ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com
TED2003

Vik Muniz: Art with wire, sugar, chocolate and string

Vik Muniz teller ve sekerle sanat icra ediyor.

Filmed:
1,364,503 views

Vik Muniz kagit parcalari, teller, bulutlar, pirlantalar olsun akliniza gelecek hemen herseyle sanat yapiyor. Burada calismalarinin arkasindaki dusunce surecini paylasip bizleri muhtesem eserlerinden olusan bir geziye cikariyor.
- Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I was askeddiye sordu to come here and speakkonuşmak about creationoluşturma.
0
0
3000
Buraya gelip yaratmakla ilgili konusmam istendi.
00:28
And I only have 15 minutesdakika, and I see they're countingsayma alreadyzaten.
1
3000
4000
Ve sadece 15 dakikam var ve goruyorum ki sureyi baslattilar bile.
00:32
And I can -- in 15 minutesdakika, I think I can touchdokunma only a very ratherdaha doğrusu janitorialjanitorial branchşube of creationoluşturma,
2
7000
7000
Ve sanirim 15 dakikada sadece yaratmanin bir kolu olan
00:39
whichhangi I call "creativityyaratıcılık."
3
14000
3000
ve benim yaraticilik dedigim konuya deginebilirim.
00:42
CreativityYaratıcılık is how we copebaşa çıkmak with creationoluşturma.
4
17000
4000
Yaraticilik yaratmakla bir basa cikis seklidir.
00:46
While creationoluşturma sometimesara sıra seemsgörünüyor a bitbit un-graspableun-kavranabilir, or even pointlessanlamsız,
5
21000
6000
Yaratmak bazen kavramasi guc ya da anlamsiz olsa da
00:52
creativityyaratıcılık is always meaningfulanlamlı.
6
27000
3000
yaraticilik her zaman anlamlidir.
00:55
See, for instanceörnek, in this pictureresim.
7
30000
1000
Mesela bu resme bakin.
00:56
You know, creationoluşturma is what put that dogköpek in that pictureresim,
8
31000
4000
Kopegi bu resime yerlestiren yaratmaktir,
01:00
and creativityyaratıcılık is what makesmarkaları us see a chickentavuk on his hindquarterskıç.
9
35000
5000
kopegin arka bacaginda bir tavuk gormemizi saglayan yaraticiliktir.
01:05
When you think about -- you know, creativityyaratıcılık has a lot to do with causalitynedensellik too.
10
40000
6000
Dusunecek olursaniz--aslinda, yaraticilik ve nedensellik birbiriyle baglantilidir.
01:11
You know, when I was a teenagergenç, I was a creatoryaratıcı.
11
46000
3000
Bakin, delikanliyken birseyler yaratirdim.
01:14
I just did things.
12
49000
2000
Oylesine birseyler yaratirdim.
01:17
Then I becameoldu an adultyetişkin and startedbaşladı knowingbilme who I was,
13
52000
2000
Sonra yetiskin oldum ve kendi benligimi tanimaya basladim
01:19
and trieddenenmiş to maintainsürdürmek that personakişi -- I becameoldu creativeyaratıcı.
14
54000
3000
ve o kisiligi korumaya calistim -- ve yaratici oldum.
01:23
It wasn'tdeğildi untila kadar I actuallyaslında did a bookkitap and a retrospectivegeçmişe yönelik exhibitionsergi, that I could trackiz exactlykesinlikle --
15
58000
8000
Bir kitap yazip, geriye donuk sergimi acana kadar degil--geriye bakinca--
01:31
looksgörünüyor like all the craziestçılgın things that I had donetamam, all my drinkingiçme, all my partiespartiler --
16
66000
4000
Yaptigim butun cilginliklar, icki icmem, partiler ---
01:35
they followedtakip etti a straightDüz linehat that bringsgetiriyor me to the pointpuan
17
70000
2000
hepsi duz bir cizgi halinde beni bu noktaya
01:37
that actuallyaslında I'm talkingkonuşma to you at this momentan.
18
72000
2000
burada karsinizda konustugum su ana getiren seyler.
01:39
ThoughYine de it's actuallyaslında truedoğru, you know,
19
74000
4000
Aslinda bu dogru, su anda
01:43
the reasonneden I'm talkingkonuşma to you right now is because I was borndoğmuş in BrazilBrezilya.
20
78000
3000
sizlerle konusuyor olmam Brezilya'da dogmus olmamdandir.
01:46
If I was borndoğmuş in MontereyMonterey, probablymuhtemelen would be in BrazilBrezilya.
21
81000
4000
Eger Monterey'de dogsaydim belki simdi Brezilya'da olurdum.
01:52
You know, I was borndoğmuş in BrazilBrezilya and grewbüyüdü up in the '70s
22
87000
2000
Iste boyle, Brezilya'da dogdum ve 70'lerde politik
01:54
underaltında a climateiklim of politicalsiyasi distresssıkıntı,
23
89000
3000
acidan sikintili bir ortamda buyudum ve
01:58
and I was forcedzorunlu to learnöğrenmek to communicateiletişim kurmak in a very specificözel way --
24
93000
3000
bir tur semiyotik karaborsada
02:01
in a sortçeşit of a semioticsemiotik blacksiyah marketpazar.
25
96000
2000
cok ozel bir sekilde iletisim kurmayi ogrendim.
