ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com
TEDxKC

Alejandro Sánchez Alvarado: To solve old problems, study new species

Alejandro Sánchez Alvarado: Eski problemleri çözmek için yeni türleri çalışın

Filmed:
1,329,330 views

Doğa muhteşem bir şekilde bereketli, çeşitli ve gizemli --- ama biyolojik araştırmalar günümüzde yalnızca yedi türe odaklanma eğiliminde, fareler, tavuklar, sirkesineği ve biz de dahil. Hayatın şaşılacak derecede dar bir bandını çalışıyoruz diyor biyolog Alejandro Sánchez Alvarado ve kanser gibi, bilimin en eski ve zorlu problemlerini çözmenin yeterli olacağını umuyor. Görsel olarak büyüleyici bu konuşmada, Alvarado bizi bilinmeyeni sorgulamaya çağırıyor ve bize sorguladığımızda yüzeye çıkan dikkate değer keşifleri gösteriyor.
- Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastgeçmiş fewaz yearsyıl,
0
550
1466
Son birkaç senedir yazlarımı,
00:14
I've been spendingharcama my summersYazları
in the marineDeniz biologicalbiyolojik laboratorylaboratuvar
1
2040
4329
Woods Hole, Massachusetts'teki
deniz biyoloji laboratuvarında
00:18
in WoodsWoods HoleDelik, MassachusettsMassachusetts.
2
6393
1990
geçiriyorum.
00:20
And there, what I've been doing
is essentiallyesasen rentingKiralama a boattekne.
3
8931
4162
Ve orada yaptığım şey, sadece
bir tekne kiralamak.
00:25
What I would like to do is asksormak you
4
13117
2600
Sizden, bu gece benimle
00:27
to come on a boattekne ridebinmek with me tonightBu gece.
5
15741
2230
bir tekne turuna çıkmanızı istiyorum.
00:31
So, we ridebinmek off from EelYılan balığı PondGölet
into VineyardBağ SoundSes,
6
19836
4893
Martha's Vineyard adasının
hemen kıyısında,
Atlantik'e bakacağımız muhtemel noktaları
00:36
right off the coastsahil of Martha'sMartha'nın VineyardBağ,
7
24753
2511
00:39
equippeddonanımlı with a dronecasus uçak
to identifybelirlemek potentialpotansiyel spotsnoktalar
8
27288
3337
belirlemek için, bir drone ile
Eel Pond'dan
Vineyard Boğazı'na açılacağız.
00:42
from whichhangi to peerakran into the AtlanticAtlantik.
9
30649
2477
00:45
EarlierDaha önce, I was going to say
into the depthsderinlikleri of the AtlanticAtlantik,
10
33150
3279
Önceden, Atlantik'in derinliklerine
açılacağız, derdim
00:48
but we don't have to go too deepderin
to reachulaşmak the unknownBilinmeyen.
11
36453
3179
ama bilinmeyene ulaşmak için
fazla derine inmemize gerek yok.
00:52
Here, barelyzar zor two milesmil away
12
40311
2571
Dünyanın en iyi
deniz biyoloji laboratuvarı
00:54
from what is arguablytartışmalı the greatestEn büyük
marineDeniz biologyBiyoloji lablaboratuvar in the worldDünya,
13
42906
4546
denilen yerden
sadece 3 km ötede
00:59
we loweralt a simplebasit
planktonplankton net into the waterSu
14
47476
3221
basit bir plankton ağını
suya indiriyoruz
ve insanlığın, nadiren dikkat ettiği
01:02
and bringgetirmek up to the surfaceyüzey
15
50721
1821
01:04
things that humanityinsanlık rarelynadiren
paysöder any attentionDikkat to,
16
52566
3400
ve genellikle daha önce
görülmemiş şeyleri
01:07
and oftentimesOftentimes has never seengörüldü before.
17
55990
2532
su yüzüne çıkarıyoruz.
01:11
Here'sİşte one of the organismsorganizmalar
that we caughtyakalandı in our net.
18
59260
2944
Bu, ağımızda yakaladığımız
organizmalardan biri.
01:14
This is a jellyfishdenizanası.
19
62228
1259
Bu bir deniz anası.
01:15
But look closelyyakından,
20
63881
1312
Ama yakından bakarsanız,
01:17
and livingyaşam insideiçeride of this animalhayvan
is anotherbir diğeri organismorganizma
21
65217
2991
bu canlının içinde başka bir
organizma yaşamakta
01:20
that is very likelymuhtemelen
entirelyBaştan sona newyeni to scienceBilim.
22
68232
2705
ve bu organizma muhtemelen
bilim için yeni.
01:22
A completetamamlayınız newyeni speciesTürler.
23
70961
1678
Tamamiyle yeni bir tür.
01:25
Or how about this other transparentşeffaf beautygüzellik
24
73117
2703
Ya da bir diğer transparan güzellik,
01:27
with a beatingdayak heartkalp,
25
75844
1540
atan bir kalbe sahip,
01:29
asexuallyaseksüel growingbüyüyen on topüst of its headkafa,
26
77408
3428
üremeye eşeyli devam edecek olan
yavruların,
01:32
progenydöl that will movehareket on
to reproduceçoğaltmak sexuallycinsel.
