ABOUT THE SPEAKER
Freeman Dyson - Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy.

Why you should listen

From inventing Dyson Spheres, a sci-fi conceit postulating habitable shells around Sol-like stars, to "space chickens" and trees that grow in comets, Freeman Dyson is not afraid to go out on a cosmic limb. It would be wrong, however, to categorize him as a publicity-hungry peddler of headline-grabbing ideas. In his 60-year career as one of planet Earth's most distinguished scientists, several things characterize Dyson more than anything else: compassion, caution and overwhelming humanism.

In addition to his work as a scientist, Dyson is a renowned and best-selling author.  His most recent book, A Many-Colored Glass, tackles nothing less than biotechnology, religion and the role of life in the universe. He does not shy away from controversy: His recent critiques of the politics of the global warming debate have raised the hackles of some environmentalists. But far from wielding his conclusions like a bludgeon, Dyson wants younger generations of scientists to take away one thing from his work -- the necessity to create heresies of their own.

More profile about the speaker
Freeman Dyson | Speaker | TED.com
TED2003

Freeman Dyson: Let's look for life in the outer solar system

Freeman Dyson diyor ki: haydi güneş sisteminin dışında hayat arayalım.

Filmed:
1,082,785 views

Fizikçi Freeman Dyson, Jüpiter uydularında ve Neptünün ötesindeki Kuiper Kuşağı ile Oort bulutunda yaşam araştırmalarına başlamamızı öneriyor. Öyle bir yaşamın nasıl bir şey olacağını -- ve nasıl bulabileceğimizi anlatıyor.
- Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How will we be rememberedhatırladı in 200 yearsyıl?
0
0
3000
200 sene içinde bizi nasıl hatırlayacaklar?
00:21
I happenolmak to livecanlı in a little townkasaba, PrincetonPrinceton, in NewYeni JerseyJersey,
1
3000
3000
Tarihindeki büyük olayların her sene kutlandığı
00:24
whichhangi everyher yearyıl celebrateskutladı the great eventolay in PrincetonPrinceton historytarih:
2
6000
5000
küçük bir kasabada, New Jersey, Princeton'da yaşıyorum.
00:29
the BattleSavaş of PrincetonPrinceton, whichhangi was, in factgerçek, a very importantönemli battlesavaş.
3
11000
4000
Princeton Muharebesi, aslına bakılırsa bayağı önemli bir savaştı.
00:33
It was the first battlesavaş that GeorgeGeorge WashingtonWashington wonwon, in factgerçek,
4
15000
3000
George Washington'ın kazandığı ilk muhabereydi ve
00:36
and was prettygüzel much of a turningdöndürme pointpuan in the warsavaş of independencebağımsızlık.
5
18000
5000
bağımsızlık savaşının dönüm noktalarından biriydi.
00:41
It happenedolmuş 225 yearsyıl agoönce.
6
23000
3000
Bundan 225 yıl önce yaşandı.
00:44
It was actuallyaslında a terriblekorkunç disasterafet for PrincetonPrinceton.
7
26000
4000
İşin doğrusu, bu Princeton için korkunç bir felaketti.
00:48
The townkasaba was burnedyanmış down; it was in the middleorta of winterkış,
8
30000
4000
Şehir yakılıp yıkılmıştı, kışın ortasıydı.
00:52
and it was a very, very severeşiddetli winterkış.
9
34000
3000
ve oldukça sert geçen bir kıştı
00:55
And about a quarterçeyrek of all the people in PrincetonPrinceton diedvefat etti that winterkış
10
37000
4000
Princeton'da yaşayan insanların, aşağı yukarı dörtte biri
00:59
from hungeraçlık and coldsoğuk, but nobodykimse remembershatırlar that.
11
41000
5000
o kış açlık ve soğuktan hayatını kaybetti, ama bunu kimse hatırlamaz.
01:04
What they rememberhatırlamak is, of coursekurs, the great triumphzafer,
12
46000
2000
Elbette hatırlanan; İngilizlerin kaybettiği ve bizim kazandığımız
01:06
that the Britsİngilizler were beatendövülmüş, and we wonwon, and that the countryülke was borndoğmuş.
13
48000
8000
ve böylece ülkemizi ortaya çıkaran büyük zaferdir.
01:14
And so I agreeanlaşmak very emphaticallyüzerine basa basa that the painAğrı of childbirthDoğum is not rememberedhatırladı.
14
56000
7000
Ve evet, kesinlikle katılıyorum; hatırlanan doğan çocuktur,
01:21
It's the childçocuk that's rememberedhatırladı.
15
63000
2000
doğum sancısı değil.
01:23
And that's what we're going throughvasitasiyla at this time.
16
65000
4000
Şimdi başımızdan geçmekte olanlar da yine aynı şeyler.
01:27
I wanted to just talk for one minutedakika about the futuregelecek of biotechnologybiyoteknoloji,
17
69000
8000
Biyoteknolojinin geleceği hakkında bir dakika konuşmak istedim.
01:35
because I think I know very little about that -- I'm not a biologistbiyolog --
18
77000
3000
çünkü düşünüyorum da, bu konuda çok az şey biliyorum -bir biyolog değilim.
01:38
so everything I know about it can be said in one minutedakika.
19
80000
3000
dolayısıyla konuyla ilgili bildiğim her şey bir dakikada söylenebilir.
01:41
(LaughterKahkaha)
20
83000
3000
(Kahkahalar)
01:44
What I'm sayingsöz is that we should followtakip et the modelmodel
21
86000
3000
Elektronik endüstrisinde epey başarılı olmuş bir modeli
01:47
that has been so successfulbaşarılı with the electronicelektronik industrysanayi,
22
89000
4000
izlememiz gerektiğini düşünüyorum.
01:51
that what really turneddönük computersbilgisayarlar into a great successbaşarı, in the worldDünya
23
93000
5000
Bilgisayarları tüm dünyada büyük bir başarı haline getiren şey oyuncaklardır.
01:56
as a wholebütün, is toysoyuncaklar. As soonyakında as computersbilgisayarlar becameoldu toysoyuncaklar,
24
98000
5000
Ne zaman ki bilgisayar bir oyuncağa dönüştü
02:01
when kidsçocuklar could come home and playoyun with them,
25
103000
3000
ve çocuklar evlerine gelip onlarla oynamaya başladılar,
02:04
then the industrysanayi really tookaldı off. And that has to happenolmak with biotechbiyoteknoloji.
26
106000
5000
endüstri de kalkışa geçti. Biyoteknik'le de olması gereken budur.