02:03
You couldn'tcould really say what you wanted to say;
26
98000
3000
Gercekte soylemek istediginizi telaffuz edemediginiz icin
02:06
you had to inventicat etmek waysyolları of doing it.
27
101000
2000
farkli yontemler bulmaniz gerekiyordu.
02:08
You didn't trustgüven informationbilgi very much.
28
103000
2000
Etrafinizdaki bilgiye fazla guvenemiyordunuz.
02:10
That led me to anotherbir diğeri stepadım of why I'm here todaybugün,
29
105000
3000
Bu da benim burada olmamda etkili bir baska nokta,
02:13
is because I really likedsevilen mediamedya of all kindsçeşit.
30
108000
3000
medyanin her turunu gercekten seviyor olmam.
02:16
I was a mediamedya junkieesrarkeş, and eventuallysonunda got involvedilgili with advertisingreklâm.
31
111000
4000
Bir medya cilginiydim ve zamanla reklamciliga girdim.
02:20
My first job in BrazilBrezilya
32
115000
2000
Brezilya'daki ilk isim
02:22
was actuallyaslında to developgeliştirmek a way to improveiyileştirmek the readabilityokunabilirliği of billboardsreklam panoları,
33
117000
5000
billboard'larin okunabilirligini artirmanin yollarini bulmakti,
02:27
and basedmerkezli on speedhız, angleaçı of approachyaklaşım and actuallyaslında blocksbloklar of textMetin.
34
122000
4000
bunu hiz, aci ve yazinin seklini goz onune alarak yapmak.
02:31
It was very -- actuallyaslında, it was a very good studyders çalışma,
35
126000
3000
Bu aslinda gercekten cok onemli bir konuydu,
02:34
and got me a job in an adilan agencyAjans.
36
129000
2000
ve bir reklam ajansinda is bulmama yaradi.
02:36
And they alsoAyrıca decidedkarar that I had to --
37
131000
3000
Ve bu is icin bana cok cirkin
02:39
to give me a very uglyçirkin PlexiglasPleksiglas trophyganimet for it.
38
134000
3000
pleksiglastan yapilmis bir odul vermeye karar verdiler.
02:44
And anotherbir diğeri pointpuan -- why I'm here --
39
139000
2000
Burada olma sebeplerimden bir baska nokta da
02:46
is that the day I wentgitti to pickalmak up the PlexiglasPleksiglas trophyganimet,
40
141000
4000
iste bu; odulu almaya gittigim gun,
02:50
I rentedkiralanmış a tuxedosmokin for the first time in my life,
41
145000
2000
omrumde ilk defa bir smokin kiraladim,
02:53
pickedseçilmiş the thing -- didn't have any friendsarkadaşlar.
42
148000
2000
odulu aldim -- hic bir arkadasim yoktu.
02:55
On my way out, I had to breakkırılma a fightkavga apartayrı.
43
150000
3000
Cikista bir kavgayi ayirmak zorunda kaldim.
02:58
SomebodyBiri was hittingisabet somebodybirisi elsebaşka with brasspirinç knuckleseklemleri.
44
153000
3000
Birisi baska birisini mustayla dovuyordu
03:01
They were in tuxedossmokin, and fightingkavga. It was very uglyçirkin.
45
156000
2000
Onlar da smokinliydi ve dovusuyorlardi. Cok cirkindi.
03:03
And alsoAyrıca -- advertisingreklâm people do that all the time -- (LaughterKahkaha) --
46
158000
6000
Bu arada, reklamcilar bunu hep yaparlar --(gulusmeler) --
03:09
and I -- well, what happenedolmuş is when I wentgitti back, it was on the way back to my cararaba,
47
164000
5000
ve -- sonra ben uzaklasip arabama giderken soyle oldu;
03:14
the guy who got hitvurmak decidedkarar to grabkapmak a guntabanca --
48
169000
2000
dayak yiyen adam tabanca cekmeye karar verdi --
03:16
I don't know why he had a guntabanca --
49
171000
2000
niye tabanca tasiyordu bilmiyorum --
03:18
and shootateş etme the first personkişi he decidedkarar to be his aggressorsaldırgan.
50
173000
2000
ve dusmani olduguna karar verdigi ilk kisiye ates etti.
03:20
The first personkişi was wearinggiyme a blacksiyah tiekravat, a tuxedosmokin. It was me.
51
175000
5000
Bu ilk kisi smokinli ve siyah kravatliydi. Bu kisi bendim.
03:26
LuckilyNeyse ki, it wasn'tdeğildi fatalölümcül, as you can all see.
52
181000
3000
Cok sukur, oldurucu degildi, sizin de gordugunuz gibi.
03:29
And, even more luckilyiyi ki, the guy said that he was sorry
53
184000
5000
Ve sansima, adam ozur diledi
03:34
and I bribedrüşvetçi him for compensationtazminat moneypara, otherwiseaksi takdirde I pressbasın chargesücretleri.
54
189000
4000
ve ben adamdan dava acma tehdidiyle tazminat parasi aldim.
03:38
And that's how -- with this moneypara I paidödenmiş for a ticketbilet to come to the UnitedAmerika StatesBirleşik in 1983,
55
193000
6000
Iste bu sekilde -- bu parayla 1983 senesinde Amerika'ya gelmek icin biletimi aldim,
03:44
and that's very -- the basictemel reasonneden I'm talkingkonuşma to you here todaybugün:
56
199000
4000
ve burada sizlerin karsisinda konusuyor olmamin ana nedeni bu.
