ABOUT THE SPEAKER
Caleb Chung - Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur.

Why you should listen

Caleb Chung came to toy inventing with the standard background: a career as a mime, comedian and stunt man. A prolific creator of toys from the get-go (he invented some classic McDonald's Happy Meal giveaways), he became a toy-design rockstar in the 1990s with the Furby . Essentially a talking mogwai, the Furby spoke its own language, could communicate with other Furbys, and connected with its owner in a way that sold tens of millions of the dolls. (Versions of the Furby are still in production worldwide -- and are a magnet for tinkerers.)

Retiring to Idaho after this roaring success, Chung started tinkering with another design that uses sophisticated robotics to evoke a deep emotional bond. The Pleo is the result, a supercute baby dinosaur that begins its emotional and intellectual development when you pull it out of the box. After a few deadline problems (centered around the challenge of fitting 37 sensors, 14 motors and 7 microcontrollers inside a realistic dinosaur skin), Chung's company Ugobe (now Pleoworld) shipped Pleo for Christmas 2007.

More profile about the speaker
Caleb Chung | Speaker | TED.com
EG 2007

Caleb Chung: Playtime with Pleo, your robotic dinosaur friend

Caleb Chung Pleo ile Oynuyor

Filmed:
461,848 views

Robot dinozor Pleo yasayan bir evcil hayvan gibi davranir--kesfeder, sarilir, oynar, reaksiyon verir, ve ogrenir. Mucit Caleb Chung EG07'de -Pleo'nun satisa sunuludugu ilk haftada. Pleo ve cilgin oyuncak kariyerinden bahsediyor.
- Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a, or was, or kindtür of am a toyoyuncak designertasarımcı.
0
0
4000
Ben bir oyuncak tasarımcısıyım--daha doğrusu öyle idim.
00:20
And before I was a toyoyuncak designertasarımcı, oh, I was a mimeMIME, a streetsokak mimeMIME, actuallyaslında.
1
4000
7000
Ve oyuncak tasarımcısı olmadan once, bir pandomimciydim--hem de sokak pandomimcisi.
00:27
And then I was an entertainerşovmen, I guesstahmin.
2
11000
2000
Ve daha sonra bir şovmendim, sanırım.
00:29
And before that, I was a silversmithSilversmith, and before that, I was --
3
13000
2000
Ve ondan once bir gümüş işçisiydim, ve ondan da önce ben...
00:31
I was out of the houseev at about 15 and a halfyarım,
4
15000
3000
Evimden 15 buçuk yaşımda ayrılmıştım.
00:34
and I never woundyara up going into collegekolej.
5
18000
2000
ve hiçbir zaman üniversiteye gitmedim.
00:36
I didn't really -- I didn't see the pointpuan at the time.
6
20000
3000
Açıkçası, o zaman okula gitmanin anlamını görmüyordum.
00:39
I do now, after learningöğrenme about all the quantumkuantum stuffşey.
7
23000
4000
Şimdi görüyorum halbuki, hele bütün bu kuantum olaylarını öğrendikten sonra.
00:43
(LaughterKahkaha)
8
27000
3000
(Gülüşmeler)
00:46
It's really coolgüzel.
9
30000
1000
Gerçekten çok süper.
00:47
AnywayYine de, I wanted to showgöstermek you a little bitbit about the worldDünya of toyoyuncak designdizayn,
10
31000
5000
Herneyse, size oyuncak tasarımı dünyasıyla ilgili birkaç şey göstermek istiyorum.
00:52
at leasten az from my smallküçük apertureaçıklık of the worldDünya.
11
36000
2000
en azından benim küçük penceremden.
00:54
This is a videovideo I madeyapılmış when I first startedbaşladı doing toyoyuncak designdizayn.
12
38000
4000
Bu oyuncak tasarımına ilk başladigimda yaptığı bir video.
00:58
I'm in my garagegaraj, makingyapma weirdtuhaf stuffşey.
13
42000
2000
Garajımda, garip bir şeyler yapmaktayım
01:00
And then you go to these toyoyuncak companiesşirketler
14
44000
2000
Ve sonra bu oyuncak firmalarina gidersiniz
01:02
and there's some guy acrosskarşısında the tabletablo,
15
46000
2000
ve masanın karşısında duran bir adam,
01:04
and he goesgider, "PassPass. PassPass. PassPass."
16
48000
2000
ve adam der ki "gec, gec, gec."
01:06
You know, you think it's so coolgüzel, but they --
17
50000
2000
Siz bunun çok süper oldugunu düşünürsünüz, ama onlar...
01:08
anywayneyse, I madeyapılmış this little tapebant that I'd always showgöstermek when I go in.
18
52000
3000
herneyse, ben bu kısa kaydı hazırlamıştım ve her gittigimde onlara bunu gösteriyordum.
01:11
This is the nameisim of my companyşirket, GivingVeren ToysOyuncaklar.
19
55000
5000
Bu benim oyuncak şirketimin adi, Giving Toys.
01:16
So I used to work at MattelMattel, actuallyaslında.
20
60000
2000
Aslında Mattel'de calışıyordum eskiden.
01:18
And after I left MattelMattel, I startedbaşladı all these hamburgerHamburger makersvericiler,
21
62000
4000
Ve Mattel'den ayrıldığımda, bu hamburger yapma makinelerini başlattım.
01:22
and then got the licenselisans to make the makeryapıcı.
22
66000
2000
Ve daha sonra bunu üretmek icin gerekli lisansi aldım.
01:24
So this is a hamburgerHamburger makeryapıcı that
23
68000
2000
bu bir hamurger makinesi ve...
01:26
you take the peanutFıstık buttertereyağı and stuffşey and you put it in there, and it makesmarkaları --
24
70000
4000
fistik ezmesini alip buraya sokuyorsunuz ve bunları yapıyor...
01:30
and this is a FrenchFransızca frykızartma makeryapıcı, little, tinyminik foodGıda you can eatyemek.
25
74000
3000
bu da bir patates kızartıcı, yiyebileceğiniz ufak tefek yiyecekler.
01:33
I beatdövmek up the pastamakarna makeryapıcı to make that.
26
77000
3000
Bunu yapmak icin makarna yapıcısını parçaladım.
01:36
Then this is a McNuggetMcNugget makeryapıcı, I think.
27
80000
3000
Bu da bir McNugget makinası sanirim.
01:39
This, now that's the McNuggetMcNugget makeryapıcı,
28
83000
4000
Asil bu McNugget yapicisi.
01:43
and this is a -- this is my oldesten eski daughterkız evlat makingyapma a McAppleMcApple PiePasta.
29
87000
6000
ve bu benim en büyük kızım bir McApple turtası yaparken.
01:49
And let's see, you can make the piepasta and cinnamonTarçın and sugarşeker,
30
93000
3000
Başka.... turta, tarçın, ve şeker yapabilirsiniz.
01:52
and then you eatyemek, and you eatyemek, and you eatyemek, and you --
31
96000
5000
ve sonra yersiniz, yersiniz, ve yersiniz, ve....
01:57
she's about 300 poundspound now.
32
101000
1000
şimdi o 135 kilo oldu.
01:58
No, she's not, she's beautifulgüzel.
33
102000
3000
Değil aslinda, kendisi çok da güzel.
02:01
This is how they lookedbaktı when they camegeldi out at the endson.
34
105000
2000
Sonunda makineden çıktıklarında böyle görünüyorlardı.
02:03
These are a -- this is like a 15 millionmilyon dollardolar linehat.
35
107000
2000
Bu 15 milyon dolarlık bir seriydi.
02:05
And it got me throughvasitasiyla some -- I didn't make any royaltiestelif on this, but it got me throughvasitasiyla.
36
109000
4000
Ve beni bir süre idare etti -- çok fazla lisans ucreti kazanmadım bundan.
02:09
NextSonraki is a compilationderleme of a bunchDemet of stuffşey.
37
113000
2000
Şimdi sırada birkaç şeyin birarada olduğu bir kısım var.
02:11
That was a missilefüze foamköpük launcherBaşlatıcısı that didn't get soldsatıldı.
38
115000
2000
Bu çok fazla satmayan bir köpük füze fırlatıcısı.
02:13
This is a squishyyumuşak headkafa, for no apparentbelirgin reasonneden.
39
117000
3000
Bu peltemsi bir kafa, özel bir sebebi yok.
02:16
This is some effectsetkileri that I did for "WigPeruk, RattleÇıngırak and RollRulo."