02:09
There's a hugeKocaman --
27
111000
1000
Dünyamızda --
02:10
(LaughterKahkaha)
28
112000
2000
(Kahkahalar)
02:12
(ApplauseAlkış)
29
114000
3000
(Alkış)
02:15
-- there's a hugeKocaman communitytoplum of people in the worldDünya
30
117000
3000
-- dünyamızda çok sayıda insan toplulukları var:
02:18
who are practicalpratik biologistsbiyologlar, who are dogköpek breedersdoğurmak,
31
120000
3000
alaylı biyologlar, köpek üreticileri
02:21
pigeonGüvercin breedersdoğurmak, orchidOrkide breedersdoğurmak, rosegül breedersdoğurmak,
32
123000
7000
güvercin üreticileri, orkide üreticileri, gül üreticileri,
02:28
people who handlesap biologyBiyoloji with theironların handseller,
33
130000
3000
kendi başlarına biyolojiyle ilgilenen insanlar,
02:31
and who are dedicatedadanmış to producingüreten beautifulgüzel things, beautifulgüzel creaturesyaratıklar,
34
133000
7000
ve kendilerini güzel şeyler, güzel varlıklar,
02:38
plantsbitkiler, animalshayvanlar, petsEvcil hayvan. These people will be empoweredgüçlenmiş with biotechbiyoteknoloji,
35
140000
7000
evcil hayvanlar üretmeye adamış insanlar var...
02:45
and that will be an enormousmuazzam positivepozitif stepadım
36
147000
6000
Bu insanlar biyoteknolojinden güç alacaklar ve bu da biyoteknolojinin
02:51
to acceptancekabul of biotechnologybiyoteknoloji.
37
153000
4000
kabulü için atılmış muazzam bir adım olacak.
02:55
That will blowdarbe away a lot of the oppositionmuhalefet.
38
157000
5000
Aykırılıkların birçoğunu ortadan kaldıracak bu.
03:00
When people have this technologyteknoloji in theironların handseller,
39
162000
2000
İnsanlar bu teknolojiyi kullanmaya başladıklarında
03:02
you have a do-it-yourself-it-yourself biotechbiyoteknoloji kitkiti, growbüyümek your ownkendi --
40
164000
8000
biyoteknolojik kendin-yap teçhizatlarınız olacak.
03:10
growbüyümek your dogköpek, growbüyümek your ownkendi catkedi.
41
172000
2000
kendi köpeğini geliştir, kendi kedini geliştir.
03:12
(LaughterKahkaha)
42
174000
2000
(Kahkaha)
03:14
(ApplauseAlkış)
43
176000
4000
(Alkış)
03:18
Just buysatın almak the softwareyazılım, you designdizayn it. I won'talışkanlık say anymoreartık,
44
180000
6000
Yazılımı al ve tasarla. Daha fazlasını söylemeyeceğim.
03:24
you can take it on from there. It's going to happenolmak, and
45
186000
6000
gerisini siz düşünün. Olacağı budur,
03:30
I think it has to happenolmak before the technologyteknoloji becomesolur naturaldoğal,
46
192000
8000
Sanıyorum ki, teknoloji olağan bir şey, insanlık halinin bir parçası,
03:38
becomesolur partBölüm of the humaninsan conditionşart,
47
200000
3000
herkesin tanıdığı ve kabul ettiği bir şey haline gelmeden
03:41
something that everybody'sherkesin familiartanıdık with and everybodyherkes acceptskabul eder.
48
203000
3000
olması gereken de budur.
03:44
So, let's leaveayrılmak that asidebir kenara.
49
206000
3000
Şimdilik bunu bir kenara bırakalım.
03:47
I want to talk about something quiteoldukça differentfarklı,
50
209000
3000
Hakkında bilgili olduğum, daha değişik bir konudan
03:50
whichhangi is what I know about, and that is astronomyastronomi.
51
212000
4000
astronomiden bahsetmek istiyorum.
03:54
And I'm interestedilgili in searchingArama for life in the universeEvren.
52
216000
4000
Evrende hayat arayışlarıyla ilgiliyim.
03:58
And it's openaçık to us to introducetakdim etmek a newyeni way of doing that,
53
220000
5000
Araştırmalarla ilgili yeni yöntemler ortaya sürebiliyoruz artık.
04:03
and that's what I'll talk about for 10 minutesdakika,
54
225000
2000
bu da hakkında 10 dakika,
04:05
or whateverher neyse the time remainskalıntılar.
55
227000
2000
ya da kalan zaman boyunca konuşabileceğim bir konu.
04:12
The importantönemli factgerçek is, that mostçoğu of the realgerçek estatearazi
56
234000
3000
Önemli olan şu ki, erişim alanımızdaki yerleşilebilir yerler
04:15
that's accessibleulaşılabilir to us -- I'm not talkingkonuşma about the starsyıldızlar,
57
237000
3000
—yıldızlardan bahsetmiyorum; Güneş sisteminden,
04:18
I'm talkingkonuşma about the solargüneş systemsistem, the stuffşey that's withiniçinde reachulaşmak
58
240000
4000
uzay gemilerinin ve dünyamızdaki teleskopların
04:22
for spacecraftuzay aracı and withiniçinde reachulaşmak of our earthboundtoprağa bağlı telescopesteleskoplar --
59
244000
6000
erişim alanlarından bahsediyorum.
04:28
mostçoğu of the realgerçek estatearazi is very coldsoğuk and very faruzak from the SunGüneş.
60
250000
6000
Yerleşilebilir yerlerin çoğu Güneşten çok uzak ve çok soğuk.
04:34
If you look at the solargüneş systemsistem, as we know it todaybugün,
61
256000
4000
Bugünkü haliyle bildiğimiz Güneş sistemine bakacak olursanız,
04:38
it has a fewaz planetsgezegenler closekapat to the SunGüneş. That's where we livecanlı.
62
260000
5000
Güneşe yakın birkaç gezegen var, biz de onlardan birindeyiz.
04:43
It has a fairlyoldukça substantialönemli numbernumara of asteroidsAsteroitler betweenarasında
63
265000
6000
Dünyanın yörüngesinden Jüpiterin yörüngesine kadar
04:49
the orbityörünge of the EarthDünya out throughvasitasiyla -- to the orbityörünge of JupiterJüpiter.
64
271000
5000
azımsanmayacak sayıda asteroid mevcut.
04:54
The asteroidsAsteroitler are a substantialönemli amounttutar of realgerçek estatearazi,
65
276000
3000
Yerleşilebilir yerlerin hatrı sayılır bir miktarı çok büyük olmayan asteroidlerden oluşmaktadır.
04:57
but not very largegeniş. And it's not very promisingumut verici for life,
66
279000
5000
Birçoğu kayadan ve metalden,
05:02
sincedan beri mostçoğu of it consistsoluşur of rockKaya and metalmetal, mostlyçoğunlukla rockKaya.