03:48
because I got shotatış. (LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
57
203000
3000
Cunku vurulmustum. (Gulusmeler) (Alkis)
03:51
Well, when I startedbaşladı workingçalışma with my ownkendi work, I decidedkarar that I shouldn'tolmamalı do imagesGörüntüler.
58
206000
8000
Kendi calismalarima basladigimda imgeler uzerinde calismamaya karar verdim.
03:59
You know, I becameoldu -- I tookaldı this very iconoclasticikonoklastik approachyaklaşım.
59
214000
3000
Geleneksel olmayan bir yaklasim benimsemistim.
04:03
Because when I decidedkarar to go into advertisingreklâm, I wanted to do --
60
218000
3000
Cunku reklamciliga girerken istedigim --
04:06
I wanted to airbrushairbrush nakedçıplak people on icebuz, for whiskeyviski commercialsreklam,
61
221000
6000
viski reklamlari icin buz uzerinde ciplak insanlari boyamakti,
04:12
that's what I really wanted to do. (LaughterKahkaha)
62
227000
1000
gercekte yapmak istedigim buydu.
04:13
But I -- they didn't let me do it, so I just -- you know,
63
228000
3000
Ama -- bunu yapmama izin vermediler -- iste,
04:16
they would only let me do other things.
64
231000
2000
baska seyler yapmama izin verdiler.
04:18
But I wasn'tdeğildi into sellingsatış whiskeyviski; I was into sellingsatış icebuz.
65
233000
4000
Ama viski satmak bana gore degildi, ben buz satmak istiyordum.
04:22
The first worksEserleri were actuallyaslında objectsnesneleri.
66
237000
2000
Ilk calismalar aslinda objelerdi.
04:24
It was kindtür of a mixturekarışım of foundbulunan objectnesne, productürün designdizayn and advertisingreklâm.
67
239000
5000
Buluntu objeler, dizayn ve reklamciligin bir tur karisimiydi.
04:29
And I calleddenilen them relicskalıntılar.
68
244000
2000
Ve ben bunlari kalintilar diye adlandirdim.
04:31
They were displayedgörüntülenen first at StuxStux GalleryGaleri in 1983.
69
246000
3000
Ilk olarak 1983'te Galeri Stux'ta sergilendiler.
04:35
This is the clownpalyaço skullkafatası.
70
250000
2000
Bu palyaco kafatasi.
04:37
Is a remnantkalıntı of a raceyarış of -- a very evolvedgelişti raceyarış of entertainerseğlence.
71
252000
3000
Cok gelismis eglendirici irka ait bir kalinti.
04:40
They livedyaşamış in BrazilBrezilya, long time agoönce. (LaughterKahkaha)
72
255000
4000
Uzun yillar once Brezilya'da yasamislar. (Gulusmeler)
04:44
This is the AshantiAshanti joystickoyun kolu.
73
259000
2000
Bu bir Ashanti oyuncubugu.
04:46
UnfortunatelyNe yazık ki, it has becomeolmak obsoleteeski because it was designedtasarlanmış for AtariAtari platformplatform.
74
261000
5000
Maalesef kullanimdan kalkti cunku Atariler icin tasarlanmisti.
04:51
A PlaystationPlayStation IIII is in the worksEserleri, maybe for the nextSonraki TEDTED I'll bringgetirmek it.
75
266000
5000
Playstation II uzerine calisiyorum, belki bir sonraki TED'e getiririm.
04:56
The rockingsallanan podiumpodyum. (LaughterKahkaha)
76
271000
2000
Sallanan podyum.
05:01
This is the pre-ColumbianKolomb öncesi coffeemakerkahve makinesi. (LaughterKahkaha)
77
276000
2000
Kolombiya oncesi kahve makinesi.
05:06
ActuallyAslında, the ideaFikir camegeldi out of an argumenttartışma that I had at StarbucksStarbucks,
78
281000
4000
Aslinda, bu fikir Starbuck's'ta bir tartisma sirasinda dogdu,
05:10
that I insistedısrar that I wasn'tdeğildi havingsahip olan ColombianKolombiya coffeeKahve;
79
285000
2000
ictigimin Kolombiya kahvesi olmadiginda israr ediyordum,
05:12
the coffeeKahve was actuallyaslında pre-ColumbianKolomb öncesi.
80
287000
2000
aslinda Kolombiya oncesi bir kahveydi.
05:14
The BonsaiBonsai tabletablo.
81
289000
3000
Bonsai masasi.
05:20
The entiretüm EncyclopediaAnsiklopedi BritannicaBritannica boundciltli in a singletek volumehacim, for travelseyahat purposesamaçlar.
82
295000
6000
Seyahat icin bir cilde indirilmis Britanika Ansiklopedisi serisi.
05:30
And the halfyarım tombstonemezar taşı, for people who are not deadölü yethenüz.
83
305000
6000
Henuz olmemis insanlar icin yarim mezar tasi.
05:36
I wanted to take that into the realmDiyar of imagesGörüntüler,
84
311000
3000
Imajlar dunyasina girip kimlik catismasi icinde
05:39
and I decidedkarar to make things that had the sameaynı identityKimlik conflictsçatışmalar.