40
120000
5000
Bu "Peruk, Salla, and Yuvarla" icin yaptığım bir kaç efekt.
02:21
That was a robotrobot eyegöz thing controllingkontrol it in the back.
41
125000
3000
Bu arkadaki onu kontrol eden robot-göz benzeri bir şey.
02:24
That paidödenmiş the rentkira for about a monthay.
42
128000
1000
Bir ay kadar kiramı ödedi.
02:25
This is a walkingyürüme BarbieBarbie -- I said, "Oh, this is it!"
43
129000
2000
Bu yürüyen bir Barbie -- ve kendi kendime "işte bu!" demiştim.
02:27
And they go, "Oh, that's really niceGüzel," and out it goesgider.
44
131000
2000
Ama onlar aa çok güzel dediler ama sonra öylece kaldı.
02:29
So this is some fightingkavga robotsrobotlar. I thought everyoneherkes would want these.
45
133000
4000
Bunlar kavga eden birkac robot. Herkesin bunlari isteyecegini dusunmustum.
02:33
They fightkavga, they get back up, you know? Wouldn'tOlmaz this be coolgüzel?
46
137000
3000
Dövüşüyorlar, ve sonra tekrar kalkıyorlar. Çok güzel değil mi?
02:36
And they madeyapılmış it into a toyoyuncak, and then they droppeddüştü it like a hotSıcak rockKaya.
47
140000
3000
Bunu bir oyuncağa çevirdiler, ve sonra hemen vazgeçtiler.
02:39
They're prettygüzel coolgüzel.
48
143000
2000
Aslında oldukça güzeller.
02:41
This is a--bir-- we're doing some flight-testingUçuş testi
49
145000
2000
Bu bir -- burada bazı testler yapıyoruz.
02:43
on my little pugPug, seeinggörme if this can really grabkapmak.
50
147000
3000
küçük Pug'um bakalım yakalayabilecek mi diye.
02:46
It does prettygüzel good.
51
150000
3000
Oldukça iyi.
02:49
I'm usingkullanma little phonetelefon connectorsBağlayıcılar to make them so they can spinçevirmek.
52
153000
3000
Küçük telefon bağlantıları kullanıyorum dönebilsinler diye.
02:52
It's how they, see, have those albumalbüm things -- kidsçocuklar don't know what they are.
53
156000
4000
O kucuk albüm tarzı şeyler gibi, küçük çocuklar ne olduğunu bilmez.
02:56
This is a claykil makeryapıcı.
54
160000
1000
Bu bir kil yapıcı.
02:57
You know, I said -- I wentgitti to Play-DohPlay-Doh,
55
161000
2000
Play-Doh'a gittim ve dedim ki...
02:59
and said, "Look, I can animateanimasyon ekleme this."
56
163000
2000
dedim bakın, bunu canlandırabilirim.
03:01
They said, "Don't talk to us about Play-DohPlay-Doh."
57
165000
2000
Onlar dedi ki bize Play-Doh'tan bahsetme.
03:03
And then, I madeyapılmış a LegoLego animatoranimatör.
58
167000
1000
Ve ben de bir Lego canlandırıcısı yaptim.
03:04
I thought, this would be so great!
59
168000
2000
Bunun harika olacağını düşünmüştüm.
03:06
And you know, LegoLego -- don't take LegosLegos to LegoLego.
60
170000
3000
Ve Lego'yu bilirsiniz -- Lego'ya Lego götürülmez.
03:09
That's the answerCevap. They know everything about it.
61
173000
3000
Cevap bu. Onlar bunun hakkındaki herşeyi zaten biliyorlar.
03:12
Then I startedbaşladı doing animatronicscanlıları.
62
176000
1000
Daha sonra animatronik ile ilgilenmeye başladim.
03:13
I lovedsevilen dinosaursdinozorlar.
63
177000
1000
Dinozorlara her zaman bayılırdım.
03:14
I used to be in the filmfilm business, kindtür of,
64
178000
2000
Eskiden sinema işiyle de uğraşmıştım, birazcik,
03:16
and actuallyaslında, NicholasNicholas NegroponteNegroponte saw this when I was, like, 12,
65
180000
4000
ve aslinda ben 12 yasindayken Nicholas Negroponte bunu görmüştü
03:20
and anywayneyse, so then they said, "No, you have to make two and they have to fightkavga."
66
184000
3000
ve herneyse, dediler ki "Hayir, iki tane yapman ve onlari dövüştürmen lazım."
03:23
You know, how -- why would a kidçocuk want a dinosaurdinozor?
67
187000
3000
Biliyorsunuz, niye bir çocuk dinozor ister ki?
03:26
This is me usingkullanma [unclearbelirsiz] or 3-D-D StudioStüdyo, back in the '80s.
68
190000
6000
Bu benim, 80lerde Sol'u -- 3D Stüdyo'yu kullanırken.
03:32
That's DavidDavid LettermanLetterman.
69
196000
1000
Bu David Letterman.
03:33
You can see how oldeski this stuffşey is.
70
197000
2000
Butun bunlarin ne kadar eski olduğunu görebilirsiniz.
03:35
That's my youngestEn genç cousinhala kızı.
71
199000
4000
Bu benim en genç kuzenim.
03:39
This is a segmentbölüm calleddenilen, "DangerousTehlikeli ToysOyuncaklar You Won'tAlışkanlık See at ChristmasNoel."
72
203000
4000
Bu "Noel'de görmeyeceğiniz tehlikeli oyuncaklar" adında bir bölüm.
03:43
We had my first saw bladebıçak launcherBaşlatıcısı and we had a flamethroweralev makinesi chairsandalye.
73
207000
4000
Ilk testere bıçağı fırlatıcım ve lav silahim buradaydı.
03:47
My careerkariyer basicallytemel olarak peakedkadar yükseldi here.
74
211000
2000
Kariyerim burada zirve yapmıştı.
03:49
And in the back are foam-coreköpük çekirdek cutoutskesik of the people who couldn'tcould make it to the showgöstermek.
75
213000
6000
Ve arkada gösteriye gelemeyen insanlarin süngerden kesilmiş maketleri vardı.
03:55
This is MEKMEK going throughvasitasiyla a windshieldön cam wipersilecek motormotor.
76
219000
8000
Burada MEK ön cam silecegi motoruyla uğraşırken.
04:03
So this is a -- I used to kindtür of be an actoraktör.
77
227000
4000
Ve burada -- ben eskiden bir nevi aktördüm.
04:07
And I'm really not very good at it.
78
231000
2000
Pek iyi olduğum da söylenemez.
04:09
But the -- this is a guy namedadlı DrDr. YatzYatz,
79
233000
2000
Bu adamım adı Dr. Yutz.
04:11
who would take toysoyuncaklar apartayrı and showgöstermek kidsçocuklar about engineeringmühendislik.
80
235000
5000
oyuncaklari parcalarina ayirip cocuklara mühendislik ogretirdi.
04:16
And you can see the massivelyağır parallelparalel processingişleme NintendosNintendos there.
81
240000
3000
Ve birbiriyle paralel calisan Nintendo'lari gorebilirsiniz.
04:19
And over to the left is a viewgörünüm masterana of the CD-ROMCD-ROM.
82
243000
2000
Ve sol tarafta CD-ROM'un ana kopyasını görüyorsunuz.
04:21
And a guy namedadlı StanStan ReznikovReznikov did this as a pilotpilot.
83
245000
3000
Ve Stan Reznikov adında biri bunu pilot olarak yapti.
04:24
This is a -- you can see the little windowpencere there.
84
248000
3000
Burada küçük br pencere görüyorsunuz.
04:27
You can actuallyaslında see the SteadicamSteadicam with a bubblekabarcık on the bottomalt.
85
251000
5000
Aslında altında sünger olan Steadicam'i görebilirsiniz burada.
04:32
You see the keyboardtuş takımı strappedsarılı to my wristbilek.
86
256000
1000
Bileğime bağlanmış olan klavyeyi de görebilirsiniz.
04:33
Way aheadönde of my time here.
87
257000
2000
Zamanımın oldukça ilersindeyim burada.
04:35
(VideoVideo) I'm gettingalma dizzysersemlemiş ...
88
259000
10000
(Video)
04:45
NarratorEkran okuyucusu: I love toysoyuncaklar!
89
269000
9000
Anlatici: "Başım dönüyor...oyuncaklara bayılıyorum!"
