, bu tür insanlar
için işi nasıl
09:25
for people like these.
177
553996
1336
güçleştirdiğini anlatıyorum.
09:27
This is a pictureresim of membersüyeler
of the citizenvatandaş mediamedya network,
178
555356
3483
Sivil medya ağının üyeleri için
resim bu şekilde.
10 yıl önce,
09:30
GlobalKüresel VoicesSesler,
179
558863
1151
09:32
that I helpedyardım etti to cofoundcofound over 10 yearsyıl agoönce
180
560038
2093
arkadaşım Ethan Zuckerman ile
09:34
with my friendarkadaş, EthanEthan ZuckermanZuckerman.
181
562155
1996
Global Sesler'i kurmuştuk.
09:36
Interestinglyİlginç bir şekilde, about 5 yearsyıl agoönce,
right after the ArabArap SpringBahar,
182
564175
4470
İlginç şekilde, yaklaşık beş yıl önce,
Arap Baharı'nın akabinde,
09:40
the dataveri scientistBilim insanı GiladGilad LotanLotan
183
568669
2657
veri bilimci Gilad Lotan,
Arap Baharı boyunca
Twitter'ı aktif kullanan
09:43
createdoluşturulan a network mapharita
of the people in GlobalKüresel VoicesSesler
184
571350
4917
Global Sesler üyelerinin
bir ağ haritasını oluşturdu.
09:48
who were heavyağır userskullanıcılar of TwitterTwitter
duringsırasında the ArabArap SpringBahar.
185
576291
2922
09:51
And he foundbulunan that manyçok of these people
servedhizmet as keyanahtar informationbilgi nodesdüğümleri
186
579237
5218
Ve şunu buldu: Bu insanların çoğu,
Tunus ve Mısır devrimi boyunca,
09:56
betweenarasında activistseylemciler and journalistsgazeteciler
187
584479
1864
aktivistler ve gazeteciler arasında
kilit bilgi ağı oldular.
09:58
throughoutboyunca the TunisianTunus
and EgyptianMısır revolutiondevrim.
188
586367
3025
10:01
We'veBiz ettik got to make sure
that these people not only survivehayatta kalmak,
189
589416
4711
Şundan emin olmalıyız ki,
bu insanlar hayatta kalmanın yanında,
10:06
but are ableyapabilmek to continuedevam et to thrivegelişmek.
190
594706
2486
büyümeye de devam ediyorlar.
10:09
ManyBirçok of them are still activeaktif,
191
597216
1654
Çoğu hâlâ aktif,
hapishaneye gidenler
10:10
other than the onesolanlar who have gonegitmiş to jailhapis
192
598894
2076
10:12
or have been driventahrik into hidinggizleme or exilesürgün.
193
600994
2919
ya da saklanmaya zorlananlar,
veyahut sürülenler dışında.
10:16
All around the worldDünya,
194
604668
1356
Tüm dünyada,
korku ve baskıdan bıkmış olanlar
10:18
people who are sickhasta and tiredyorgun
of fearkorku and oppressionbaskı
195
606510
3317
topluluklarında ve sınırlarının
dışında birleşiyorlar.
10:21
are linkingbağlayıcı up in theironların communitiestopluluklar
and acrosskarşısında borderssınırlar.
196
609851
3450
10:25
We'veBiz ettik got to do everything we can
to pushit our governmentshükümetler and companiesşirketler
197
613325
4263
Hükûmetlerimizi ve şirketleri,
bu insanların haklarını koruma konusunda
daha iyi iş çıkarmaları için
zorlamak zorundayız.
10:29
to do a better job
of protectingkoruyucu theironların rightshaklar.
198
617612
2936
Ayrıca, kişisel, politik, tüketim
10:32
We'veBiz ettik alsoAyrıca got to be more mindfuldikkatli
199
620572
1985
10:34
about how our ownkendi personalkişisel, politicalsiyasi,
consumertüketici and business choicesseçimler
200
622581
4845
ve işe dair tercihlerimizin,
dünyanın her yerinden bu tür insanları
nasıl etkilediği konusunda
daha düşünceli olmak zorundayız.
10:39
affectetkilemek people like these around the worldDünya.
201
627450
2669
Ayrıca haberleri takip ediyorsanız,
10:43
AlsoAyrıca, if you followtakip et the newshaber,
202
631112
2432
sadece bunun yeterli olmayacağı
oldukça açık.
10:45
it's prettygüzel clearaçık that that aloneyalnız
isn't going to be enoughyeterli.
203
633568
3268
10:49
We'veBiz ettik got to take personalkişisel
responsibilitysorumluluk by joiningbirleştirme --
204
637694
3760
Kişisel sorumluluk almalıyız;
10:53
or at very leasten az, activelyaktif supportingDestek --
205
641478
2858
tüm dünyada toplumsal adalet,
10:56
the growingbüyüyen ecosystemekosistem
of individualsbireyler and groupsgruplar
206
644919
3521
çevresel sürdürülebilirlik,
devletlerin hesap verme sorumluluğu,
11:00
who are fightingkavga for socialsosyal justiceadalet,
207
648464
2086
insan hakları, basın özgürlüğü
11:02
environmentalçevre sustainabilitySürdürülebilirlik,
208
650574
2063
ve özgür internet kullanımı için
11:04
governmenthükümet accountabilityHesap verebilirlik,
209
652661
1563
savaşan bireylerin ve grupların
11:06
humaninsan rightshaklar, freedomözgürlük of the pressbasın
210
654248
1877
büyüyen ekosistemine katılarak
11:08
and a freeücretsiz and openaçık internetInternet,
211
656149
1556
veya en azından aktif destekleyerek.
11:09
all around the worldDünya.
212
657729
1756
İnanıyorum ki, eninde sonunda,
dijital olarak yetkilendirilmiş
11:11
I believe that, ultimatelyen sonunda,
we can overcomeüstesinden gelmek
213
659509
4711
radikalizm, demagoji,
nefret şebekelerini alt edebiliriz.
11:16
the digitallydijital olarak empoweredgüçlenmiş networksağlar
of extremismaşırılık, demagoguerydemagoji and hatenefret.
214
664244
6458
Fakat bunu,
11:23
But ...
215
671379
1180
tüm dünyada daha barışçıl, adil,
11:25
we'vebiz ettik got to do this by really
beefingartırıyorsunuz up the globalglobal networksağlar
216
673104
6724
ve özgür bir gelecek için risk alan,
11:31
of citizensvatandaşlar around the worldDünya,
217
679852
1788
gecesini gündüzüne katan insanların
11:33
poweredenerjili by people
who are workingçalışma hardzor everyher day,
218
681664
3780
global ağlarını gerçek anlamda
11:37
and takingalma personalkişisel riskrisk
219
685468
1765
11:39
for a futuregelecek worldDünya that is more
peacefulhuzurlu, just, openaçık and freeücretsiz.
220
687714
5450
güçlendirerek yapmak zorundayız.
11:45
Thanksteşekkürler very much for listeningdinleme.
221
693541
1529
Dinlediğiniz için teşekkürler.
11:47
(ApplauseAlkış)
222
695094
8517
(Alkışlar)
Translated by Meryem Nur Şener
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com