85
314000
5000
olan konularda uretmek istedim.
05:44
So I decidedkarar to do work with cloudsbulutlar.
86
319000
2000
Bulutlar uzerinde calismaya karar verdim.
05:46
Because cloudsbulutlar can mean anything you want.
87
321000
2000
Cunku bulutlar istedigin her anlama gelebilirler.
05:49
But now I wanted to work in a very low-techDüşük teknolojili way,
88
324000
3000
Ama bu sefer dusuk teknoloji ile calismaya karar verdim,
05:52
so something that would mean at the sameaynı time
89
327000
3000
burada bir sey ayni anda bir pamuk yigini
05:55
a lumpyumru of cottonpamuk, a cloudbulut and Durer'sDurer'ın prayingdua eden handseller --
90
330000
4000
bir bulut veya Durer'in dua eden elleri olabilir --
05:59
althougholmasına rağmen this looksgörünüyor a lot more like MickeyMickey Mouse'sFare prayingdua eden handseller.
91
334000
4000
ama bu daha cok Mickey Mouse'un dua eden ellerine benziyor.
06:03
But I was still, you know -- this is a kittypisi cloudbulut.
92
338000
4000
Ama bence -- bu bir kedicik bulut.
06:07
They're calleddenilen "EquivalentsEşdeğerleri," after AlfredAlfred Stieglitz'sStieglitz'ın work.
93
342000
5000
Bunlara Alfred Stieglitz'in calismalarindan esinlenerek Equivalent dedim.
06:12
"The SnailSalyangoz."
94
347000
1000
"Salyangoz".
06:13
But I was still workingçalışma with sculptureheykel,
95
348000
2000
Ama hala heykeller uzerine calisiyordum,
06:15
and I was really tryingçalışıyor to go flatterpohpohlamak and flatterpohpohlamak.
96
350000
2000
ve giderek daha basik boyutlu calismalar yapiyordum.
06:18
"The TeapotÇaydanlık."
97
353000
1000
"Caydanlik."
06:20
I had a chanceşans to go to FlorenceFloransa, in -- I think it was '94,
98
355000
3000
Sanirim 1994 senesiydi -- Florensa'ya gitme imkani buldum,
06:23
and I saw Ghiberti'sGhiberti'nın "DoorKapı of ParadiseCennet."
99
358000
4000
ve Ghiberti'nin "Cennet Kapisi"ni gordum.
06:27
And he did something that was very trickyhileli.
100
362000
3000
Cok ustalik gerektiren bir sey yapmisti.
06:30
He put togetherbirlikte two differentfarklı mediamedya from differentfarklı periodsdönemleri of time.
101
365000
3000
Iki ayri doneme ait iki farkli medyayi bir arada kullanmisti.
06:33
First, he got an age-oldasırlık way of makingyapma it, whichhangi was reliefkabartma,
102
368000
5000
Birincisi, eski yontem kullanmisti ki bu rahatlaticiydi,
06:38
and he workedişlenmiş this with three-pointüç puan perspectiveperspektif, whichhangi was brand-newyepyeni technologyteknoloji at the time.
103
373000
5000
ve uc-boyutlu perspektif calismisti ki bu da o zaman icin yepyeni bir teknolojiydi.
06:43
And it's totallybütünüyle overkilloverkill.
104
378000
2000
Tamamen asiriya kacmaydi.
06:46
And your eyegöz doesn't know whichhangi levelseviye to readokumak.
105
381000
2000
Gozleriniz hangi duzleme bakacagini bilemiyordu.
06:48
And you becomeolmak trappedhapsolmuş into this kindtür of representationtemsil.
106
383000
3000
Ve bu tur bir sunumum icinde hapsoluyordunuz.
06:51
So I decidedkarar to make these very simplebasit renderingskaplamalar,
107
386000
4000
Bunun uzerine ilk bakista basit cizgiler olarak gorulen
06:55
that at first they are takenalınmış as a linehat drawingçizim --
108
390000
3000
su cok basit parcalari yaptim.
06:58
you know, something that's very -- and then I did it with wiretel.
109
393000
4000
Yani son derece --sonra bunlari tellerle yaptim.
07:02
The ideaFikir was to -- because everybodyherkes overlooksönemsemedi¤i whitebeyaz -- like pencilkalem drawingsçizimler, you know?
110
397000
6000
Fikir suydu -- kara kalem cizimlerinde kimse ilk bakista beyazi dikkate almaz.
07:08
And they would look at it -- "AhAh, it's a pencilkalem drawingçizim."
111
403000
2000
Yani soyle bir bakarlar -- iste kara kalem bir cizim.
07:10
Then you have this doubleçift take and see that it's actuallyaslında something that existedvar in time.
112
405000
4000
Sonra daha dikkatli bakinca zaman icinde var olan bir sey farkedilir.
07:14
It had a physicalityfiziksellik,
113
409000
2000
Boyle fiziksel yani olan birsey,
07:16
and you startbaşlama going deeperDaha derine and deeperDaha derine into sortçeşit of narrativeöykü
114
411000
4000
ve sonra daha derine inince imgeye
07:20
that goesgider this way, towardskarşı the imagegörüntü. So this is "MonkeyMaymun with LeicaLeica."
115
415000
5000
yonelik bir oyku ortaya cikiyor. Iste bu "Leica ve Maymun".