04:54
CalebCaleb ChungChung: That's all I wanted to say there. I love toysoyuncaklar.
90
278000
2000
Caleb Chung: "Burda söylemek istedigim tek şey buydu: Oyuncaklara bayılıyorum."
04:56
OK, so, so that was a, that was the first kindtür of a --
91
280000
5000
Bu türünün ilk örneği olan...
05:01
that was the first batchyığın of productsÜrünler.
92
285000
2000
bir serinin ilk serinin ürünleriydi.
05:03
MostÇoğu of them did not go.
93
287000
1000
Pek çoğu çalışmadi.
05:04
You get one out of 20, one out of 30 productsÜrünler.
94
288000
3000
20-30 üründen sadece bir tanesi işe yarar.
05:07
And everyher now and then, we do something like a,
95
291000
1000
Arada sırada bunun gibi birşey yaparız,
05:08
you know, an automatedotomatikleştirilmiş hairsaç wrapsarmak machinemakine, you know,
96
292000
4000
bilirsiniz, otomatik bir saç örme makinası,
05:12
that tanglesdüğüm your hairsaç and pullsçeker your scalpkafa derisi out, and --
97
296000
2000
saçınızı dolayip kafa derinizi çeker ve...
05:14
and we'devlenmek make some moneypara on that, you know. And we'devlenmek give it out.
98
298000
3000
ve ondan biraz para kazanir ve sonra bırakırdık.
05:17
But eventuallysonunda, we left L.A., and we movedtaşındı to IdahoIdaho,
99
301000
6000
Ama eninde sonunda Los Angeles'tan ayrılıp Idaho'ya taşındık.
05:23
where there was actuallyaslında a lot of peaceBarış and quietsessiz.
100
307000
2000
Orada bol bol sessizlik ve sakinlik vardı.
05:25
And I startedbaşladı workingçalışma on this projectproje
101
309000
2000
Ve bu proje uzerinde çalışmaya basladim.
05:27
-- oh, I have to tell you about this realgerçek quickhızlı.
102
311000
2000
---size bundan hemen kısaca bahsetmek istiyorum.
05:29
ThroughoutBoyunca this wholebütün thing, makingyapma toysoyuncaklar,
103
313000
3000
Bütün bunlarla ilgilenirken, oyuncaklar yaparken,
05:32
I think there is a realgerçek correlationbağıntı with innovationyenilik and artSanat and scienceBilim.
104
316000
3000
Bence yenilik, sanat, ve bilim arasinda gerçek bir bağlantı var.
05:35
There's some kindtür of a blendkarışım that happensolur
105
319000
2000
Bir karışım var ki...
05:37
that allowsverir, you know, to find innovationyenilik.
106
321000
3000
yeniliği bulmanızı sağlar.
05:40
And I trieddenenmiş to sumtoplam this up in some kindtür of symbolsembol
107
324000
3000
Bunu en azından bana birşeyler ifade eden
05:43
that meansanlamına geliyor something, to me anywayneyse.
108
327000
2000
bir şekilde bir sembol haline getirmeye çalıştım.
05:45
And so, artSanat and scienceBilim have a kindtür of dynamicdinamik balancedenge,
109
329000
3000
Sanat ve bilim dinamik bir dengeye sahip.
05:48
that's where I think innovationyenilik happensolur.
110
332000
2000
İste burda yenilik oluşuyor bana sorarsanız.
05:50
And actuallyaslında, this is, to me, how I can come up with great ideasfikirler.
111
334000
5000
Ve iste şahsen ben bu şekilde yeni fikirlere ulaşıyorum.
05:55
But it's not how you actuallyaslında get leverageKaldıraç.
112
339000
2000
Ama ilerlemenin yolu bu değil.
05:57
ActuallyAslında, you have to put a circledaire around that, and call it business.
113
341000
2000
Etrafınıza bir daire çizmeniz ve adını işletme koymanız lazım.
05:59
And those threeüç togetherbirlikte, I think, give you leverageKaldıraç in the worldDünya.
114
343000
3000
Bu üçü bir araya geldiğinde, iste o zaman istediginiz bütün ivmeyi elde edebilirsiniz.
06:02
But movinghareketli on.
115
346000
1000
Devam edelim.
06:03
So, this is a quickhızlı talemasal I'm going to tell. This is the FurbyFurby talemasal.
116
347000
4000
Bu size anlatacagim kısa bir hikaye. Furby'nin hikayesi.
06:07
As he said, I was co-inventorCo mucit of the FurbyFurby.
117
351000
2000
Onun dedigi gibi, ben Furby'nin mucitlerinden biriydim.
06:09
I did the bodyvücut and creatureyaratık -- well, you'llEğer olacak see.
118
353000
3000
Vucudu ve yaratigi ben yaptim -- birazdan göreceksiniz.
06:12
So by way of showinggösterme you this, you can kindtür of
119
356000
2000
Bu şekilde size bunu göstermem sayesinde
06:14
get an understandinganlayış of what it is to,
120
358000
3000
umuyorum ki, kullanıcı ile duygusal bir bağ
06:17
hopefullyinşallah, try to createyaratmak roboticrobotik life formsformlar, or technologyteknoloji
121
361000
6000
kurabilek robotik yaşam formları ya da teknolojinin
06:23
that has an emotionalduygusal connectionbağ with the userkullanıcı.
122
367000
4000
nasıl üretildiğini az çok anlayabilirsiniz.
06:27
So this is my familyaile.
123
371000
1000
Bu benim ailem.
06:28
This is my wifekadın eş, ChristiChristi, and AbbyAbby, and MelissaMelissa,
124
372000
3000
Bu benim eşim Christi, bunlar da Abby ile Melissa.
06:31
and my 17-year-old-yaşında now, EmilyEmily, who was just a packpaket of troublesorun.
125
375000
4000
ve benim şu anda 17 yaşında olan kızım Emily, kendisi eskiden oldukça yaramazdı.
06:35
All right, there's that robotrobot again.
126
379000
2000
Ve tekrar o robotu görüyorsunuz.
06:37
I camegeldi out of the moviefilm business, as I said,
127
381000
2000
Dediğim gibi, film işini bıraktım,
06:39
and I said, let's make these animatronicefektlerle robotsrobotlar.
128
383000
2000
ve dedim ki, haydi şu animatronik robotları yapalım.
06:41
Let's make these things.
129
385000
2000
Yapalım şunları.
06:43
And so I've always had a bigbüyük interestfaiz in this.
130
387000
2000
Bu konuya her zaman çok ilgi duymuştum.
06:45
This one actuallyaslında didn't go anywhereherhangi bir yer,
131
389000
1000
Bu gördüğünüz aslında pek bir yere gidemedi.
06:46
but I got my feetayaklar wetıslak doing this.
132
390000
2000
ama yine de benim için iyi bir tecrübe oldu.
06:48
This is a smallerdaha küçük one, and I have a little movinghareketli torsogövde on there.
133
392000
3000
Bu daha ufak bir tanesi, ve burada hareket eden bir gövde var.
06:51
A little, tinyminik guy walksyürüyüşleri alonguzun bir. More servoservo drivessürücüler,
134
395000
3000
Burada yürüyen ufacık bir adamcık var, daha çok servo motoru,
06:54
lots of servoservo hackinghack, lots of mechanicalmekanik stuffşey.
135
398000
2000
epey bir servo hacking, çokça da mekanik ıvır zıvır.
06:56
There's anotherbir diğeri one.
136
400000
1000
Bu bir baskasi.
06:57
He actuallyaslında has skeletorİskeletor legsbacaklar, I think, he's wearinggiyme there.
137
401000
3000
Aslında Iskeletor bacakları vardı, sanırım burada da onlar var.
07:00
Oh, this is a little ponyMidilli, little ponyMidilli -- very cuteşirin little thing.
138
404000
2000
Bu da ufak bir midilli, çok sevimli bir şey.
07:02
The pointpuan of showinggösterme these is I've always been interestedilgili in little artificialyapay life piecesparçalar.
139
406000
5000
Bunları göstermemin sebebi, her zaman ufak yapay yaşam parçalarına ilgi duyuyorolmamç
07:07
So the challengemeydan okuma was -- I workedişlenmiş for MicrosoftMicrosoft for a little bitbit,
140
411000
4000
Burada zor olan şuydu, bir süre Microsoft'ta çalıştım,
07:11
workingçalışma on the MicrosoftMicrosoft BarneyBarney.