27
80860
3186
başının tepesinde
eşeysiz olarak üremesini sağlıyor.
01:36
Let me say that again:
28
84547
1487
Tekrar edeyim:
01:38
this animalhayvan is growingbüyüyen asexuallyaseksüel
on topüst of its headkafa,
29
86058
3686
Bu canlı, başının tepesinde,
gelecek nesilde
01:41
progenydöl that is going to reproduceçoğaltmak
sexuallycinsel in the nextSonraki generationnesil.
30
89768
4487
eşeyli üreyecek yavruları
eşeysiz üremeyle büyütüyor.
01:46
A weirdtuhaf jellyfishdenizanası?
31
94960
1318
Tuhaf bir deniz anası mı?
Pek değil.
01:48
Not quiteoldukça.
32
96796
1310
01:50
This is an ascidianascidian.
33
98130
1282
Bu bir tulumlu.
01:51
This is a groupgrup of animalshayvanlar
34
99772
1284
Tulumlular, bugün
01:53
that now we know we sharepay
extensivegeniş genomicgenomik ancestrysoy with,
35
101080
3747
geniş çapta genomik soy ortaklığımız
olduğunu bildiğimiz ve belki de
01:56
and it is perhapsbelki the closestEn yakın
invertebrateomurgasız speciesTürler to our ownkendi.
36
104851
4723
bizim türümüze en yakın
omurgasız tür olan bir hayvan grubu.
02:02
MeetKarşılamak your cousinhala kızı,
37
110376
1369
Kuzeninizle tanışın.
02:03
ThaliaThalia democraticademocratica.
38
111769
1430
Thalia democratica.
02:05
(LaughterKahkaha)
39
113223
1958
(Gülüşmeler)
02:07
I'm prettygüzel sure you didn't savekayıt etmek a spotyer
at your last familyaile reunionReunion
40
115205
3990
En son aile toplanmanızda
Thalia için yer ayırmadığınıza
02:11
for ThaliaThalia,
41
119219
1432
çok eminim,
02:12
but let me tell you,
42
120675
1652
ama şunu söylemeliyim,
02:14
these animalshayvanlar are profoundlyderinden relatedilgili to us
43
122351
3328
bu canlılar, daha yeni
anlamaya başladığımız şekillerde
02:17
in waysyolları that we're just
beginningbaşlangıç to understandanlama.
44
125703
3032
son derece bize bağlılar.
02:22
So, nextSonraki time you hearduymak anybodykimse
derisivelyalaycı tellingsöylüyorum you
45
130164
4125
Yani bir dahaki sefere birinin size
alaycı bir biçimde
02:26
that this typetip of researchAraştırma
is a simplebasit fishingBalık tutma expeditionsefer,
46
134313
3897
bu tip bir araştırmaya balık tutma
macerası dediğini duyduğunuzda,
02:30
I hopeumut that you'llEğer olacak rememberhatırlamak
the tripgezi that we just tookaldı.
47
138234
3000
umarım biraz önceki
yolculuğumuzu hatırlarsınız.
02:33
TodayBugün, manyçok of the biologicalbiyolojik
sciencesbilimler only see valuedeğer
48
141675
3840
Bugün, biyoloji bilimlerinin çoğu
yalnızca hali hazırda bildiğimizin
02:37
in studyingders çalışıyor deeperDaha derine what we alreadyzaten know --
49
145539
2549
daha derinine inmeyi değerli buluyor --
02:40
in mappingharitalama already-discoveredzaten keşfetti continentskıtalar.
50
148112
2510
zaten keşfedilmiş olanın
detaylandırılmasını.
02:43
But some of us are much more
interestedilgili in the unknownBilinmeyen.
51
151099
3338
Ama bazılarımız bilinmeyenle
çok daha fazla ilgileniyor.
02:46
We want to discoverkeşfetmek
completelytamamen newyeni continentskıtalar,
52
154849
3944
Tamamen yeni şeyler
keşfetmek
02:50
and gazebakışları at magnificentmuhteşem
vistasuzak manzara of ignorancecehalet.
53
158817
3401
ve cehaletimizin muhteşem manzaralarını
izlemek istiyoruz.
02:54
We craveyalvarmak the experiencedeneyim
of beingolmak completelytamamen baffledşaşırmış
54
162674
4096
Daha önce hiç görmediğimiz
bir şey ile allak bullak olmaya
02:58
by something we'vebiz ettik never seengörüldü before.
55
166794
2174
can atıyoruz.
03:00
And yes, I agreeanlaşmak
56
168992
1270
Ve evet,
"Hey, bunu ilk defa keşfeden ben oldum."
diyebilmenin getirdiği
03:02
there's a lot of little egobenlik satisfactionmemnuniyet
in beingolmak ableyapabilmek to say,
57
170286
3800
bir sürü minik ego tatmininin
olduğuna katılıyorum.
03:06
"Hey, I was the first one
to discoverkeşfetmek that."