07:28
"RelaxationGevşeme."
116
423000
2000
"Gevseme"
07:30
"FiatFiat LuxLux."
117
425000
4000
"Fiat Lux."
07:34
And the sameaynı way the historytarih of representationtemsil
118
429000
3000
Temsil etme surecinde cizgileri
07:37
evolvedgelişti from linehat drawingsçizimler to shadedgölgeli drawingsçizimler.
119
432000
3000
taramali cizimler izledi.
07:40
And I wanted to dealanlaştık mı with other subjectskonular.
120
435000
2000
Ve baska tur konularda calismak istedim.
07:42
I startedbaşladı takingalma that into the realmDiyar of landscapepeyzaj,
121
437000
3000
Manzaralar dunyasina yoneldim ki
07:45
whichhangi is something that's almostneredeyse a pictureresim of nothing.
122
440000
4000
bu neredeyse hicligin resmi gibi birseydi.
07:49
I madeyapılmış these picturesresimler calleddenilen "PicturesResimler of Threadİş parçacığı,"
123
444000
2000
Ipliklerin Resmi dedigim bu resimleri yaptim,
07:51
and I namedadlı them after the amounttutar of yardskilometre that I used to representtemsil etmek eachher pictureresim.
124
446000
4000
ve bunlara isim olarak yapiminda kullandigim ip miktarini verdim.
07:55
These always endson up beingolmak a photographfotoğraf at the endson,
125
450000
2000
Bunlar her zaman bir fotograf olarak sonlanan calismalardi
07:57
or more like an etchinggravür in this casedurum.
126
452000
2000
ya da burada oldugu gibi bir gravur.
07:59
So this is a lighthousefener.
127
454000
3000
Bu bir fener.
08:06
This is "6,500 YardsYard," after CorotCorot. "9,000 YardsYard," after GerhardGerhard RichterRichter.
128
461000
7000
Bu Corot'dan esinlenen "6.500 Yarda". "9.000 Yarda" Gerhard Richter'den.
08:13
And I don't know how manyçok yardskilometre, after JohnJohn ConstableGüvenlik şefi.
129
468000
4000
Ne kadar yarda oldugunu bilmiyorum John Constable'dan.
08:19
DepartingÇıkış yapan from the lineshatlar, I decidedkarar to tackleele almak the ideaFikir of pointsmakas,
130
474000
3000
Bu cizgiden ayrilarak, noktalar fikrine yoneldim,
08:22
like whichhangi is more similarbenzer to the typetip of representationtemsil that we find in photographsfotoğraflar themselveskendilerini.
131
477000
5000
bu fotografciligi temsil eden fikre benzeyen bir kavramdi.
08:27
I had metmet a groupgrup of childrençocuklar in the CaribbeanKarayipler islandada of SaintSaint KittsYavru kedi,
132
482000
4000
Karayipler'de Saint Kitts adasinda bir grup cocukla karsilastim
08:31
and I did work and playoyun with them.
133
486000
4000
ve onlarla hem oynadim hem calistim.
08:35
I got some photographsfotoğraflar from them.
134
490000
2000
Cocuklarin fotograflarini cektim.
08:37
UponÜzerine my arrivalvarış in NewYeni YorkYork, I decidedkarar --
135
492000
2000
New York'a donunce, karar verdim --
08:39
they were childrençocuklar of sugarşeker plantationfidanlık workersişçiler.
136
494000
4000
bunlar seker iscilerinin cocuklariydi.
08:43
And by manipulatingmanipulasyon sugarşeker over a blacksiyah paperkâğıt, I madeyapılmış portraitsportreler of them.
137
498000
5000
Siyah kagit uzerine toz sekerle bu cocuklari portrelerini yaptim.
08:48
These are -- (ApplauseAlkış) --
138
503000
4000
Bunlar -- (Alkis) --
08:52
Thank you. This is "ValentinaValentina, the FastestEn hızlı."
139
507000
4000
Tesekkurler. Bu "Valentina, En Hizli".
08:56
It was just the nameisim of the childçocuk,
140
511000
2000
Cocugun adi ve az tanidigin birine
08:58
with the little thing you get to know of somebodybirisi that you meetkarşılamak very brieflykısaca.
141
513000
4000
ait kucuk bir ifade.
09:02
"ValiciaValicia."
142
517000
3000
"Valicia".
09:06
"JacyntheJacynthe."
143
521000
2000
"Jacynthe".
09:10
But anotherbir diğeri layertabaka of representationtemsil was still introducedtanıtılan.
144
525000
2000
Burada baska bir temsil katmani ortaya cikti.
09:12
Because I was doing this while I was makingyapma these picturesresimler,
145
527000
3000
Bu resimleri yaparken
09:15
I realizedgerçekleştirilen that I could addeklemek still anotherbir diğeri thing
146
530000
3000
dusundum ki baska bir sey daha ekleyebilirim.
09:18
I was tryingçalışıyor to make a subjectkonu --
147
533000
2000
Bir konuda temalari
09:20
something that would interferekarışmak with the themestemalar,
148
535000
5000
etkileyecegini dusundugum
09:25
so chocolateçikolata is very good, because it has --
149
540000
4000
cikolatayi cok uygun gordum cunku
09:29
it bringsgetiriyor to mindus ideasfikirler that go from scatologygübre araştırma bilimi to romanceromantik.