141
415000
1000
Microsoft Barney üzerinde.
07:12
And this is a -- you know, the purplemor dinosaurdinozor with kindtür of bloatdavul gibi şişmiş weargiyinmek.
142
416000
5000
Biliyorsunuz Barney kabartma kostumlu mor bir dinozordu.
07:17
And, you know, they had lots, just lots of stuffşey in there that you didn't need, I thought.
143
421000
4000
Ve bence onda hiç işe yaramayacak bir sürü şey vardı.
07:21
And then MicrosoftMicrosoft can just filldoldurmak a, you know, a warehousedepo
144
425000
3000
Ve Microsofr bu tip şeylerle bir depoyu doldurabilir,
07:24
fulltam of this stuffşey and see if they sellsatmak.
145
428000
2000
ve bunları satıp satmayacağını deneyebilir.
07:26
So it's a really strangegarip business modelmodel comparedkarşılaştırıldığında to cominggelecek from a toyoyuncak companyşirket.
146
430000
4000
Bu bir oyuncak sirketinden gelen biri icin oldukca garip bir isletme modeli.
07:30
But anywayneyse, a friendarkadaş of mineMayın and I, DaveDave HamptonHampton,
147
434000
3000
Her neyse, ben ve bir arkadasim, Dave Hampton,
07:33
decidedkarar to see if we could do like a single-cellTek hücreli organismorganizma.
148
437000
2000
tek hücreli bir organizma yapıp yapamayacağımızı görmeye karar verdik.
07:35
What's the fewesten az piecesparçalar we could use to make a little life formform?
149
439000
4000
Ufak bir yaşam formu uüretmek için kullanabileceğimiz minimum parça sayısı nedir?
07:39
And that's our little, thirty-centOtuz sent MabuchiMabuchi motormotor.
150
443000
2000
Bu bizim 30 sentlik Mabuchi motorumuz.
07:41
And so, I have all these designdizayn bookskitaplar,
151
445000
2000
Ben bütün bu tasarım kitaplarına sahibim.
07:43
like I'm sure manyçok of you have.
152
447000
1000
Eminim çoğunuz da öyle.
07:44
And throughoutboyunca the bookskitaplar -- this is the first pagesayfa on FurbyFurby --
153
448000
3000
Bu kitaplar boyunca -- bu Furby ile ilgili ilk sayfa,
07:47
I have kindtür of the artSanat and scienceBilim.
154
451000
2000
Burada sanat ve bilim bir arada.
07:49
I have the why over here, and the how over there.
155
453000
3000
Burada "neden" ve orada da "nasıl" var.
07:52
I try to do a lot of philosophyFelsefe, a lot of thinkingdüşünme about all of these projectsprojeler.
156
456000
3000
Bu projeler hakkında epeyce bir düşünebilir, hatta felsefe yapabilirim.
07:55
Because they're not just "bingBing" ideasfikirler;
157
459000
1000
çünkü bunlar sadece sivri fikirlerden ibaret değiller.
07:56
you have to really digkazmak deepderin in these things.
158
460000
3000
Bunlar için epeyce derine inmeniz gerekli.
07:59
So there's some realgerçek pseudo-codesözde kod over here,
159
463000
2000
Burada gerçekten uydurma kurallar ve
08:01
and gettingalma the ideaFikir of differentfarklı kindtür of drivessürücüler, things like that.
160
465000
3000
içten gelen fikirlere karşı farklı davranışlar üretmek lazım, bunun gibi şeyler.
08:04
And originallyaslında, FurbyFurby only had two eyesgözleri and some batteriespiller on the bottomalt.
161
468000
3000
En başta Furby'nin sadece iki gözü ve altta pilleri vardı.
08:07
And then we said, well, you're going to feedbesleme him,
162
471000
1000
Daha sonra düşündük ki, onu besleyeceksiniz,
08:08
and he needsihtiyaçlar to talk, and it got more complicatedkarmaşık.
163
472000
3000
Ve konuşması da lazım, ve bu şekilde daha karmaşık bir hal aldı.
08:11
And then I had to figureşekil out how I'm going to use that one motormotor
164
475000
1000
Sonrasında o tek motoru nasıl kullanacağımı bulmam gereki.
08:12
to make the eyesgözleri movehareket, and the earskulaklar movehareket,
165
476000
2000
Gözleri ve kulakları hareket ettirmem,
08:14
and the bodyvücut to movehareket, and the mouthağız to movehareket.
166
478000
2000
Vücudu ve ağzi oynatmam
08:16
And, you know, I want to make it blinkgoz kirpmak
167
480000
1000
ve göz kırpmasını sağlamam lazım.
08:17
and do all that at the sameaynı time.
168
481000
2000
Bütün bunları da aynı anda yapması lazım.
08:19
Well, I camegeldi up with this kindtür of lineardoğrusal
169
483000
2000
Ben de bu çizgisel...
08:21
expressionifade thing with these camsKameralar and feedbackgeri bildirim. And that workedişlenmiş prettygüzel well.
170
485000
4000
ifade sistemini kurdum, kameralar ve geri bildirim çevresinde. Ve bu oldukca iyi çalıştı.
08:25
Then I startedbaşladı to get a little more realisticgerçekçi
171
489000
2000
Daha sonra biraz daha gerçekçi olmaya karar verdim.
08:27
and I have to startbaşlama drawingçizim the stuffşey.
172
491000
1000
Boylece çizimler yapmaya basladim.
08:28
And there's my "noteNot to selföz" at the topüst:
173
492000
2000
En tepede benim "Kendime Not"um:
08:30
"lots of engineeringmühendislik."
174
494000
1000
"Bi sürü mühendislik."
08:31
So that turneddönük out to be a little more than truedoğru.
175
495000
3000
Aynen de düşündüğüm gibi oldu.
08:34
There's my first explodedpatladı viewgörünüm and all the little piecesparçalar
176
498000
3000
Bu benim küçük parçaları ve, ufak solucanımsı motoru
08:37
and the little wormsolucan drivesürücü and all that stuffşey.
177
501000
2000
ve diğer şeyleri gördüğüm ilk gözlemim.
08:39
And then I've got to startbaşlama buildingbina it,
178
503000
2000
Daha sonra inşa etmeye başlamam gerekiyordu.
08:41
so this is the realgerçek thing.
179
505000
1000
ve işin asıl kısmı da bu.
08:42
I get up and startbaşlama cuttingkesim my fingerparmak and gluingyapıştırma things togetherbirlikte.
180
506000
3000
Parmaklarımı kesip herşeyi bir araya yapıştırmaya başladim.
08:45
And that's my little workshopatölye.
181
509000
1000
Burasi benim kucuk atolyem.
08:46
And there's the first little camkam that drovesürdü FurbyFurby.
182
510000
2000
Bu Furby'i hareket ettiren ilk küçük kamera.
08:48
And there's FurbyFurby on the halfyarım shellkabuk.
183
512000
2000
Ve burda da yarım gövde içinde Furby.
08:50
You can see the little BBBB in the boxkutu is my tilteğim sensoralgılayıcı.
184
514000
4000
Bakın, kutudaki küçük BB benim hareket algilayicim.
08:54
I just basicallytemel olarak gnawedkemirilmiş all this stuffşey out of plasticplastik.
185
518000
3000
Bunları aslında plastiklerden yaptım.
08:57
So there's the back of his headkafa with a billionmilyar holesdelikler in it.
186
521000
4000
Burası kafasının arkası ve üzerinde milyarlarca delik var.
09:01
And there I am. I'm donetamam. There's my little FurbyFurby.
187
525000
2000
İşte sonuç:. Benim küçük Furby'm.
09:03
No, it's a little robotrobot on heroineroin or something, I think.
188
527000
3000
Uyuşturucu almış küöük bir robot desek daha doğru olacak sanırım.
09:06
(LaughterKahkaha)
189
530000
1000
(Gülüşmeler)
09:07
So right now, you see, I love little robotsrobotlar.
190
531000
4000
Görüyorsunuz ya, küçün robotlara bayılıyorum.
09:11
So my wifekadın eş saysdiyor, "Well, you mayMayıs ayı like it, but nobodykimse elsebaşka will."
191
535000
3000
Sonra eşim dedi ki "Sen bayılıyor olabilirsin ama başka kimse bayılmayacak."
09:14
So she comesgeliyor to the rescuekurtarmak.
192
538000
1000
ve gelip beni kurtardı.