58
174110
2475
03:09
But this is not
a self-aggrandizingkendi büyütmeleri enterpriseKurumsal,
59
177102
2905
Ama bu övünmek için
bir girişim değil.
03:12
because in this typetip
of discoverykeşif researchAraştırma,
60
180031
2700
Çünkü bu tarz bir
keşif araştırmasında,
03:14
if you don't feel like a completetamamlayınız
idiotsalak mostçoğu of the time,
61
182755
3618
çoğu zaman aptal gibi
hissetmiyorsanız,
03:18
you're just not sciencingsciencing hardzor enoughyeterli.
62
186397
2281
yeterince iyi bilim yapmıyorsunuzdur.
03:20
(LaughterKahkaha)
63
188702
2034
(Gülüşmeler)
03:24
So everyher summeryaz I bringgetirmek ontoüstüne the deckgüverte
of this little boattekne of oursbizim
64
192014
5983
Haliyle her yaz
küçük teknemizdeki güverteye
03:30
more and more things
that we know very little about.
65
198021
3417
hakkında çok az bildiğimiz
daha fazla şey getiriyorum.
Bu gece sizlere, böyle bir
ortamda nadiren duyacağınız,
03:34
I would like tonightBu gece
to tell you a storyÖykü about life
66
202816
3488
hayata dair bir hikaye
anlatmak istiyorum.
03:38
that rarelynadiren getsalır told
in an environmentçevre like this.
67
206328
3340
03:42
From the vantageVantage pointpuan of our 21st-centuryst yüzyıl
biologicalbiyolojik laboratorieslaboratuarlar,
68
210915
5335
21. yüzyılın biyoloji laboratuvarlarının
bakışıyla,
hayatın bir çok gizemini bilgiyle
açığa çıkardık.
03:48
we have begunbaşladı to illuminateaydınlatmak
manyçok mysteriesgizemler of life with knowledgebilgi.
69
216274
3917
03:52
We senseduyu that after centuriesyüzyıllar
of scientificilmi researchAraştırma,
70
220869
3637
Yüzyıllar süren bilimsel araştırma
sonucunda biz,
yaşamın en temel prensiplerini kavrayışta
03:56
we're beginningbaşlangıç to make
significantönemli inroadsyayılmakta
71
224530
2107
03:58
into understandinganlayış some of the mostçoğu
fundamentaltemel principlesprensipler of life.
72
226661
3866
önemli başarılar elde etmeye
başladığımızı hissediyoruz.
04:03
Our collectivetoplu optimismiyimserlik is reflectedyansıyan
by the growthbüyüme of biotechnologybiyoteknoloji
73
231223
5001
Kolektif iyimserliğimiz,
bilimsel bilgiyi,
biyoteknolojinin gelişmesi ile,
insan hastalıklarını
04:08
acrosskarşısında the globeküre,
74
236248
1274
04:10
strivingçabası to utilizeyararlanmak scientificilmi knowledgebilgi
to cureÇare humaninsan diseaseshastalıklar.
75
238326
4648
iyileştirmek için kullanmamızda
kendini gösteriyor.
04:15
Things like cancerkanser, agingyaşlanma,
degenerativedejeneratif diseaseshastalıklar;
76
243685
4838
Kanser, yaşlanma, dejeneratif hastalıklar
gibi şeyler
kontrol altına almak istediğimiz
istenmeyenlerden bazıları.
04:20
these are but some
of the undesirablesistenmeyen we wishdilek to tameuysal.
77
248547
4332
04:25
I oftensık sık wondermerak etmek:
78
253817
1444
Sıklıkla düşünüyorum:
04:27
Why is it that we are havingsahip olan
so much troublesorun
79
255285
3161
Neden kanser problemini
çözmeye çalışmakta
bu kadar sıkıntı çekiyoruz?
04:30
tryingçalışıyor to solveçözmek the problemsorun of cancerkanser?
80
258470
2162
04:33
Is it that we're tryingçalışıyor to solveçözmek
the problemsorun of cancerkanser,
81
261096
3254
Kanser problemini çözmeye çalışırken,
hayatı anlamaya çalışmadığımızdan mı?
04:36
and not tryingçalışıyor to understandanlama life?
82
264374
2294
04:39
Life on this planetgezegen
shareshisseleri a commonortak originMenşei,
83
267657
3188
Bu gezegendeki yaşam
ortak bir kaynağa sahip
04:42
and I can summarizeözetlemek 3.5 billionmilyar yearsyıl
of the historytarih of life on this planetgezegen
84
270869
5053
ve gezegendeki
3.5 milyar yıllık yaşamın tarihi
tek bir slaytta özetlenebilir.
04:47
in a singletek slidekaymak.
85
275946
1480
04:49
What you see here are representativestemsilcileri
of all knownbilinen speciesTürler in our planetgezegen.
86
277450
3476
Burada gördüğünüz dünyadaki
tüm bilinen türlerin temsilcileri.