150
544000
5000
akla diskidan romantizme farkli seyler getiriyordu.
09:34
And so I decidedkarar to make these picturesresimler,
151
549000
3000
Ve bu resimleri yapmaya karar verdim,
09:37
and they were very largegeniş, so you had to walkyürümek away from it to be ableyapabilmek to see them.
152
552000
3000
cok buyuk olduklari icin gorebilmek icin resimden uzakta durmak gerekliydi.
09:40
So they're calleddenilen "PicturesResimler of ChocolateÇikolata."
153
555000
1000
Iste bunlarda Cikolata Resimleri.
09:41
FreudFreud probablymuhtemelen could explainaçıklamak chocolateçikolata better than I. He was the first subjectkonu.
154
556000
5000
Freud belki cikolatayi benden daha iyi anlatirdi. Ilk konu oydu.
09:46
And JacksonJackson PollockPollock alsoAyrıca.
155
561000
3000
Ve Jackson Pollock.
09:52
PicturesResimler of crowdskalabalıklar are particularlyözellikle interestingilginç,
156
567000
1000
Kalabalik resimleri ozellikle cok ilginc
09:54
because, you know, you go to that --
157
569000
2000
cunku cok kolay betimleyebileceginiz bir
09:56
you try to figureşekil out the thresholdeşik with something you can definetanımlamak very easilykolayca,
158
571000
3000
kademeyi tesbit etmeye calisiyorsunuz,
09:59
like a faceyüz, goesgider into becomingolma just a texturedoku.
159
574000
4000
mesela bir surat sadece bir doku haline geliyor.
10:03
"PaparazziPaparazzi."
160
578000
1000
"Paparazi".
10:07
I used the dusttoz at the WhitneyWhitney MuseumMüze to renderkılmak some piecesparçalar of theironların collectionToplamak.
161
582000
4000
Whitney Muzesindeki tozlari kullanarak koleksiyonlarindan bazi parcalar yaptim.
10:11
And I pickedseçilmiş minimalistminimalist piecesparçalar because they're about specificityözgüllük.
162
586000
4000
Minimalist parcalar sectim cunku ozgullugu vurguluyordum.
10:15
And you renderkılmak this with the mostçoğu non-specificspesifik olmayan materialmalzeme,
163
590000
3000
Ve bunu en ozgul olmayan malzemeyle yaptim,
10:18
whichhangi is dusttoz itselfkendisi.
164
593000
2000
o da toz.
10:20
Like, you know, you have the skincilt particlesparçacıklar of everyher singletek museummüze visitorziyaretçi.
165
595000
4000
Bildiginiz gibi muzeyi ziyaret edenlerin olu derileri.
10:24
They do a DNADNA scantaramak of this, they will come up with a great mailingposta listliste.
166
599000
6000
Bu esere bir DNA testi yapilsa mukemmel bir posta adres listesi olusur.
10:30
This is RichardRichard SerraSerra.
167
605000
2000
Bu Richard Serra.
10:38
I boughtsatın a computerbilgisayar, and [they] told me it had millionsmilyonlarca of colorsrenkler in it.
168
613000
4000
Bir bilgisayar satin aldim, bana dediler ki icinde milyonlarca renk var.
10:42
You know an artist'ssanatçının first responsetepki to this is, who countedsayılır it? You know?
169
617000
4000
Bir sanatcinin buna ilk tepkisi sudur; kim saydi? Anladiniz mi?
10:46
And I realizedgerçekleştirilen that I never workedişlenmiş with colorrenk,
170
621000
3000
Ve farkettim ki renklerle hic calismadim,
10:49
because I had a hardzor time controllingkontrol the ideaFikir of singletek colorsrenkler.
171
624000
4000
cunku tek bir renk fikrini kontrol etmekte zorlaniyordum.
10:53
But oncebir Zamanlar they're applieduygulamalı to numericsayısal structureyapı,
172
628000
3000
Ama buna numaralandirilmis bir yapi verirseniz
10:56
then you can feel more comfortablerahat.
173
631000
2000
o zaman daha rahat olursunuz.
10:58
So the first time I workedişlenmiş with colorsrenkler was by makingyapma these mosaicsmozaik of PantonePantone swatchesBez parçaları.
174
633000
5000
Renklerle ilk calismamda Pantone parcalarla bu mozaikleri yaptim.
11:03
They endson up beingolmak very largegeniş picturesresimler,
175
638000
2000
Sonucta cok buyuk resimler oldular,
11:05
and I photographedfotoğraflandı with a very largegeniş camerakamera --
176
640000
2000
cok buyuk bir fotograf makinesiyle resimlerini cektim --
11:07
an 8x10 camerakamera.
177
642000
2000
sekize onluk bir fotograf makinesiyle.
11:09
So you can see the surfaceyüzey of everyher singletek swatchparça kumaş --
178
644000
2000
Her bir parcanin yuzeyini gorebilirsiniz --
11:11
like in this pictureresim of ChuckChuck CloseKapat.
179
646000
2000
Chuck Close'un resminde oldugu gibi.
11:13
And you have to walkyürümek very faruzak to be ableyapabilmek to see it.
180
648000
5000
Ve gorebilmek icin resimden bir hayli geriye yurumeniz gerekli.