67
284000
4000
çoğunlukla da kayadan oluştuğu için pek yaşam imkanı sunmuyor.
05:06
It's not only coldsoğuk, but very drykuru.
68
288000
5000
Sadece soğuk değil ayrıca çok da susuzlar.
05:11
So the asteroidsAsteroitler we don't have much hopeumut for.
69
293000
6000
Böylece asteroidlerden umudumuzu kesiyoruz.
05:17
There standdurmak some interestingilginç placesyerler a little furtherayrıca out:
70
299000
5000
Biraz daha uzakta başka ilginç yerler bulunuyor,
05:22
the moonsuyduları of JupiterJüpiter and SaturnSaturn.
71
304000
2000
Jüpiter ve Satürn'ün uyduları.
05:24
ParticularlyÖzellikle, there's a placeyer calleddenilen EuropaEuropa, whichhangi is --
72
306000
2000
Özellikle Europa adında bir yer var ki,
05:26
EuropaEuropa is one of the moonsuyduları of JupiterJüpiter,
73
308000
3000
kendisi Jüpiterin uydularından biridir,
05:29
where we see a very levelseviye icebuz surfaceyüzey,
74
311000
5000
yüzeyinde tümüyle buzdan oluşmuş,
05:34
whichhangi looksgörünüyor as if it's floatingyüzer on topüst of an oceanokyanus.
75
316000
3000
sanki okyanus üstünde yüzermiş gibi görünen bir yüzey görüyoruz.
05:37
So, we believe that on EuropaEuropa there is, in factgerçek, a deepderin oceanokyanus.
76
319000
4000
Yani Europa'da aslında oldukça derin bir okyanusun varlığına inanıyoruz.
05:41
And that makesmarkaları it extraordinarilyolağanüstü interestingilginç as a placeyer to explorekeşfetmek.
77
323000
4000
Bu da onu, araştırılması fazlasıyla cazip bir yer haline getiriyor.
05:45
OceanOkyanus -- probablymuhtemelen the mostçoğu likelymuhtemelen placeyer for life to originateköken,
78
327000
7000
Okyanus -- aynen dünyada da olduğu gibi
05:52
just as it originatedkökenli on the EarthDünya. So we would love to explorekeşfetmek EuropaEuropa,
79
334000
7000
yaşamın başlangıcı için en uygun yer. O yüzden Europa'yı incelemeye bayılıyoruz,
05:59
to go down throughvasitasiyla the icebuz,
80
341000
2000
buz katmanından aşağılarına inip
06:01
find out who is swimmingyüzme around in the oceanokyanus,
81
343000
3000
okyanusta kim yüzüyorsa bulup,
06:04
whetherolup olmadığını there are fishbalık or seaweedDeniz yosunu or seadeniz monsterscanavarlar --
82
346000
5000
balık, su yosunu ya da deniz canavarlarının
06:09
whateverher neyse there mayMayıs ayı be that's excitingheyecan verici --- or cephalopodsCephalopods.
83
351000
6000
-heyecan verici herhangi bir şeyin; kafadanbacaklıların mesela- var olup olmadıklarına bakmaya bayılıyoruz.
06:15
But that's hardzor to do. UnfortunatelyNe yazık ki, the icebuz is thickkalın.
84
357000
6000
Ama bunu yapmak çok zor. Ne yazık ki yüzeydeki buz çok kalın.
06:21
We don't know just how thickkalın it is, probablymuhtemelen milesmil thickkalın,
85
363000
3000
Ne kadar kalın olduğunu tam olarak bilmiyoruz ama muhtemelen millerce kalınlıktadır.
06:24
so it's very expensivepahalı and very difficultzor to go down there --
86
366000
4000
öyle olunca da aşağılara erişmek için denizaltınızı ya da her ne ise işte,
06:28
sendgöndermek down your submarinedenizaltı or whateverher neyse it is -- and explorekeşfetmek.
87
370000
4000
onu gönderip araştırma yapmak hem çok zor hem de çok pahalı
06:32
That's something we don't yethenüz know how to do.
88
374000
3000
Bu, henüz nasıl yapılacağını bilmediğimiz bir şey.
06:35
There are plansplanları to do it, but it's hardzor.
89
377000
5000
Başarmak için planlar yapılıyor ama bu çok zor bir iş.
06:40
Go out a bitbit furtherayrıca, you'llEğer olacak find that beyondötesinde the orbityörünge of NeptuneNeptün,
90
382000
3000
Birazcık daha öteye gidince, Neptün yörüngesinden ötede,
06:43
way out, faruzak from the SunGüneş, that's where the realgerçek estatearazi really beginsbaşlar.
91
385000
6000
Güneşten epey uzak mesafelerde yerleşilebilir yerlerin başladığını göreceksiniz.
06:49
You'llYou'll find millionsmilyonlarca or trillionsTrilyonlarca or billionsmilyarlarca of objectsnesneleri whichhangi,
92
391000
5000
Kuiper Kuşağı ya da Oort Bulutu dediğimiz bölgede
06:54
in what we call the KuiperKuiper BeltKemer or the OortOort CloudBulut --
93
396000
3000
milyonlarca ya da milyarlarca ya da trilyonlarca cisim bulunur.
06:57
these are cloudsbulutlar of smallküçük objectsnesneleri whichhangi appeargörünmek as cometskuyruklu yıldızlar
94
399000
6000
Bunlar, Güneşe yakınlaştıkça kuyrukluyıldız gibi görünen,
07:03
when they falldüşmek closekapat to the SunGüneş. MostlyÇoğunlukla, they just livecanlı out there
95
405000
4000
küçük cisimlerden oluşmuş bulutlardır.
07:07
in the coldsoğuk of the outerdış solargüneş systemsistem,
96
409000
3000
Çoğunlukla, Güneş sistemin soğuk, dış bölgesinde takılırlar.
07:10
but they are biologicallybiyolojik olarak very interestingilginç indeedaslında,
97
412000
4000
ama biyolojik bakımdan oldukça ilgi çekicidirler,
07:14
because they consistoluşmaktadır primarilyÖncelikle of icebuz with other mineralsmineraller,
98
416000
4000
çünkü başta buz olmak üzere yaşamın gelişimi için gerekli olan
07:18
whichhangi are just the right onesolanlar for developinggelişen life.
99
420000
3000
diğer minerallerden oluşmuşturlar.
07:21
So if life could be establishedkurulmuş out there,
100
423000
3000
Orada yaşam kurulacak olsaydı,
07:24
it would have all the essentialstemel parçalar -- chemistrykimya and sunlightGüneş ışığı --
101
426000
6000
temel unsurlarının hepsine sahip olurdu: kimya ve güneş ışığı,
07:30
everything that's neededgerekli.