04:53
In this immensitymuazzam büyüklüğü of life
and biodiversitybiyolojik çeşitlilik,
87
281321
3411
Hayatın bu enginliğinin
ve biyoçeşitliliğin içinde
04:56
we occupyişgal etmek a ratherdaha doğrusu unremarkablenormal sınırlarda positionpozisyon.
88
284756
3167
biz göze çarpmayan bir pozisyondayız.
04:59
(LaughterKahkaha)
89
287947
1016
(Gülüşmeler)
05:00
HomoHomo sapienssapiens.
90
288987
1223
Homo sapienler.
05:03
The last of our kindtür.
91
291016
1605
Türümüzün son örneği.
05:05
And thoughgerçi I don't really want
to disparagekötülemek at all
92
293570
3111
Ve türümüzün, gerçekleşmesini
istediğimiz kadar,
05:08
the accomplishmentsbaşarıları of our speciesTürler,
93
296705
1971
çoğu zaman da, öyleymiş gibi düşündüğümüz
05:10
as much as we wishdilek it to be so
and oftensık sık pretendtaklit that it is,
94
298700
4986
başarılarının hiçbirini kesinlikle
küçümsemek istemememe rağmen
05:15
we are not the measureölçmek of all things.
95
303710
2876
her şeyin ölçüsü biz değiliz.
05:19
We are, howeverancak, the measurersmeasurers
of manyçok things.
96
307311
3487
Yine de birçok şeyin ölçücüsüyüz.
05:23
We relentlesslyacımasız quantifyölçmek,
analyzeçözümlemek and comparekarşılaştırmak,
97
311311
3746
Bıkmadan usanmadan miktarını ölçüyor,
analiz ediyor ve karşılaştırıyoruz,
05:27
and some of this is absolutelykesinlikle invaluableçok değerli
and indeedaslında necessarygerekli.
98
315081
3780
ve kimi zaman bu kesinlikle
değersiz ve gerçekten gerekli.
05:31
But this emphasisvurgu todaybugün on forcingzorlama
biologicalbiyolojik researchAraştırma to specializeuzmanlaşmak
99
319661
6387
Ama bugün, biyolojik araştırmada
tek bir alan üzerine uzmanlaşmak
ve araştırmayı uygulanabilir sonuçlar
üretmek için zorlamak
05:38
and to produceüretmek practicalpratik outcomesçıktıları
100
326072
2548
05:40
is actuallyaslında restrictingkısıtlayan our abilitykabiliyet
to interrogatesorguya life
101
328644
3554
aslında sorgulama kabiliyetimizi
kabul edilemez şekilde dar sınırlara
05:44
to unacceptablykabul edilemez narrowdar confinessınırladığını
and unsatisfyingtatmin edici depthsderinlikleri.
102
332222
4083
ve tatminkar olmayan derinliklere
mahkum ediyor.
05:49
We are measuringölçme an astonishinglyşaşılacak derecede
narrowdar sliverkıymık of life,
103
337007
5041
Hayatın şaşılacak derecede
dar bir bandını ölçüyoruz,
05:54
and hopingumut that those numberssayılar
will savekayıt etmek all of our liveshayatları.
104
342072
3776
ve umuyoruz ki bu sonuçlar
hepimizin hayatını kurtaracak.
05:58
How narrowdar do you asksormak?
105
346425
1393
Ne kadar dar diye sorarsanız,
05:59
Well, let me give you a numbernumara.
106
347842
1604
size bir sayı vermeme izin verin.
06:01
The NationalUlusal OceanicOkyanus and AtmosphericAtmosferik
AdministrationYönetim recentlyson günlerde estimatedtahmini
107
349470
4519
Ulusal Okyanus ve Atmosfer Dairesi
son dönemlerde,
okyanusların yüzde 95'inin
keşfedilmemiş olduğunu hesapladı.
06:06
that about 95 percentyüzde of our oceansokyanuslar
remainkalmak unexploredkeşfedilmemiş.
108
354013
3927
06:10
Now let that sinklavabo in for a secondikinci.
109
358674
1712
Bir an durup düşünelim.
06:13
95 percentyüzde of our oceansokyanuslar
remainkalmak unexploredkeşfedilmemiş.
110
361030
3847
Okyanuslarımızın yüzde 95'i
keşfedilmemiş halde.
06:17
I think it's very safekasa to say
111
365712
2165
Bence yaşama dair
ne kadar çok şeyi
06:19
that we don't even know
how much about life we do not know.
112
367901
4829
bilmediğimizi bile bilmediğimizi
söylemek gayet makul.
06:25
So, it's not surprisingşaşırtıcı
that everyher weekhafta in my fieldalan
113
373810
2925
Yani, benim alanımda
her hafta bu hayat ağacına
06:28
we beginbaşla to see the additionilave
of more and more newyeni speciesTürler
114
376759
3211
yeni bir türün eklendiğini
görmeye başlamamız
06:31
to this amazingşaşırtıcı treeağaç of life.
115
379994
2259
süpriz değil.