11:18
AlsoAyrıca, the referencereferans to GerhardGerhard Richter'sRichter'in use of colorrenk chartsçizelgeleri --
181
653000
6000
Bir de Gerhard Richter'in renk tablosu kullanimina referansla --
11:25
and the ideaFikir alsoAyrıca enteringgirme anotherbir diğeri realmDiyar of representationtemsil that's very commonortak to us todaybugün,
182
660000
4000
ki bu fikir gunumuzde cokca kullanilan bir tarzla ortusmektedir --
11:29
whichhangi is the bitbit mapharita.
183
664000
2000
nokta esasli (bitmap) calismalara geliyoruz.
11:31
I endedbitti up narrowingdaralma the subjectkonu to Monet'sMonet'nin "HaystacksHaystacks."
184
666000
4000
Konuyu Monet'nin saman balyalarina indirgedim.
11:37
This is something I used to do as a jokeşaka --
185
672000
1000
Bunu eskiden bir saka olarak yapardim --
11:38
you know, make -- the sameaynı like -- RobertRobert Smithson'sSmithson'ın "SpiralSarmal Jettyİskelesi" --
186
673000
5000
yani mesela Robert Smithson'un Spiral Jetty'sinin aynisi
11:43
and then leavingayrılma tracesizleri, as if it was donetamam on a tabletopmasaüstü.
187
678000
4000
ama sanki bir masa ustunde yapilmis gibi izler birakarak.
11:47
I trieddenenmiş to provekanıtlamak that he didn't do that thing in the SaltTuz LakeGöl.
188
682000
4000
Salt Lake'te olanlari yapmadigin ispat etmeye calistim.
11:51
But then, just doing the modelsmodeller, I was tryingçalışıyor to explorekeşfetmek the relationshipilişki
189
686000
4000
Ama sonra, yalnizca modelleri yaparak modelle orjinal
11:55
betweenarasında the modelmodel and the originalorijinal.
190
690000
2000
arasindaki iliskiyi incelemeye calistim.
11:57
And I feltkeçe that I would have to actuallyaslında go there and make some earthworksdüzleştirme myselfkendim.
191
692000
6000
Burada gidip yeryuzu calismalari yapmaliymisim gibi hissettim.
12:03
I optseçmek for very simplebasit linehat drawingsçizimler -- kindtür of stupidaptal looking.
192
698000
4000
Cok basit -- hatta aptalca -- cizimleri tercih ettim.
12:08
And at the sameaynı time, I was doing these very largegeniş constructionskonstrüksiyonlar,
193
703000
3000
Ve ayni zamanda cok buyuk yapilardi bunlar,
12:11
beingolmak 150 metersmetre away.
194
706000
3000
150 metre uzakta olduklari icin.
12:14
Now I would do very smallküçük onesolanlar, whichhangi would be like --
195
709000
4000
Cok kucuklerini de yaptim,
12:18
but underaltında the sameaynı lightışık, and I would showgöstermek them togetherbirlikte,
196
713000
3000
ayni isik altinda ikisini beraber gosterince,
12:21
so the viewerizleyici would have to really figureşekil it out what one he was looking.
197
716000
3000
bakan kisinin gercekte hangisine baktigini cozmesi gerekiyordu.
12:24
I wasn'tdeğildi interestedilgili in the very largegeniş things, or in the smallküçük things.
198
719000
3000
Benim ilgimi ceken cok buyuk veya cok kucuk seyler degildi.
12:27
I was more interestedilgili in the things in betweenarasında,
199
722000
3000
Ikisinin arasindaki seyler daha cok ilgimi cekiyordu,
12:30
you know, because you can leaveayrılmak an enormousmuazzam rangemenzil for ambiguitybelirsizlik there.
200
725000
3000
cunku burada belirsizligi daha genis anlamda kullanabiliyordum.
12:36
This is like you see -- the sizeboyut of a personkişi over there.
201
731000
4000
Mesela burada -- bir insan boyutu goruyoruz.
12:41
This is a pipeboru.
202
736000
3000
Bu bir pipo.
12:46
A hangeraskı.
203
741000
1000
Bir elbise askisi.
12:48
And this is anotherbir diğeri thing that I did -- you know workingçalışma
204
743000
3000
Ve bu da yaptigim baska bir calisma --
12:53
-- everybodyherkes lovessever to watch somebodybirisi drawçekmek,
205
748000
2000
herkes resim yapan birini seyretmeyi sever,
12:55
but not manyçok people have a chanceşans to watch somebodybirisi drawçekmek in --
206
750000
3000
ama bircok kisinin ayni anda tek bir resmi cizen kisiyi seyretmesi --
12:58
a lot of people at the sameaynı time, to evidencekanıt a singletek drawingçizim.
207
753000
4000
bu cok kisiye kismet olmaz.
13:02
And I love this work,
208
757000
3000
Ve bu calismayi cok begeniyorum,
13:05
because I did these cartoonishkarikatürize cloudsbulutlar over ManhattanManhattan for a perioddönem of two monthsay.
209
760000
5000
cunku burada iki ay sureyle Manhattan uzerinde karikatursel bulutlar cizdik.
13:10
And it was quiteoldukça wonderfulolağanüstü, because I had an interestfaiz -- an earlyerken interestfaiz -- in theatertiyatro,
210
765000
4000
Ve bu cok mukemmeldi cunku eskiden beri tiyatroya ilgim vardi,
13:14
that's justifiedhaklı on this thing.