102
432000
3000
gerekli olan her şey.
07:33
So, what I'm proposingöneren
103
435000
3000
İşte önermekte olduğum da, Mars'tan ziyade
07:36
is that there is where we should be looking for life, ratherdaha doğrusu than on MarsMars,
104
438000
4000
yaşam belirtilerini aramamız gereken yerlerin oraları olduğu,
07:40
althougholmasına rağmen MarsMars is, of coursekurs, alsoAyrıca a very promisingumut verici and interestingilginç placeyer.
105
442000
4000
her ne kadar Mars, haliyle çok ilginç ve umut vaadeden bir yer olsa da.
07:44
But we can look outsidedışında, very cheaplyucuza and in a simplebasit fashionmoda.
106
446000
5000
Ama oldukça ucuza, eski yöntemlerle dışına bakabiliriz.
07:49
And that's what I'm going to talk about.
107
451000
4000
İşte bahsedeceğim şey bu.
07:53
There is a -- imaginehayal etmek that life originatedkökenli on EuropaEuropa,
108
455000
5000
Hayal edin ki, Europa da yaşam oluşmuş ve milyarlarca yıldan beri
07:58
and it was sittingoturma in the oceanokyanus for billionsmilyarlarca of yearsyıl.
109
460000
4000
okyanusun içinde devam ediyor.
08:02
It's quiteoldukça likelymuhtemelen that it would movehareket out of the oceanokyanus ontoüstüne the surfaceyüzey,
110
464000
4000
Tıpkı dünyadaki gibi,
08:06
just as it did on the EarthDünya.
111
468000
2000
yaşamın okyanustan dış yüzeye uzanmış olması çok muhtemel.
08:08
StayingKalan in the oceanokyanus and evolvinggelişen in the oceanokyanus for 2 billionmilyar yearsyıl,
112
470000
3000
2 milyar yıl boyunca okyanusta devam eden ve evrilen yaşam
08:11
finallyen sonunda camegeldi out ontoüstüne the landarazi. And then of coursekurs it had great --
113
473000
4000
sonunda karaya çıktı. Ve o zaman işte,
08:15
much greaterbüyük freedomözgürlük, and a much greaterbüyük varietyvaryete of creaturesyaratıklar
114
477000
4000
elbette büyük zaferini elde edip, çok daha geniş bir yaratık çeşitliliği
08:19
developedgelişmiş on the landarazi than had ever been possiblemümkün in the oceanokyanus.
115
481000
4000
okyanustakinden daha uygun koşullarda karada gelişti.
08:23
And the stepadım from the oceanokyanus to the landarazi was not easykolay, but it happenedolmuş.
116
485000
6000
Okyanustan karaya uzanan adım kolay değildi, ama atıldı.
08:29
Now, if life had originatedkökenli on EuropaEuropa in the oceanokyanus,
117
491000
4000
Eğer Europa'da yaşam oluşsaydı,
08:33
it could alsoAyrıca have movedtaşındı out ontoüstüne the surfaceyüzey.
118
495000
2000
yüzeye de uzanabilirdi.
08:35
There wouldn'tolmaz have been any airhava there -- it's a vacuumvakum.
119
497000
3000
Orada hiç hava olmazdı. Hava boşluğundan ibaret olurdu.
08:38
It is out in the coldsoğuk, but it still could have come.
120
500000
6000
Dışarıdaki soğuğun içinde, yine de hayat bulabilirdi.
08:44
You can imaginehayal etmek that the plantsbitkiler growingbüyüyen up like kelpEsmer su yosunu
121
506000
4000
Kelp yosunu gibi bitkilerin buzdaki çatlaklar arasından
08:48
throughvasitasiyla cracksçatlaklar in the icebuz, growingbüyüyen on the surfaceyüzey.
122
510000
4000
gelişip yüzeyde serpildiğini hayal edebilirsiniz.
08:52
What would they need in ordersipariş to growbüyümek on the surfaceyüzey?
123
514000
2000
Yüzeyde gelişebilmeleri için neye ihtiyaçları olurdu?
08:54
They'dOnlar-cekti need, first of all, to have a thickkalın skincilt to protectkorumak themselveskendilerini
124
516000
6000
İlk başta kendilerini korumak için
09:00
from losingkaybetme waterSu throughvasitasiyla the skincilt.
125
522000
6000
su kaybetmelerini önleyecek kalın bir kabuğa ihtiyaçları olurdu.
09:06
So they would have to have something like a reptiliansürüngen skincilt.
126
528000
5000
Dolayısıyla sürüngenlerinki gibi bir kabukları olması gerekirdi.
09:11
But better -- what is more importantönemli
127
533000
2000
Ama daha iyisi ve bundan daha önemlisi
09:13
is that they would have to concentrateyoğunlaşmak sunlightGüneş ışığı.
128
535000
3000
güneş ışığına yoğunlaşmaları gerekirdi.
09:16
The sunlightGüneş ışığı in JupiterJüpiter, on the satellitesuydular of JupiterJüpiter,
129
538000
4000
Jüpiter ve uydularındaki güneş ışığı
09:20
is 25 timeszamanlar faintersönük than it is here,
130
542000
4000
güneşe 5 kat daha uzak mesafede olduğu için
09:24
sincedan beri JupiterJüpiter is fivebeş timeszamanlar as faruzak from the SunGüneş.
131
546000
2000
güneşin etkisi bizimkinden 25 kat daha zayıftır.
09:26
So they would have to have -- these creaturesyaratıklar, whichhangi I call sunflowersAyçiçeği,
132
548000
4000
Böylece günebakan diyebileceğim,
09:30
whichhangi I imaginehayal etmek livingyaşam on the surfaceyüzey of EuropaEuropa, would have to have
133
552000
6000
Europa'nın yüzeyinde yaşadığını hayal ettiğim bu yaratıklarının
09:36
eitherya lenseslensler or mirrorsaynalar to concentrateyoğunlaşmak sunlightGüneş ışığı,
134
558000
4000
güneş ışığına yoğunlaşabilmelerini sağlayan lensleri ya da aynaları olmalıdır,
09:40
so they could keep themselveskendilerini warmIlık, hafif sıcak on the surfaceyüzey.
135
562000
4000
ki böylece yüzeydeki ısılarını koruyabilsinler.
09:44
OtherwiseAksi takdirde, they would be at a temperaturesıcaklık of minuseksi 150,
136
566000
4000
Aksi halde, bizim bildiğimiz çeşitiyle yaşam için
09:48
whichhangi is certainlykesinlikle not favorableolumlu for developinggelişen life,
137
570000
3000
elverişli olmayan
09:51
at leasten az of the kindtür we know.