09:15
This is my wifekadın eş ChristiChristi, who is just, you know,
193
539000
1000
Bu eşim Christi, ve bildiğiniz gibi kendisi
09:16
my museilham perisi and my partnerortak for eternitysonsuzluk here.
194
540000
3000
benim ilham perim ve hayat arkadaşım.
09:19
And she does drawingsçizimler, right?
195
543000
1000
O bir çizer.
09:20
She's an actualgerçek, you know, artistsanatçı.
196
544000
2000
Gerçek bir sanatçı yani.
09:22
And she startsbaşlar doing all these differentfarklı drawingsçizimler
197
546000
2000
Sonra çesit çesit çizimler yapmaya başladı.
09:24
and does colorrenk patternsdesenler and coloringBoyama bookskitaplar.
198
548000
3000
Renkli tasarımlar ve boyama kitapları yapar.
09:27
And I like the guy with the cigarpuro at the bottomalt there.
199
551000
3000
Alt taraftaki sigarali olanı oldukça beğendim ben sahsen.
09:30
He didn't testÖlçek so well, but I like him.
200
554000
2000
Testlerde çok sevilmedi, ama ben yine de seviyorum onu.
09:32
And then she startedbaşladı doing these other imagesGörüntüler.
201
556000
2000
Daha sonra bu diğer resimleri yapmaya başladı.
09:34
At that time, BeanieBere BabiesBebekler was a bigbüyük hitvurmak,
202
558000
2000
O zamanlar Beanie Babies oldukca popülerdi.
09:36
and we thought, we'lliyi do a bunchDemet of differentfarklı onesolanlar.
203
560000
2000
biz de dusunduk ki, biz de bunlar farklı farklı renklerde yapalım.
09:38
So here'sburada a little pinkpembe one, a little poufkabarık on his headkafa.
204
562000
2000
Burda ufak pembe bir tane var, kafasinda ufak bir puf ile birlikte.
09:40
And here'sburada -- this didn't do so well in testingtest yapmak eitherya, I don't know why.
205
564000
4000
Bu da coteslerde çok tutmadı, nedenini bilemiyorum.
09:44
There's my favoritesevdiğim, Demonİblis FurbyFurby.
206
568000
1000
Ve benim favorim, Şeytan Furby.
09:45
That was a good one.
207
569000
2000
Bu bayaği güzel oldu.
09:47
AnywayYine de, finallyen sonunda settledyerleşik on kindtür of this kindtür of a look,
208
571000
2000
Her neyse, sonucta bu görünüşe karar kıldıık.
09:49
little poufypoufy bodyvücut, a little imaginaryhayali characterkarakter.
209
573000
2000
Ufak pufidik bir vücut, kuçük hayali bir karakter.
09:51
And there he is, a little bushçalı babybebek on -- caughtyakalandı in the headlightsfarlar there.
210
575000
4000
İşte burada, küçük tüylü bir bebek -- gözleri fal taşı gibi açılmış.
09:55
I actuallyaslında wentgitti to ToysOyuncaklar"R"Us, got a little furrykürklü catkedi,
211
579000
2000
Aslında ben Toys 'R Us'a gidip ufak tuylu bir kedi aldım,
09:57
rippedsökülmüş it apartayrı and madeyapılmış this.
212
581000
2000
kediyi paramparça edip bunu yaptım.
09:59
And sincedan beri then, everyher time I come home from ToysOyuncaklar"R"Us
213
583000
2000
Ve o zamandan beri ne zaman Toys 'R Us'tan eve elimde
10:01
with dollsBebek or something, they disappearkaybolmak from my deskbüro
214
585000
2000
oyuncaklarla gelsem, bir anda masamdan kayboluyorlar.
10:03
and they get hiddengizli in the houseev.
215
587000
3000
evimizde bir yerlere saklanıyorlar.
10:06
I have threeüç girlskızlar and they just, they --
216
590000
1000
evde üç tane kızım var ve onlar --
10:07
it's like a rescuekurtarmak animalhayvan thing they're going there.
217
591000
2000
hayvan kurtarma operasyonu benzeri bir işler çeviriyorlar.
10:09
(LaughterKahkaha)
218
593000
2000
(Gülüşmeler)
10:11
So, a little tetherurgan cominggelecek off,
219
595000
1000
Küçük bir bağlantıyı koparıp,
10:12
it's just a controlkontrol for the Fur'sKürk'ın mouthağız and his eyesgözleri.
220
596000
3000
Fur'un ağzı ve gözleri için ufak bir kontrol yapıyorum.
10:15
It's just a little serversunucu controlkontrol and I madeyapılmış a little videovideo going:
221
599000
2000
Ufak bir sunucu kontrolu ve bu sonra bu kısa videoyu yaptım:
10:17
"HiMerhaba, my name'sAdım FurbyFurby, and I'm good,"
222
601000
2000
"Merhaba, benim adim Furby, ve ben çok iyiyim,"
10:19
you know, and then I'd reachulaşmak my handel.
223
603000
1000
ve sonra elimi uzatıp
10:20
He'dO istiyorsunuz -- you can ticklegıdıklamak him. When I put my handel up,
224
604000
2000
onu gıdıklıyorum.
10:22
"HaHa, haha, haha, haha" and that's how we soldsatıldı him.
225
606000
3000
"ha, ha, ha, ha" diyor. İşte bu sekilde onu satabildik.
10:25
And HasbroHasbro actuallyaslında said, I meantdemek TigerKaplan ElectronicsElektronik at the time,
226
609000
4000
Ve Hasbro demişti ki, o zamanki adı Tiger Electronics'ti tabi,
10:29
said, "Yeah, we want to do this.
227
613000
1000
"Tamamö biz bundan üretmek istiyoruz.
10:30
We have, you know, 13 weekshaftalar or something to ToyOyuncak FairAdil,
228
614000
3000
Oyuncak Fuarina 13 hafta gibi bir süre var.
10:33
and we're going to hirekiralama you guys to do this."
229
617000
3000
ve sizi ise alıp bunu fuara yetiştirmek istiyoruz."
10:36
And so DaveDave and I got workingçalışma.
230
620000
2000
Böylece Dave ve ben çalışmaya başladık.
10:38
MostlyÇoğunlukla me, because it was all mechanicsmekanik at this pointpuan.
231
622000
2000
Çoğunlukla da ben, çünkü bu noktadan sonra yapıalcakların çoğu mekanikti.
10:40
So now I have to really figureşekil out all kindsçeşit of stuffşey
232
624000
3000
Şimdi gerçekten bir dolu şeye çözüm bulmam lazımdı.
10:43
I don't know how to do.
233
627000
1000
Nasıl yapacağımı da bilemiyordum.
10:44
And I startedbaşladı workingçalışma with SolidKatı WorksWorks
234
628000
1000
ben de Solid Works ile calismaya basladim.
10:45
and a wholebütün other groupgrup to do that.
235
629000
1000
ve bir baska grup ile, sadece bunu yapabilmek icin.
10:46
And we startedbaşladı --
236
630000
1000
Ve başladık--
10:47
this was way back before there was really much SLASLA going on,
237
631000
3000
bütün bunlar henüz ortalıkta çok fazla SLA olmadığı zamanlarda oldu
10:50
not a lot of rapidhızlı prototypingprototipleme.
238
634000
1000
çok fazla hızlı protoipleme yoktu.
10:51
We certainlykesinlikle didn't have the moneypara to do this.
239
635000
2000
Kesinlikle bunu yapacak paramız yoktu.
10:53
They only paidödenmiş me, like, a little bitbit of moneypara to do this,
240
637000
2000
Bana bunu başarabilmem için bana çok az bir para vermişlerdi.
10:55
so I had to call a friendarkadaş of a friendarkadaş
241
639000
2000
ben de bir arkadaşımın arkadaşını aramak zorunda kaldım.
10:57
who was runningkoşu the GMGM prototypeprototip plantbitki, SLASLA plantbitki, that was down.
242
641000
4000
Kendisi General Motors prototip fabrikasının yöneticisiydi, şu çalışmayan SLA fabrikası
11:01
And they said, "Yeah, well, we'lliyi runkoş them."
243
645000
1000
Ve dedi ki "Tamam, bunu yapabiliriz."
11:02
So they ranran all the shellskabuklar for us, whichhangi was niceGüzel of them.
244
646000
2000
Bizim için bütün dış kabukları halletiler, çok iyilikleri dokundu bize.