211
769000
2000
bu calisma o ilgiyi hakli cikardi.
13:16
In theatertiyatro, you have the characterkarakter and the actoraktör in the sameaynı placeyer,
212
771000
4000
Tiyatroda bir karakter ve bir aktor ayni yerde bulunur,
13:20
tryingçalışıyor to negotiategörüşmek eachher other in frontön of an audienceseyirci.
213
775000
2000
seyirci karsisinda birbirleriyle tartisir gibidirler.
13:22
And in this, you'dşimdi etsen have like a --
214
777000
2000
Ve burada, elimizde --
13:24
something that looksgörünüyor like a cloudbulut, and it is a cloudbulut at the sameaynı time.
215
779000
4000
buluta benzeyen bir sey ve ayni zamanda bir bulut var.
13:28
So they're like perfectmükemmel actorsaktörler.
216
783000
2000
Mukemmel aktorlere benziyorlar.
13:31
My interestfaiz in actingoyunculuk, especiallyözellikle badkötü actingoyunculuk, goesgider a long way.
217
786000
6000
Benim rol yapmaya, ozellikle kotu rol yapmaya olan ilgim cok eskiye dayanir.
13:37
ActuallyAslında, I oncebir Zamanlar paidödenmiş like 60 dollarsdolar
218
792000
2000
Aslinda, bir seferinde 60 dolar kadar bir para odeyip
13:39
to see a very great actoraktör to do a versionversiyon of "KingKral LearLear,"
219
794000
4000
cok iyi bir tiyatrocunu Kral Lear'i canlandirmasini seyretmeye gittim,
13:43
and I feltkeçe really robbedsoydular, because by the time the actoraktör startedbaşladı beingolmak KingKral LearLear,
220
798000
5000
ve kendimi dolandirilmis hissettim cunku aktor Kral Lear rolunu oynarken
13:48
he stoppeddurduruldu beingolmak the great actoraktör that I had paidödenmiş moneypara to see.
221
803000
3000
benim gormek icin para verdigim mukemmel aktor olmaktan cikmisti.
13:51
On the other handel, you know, I paidödenmiş like threeüç dollarsdolar, I think --
222
806000
8000
Diger yandan, sanirim uc dolar verip
13:59
and I wentgitti to a warehousedepo in QueensQueens
223
814000
2000
Queens'te bir depoda
14:01
to see a versionversiyon of "OthelloOthello" by an amateuramatör groupgrup.
224
816000
5000
amator bir grup tarafindan sahnelenen Otello'yu izlemeye gittim.
14:06
And it was quiteoldukça fascinatingbüyüleyici, because you know the guy --
225
821000
3000
Buyuleyiciydi, cunku adi
14:09
his nameisim was JoeyJoey GrimaldiGrimaldi --
226
824000
2000
Joey Grimaldi olan oyuncu
14:11
he impersonatedtaklit the MoorishMağribi generalgenel
227
826000
3000
Fasli generali canlandiriyordu
14:14
-- you know, for the first threeüç minutesdakika he was really that generalgenel,
228
829000
2000
ve ilk uc dakika gercekten o general olmustu,
14:16
and then he wentgitti back into plumbertesisatçı, he workedişlenmiş as a plumbertesisatçı, so --
229
831000
4000
ve sonra tesisatci oldu, isi tesisatcilikti, arkadan --
14:20
plumbertesisatçı, generalgenel, plumbertesisatçı, generalgenel --
230
835000
3000
tesisatci, general, tesisatci, general --
14:23
so for threeüç dollarsdolar, I saw two tragediestrajediler for the pricefiyat of one.
231
838000
4000
boylece uc dolara, bir trajedi fiyatina ik tane gormus oldum.
14:29
See, I think it's not really about impressionizlenim,
232
844000
4000
Bence olay izlenimle ilgili olmaktan cok
14:34
makingyapma people falldüşmek for a really perfectmükemmel illusionyanılsama,
233
849000
2000
insanlari gercekten mukemmel bir iluzyona inandirmak,
14:36
as much as it is to make -- I usuallygenellikle work at the lowesten düşük thresholdeşik of visualgörsel illusionyanılsama.
234
851000
6000
uretmek de dahil -- Ben cogunlukla gorsel iluzyonun alt sinirinda calisiyorum.
14:42
Because it's not about foolingahmaklık somebodybirisi,
235
857000
3000
Cunku olay birilerini kandirmak degil,
14:45
it's actuallyaslında givingvererek somebodybirisi a measureölçmek of theironların ownkendi beliefinanç:
236
860000
3000
kisiye kendi inanislarinin sinirlarini vermek:
14:48
how much you want to be fooledaptal.
237
863000
2000
nereye kadar kandirilmak istiyorsunuz.
14:50
That's why we payödeme to go to magicsihirli showsgösterileri and things like that.
238
865000
4000
Iste bu yuzden sihirbazlik ve benzeri gosterilere gidiyoruz.
14:54
Well, I think that's it.
239
869000
2000
Iste ben boyle dusunuyorum.
14:56
My time is nearlyneredeyse up.
240
871000
1000
Surem bitmek uzere.
14:57
Thank you very much.
241
872000
1000
Cok tesekkur ederim.
Translated by Seyhan SIRTALAN
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com