138
573000
2000
eksi 150 derece soğuğa maruz kalırlardı.
09:53
But if they just simplybasitçe could growbüyümek, like leavesyapraklar,
139
575000
3000
Ama basit şekilde yapraklar gibi gelişecek olsalar,
09:56
little lenseslensler and mirrorsaynalar to concentrateyoğunlaşmak sunlightGüneş ışığı,
140
578000
3000
güneş ışınlarını toplayacak ayna ve lenslerle
09:59
then they could keep warmIlık, hafif sıcak on the surfaceyüzey.
141
581000
3000
yüzeydeki ısılarını koruyabilirlerdi.
10:02
They could enjoykeyfini çıkarın all the benefitsfaydaları of the sunlightGüneş ışığı
142
584000
5000
güneş ışığının tüm keyfini çıkartabilirler,
10:07
and have rootskökleri going down into the oceanokyanus;
143
589000
4000
ve okyanusun derinliklerine doğru kök salmış yaşam
10:11
life then could flourishgüzelleşmek much more.
144
593000
2000
daha çok serpilip gelişirdi.
10:13
So, why not look? Of coursekurs, it's not very likelymuhtemelen
145
595000
3000
O zaman, öyle olması çok olası değilse de
10:16
that there's life on the surfaceyüzey of EuropaEuropa.
146
598000
2000
Europa'da yaşam olup olmadığına neden bakmayalım.
10:18
NoneHiçbiri of these things is likelymuhtemelen, but my,
147
600000
3000
Bu şeylerin hiçbiri olası değil
10:21
my philosophyFelsefe is, look for what's detectabletespit, not for what's probablemuhtemel.
148
603000
6000
ama benim felsefem, muhtemel olanı değil ortaya çıkartılabilir olanı aramaktır.
10:27
There's a long historytarih in astronomyastronomi of unlikelyolası olmayan things
149
609000
4000
Pek mümkün gözükmeyen şeylerin gerçekte var olduğu
10:31
turningdöndürme out to be there. And I mean,
150
613000
2000
kayıtlarla doludur astronomi tarihi.
10:33
the finestEn iyi exampleörnek of that was radioradyo astronomyastronomi as a wholebütün.
151
615000
3000
Buna en yerinde örnek, bir bütün olarak radyoastronomidir.
10:36
This was -- originallyaslında, when radioradyo astronomyastronomi beganbaşladı,
152
618000
5000
Bu da, -radyoastronominin ilk defa
10:41
MrBay. JanskyJansky'nin, at the BellBell labslaboratuarları, detectedtespit radioradyo wavesdalgalar cominggelecek from the skygökyüzü.
153
623000
10000
Bay Jansky'nin, Bell laboratuvarlarında, gökyüzünden gelen radyo dalgalarını saptamasıyla başlayan
10:51
And the regulardüzenli astronomersastronomlar were scornfulküçümseyen about this.
154
633000
4000
ve kuramsal astronomların da bu keşfe burun kıvırdığı zamanlardır.
10:55
They said, "It's all right, you can detectbelirlemek radioradyo wavesdalgalar from the SunGüneş,
155
637000
6000
Dediler ki, pekala Güneşten gelen radyo dalgalarını saptayabilirsin.
11:01
but the SunGüneş is the only objectnesne in the universeEvren that's closekapat enoughyeterli
156
643000
3000
ama Güneş, evrende bize yeterince yakın ve
11:04
and brightparlak enoughyeterli actuallyaslında to be detectabletespit. You can easilykolayca calculatehesaplamak
157
646000
5000
saptamaya yetecek kadar parlak tek yıldızdır.
11:09
that radioradyo wavesdalgalar from the SunGüneş are fairlyoldukça faintbaygın,
158
651000
4000
Güneşten gelen oldukça zayıf radyo dalgalarını kolaylıkla hesaplayabilirsin,
11:13
and everything elsebaşka in the universeEvren is millionsmilyonlarca of timeszamanlar furtherayrıca away,
159
655000
6000
ama evrendeki her şey milyonlarca kez daha uzakta olduğuna göre
11:19
so it certainlykesinlikle will not be detectabletespit.
160
661000
2000
bunların saptanması mümkün değildir.
11:21
So there's no pointpuan in looking."
161
663000
2000
Aramanın bir anlamı yok dolayısıyla.
11:23
And that, of coursekurs, that setset back the progressilerleme of radioradyo astronomyastronomi
162
665000
5000
Bu da, tabii ki, radyoastronominin gelişim sürecine ket vurdu.
11:28
by about 20 yearsyıl.
163
670000
5000
... 20 yıl kadar.
11:33
SinceBeri there was nothing there, you mightbelki as well not look.
164
675000
3000
Hal böyle olunca bakmasanız da olurdu.
11:36
Well, of coursekurs, as soonyakında as anybodykimse did look,
165
678000
2000
Neyse ki birisi 20 yıl sonunda bakmaya tenezzül edince,
11:38
whichhangi was after about 20 yearsyıl,
166
680000
3000
radyoastronomi şaha kalktı.
11:41
when radioradyo astronomyastronomi really tookaldı off. Because it turneddönük out
167
683000
2000
Çünkü evrenin, ışın tayfına yayılmış,
11:43
the universeEvren is absolutelykesinlikle fulltam of all kindsçeşit of wonderfulolağanüstü things
168
685000
4000
Güneşten çok daha parlak, her çeşitten harika şeylerle
11:47
radiatingyayılan in the radioradyo spectrumspektrum, much brighterdaha parlak than the SunGüneş.
169
689000
6000
ağzına kadar dolu olduğu anlaşıldı.
11:53
So, the sameaynı thing could be truedoğru for this kindtür of life,
170
695000
5000
O zaman aynı şey, soğuk cisimler üstüne, hakkında konuştuğum
11:58
whichhangi I'm talkingkonuşma about, on coldsoğuk objectsnesneleri: that it could in factgerçek
171
700000
4000
bu çeşit yaşam için de gerçek olabilir:
12:02
be very abundantbol all over the universeEvren, and it's not been detectedtespit
172
704000
4000
hatta bakmaya zahmet etmediğimiz için tespit edilmemiş ve
12:06
just because we haven'tyok takenalınmış the troublesorun to look.
173
708000
4000
ama aslında üm evren için geçerli olabilir.
12:10
So, the last thing I want to talk about is how to detectbelirlemek it.
174
712000
5000
Hakkında konuşmak istediğim son şey bu tespitin nasıl yapılacağı.
12:15
There is something calleddenilen pitçukur lampinglamping.
175
717000
2000
Lambayla Avcılık diye bir şey var.