11:04
And the camsKameralar I got cutkesim at HewlettHewlett PackardPackard.
245
648000
2000
eksantrik millerini Hewlett Packard'da kestirdik.
11:06
We snucksokuldum in on the weekendhafta sonu.
246
650000
1000
Haftasonlari gizlice gittik oraya.
11:07
And so we just had a discdisk of the filesdosyaları.
247
651000
3000
Ve sadece dosyalarin icinde oldugu bir diskimiz vardi.
11:10
But they have a closedkapalı systemsistem, so you couldn'tcould printbaskı the things out on the machinemakine.
248
654000
3000
Ama sistemleri disariya kapaliydi, ve bu yuzden orada dosyaları basamadık.
11:13
So we actuallyaslında printedbasılı them out on clearaçık and tapedbantlanmış them on the monitorsmonitörler.
249
657000
4000
biz de onları ayrica hazırlayıp ekranlara yapıştırdık.
11:17
And on the weekendhafta sonu we ranran the partsparçalar for that.
250
661000
2000
haftansonu onlar için gereken parçaları hazırladık.
11:19
So this is how they come out closekapat to the endson.
251
663000
2000
Sonlara dogru bu hali aldılar.
11:21
And then they lookedbaktı like little GarfieldsGarfield there.
252
665000
3000
Ve sonuçta küçük Garfield'lara benzediler.
11:24
EightSekiz monthsay latersonra -- you mayMayıs ayı rememberhatırlamak this,
253
668000
2000
8 ay sonra, bunu hatırlıyor olabilirsiniz.
11:26
this was a -- totalGenel Toplam, totalGenel Toplam, totalGenel Toplam chaoskaos.
254
670000
3000
tam anlamiyla bir kaos ortaya çıktı.
11:29
For a while, they were makingyapma two millionmilyon FurbysFurbys a monthay.
255
673000
2000
Bir süre boyunca ayda iki milyon Furby ürettiler.
11:31
They actuallyaslında woundyara up doing about 40 millionmilyon FurbysFurbys.
256
675000
2000
Sonuçta üretilen Furby sayısı 40 milyonu buldu.
11:33
I -- it's unbelievableInanılmaz how -- I don't know how that can be.
257
677000
4000
Bunun nasil olabildiğine inanamıyorum.
11:37
And HasbroHasbro madeyapılmış about, you know, a billionmilyar and a halfyarım dollarsdolar.
258
681000
3000
Ve Hasbroö biliyorsunuz, bundan bir buçuk milyar dolar kazandı.
11:40
And I just a little bitbit on eachher one.
259
684000
2000
Ben her birinden azıcık kazandım.
11:42
So fulltam circledaire -- why do I do this?
260
686000
3000
Sonuçta, neden bunu yapıyorum ben?
11:45
Why do you, you know, try to do this stuffşey?
261
689000
2000
Bunu neden yapmak için uğraşıyorum?
11:47
And it's, of coursekurs, for your kidsçocuklar.
262
691000
2000
Elbette ki çocuklar için.
11:49
And there's my youngestEn genç daughterkız evlat with her FurbysFurbys.
263
693000
2000
Benim en küçük kızım, Furby'leriyle.
11:51
And she still actuallyaslında has those.
264
695000
1000
Hala duruyorlar.
11:52
So I kindtür of retiredemekli, and we're alreadyzaten livingyaşam in paradisecennet
265
696000
2000
Ben de emekli oldum, ve biz zaten cennette yaşıyoruz.
11:54
up in BoiseBoise, on a rivernehir, you know. So
266
698000
3000
Boise nehrinin kiyisinda, biliyorsunuz --
11:57
and then I startedbaşladı anotherbir diğeri companyşirket calleddenilen ToyOyuncak InnovationYenilik
267
701000
2000
Bir başka bir oyuncak firması kurdum -- adı TOY Innovation.
11:59
and we did some projectsprojeler with MattelMattel with
268
703000
4000
Ve Mattel ile bazı projeler yaptık
12:03
actuallyaslında with a ladybayan who'skim here, IvyIvy RossRoss,
269
707000
1000
Asllında şu anda burada olan bir hanımefendi ile birlikte,adı Ivy Ross,
12:04
and we did MiracleMucize MovesHamle BabyBebek,
270
708000
2000
Miracle Moves Baby'i üretttik,
12:06
madeyapılmış it in WiredKablolu magazinedergi, did a bunchDemet of other stuffşey.
271
710000
2000
Wired dergisine çıktık, başka bir sürü şey de yaptık.
12:08
And then I startedbaşladı anotherbir diğeri companyşirket.
272
712000
1000
Daha sonra başka bir şirket kurdum.
12:09
We did a little hand-heldel devicecihaz for teensgençler that could hookkanca up to the InternetInternet,
273
713000
5000
Çocuklar iiçin internete bağlanabilen ufak bir el cihazı yaptık.
12:14
wonwon "BestEn iyi InnovationsYenilikler" at CESCES,
274
718000
2000
CES'deki en iyi yeniliklerden biri seçildi.
12:16
but really I kindtür of slowedyavaşladı down and said, OK,
275
720000
3000
Ama aslında biraz yavaşladım ve dedim ki, artık tamam.
12:19
I just ... After a while, I had this oldeski tapebant of this dinosaurdinozor,
276
723000
3000
Bir sure sonra, eski dinozor kaydım vardi,
12:22
and I gaveverdi it to this guy, and this other guy saw it,
277
726000
3000
ve onu birine verdim, o da başka birine gosterdi,
12:25
and then people startedbaşladı to want to do it.
278
729000
2000
ve insanlar bunu yapmak istemeye başladı.
12:27
And they said they'dgittiklerini spendharcamak all this time.
279
731000
2000
Buna zaman ayırabileceklerini söylediler.
12:29
So I said, "OK, let's try to do this dinosaurdinozor projectproje."
280
733000
2000
Ben de dedim ki "Tamam, bu dinozor projesini deneyelim bakalım."
12:31
The crazyçılgın ideaFikir is we're going to try to cloneklon a dinosaurdinozor
281
735000
4000
Çılgın fikrimiz, bu günkü teknolojinin elverdiği kadarı ile
12:35
as much as we can with today'sbugünkü technologyteknoloji.
282
739000
2000
bir dinazoru klonlamaya çalışmaktı.
12:37
And it's not really -- but as closekapat as we can do.
283
741000
3000
Tam kolnlama değil tabi, ama yaklaşabildiğimiz kadarı ile.
12:40
And we're going to try to really pullÇek this off,
284
744000
3000
Bunu becermeyi gerçekten de deneyeceğiz:
12:43
intentfullyintentfully try to make something that seemsgörünüyor like it's alivecanlı.
285
747000
4000
gerçeten canlıymış gibi gürnen bir şey üretmeyi.
12:47
Not a robotrobot that kindtür of does, but let's really go for it.
286
751000
3000
Ufak tefek seyler becerebilen bir robot degil, ama gercekten canlı gibi davranan birşey.
12:50
So I pickedseçilmiş a CamarasaurusCamarasaurus,
287
754000
2000
Ben de Camarasaurus'u seçtim,
12:52
because the CamarasaurusCamarasaurus was the mostçoğu abundantbol of the sauropodssauropods in NorthKuzey AmericaAmerika.
288
756000
4000
Çünkü Camarasaurus Kuzey Amerika'daki en sık rastlanan saruopodlardan biri.
12:56
And you could actuallyaslında find fulltam fossilfosil evidencekanıt of these.
289
760000
3000
Bunların fosillerinden sıklıkla bulmak mümkün
12:59
That's a juvenileçocuk.
290
763000
1000
Burada bir yavru görüyorsunuz.
13:00
And so we actuallyaslında wentgitti in.
291
764000
1000
Biz de işe koyulduk.
13:01
There's a bookkitap calleddenilen "WalkingYürüyüş on EggshellsYumurta kabuğu,"
292
765000
2000
"Yumurta Kabuklari Uzerinde Yurumek" adlı bir kitap var.
13:03
where they foundbulunan actualgerçek sauropodDashanpu'daki skincilt in PatagoniaPatagonya.
293
767000
3000
Patagonya'da gercekten sauropod derileri bulmuslar.
13:06
And the pictureresim from the bookkitap, so when I --
294
770000
2000
Bu da kitaptaki resimlerden biri -- ben de...
13:08
I told the sculptorheykeltıraş to use this bumpçarpmak patternmodel, whateverher neyse you can to copykopya that.