06:34
This one for exampleörnek --
116
382277
1397
Örnek olarak şu --
06:35
discoveredkeşfedilen earlierdaha erken this summeryaz,
117
383698
1906
bu yazın başlarında keşfedildi,
06:37
newyeni to scienceBilim,
118
385628
1213
bilim için yeni,
06:38
and now occupyingişgal its lonelyyalnız branchşube
in our familyaile treeağaç.
119
386865
3292
ve aile ağacımızda
kendi dalında yalnız ikamet ediyor.
06:42
What is even more tragictrajik
120
390973
1151
Daha trajik olansa
06:44
is that we know about a bunchDemet
of other speciesTürler of animalshayvanlar out there,
121
392148
3635
diğer bir grup canlı türünün
varlığından haberdarız
06:47
but theironların biologyBiyoloji remainskalıntılar
sorelyfena halde under-studiedaltında okudu.
122
395807
3561
ama biyolojileri fena halde
çalışılmamış durumda.
06:51
I'm sure some of you
have heardduymuş about the factgerçek
123
399392
2334
Eminim ki bazılarınız
deniz yıldızının
06:53
that a starfishDeniz yıldızı can actuallyaslında
regeneratecanlandırmak its armkol after it's lostkayıp.
124
401750
4196
kolunu kaybettikten sonra
yeniden oluşturduğunu duymuşsunuzdur.
06:57
But some of you mightbelki not know
125
405970
1442
Ama kolun kendisinin bilfiil
06:59
that the armkol itselfkendisi can actuallyaslında
regeneratecanlandırmak a completetamamlayınız starfishDeniz yıldızı.
126
407436
4349
bütün bir deniz yıldızı
oluşturabildiğini duymamışsınızdır.
07:04
And there are animalshayvanlar out there
that do trulygerçekten astoundingşaşırtıcı things.
127
412759
4048
Ve dışarıda hakikaten
müthiş şeyler yapan canlılar var.
07:09
I'm almostneredeyse willingistekli to betbahis
128
417461
1710
Neredeyse çoğunuzun
07:11
that manyçok of you have never heardduymuş
of the flatwormkurguya, SchmidteaSchmidtea mediterraneaMediterranea.
129
419195
4319
Schmidtea mediterranea yassı kurtunu
hiç duymadığınız üzerine bahse girerim.
07:16
This little guy right here
130
424423
2099
Bu küçük arkadaş
07:18
does things that essentiallyesasen
just blowdarbe my mindus.
131
426546
3074
esasen aklımı başımdan
alan şeyler yapıyor.
07:22
You can grabkapmak one of these animalshayvanlar
and cutkesim it into 18 differentfarklı fragmentsfragmanları,
132
430131
4004
Bu canlılardan birini yakalayıp
18 parçaya kesip ayırabilirsiniz,
07:26
and eachher and everyher one of those fragmentsfragmanları
will go on to regeneratecanlandırmak
133
434159
3762
ve her bir parça bütün bir canlıyı
2 haftadan az bir sürede
07:29
a completetamamlayınız animalhayvan
134
437945
1318
oluşturmaya
07:31
in underaltında two weekshaftalar.
135
439287
1634
devam edecektir.
07:33
18 headskafalar, 18 bodiesbedenler, 18 mysteriesgizemler.
136
441694
4237
18 kafa, 18 vücut, 18 gizem.
07:38
For the pastgeçmiş decadeonyıl and a halfyarım or so,
137
446348
2396
Yaklaşık olarak son 15 küsür senede,
07:40
I've been tryingçalışıyor to figureşekil out
how these little dudesdudes do what they do,
138
448768
3710
bu küçük arkadaşların yaptıklarını
nasıl yaptıklarını anlamaya çalışıyorum
07:44
and how they pullÇek this magicsihirli trickhile off.
139
452502
2199
ve bu sihri nasıl kıvırdıklarını.
07:46
But like all good magiciansbüyücüler,
140
454725
1714
Ama tüm iyi sihirbazlar gibi,
07:48
they're not really releasingserbest bırakma
theironların secretssırlar readilykolayca to me.
141
456463
2855
sırlarını bana kolayca
açık etmiyorlar.
07:51
(LaughterKahkaha)
142
459342
1206
(Gülüşmeler)
07:52
So here we are,
143
460572
1158
İşte buradayız,
07:53
after 20 yearsyıl of essentiallyesasen
studyingders çalışıyor these animalshayvanlar,
144
461754
4455
bu canlıları 20 yıl esaslı bir şekilde
çalıştıktan sonra,
07:58
genomegenom mappingharitalama, chinçene scratchingtırmalamak,
145
466233
2307
gen haritalaması, çene kazıma,
08:00
and thousandsbinlerce of amputationsamputasyon
and thousandsbinlerce of regenerationsregenerations,
146
468564
3219
ve binlerce ampütasyon,
ve binlerce rejenerasyondan sonra,
08:03
we still don't fullytamamen understandanlama
how these animalshayvanlar do what they do.
147
471807
3795
bu canlıların yaptıklarını nasıl
yaptıklarını hala tam anlamış değiliz.
08:08
EachHer planarianplanarian an oceanokyanus untoşöyle itselfkendisi,
148
476028
3596
Her planarya kendi halinde bir okyanus,
08:11
fulltam of unknownsbilinmeyenli.