12:17
That's the phraseifade whichhangi I learnedbilgili from my sonoğul GeorgeGeorge,
176
719000
2000
Oğlum George'dan öğrendiğim bir deyim bu,
12:19
who is there in the audienceseyirci.
177
721000
2000
kendisi orada, izleyenler arasında oturuyor.
12:21
You take -- that's a CanadianKanada expressionifade.
178
723000
7000
Kanada'da kullanılan bir ifade bu.
12:28
If you happenolmak to want to huntav animalshayvanlar at night,
179
730000
2000
gece vakti hayvan avlamak istediğinizde
12:30
you take a miner'smadenci lamplamba, whichhangi is a pitçukur lamplamba.
180
732000
4000
tünel lambası olarak kullanılan madenci fenerini yanınıza alırsınız.
12:34
You strapkayış it ontoüstüne your foreheadalın, so you can see
181
736000
3000
alnınıza geçirir ve böylece
12:37
the reflectionyansıma in the eyesgözleri of the animalhayvan. So, if you go out at night,
182
739000
4000
hayvanın gözündeki yansımayı görürsünüz.
12:41
you shineparlaklık a flashlightel feneri, the animalshayvanlar are brightparlak.
183
743000
7000
Gece dışarı çıkarsanız feneri açarsınız ve hayvanlar parlayıverirler.
12:48
You see the redkırmızı glowkızdırma in theironların eyesgözleri,
184
750000
3000
Gözlerinde, fenerin yansıması olan
12:51
whichhangi is the reflectionyansıma of the flashlightel feneri.
185
753000
2000
kırmızı parıltıyı görürsünüz.
12:53
And then, if you're one of these unsportingunsporting characterskarakterler,
186
755000
5000
Sportmenlikten nasibini almamışlardan biriyseniz eğer,
12:58
you shootateş etme the animalshayvanlar and take them home.
187
760000
3000
hayvanı vurur ve evinize götürürsünüz.
13:01
And of coursekurs, that spoilsganimet the gameoyun
188
763000
2000
Tabii, gündüz avlanan diğer avcılar için
13:03
for the other huntersavcılar who huntav in the daytimegündüz,
189
765000
2000
oyunbozancılıktır bu.
13:05
so in CanadaKanada that's illegalyasadışı. In NewYeni ZealandZelanda, it's legalyasal,
190
767000
5000
Dolayısıyla Kanada'da bu, yasallara aykırı. Ama Yeni Zelanda'da yasal.
13:10
because the NewYeni ZealandZelanda farmersçiftçiler use this as a way of gettingalma ridkurtulmuş of rabbitstavşan,
191
772000
5000
Çünkü Yeni Zelandalı çiftçiler bu yöntemi tavşanlardan kurtulmak için kullanırlar,
13:15
because the rabbitstavşan competeyarışmak with the sheepkoyun in NewYeni ZealandZelanda.
192
777000
3000
çünkü Yeni Zelanda'da tavşanlar koyunlarla rekabet eder.
13:18
So, the farmersçiftçiler go out at night
193
780000
2000
Dolayısıyla çiftçiler geceleri ağır silahlarla yüklenmiş
13:20
with heavilyağır şekilde armedSilahlı jeepscip, and shineparlaklık the headlightsfarlar,
194
782000
5000
jiplerine binip farlarını yakarlar
13:25
and anything that doesn't look like a sheepkoyun, you shootateş etme.
195
787000
4000
ve koyuna benzemeyen her şeye ateş ederler.
13:29
(LaughterKahkaha)
196
791000
2000
(Gülüşmeler)
13:31
So I have proposedönerilen to applyuygulamak the sameaynı trickhile
197
793000
3000
Aynı taktiği
13:34
to looking for life in the universeEvren.
198
796000
2000
evrende yaşam ararken de kullanmayı öneriyorum.
13:36
That if these creaturesyaratıklar who are livingyaşam on coldsoğuk surfacesyüzeyler --
199
798000
3000
Eğer bu yaratıklar soğuk yüzeylerde -Europa
13:39
eitherya on EuropaEuropa, or furtherayrıca out, anywhereherhangi bir yer where you can livecanlı
200
801000
4000
ya da daha uzağında, üzerinde yaşayabileceğiniz soğuk bir yüzeyde-
13:43
on a coldsoğuk surfaceyüzey -- those creaturesyaratıklar mustşart be providedsağlanan with reflectorsreflektörler.
201
805000
6000
yaşayabiliyorlarsa, o zaman yansıtıcılarla donaltılmış olmaları gerekir.
13:49
In ordersipariş to concentrateyoğunlaşmak sunlightGüneş ışığı, they have to have lenseslensler and mirrorsaynalar --
202
811000
3000
Sıcaklıklarını koruyacak lens ve
13:52
in ordersipariş to keep themselveskendilerini warmIlık, hafif sıcak.
203
814000
2000
aynalara sahip olmaları gerekecektir.
13:54
And then, when you shineparlaklık sunlightGüneş ışığı at them,
204
816000
4000
Ve o zaman güneş ışığını onlara doğrulttuğunuzda
13:58
the sunlightGüneş ışığı will be reflectedyansıyan back,
205
820000
3000
ışık, tıpkı bir hayvanın gözünde olduğu gibi
14:01
just as it is in the eyesgözleri of an animalhayvan.
206
823000
5000
tersine yansıyacaktır.
14:06
So these creaturesyaratıklar will be brightparlak againstkarşısında the coldsoğuk surroundingsçevre.
207
828000
4000
İçinde bulundukları soğuk çevreye karşın bu yaratıklar, parlak olacaklardır.
14:10
And the furtherayrıca out you go in this, away from the SunGüneş,
208
832000
4000
Güneşten daha da uzaklaştığınızda,
14:14
the more powerfulgüçlü this reflectionyansıma will be. So actuallyaslında,
209
836000
4000
yansıma daha da artacaktır.
14:18
this methodyöntem of huntingavcılık for life getsalır strongergüçlü and strongergüçlü
210
840000
3000
Böylece yaşam avlamanın bu metodu
14:21
as you go furtherayrıca away,
211
843000
2000
uzaklaştıkça daha fazla güç kazanacaktır.
14:23
because the opticaloptik reflectorsreflektörler have to be more powerfulgüçlü so the reflectedyansıyan lightışık
212
845000
5000
çünkü optik yansıtıcıların, yansıttıları ışığın karanlık arka planında bile kontrast yoluyla
14:28
shinesparlar out even more in contrastkontrast againstkarşısında the darkkaranlık backgroundarka fon.
213
850000
6000
parlayabilmesi için daha güçlü olması gerekecektir.
14:34
So as you go furtherayrıca away from the SunGüneş,
214
856000
2000
Güneşten daha da uzağa gittiğiniz zaman da,
14:36
this becomesolur more and more powerfulgüçlü.