295
772000
3000
heykeltrasa bu pütürlü yapıyı kullanmasini soyledim, artık nasıl kopyalayabilecekse.
13:11
Very, very obsessiveobsesif.
296
775000
2000
Oldukca takıntılıyım.
13:13
There's a kindtür of truncatedkesildi CamarasaurusCamarasaurus skeletoniskelet,
297
777000
2000
Buradaki bir Camarasaurus iskeleti, ayrışmış
13:15
but the geometry'sgeometri'nın correctdoğru.
298
779000
2000
ama geometrisi yerinde
13:17
And then I wentgitti in, and measuredölçülü all the geometrygeometri
299
781000
1000
Ben de oraya gittim ve bütün geometriyi ölçtüm.
13:18
because I figuredanladım, hey, biomimicrybiyomimikri.
300
782000
2000
çünkü öyle düşündüm, hey, biyomimikçilik,
13:20
If I do it kindtür of right, it mightbelki movehareket kindtür of like the realgerçek thing.
301
784000
3000
eğer doğru şekilde yapabilirsem, gerceği gibi hareket edebilir.
13:23
So there's the motormotor.
302
787000
2000
İşte motoru burada.
13:25
And about this time, you know, all these other people are startingbaşlangıç to help.
303
789000
3000
İşte olayın bu noktasında, herkes yardim etmeye başlıyor.
13:28
Here'sİşte an exampleörnek of what we did with the skullkafatası.
304
792000
1000
İşte kafatasıyle yaptığımız şeyin bir örneği.
13:29
There's the skullkafatası, there's my drawingçizim of a skullkafatası.
305
793000
3000
Bu kafatasının kendisi, bu da benim çizimim
13:32
There's kindtür of the skincilt versionversiyon of the softyumuşak tissuedoku.
306
796000
3000
Burada yumusak dokunun deri versiyonu.
13:35
There's the mechanismmekanizma that would go in there,
307
799000
2000
İçine girecek mekanizma --
13:37
kindtür of a GenevaGeneva drivesürücü.
308
801000
1000
Cenevre motoru gibi.
13:38
There's some SolidKatı WorksWorks versionsversiyonları of it.
309
802000
2000
Bunun bazi modellenmiş versiyonları var.
13:40
Here'sİşte some SLASLA partsparçalar of the sameaynı thing.
310
804000
2000
Aynı şeyin SLA parçaları.
13:42
And then, these are really crudeham piecesparçalar. We were just doing some teststestler here.
311
806000
3000
Bunlar sadece kabaca tasarlanmış parçalar. Burada sadece bir kac test yapıyorduk.
13:45
There's the skullkafatası, prettygüzel much the sameaynı shapeşekil as the CamarasaurusCamarasaurus.
312
809000
3000
Burada kafatası var, hemen hemen Camasaurus ile aynı şekli tutturduk.
13:48
There's a photorealisticfotogerçekçi eyegöz behindarkasında a lenslens.
313
812000
3000
Lensin arka tarafında foto-realistik bir göz var.
13:51
And there's kindtür of the first explodedpatladı viewgörünüm, or see-throughSanki diğer tarafı görülebilen viewgörünüm.
314
815000
3000
Oyuncağın içini detaylı gösteren ilk plan bu.
13:54
There's the first SLASLA versionversiyon, and it alreadyzaten kindtür of has the feel,
315
818000
4000
İlk SLA versiyonu, ve şimdiden o hissiyatı veriyor,
13:58
it has kindtür of a cutenesszekâ alreadyzaten.
316
822000
2000
o şirinlige şimdiden sahip.
14:00
And the thing about blendingharmanlama scienceBilim and artSanat
317
824000
2000
Bilim ve sanatı bir araya getirmek bu işte,
14:02
in this multidisciplinarymultidisipliner stuffşey is you can do a robotrobot,
318
826000
2000
çokyönlü bir şey, bir robot yapabilirsiniz,
14:04
and then you go back and do the shapeşekil,
319
828000
2000
sonra geri dönüp one şekil verebilirsiniz,
14:06
and then you go back and forthileri.
320
830000
1000
ve tekrar ileri ve geri gidersiniz.
14:07
The servosservo in the frontön legsbacaklar, we had to shapeşekil those like muscleskaslar.
321
831000
3000
Ön bacaklardaki servo motorlar, onları kas gibi şekillendirmemiz gerekti.
14:10
They had to fituygun withiniçinde the envelopezarf.
322
834000
1000
Dış kaplamanın içine sığmaları gerekiyordu.
14:11
There was a tremendousmuazzam amounttutar of work to get all that workingçalışma right.
323
835000
4000
Butun bunlarin dogru bir sekile calismasi icin buyuk bir caba gostermek gerekti.
14:15
All the neckboyun and the tailkuyruk are cablekablo,
324
839000
1000
Ense ve kuyruğun tamamı bir kablo
14:16
so it moveshamle smoothlydüzgünce and organicallyorganik olarak.
325
840000
2000
böylece yumuşak ve canlı gibi hareket edebilmesini sağlıyoruz.
14:18
And then, of coursekurs, you're not donetamam yethenüz.
326
842000
1000
Ve yine de işiniz bitmedi.
14:19
You have to get the look for the skincilt.
327
843000
2000
Derinin de gerçekçi görünüşünü elde etmeniz gerek.
14:21
The skin'scildin a wholebütün anotherbir diğeri thing, probablymuhtemelen the hardestEn zor partBölüm.
328
845000
3000
Deri bambaşka bir sey, belki de en zor kısmı işin.
14:24
So you hirekiralama artistssanatçılar, and you try to get the look and feel
329
848000
2000
Siz de sanatcilar işe alırsınız ki karakterin görünüşü ve
14:26
of the characterkarakter.
330
850000
1000
hissiyatı istediğiniz gibi olsun.
14:27
Now, this is not -- we're characterkarakter designerstasarımcılar, right?
331
851000
2000
Şimdi, bu karakter tasarımcılıarıyla değil, değil mi.
14:29
And we're still tryingçalışıyor to keep with the realgerçek characterkarakter.
332
853000
3000
Ve biz hala asil karakeri muhafaza etmeye çalışıyoruz.
14:32
So, now you go back and you coverkapak the wholebütün thing with claykil.
333
856000
2000
Sonra hepsi kil ile kaplanıyor.
14:34
Now you startbaşlama doing the sculptureheykel for this.
334
858000
3000
ve bunun heykelinin yapmaya başlıyorsunuz.
14:37
And you can see we got a guy from --
335
861000
1000
Gördüğünüz gibi, heykeli yapmak için
14:38
who'skim just a fanaticfanatik about dinosaursdinozorlar
336
862000
3000
öyle birini bulduk ki--
14:41
to do the sculptingheykel for us,
337
865000
1000
kendisi dinazorlarla harikalar yaratıyordu.
14:42
down to the spoon-shapedkaşık şeklinde teethdiş and everything.
338
866000
1000
kaşık şeklindeki dişlere kadar her yeri tasarladı.
14:43
And then more sculptingheykel, and then more sculptingheykel,
339
867000
2000
Daha çok şekillendirme, daha da çok
14:45
and then more sculptingheykel, and then more sculptingheykel.
340
869000
2000
ve daha da çok şekillendirme.
14:47
And then, fourdört yearsyıl and 10 millionmilyon dollarsdolar latersonra,
341
871000
3000
Derken 4 yıl ve 10 milyon dolar sonra,
14:50
we have a little PleoPleo.
342
874000
2000
artık küçük bir Pleo'muz var.
14:52
JohnJohn, do you want to bringgetirmek him up?
343
876000
2000
John, onu getirmek ister misin?
14:54
JohnJohn SosokaSosoka is our CTOCTO, and is really the man
344
878000
2000
John Sosoka bizim Ana Teknik Sorumlumuz, ve
14:56
that's donetamam mostçoğu of the work with our 40-person-kişi companyşirket.
345
880000
3000
bizim 40 kisilik firmamızdaki en çok çalışan kişi.
14:59
I'd like to give JohnJohn a handel. He never getsalır recognitiontanıma. This is JohnJohn SosokaSosoka.
346
883000
3000
John'a bir alkış istiyorum. Kendisi çok tanınmıyor. Bu John Sasoka.
15:02
(ApplauseAlkış)
347
886000
4000
(Alkışlar)
15:06
So, thank you, JohnJohn, thank you,
348
890000
2000
Teşekkürler John, çok teşekkürler.