149
479648
1606
bilinmeyenlerle dolu.
Size bahsettiğim
08:14
One of the commonortak characteristicskarakteristikleri
150
482476
1684
tüm bu hayvanların
ortak bir özelliği,
08:16
of all of these animalshayvanlar
I've been talkingkonuşma to you about
151
484184
2612
günümüzde dünyadaki
biyomedikal laboratuvarların
08:18
is that they did not appeargörünmek
to have receivedAlınan the memoKısa Not
152
486820
2763
08:21
that they need to behaveDavranmak
accordinggöre to the ruleskurallar
153
489607
2667
büyük çoğunluğunu dolduran
ve rastgele seçilmiş
08:24
that we have derivedtüretilmiş from a handfulavuç
of randomlyrasgele selectedseçilmiş animalshayvanlar
154
492298
4169
bir avuç kadarından
çıkarsadığımıza göre
kurallara uygun hareket etmeleri
gereğine dair bir hafıza kaydına
08:28
that currentlyşu anda populatedoldurmak the vastgeniş majorityçoğunluk
155
496491
2722
08:31
of biomedicalBiyomedikal laboratorieslaboratuarlar
acrosskarşısında the worldDünya.
156
499237
2517
sahip olmamaları.
08:34
MeetKarşılamak our NobelNobel PrizeÖdülü winnerskazananlar.
157
502117
2230
Nobel ödülü sahipleri ile tanışın.
08:36
SevenYedi speciesTürler, essentiallyesasen,
158
504371
2002
Bugünkü biyoloji anlayışımızın
08:38
that have producedüretilmiş for us the bruntdarbe
of our understandinganlayış
159
506397
3602
ağırlıklı temelini oluşturan
08:42
of biologicalbiyolojik behaviordavranış todaybugün.
160
510023
2467
yedi tür.
08:45
This little guy right here --
161
513172
1792
Buradaki küçük adam --
08:46
threeüç NobelNobel PrizesÖdüller in 12 yearsyıl.
162
514988
2470
12 senede üç Nobel ödülü.
08:50
And yethenüz, after all the attentionDikkat
they have garneredtopladı,
163
518204
2756
Ve kazandıkları tüm ilgiye
ve sağladıkları tüm bilgiye rağmen,
08:52
and all the knowledgebilgi they have generatedoluşturulan,
164
520984
2060
büyük fonlama
almalarına rağmen,
08:55
as well as the lion'sAslan sharepay
of the fundingfinansman,
165
523068
2025
tekrar eden zorlu problemlerin
08:57
here we are standingayakta [before] the sameaynı
litanyayin of intractablezorlu problemssorunlar
166
525117
3873
ve birçok yeni problemin
hala bir adım gerisinde durmaktayız.
09:01
and manyçok newyeni challengeszorluklar.
167
529014
1624
09:03
And that's because, unfortunatelyne yazık ki,
168
531220
1815
Ve bu maalesef, bu yedi tür canlının
09:05
these sevenYedi animalshayvanlar essentiallyesasen correspondkarşılık gelen
169
533059
2614
esasen, gezegende bulunan canlıların
09:07
to 0.0009 percentyüzde of all of the speciesTürler
that inhabityaşamak the planetgezegen.
170
535697
6776
yüzde 0.0009'una
tekabül etmesi yüzünden.
09:15
So I'm beginningbaşlangıç to suspectşüpheli
171
543962
2386
Şüphelerim var ki;
bu şekilde,
09:18
that our specializationuzmanlaşma is beginningbaşlangıç
to impedeengel our progressilerleme at besten iyi,
172
546372
4761
tek bir alanda özelleşerek çalışma,
en iyi ihtimalle, gelişime ket vuruyor,
en kötü ihtimalle de yoldan saptırıyor.
09:23
and at worsten kötü, is leadingönemli us astrayyoldan.
173
551157
2427
Bunun sebebi, bu gezegendeki
yaşamın ve tarihin
09:26
That's because life
on this planetgezegen and its historytarih
174
554235
3074
09:29
is the historytarih of rulekural breakerskesiciler.
175
557333
1717
ezber bozucuların tarihi olması.
09:31
Life startedbaşladı on the faceyüz of this planetgezegen
as single-cellTek hücreli organismsorganizmalar,
176
559433
3347
Yaşam dünyanın yüzünde
tek hücreli canlılar ile başladı,
09:34
swimmingyüzme for millionsmilyonlarca
of yearsyıl in the oceanokyanus,
177
562804
2322
okyanusta milyonlarca yıl yüzen,
09:37
untila kadar one of those creaturesyaratıklar decidedkarar,
178
565150
2286
ta ki bir gün içlerinden biri
09:39
"I'm going to do things differentlyfarklı olarak todaybugün;
179
567460
2059
"Bugün işleri farklı yapacağım;
09:41
todaybugün I would like to inventicat etmek
something calleddenilen multicellularityhücreli,
180
569543
3008
çok hücrelilik denen bir şey
icat edeceğim ve uygulayacağım"
09:44
and I'm going to do this."