215
858000
4000
bu giderek güçlenecektir.
14:40
So, in factgerçek, you can look for these creaturesyaratıklar with telescopesteleskoplar from the EarthDünya.
216
862000
6000
Aslında bu yaratıkları, dünyamızdaki teleskoplarla arayabiliriz.
14:46
Why aren'tdeğil we doing it? SimplySadece because nobodykimse thought of it yethenüz.
217
868000
4000
Neden yapmıyoruz ki bunu? Apaçık, kimse henüz bunu düşünmediği için.
14:50
But I hopeumut that we shall-acak look, and with any --
218
872000
5000
Ama umarım bakarız ve muhtemelen bir şey bulamayacak olsak da,
14:55
we probablymuhtemelen won'talışkanlık find anything,
219
877000
2000
bu spekülasyonların hiçbiri
14:57
noneYok of these speculationsspekülasyonları mayMayıs ayı have any basistemel in factgerçek.
220
879000
4000
sağlam temellere oturmuyor olsa da,
15:01
But still, it's a good chanceşans. And of coursekurs, if it happensolur,
221
883000
3000
yine de deneye değer. Ve gerçekleşirse eğer,
15:04
it will transformdönüştürmek our viewgörünüm of life altogethertamamen.
222
886000
3000
hayat hakkındaki görüşümüzü temelden değiştirecektir.
15:07
Because it meansanlamına geliyor that -- the way life can livecanlı out there,
223
889000
5000
Çünkü orada idame ettirilebilen yaşamın
15:12
it has enormousmuazzam advantagesavantajları as comparedkarşılaştırıldığında with livingyaşam on a planetgezegen.
224
894000
3000
bizimkine kıyasla muazzam avantajları var demektir.
15:15
It's extremelyson derece hardzor to movehareket from one planetgezegen to anotherbir diğeri.
225
897000
4000
Bir gezegenden bir diğerine taşınmak inanılmaz derecede zordur.
15:19
We're havingsahip olan great difficultieszorluklar at the momentan
226
901000
4000
Hali hazırda büyük zorluklar çekiyoruz ve
15:23
and any creaturesyaratıklar that livecanlı on a planetgezegen are prettygüzel well stucksıkışmış.
227
905000
4000
bir gezegende yaşayan canların hepsi, o gezegene sıkışıp kalmış vaziyettedir.
15:27
EspeciallyÖzellikle if you breathenefes almak airhava,
228
909000
2000
Özellikle hava solunumu yapıyorsanız --
15:29
it's very hardzor to get from planetgezegen A to planetgezegen B,
229
911000
3000
A gezegeninden B gezegenine geçiş oldukça zordur,
15:32
because there's no airhava in betweenarasında. But if you breathenefes almak airhava --
230
914000
3000
çünkü bu ikisi arasında soluyabileceğiniz hava bulunmamaktadır --
15:38
(LaughterKahkaha)
231
920000
5000
(Gülüşmeler)
15:43
-- you're deadölü --
232
925000
1000
-- öldünüz demektir --
15:44
(LaughterKahkaha)
233
926000
2000
(Kahkahalar)
15:46
-- as soonyakında as you're off the planetgezegen, unlessolmadıkça you have a spaceshipuzay gemisi.
234
928000
4000
--ne zamanki uzay gemisiz gezegeninizin dışındaysanız.
15:50
But if you livecanlı in a vacuumvakum, if you livecanlı on the surfaceyüzey
235
932000
3000
Ama havasız boşlukta yaşıyorsanız eğer, bu şeylerden birinin,
15:53
of one of these objectsnesneleri, say, in the KuiperKuiper BeltKemer,
236
935000
3000
diyelim ki Kuiper Kuşağının yüzeyindeyseniz,
15:56
this -- an objectnesne like PlutoPluto, or one of the
237
938000
3000
bu --Plutomsu bir şeydir, ya da
15:59
smallerdaha küçük objectsnesneleri in the neighborhoodKomşuluk of PlutoPluto,
238
941000
4000
Pluto civarındaki küçük şeylerden birinde,
16:03
and you happenedolmuş -- if you're livingyaşam on the surfaceyüzey there,
239
945000
2000
ve başınızdan --yüzeyde yaşadığınız için bir çarpışma geçtiyse
16:05
and you get knockedçaldı off the surfaceyüzey by a collisionçarpışma,
240
947000
3000
ve yüzeyden fırlatılıp gittiyseniz,
16:08
then it doesn't changedeğişiklik anything all that much.
241
950000
3000
değişen pek fazla bir şey olmaz:
16:11
You still are on a pieceparça of icebuz, you can still have sunlightGüneş ışığı
242
953000
4000
hala bir buz parçasının üstündesinizdir, hala güneş ışığı alabilirsiniz,
16:15
and you can still survivehayatta kalmak while you're travelingseyahat from one placeyer to anotherbir diğeri.
243
957000
4000
ve hala, bir yerden bir diğerine giderken hayattasınızdır.
16:19
And then if you runkoş into anotherbir diğeri objectnesne, you can staykalmak there
244
961000
4000
O zaman başka bir neseye rastladığınızda orada kalabilir
16:23
and colonizekolonize the other objectnesne. So life will spreadYAYILMIŞ, then,
245
965000
3000
ve o diğer nesneyi kolonize edebilirsiniz. Böylece yaşam,
16:26
from one objectnesne to anotherbir diğeri. So if it existsvar at all in the KuiperKuiper BeltKemer,
246
968000
4000
bir yerden diğerine yayılmış olur. Eğer Kuiper Kuşağında olabiliyorsa bu,
16:30
it's likelymuhtemelen to be very widespreadyaygın. And you will have then
247
972000
3000
alabildiğine geniş bir alana yayılması çok muhtemeldir.
16:33
a great competitionyarışma amongstarasında speciesTürler -- DarwinianDarwinci evolutionevrim --
248
975000
5000
İşte o zaman diğer türlerle muazzam bir rekabete girmiş olursunuz.
16:38
so there'llorada olacak be a hugeKocaman advantageavantaj to the speciesTürler
249
980000
3000
Darvinci evrim, herhangi bir çarpışmayı beklemeden
16:41
whichhangi is ableyapabilmek to jumpatlama from one placeyer to anotherbir diğeri
250
983000
4000
bir yerden bir diğerine atlayabilen türler lehine muazzam bir avantaj sağlar.
16:45
withoutolmadan havingsahip olan to wait for a collisionçarpışma. And there'llorada olacak be advantagesavantajları
251
987000
4000
Kelp yosunumsu bitki örtüsü ormanının
16:49
for spreadingyayma out long, sortçeşit of kelp-likeEsmer su yosunu gibi forestorman of vegetationbitki örtüsü.
252
991000
7000
yayılması da bir avantajdır.
16:56
I call these creaturesyaratıklar sunflowersAyçiçeği.
253
998000
2000
Bu canlılara günebakan diyorum.
16:58
They look like, maybe like sunflowersAyçiçeği.
254
1000000
3000
Belki de günebakanlara benzerler.
17:01
They have to be all the time pointingişaret towardkarşı the SunGüneş,
255
1003000
3000
Her zaman güneşe yönelmiş olmak zorundalar,
17:04
and they will be ableyapabilmek to spreadYAYILMIŞ out in spaceuzay,
256
1006000
3000
ki böylece uzayın içine yayılabilsinler,
17:07
because gravityyerçekimi on these objectsnesneleri is weakzayıf.
257
1009000
4000
çünkü bu yüzeylerdeki yerçekimi zayıftır.
17:11
So they can collecttoplamak sunlightGüneş ışığı from a bigbüyük areaalan.
258
1013000
3000
Böylece büyük bir alandan güneş ışığını toplayabilirler.
17:14
So they will, in factgerçek, be quiteoldukça easykolay for us to detectbelirlemek.
259
1016000
4000
Böylece, gerçekten, onları saptamamız çok kolaylaşacaktır.
17:18
So, I hopeumut in the nextSonraki 10 yearsyıl, we'lliyi find these creaturesyaratıklar,
260
1020000
3000
Umuyorum ki önümüzdeki 10 sene içinde bu yaratıkları bulacağız,
17:21
and then, of coursekurs, our wholebütün viewgörünüm of life in the universeEvren will changedeğişiklik.
261
1023000
5000
ve o zaman, elbette evrendeki yaşam üstüne tüm görüşümüz değişecektir.
17:26
If we don't find them, then we can createyaratmak them ourselveskendimizi.
262
1028000
4000
Onları bulamasak da kendimiz yaratırız.
17:30
(LaughterKahkaha)
263
1032000
3000
(Ha-ha)
17:33
That's anotherbir diğeri wonderfulolağanüstü opportunityfırsat that's openingaçılış.
264
1035000
7000
Bu açılım bir diğer harika fırsattır.
17:40
We can -- as soonyakında as we have a little bitbit more understandinganlayış
265
1042000
3000
Genetik mühendisliğiyle ilgili anlayışımızı biraz daha geliştirebilirsek
17:43
of geneticgenetik engineeringmühendislik, one of the things you can do with your
266
1045000
5000
şu alıp eve götürdüğünüz kendin-yap
17:48
take-it-homeBT-evde, do-it-yourself-it-yourself geneticgenetik engineeringmühendislik kitkiti --
267
1050000
3000
genetik mühendisliği teçhizatınızla,
17:51
(LaughterKahkaha) --
268
1053000
2000
(Kahkahalar)
17:53
is to designdizayn a creatureyaratık that can livecanlı on a coldsoğuk satelliteuydu,
269
1055000
3000
Europa gibi soğuk bir uyduda yaşabilen yaratıklar tasarlayabilir,
17:56
a placeyer like EuropaEuropa, so we could colonizekolonize EuropaEuropa with our ownkendi creaturesyaratıklar.
270
1058000
5000
böylece kendi yaratıklarımızla Europa'da kolonileşebiliriz.
18:01
That would be a funeğlence thing to do.
271
1063000
4000
Uğraşması eğlenceli bir şey olurdu.
18:05
(LaughterKahkaha)
272
1067000
3000
(Kahkahalar)
18:08
In the long runkoş, of coursekurs,
273
1070000
3000
Uzun vadede tabii ki,
18:11
it would alsoAyrıca make it possiblemümkün for us to movehareket out there.
274
1073000
5000
oraya yerleşmemizi de olanaklı kılabilirdi.
18:16
What's going to happenolmak in the endson,
275
1078000
2000
Sonunda olacağı --
18:18
it's not going to be just humansinsanlar colonizingkolonileştirme spaceuzay,
276
1080000
3000
sadece insanın uzayda kolonileşmesi değil,
18:21
it's going to be life movinghareketli out from the EarthDünya,
277
1083000
4000
yaşamın Dünyadan kalkıp
18:25
movinghareketli it into its kingdomkrallık. And the kingdomkrallık of life,
278
1087000
3000
kendi krallığına varmasıdır. Yaşamın krallığı
18:28
of coursekurs, is going to be the universeEvren. And if life is alreadyzaten there,
279
1090000
5000
tabii ki de evren olacaktır. Ve yaşam aslında zaten oradaysa,
18:33
it makesmarkaları it much more excitingheyecan verici, in the shortkısa runkoş.
280
1095000
3000
kısa vadede böylesi çok daha heyecan verir,
18:36
But in the long runkoş, if there's no life there, we createyaratmak it ourselveskendimizi.
281
1098000
6000
ama uzun vadede, eğer orada yaşam yoksa, bunu kendimiz yaratırız.
18:42
We transformdönüştürmek the universeEvren into something much more richzengin and beautifulgüzel
282
1104000
4000
Evreni bugün olduğundan daha zengin
18:46
than it is todaybugün.
283
1108000
2000
ve daha güzel hale getiririz.
18:48
So again, we have a bigbüyük and wonderfulolağanüstü futuregelecek to look forwardileri.
284
1110000
5000
İşte tekrar, önümüzde kocaman ve harika bir gelecek bizi bekliyor.
18:53
Thank you.
285
1115000
1000
Teşekkürler.
18:54
(ApplauseAlkış)
286
1116000
12000
(Alkış)
Translated by Gökçer Filiz
Reviewed by Didem Kizen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Freeman Dyson - Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy.

Why you should listen

From inventing Dyson Spheres, a sci-fi conceit postulating habitable shells around Sol-like stars, to "space chickens" and trees that grow in comets, Freeman Dyson is not afraid to go out on a cosmic limb. It would be wrong, however, to categorize him as a publicity-hungry peddler of headline-grabbing ideas. In his 60-year career as one of planet Earth's most distinguished scientists, several things characterize Dyson more than anything else: compassion, caution and overwhelming humanism.

In addition to his work as a scientist, Dyson is a renowned and best-selling author.  His most recent book, A Many-Colored Glass, tackles nothing less than biotechnology, religion and the role of life in the universe. He does not shy away from controversy: His recent critiques of the politics of the global warming debate have raised the hackles of some environmentalists. But far from wielding his conclusions like a bludgeon, Dyson wants younger generations of scientists to take away one thing from his work -- the necessity to create heresies of their own.

More profile about the speaker
Freeman Dyson | Speaker | TED.com