181
572575
1273
demeye karar verene kadar.
09:45
And I'm sure it wasn'tdeğildi a popularpopüler
decisionkarar at the time --
182
573872
2652
Ve bu eminim o zamanlar
popüler olan bir karar değildi --
09:48
(LaughterKahkaha)
183
576548
1027
(Gülüşmeler)
09:49
but somehowbir şekilde, it managedyönetilen to do it.
184
577599
1606
ama yine de başarılı oldu.
09:51
And then, multicellularçok hücreli
organismsorganizmalar beganbaşladı to populatedoldurmak
185
579229
2566
Ve sonra çok hücreli canlılar
tüm ezeli okyanuslarda
09:53
all these ancestralatalarının oceansokyanuslar,
186
581819
1376
çoğalmaya başladılar,
09:55
and they thrivedbüyüdü.
187
583219
1188
ve geliştiler.
09:56
And we have them here todaybugün.
188
584431
1533
Ve bugün buradalar.
09:58
LandArazi masseskitleler beganbaşladı to emergeçıkmak
from the surfaceyüzey of the oceansokyanuslar,
189
586789
2997
Kara kütleleri okyanusların yüzeyinde
belirmeye başladı
10:01
and anotherbir diğeri creatureyaratık thought,
190
589810
1454
ve bir diğer canlı
10:03
"Hey, that looksgörünüyor like a really niceGüzel
pieceparça of realgerçek estatearazi.
191
591288
2789
"Hey, şu iyi bir kara parçasına benziyor,
oraya taşınayım."
10:06
I'd like to movehareket there."
192
594101
1251
diye düşündü.
10:07
"Are you crazyçılgın?
193
595376
1159
"Deli misin?
Orada kuruyacaksın. Suyun dışında
hiçbir şey canlı kalamaz."
10:08
You're going to desiccateyazılıolduğu out there.
Nothing can livecanlı out of waterSu."
194
596559
3284
Ama yaşam yolunu buldu,
10:11
But life foundbulunan a way,
195
599867
1157
10:13
and there are organismsorganizmalar
now that livecanlı on landarazi.
196
601048
2323
ve şu an
karada yaşayan canlılar var.
10:15
OnceBir kez on landarazi, they mayMayıs ayı have
lookedbaktı up into the skygökyüzü
197
603395
2398
Bir zamanlar karada,
göğe bakmış
10:17
and said, "It would be niceGüzel
to go to the cloudsbulutlar,
198
605817
2259
ve "Bulutlara çıkmak
güzel olabilir, uçacağım."
10:20
I'm going to flyuçmak."
199
608100
1151
demiş olabilirler.
10:21
"You can't breakkırılma the lawhukuk of gravityyerçekimi,
there's no way you can flyuçmak."
200
609275
3075
"Yer çekimi kanununu çiğneyemezsin,
uçmanın bir yolu yok."
10:24
And yethenüz, naturedoğa has inventedicat edildi --
201
612374
2285
Ve yine de doğa, uçmanın yollarını
10:26
multipleçoklu and independentbağımsız timeszamanlar --
202
614683
2007
-- birçok kez ve
birbirinden bağımsız zamanlarda --
10:28
waysyolları to flyuçmak.
203
616714
1207
icat etti.
10:30
I love to studyders çalışma these animalshayvanlar
that breakkırılma the ruleskurallar,
204
618368
2517
Bu ezber bozucu canlıları
çalışmayı seviyorum,
10:32
because everyher time they breakkırılma a rulekural,
they inventicat etmek something newyeni
205
620909
3629
çünkü her bir kural bozduklarında
bugün burada olabilmemizi
10:36
that madeyapılmış it possiblemümkün for us
to be ableyapabilmek to here todaybugün.
206
624562
3759
mümkün kılan yeni bir şey
icat ediyorlar.
10:40
These animalshayvanlar did not get the memoKısa Not.
207
628624
2270
Bu canlılar hafızaya kaydetmiyorlar.
10:42
They breakkırılma the ruleskurallar.
208
630918
1700
Kuralları çiğniyorlar.
10:44
So if we're going to studyders çalışma animalshayvanlar
that breakkırılma the ruleskurallar,
209
632642
2795
Ezber bozan canlılar
üzerinde çalışacaksak,
10:47
shouldn'tolmamalı how we studyders çalışma them
alsoAyrıca breakkırılma the ruleskurallar?
210
635461
2995
onları inceleme yöntemlerimiz de
ezber bozmalı değil mi?
10:51
I think we need to renewyenilemek
our spiritruh of explorationkeşif.
211
639666
3388
Keşif ruhumuzu yenilememiz
gerektiğini düşünüyorum.
10:55
RatherDaha doğrusu than bringgetirmek naturedoğa
into our laboratorieslaboratuarlar
212
643440
2484
Laboratuvarlarımıza
doğayı taşımak
ve orada sorgulamak yerine,
10:57
and interrogatesorguya it there,
213
645948
1315
10:59
we need to bringgetirmek our scienceBilim
214
647287
1706
bilimimizi
11:01
into the majesticMajestic laboratorylaboratuvar
that is naturedoğa,
215
649017
2905
doğanın görkemli laboratuvarına
taşımalıyız
11:03
and there, with our modernmodern
technologicalteknolojik armamentariumarmamentarium,
216
651946
3911
ve modern teknoloji ekipmanımızla
bulduğumuz her yeni yaşam formunu
ve bulabileceğimiz
herhangi
11:07
interrogatesorguya everyher newyeni formform
of life we find,
217
655881
2826
yeni bir biyolojik niteliği
orada sorgulamalıyız.
11:10
and any newyeni biologicalbiyolojik attributenitelik
that we mayMayıs ayı find.
218
658731
2993
11:14
We actuallyaslında need to bringgetirmek
all of our intelligencezeka
219
662486
4154
Hakikaten tüm bilgimizi
yeniden aptallaşmak için
11:18
to becomingolma stupidaptal again --
220
666664
2092
kullanmalıyız --
11:20
cluelessclueless [before] the immensitymuazzam büyüklüğü
of the unknownBilinmeyen.
221
668780
3859
bilinmeyenin enginliğinin karşısında
hiçbir fikrimiz olmadan.
11:25
Because after all,
222
673116
1361
Çünkü her şeye rağmen
11:26
scienceBilim is not really about knowledgebilgi.
223
674501
2159
bilim aslında bilgiyle alakalı değil.
11:28
ScienceBilim is about ignorancecehalet.
224
676684
2741
Bilim bilgisizlikle alakalı.
11:31
That's what we do.
225
679449
1365
İşi bu.
11:32
OnceBir kez, AntoineAntoine dede Saint-ExupSaint-ExupéryRy wroteyazdı,
226
680838
3131
Antoine de Saint-Exupéry,
11:35
"If you want to buildinşa etmek a shipgemi,
227
683993
1801
"Eğer bir gemi inşa etmek istiyorsan,
11:37
don't drumdavul up people to collecttoplamak woodahşap
228
685818
1944
insanları odun toplamak için çağırma
11:39
and don't assignatamak them tasksgörevler and work,
229
687786
2302
ve onlara görev dağıtma,
11:42
but ratherdaha doğrusu teachöğretmek them to long
for the endlesssonsuz immensitymuazzam büyüklüğü of the seadeniz ..."
230
690112
4094
onun yerine onlara denizin sınırsız
enginliğinin özlemini aşıla ..." demişti.
11:46
As a scientistBilim insanı and a teacheröğretmen,
231
694646
1704
Bir bilim insanı ve öğretmen olarak bunu,
11:48
I like to paraphrasetefsir this to readokumak
232
696374
1961
şu şekilde açımlamak istiyorum,
11:50
that we scientistsBilim adamları need
to teachöğretmek our studentsöğrencilerin
233
698359
3158
bilim insanları olarak bizler,
öğrencilerimize,
11:53
to long for the endlesssonsuz
immensitymuazzam büyüklüğü of the seadeniz
234
701541
2451
denizlerin - yani bilgisizliğimizin-
sınırsız enginliğine
11:56
that is our ignorancecehalet.
235
704016
1437
heves duymayı öğretmeliyiz.
11:58
We HomoHomo sapienssapiens are the only
speciesTürler we know of
236
706768
3865
İnsanlar olarak bizler,
bilimsel araştırmaya meraklı,
12:02
that is driventahrik to scientificilmi inquirysoruşturma.
237
710657
2436
bildiğimiz tek türüz.
12:05
We, like all other speciesTürler on this planetgezegen,
238
713645
2134
Gezegendeki tüm diğer türler gibi,
12:07
are inextricablyayrılmaz wovendokuma
into the historytarih of life on this planetgezegen.
239
715803
4491
biz de yaşam tarihine
ayrılmaz bir biçimde örülüyüz.
12:12
And I think I'm a little wrongyanlış
when I say that life is a mysterygizem,
240
720989
3167
Ve sanırım hayatın bir gizem
olduğunu söylerken birazcık
12:16
because I think that life
is actuallyaslında an openaçık secretgizli
241
724180
2711
yanılıyorum çünkü bence
yaşam aslında
12:18
that has been beckoningçağırıyor our speciesTürler
for millenniabin yıl to understandanlama it.
242
726915
3984
bin yıldır türümüzü anlaşılmak için
çağıran açık bir sır.
12:23
So I asksormak you:
243
731344
1601
Bu nedenle soruyorum:
12:24
Aren'tDeğil we the besten iyi chanceşans
that life has to know itselfkendisi?
244
732969
3773
Biz yaşamın kendi kendini bilmesi için
en iyi şansı değil miyiz?
12:29
And if so,
245
737053
1151
Eğer öyleyse,
12:30
what the heckkahrolası are we waitingbekleme for?
246
738228
1730
daha ne bekliyoruz?
12:32
Thank you.
247
740368
1201
Teşekkürler.
12:33
(ApplauseAlkış)
248
741593
3254
(Alkışlar)
Translated by Ezgi Tozar
Reviewed by meltem sendag

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com