15:08
and get back to work, all right, man?
349
892000
2000
şimdi işine grei dönebilirsin, tamam mı?
15:10
All right --
350
894000
1000
Tamam --
15:11
(LaughterKahkaha)
351
895000
4000
(Gülüşmeler)
15:15
-- no, it's very painfulacı verici, so --
352
899000
1000
-- hayır, bu oldukça acı verici --
15:16
(LaughterKahkaha)
353
900000
2000
(Gülüşmeler)
15:18
-- these are little PleosPleos and you can probablymuhtemelen see them.
354
902000
4000
Bunlar küçük Pleo'lar ve sanırım onları olduğunuz yerden görebiliyorsunuz.
15:22
This -- I on purposeamaç -- they go throughvasitasiyla life stagesaşamaları.
355
906000
3000
Özellikle tasarladım ki, yaşam evrelerinden geçiyorlar.
15:25
So when you first get them, they're babiesbebekler.
356
909000
2000
ilk aldığınızda birer bebekler.
15:27
And you -- more you have them, kindtür of the olderdaha eski they get,
357
911000
2000
Onlarla ne kadar çok ilgilenirseniz, yani bir nevi yaşlandıkça
15:29
and they kindtür of learnöğrenmek throughvasitasiyla theironların behaviordavranış.
358
913000
2000
kendi davranışlarından birşeyler öğreniyorlar.
15:31
So this one, this one'sbiri actuallyaslında asleepuykuda, and -- hangasmak on.
359
915000
5000
Bakın, buradaki uykuda-- bir dakika bekleyin--
15:36
PleoPleo, wakeuyanmak up. PleoPleo, come on.
360
920000
3000
Pleo, uyan, Pleo, haydi.
15:39
So this guy'sadam listeningdinleme to my voiceses here.
361
923000
1000
Buradaki benim sesimi dinliyor.
15:40
But they have 40 sensorssensörler all over theironların bodyvücut.
362
924000
3000
Ama vucutlarinin her tarafinda toplam 40 tane algilayici var.
15:43
They have sevenYedi processorsişlemciler, they have 14 motorsmotorlar,
363
927000
4000
7 tane iilemci ve 14 tane motorla çalışıyorlar.
15:47
they have --
364
931000
2000
ve ayrıca --
15:49
but you don't carebakım, do you?
365
933000
1000
ama bunu umursamıyorsunuz zaten, değil mi?
15:50
They're just cuteşirin, right? That's the ideaFikir, that's the ideaFikir.
366
934000
4000
Sadece sevimliler, değil mi? Aslında bütün olay bu.
15:54
So you see -- hey, come on. Hey, did you feel that?
367
938000
3000
Görüyorsunuz, hey, hadi, hey, bunufark ettiniz mi?
15:57
There's something bigbüyük and loudyüksek sesle over here.
368
941000
2000
Burada büyük ve gürültülü bir şey var.
15:59
Hey.
369
943000
1000
Hey.
16:00
(LaughterKahkaha)
370
944000
4000
(Gülüşmeler)
16:04
That's good, wakeuyanmak up, wakeuyanmak up, wakeuyanmak up.
371
948000
2000
Tamam, güzel. Uyan, uyan... hadi...
16:06
Yeah, they're like kidsçocuklar, you know.
372
950000
1000
Çocuk gibiler, görüyorsunuz.
16:07
You, yeah, yeah. Okay, he's hungry.
373
951000
2000
Sen, evet, evet. Tamam, karnı acıkmış.
16:09
I'll showgöstermek you what he's been doing for, for fourdört yearsyıl.
374
953000
3000
Şimdi size 4 sene boyunca yaptığını göstereceğim.
16:12
Here, here, here. Have some moneypara, PleoPleo.
375
956000
2000
İşte, işte burada. Biraz para ye, Pleo.
16:14
(LaughterKahkaha)
376
958000
1000
(Gülüşmeler)
16:15
There you go.
377
959000
1000
İşte böyle.
16:16
That's what the investorsyatırımcılar think, that it's just --
378
960000
7000
Yatırımcıların düşündüğü bu--
16:23
(LaughterKahkaha)
379
967000
2000
(Gülüşmeler)
16:25
-- right, right. So they're really sweettatlı little guys.
380
969000
3000
-- tamam, tamam. Bunlar oldukça sevimli yaratıklar.
16:28
And we're hopingumut that -- you know,
381
972000
3000
Biliyorsunuz ki,
16:31
our beliefinanç is that humansinsanlar need to feel empathyempati towardskarşı things
382
975000
5000
insanlar, kendilerini daha insansı hissetmek için
16:36
in ordersipariş to be more humaninsan.
383
980000
1000
ufak şeylere empatı duymalılar.
16:37
And we think we can help that out by havingsahip olan
384
981000
3000
Biz de umuyoruz ki, sevebileceğiniz ufak yaratıklar
16:40
little creaturesyaratıklar that you can love.
385
984000
2000
tasarlayarak buna yardımcı olabiliriz.
16:42
Now these are not robotsrobotlar, they're kindtür of lovebotslovebots, you know.
386
986000
3000
Bunlar robottan cok sevgi-botlari gibiler.
16:45
They do changedeğişiklik over time.
387
989000
2000
Zaman icinde değişiyorlar.
16:47
But mostlyçoğunlukla they evokeuyandırmak a feelingduygu of caringsempatik.
388
991000
3000
Ama çoğunlukla içinizde bir sevgi ve şefkat hissi uyandırıyorlar.
16:50
And we have a -- I have a little something here.
389
994000
6000
Ve burda eklemek istediğim ufak bir şey var.
16:56
Now I do want to say that, you know, UgobeUgobe is not there yethenüz.
390
1000000
5000
Şunu söylemek isterim ki UGOBE daha bu amaca tam ulaşmış değil
17:01
We'veBiz ettik just openedaçıldı the doorkapı, and it's for all of you to stepadım throughvasitasiyla it.
391
1005000
4000
Biz sadece bir kapı araladık, içeri girmek sizin elinizde.
17:05
We did includeDahil etmek some things that are hopefullyinşallah usefulişe yarar.
392
1009000
2000
faydalı olacağını umduğumuz birkaç şey ekledik biz de.
17:07
ExcuseBahane me, PleoPleo.
393
1011000
1000
Afedersin, Pleo.
17:08
They -- he has a USBUSB and he has a SDSD cardkart,
394
1012000
3000
USB ve SD kart girişleri var.
17:11
so it's completelytamamen openaçık architecturemimari.
395
1015000
2000
yani tamamen açık bir sistem.
17:13
So anyonekimse can plugfiş him -- (ApplauseAlkış) -- thank you.
396
1017000
1000
yani herhangi biri bağlanabilir, teşekkürler.
17:14
This is JohnJohn over here.
397
1018000
2000
John burada.
17:16
AnyoneKimse can take PleoPleo and they can totallybütünüyle redoYinele his personalitykişilik.
398
1020000
4000
Herhangi biri Pleo'yu alip onun karakterini tamamen degistirebilir.
17:20
You can make him bipolariki kutuplu, or as someonebirisi said, a --
399
1024000
2000
Onu bi-polar yapabilirsiniz, bveya başka birinin önerdiği gibi --
17:22
(LaughterKahkaha) --
400
1026000
1000
(Gülüşmeler)
17:23
you can changedeğişiklik his homeostatichomeostatik drivessürücüler, or whateverher neyse you want to call them.
401
1027000
7000
Onun homeostatik güdülerini, ya da adına ne derseniz, değiştirebilirsiniz.
17:30
KidsÇocuklar can just dragsürüklemek and dropdüşürmek, put in newyeni soundssesleri.
402
1034000
2000
Çocuklar içine istedikleri sesleri kaydedebilirler.
17:32
We -- actuallyaslında, it's very hardzor to keep people from doing this.
403
1036000
3000
Aslında, bunu yapmamalarını beklemek pek de olası değil.
17:35
We have one animatoranimatör who'skim takenalınmış it and
404
1039000
3000
Bir animatorumuz var ki, Pleo'yu aldı ve
17:38
he's donetamam a take on the BudweiserBudweiser beerbira commercialticari,
405
1042000
3000
ona Budweiser bira reklamını ekledi.
17:41
and they're going, "WhassupNe haber," you know?
406
1045000
2000
şimdi Pleo'ları "Whasssup," diye sesleniyor.
17:43
(LaughterKahkaha)
407
1047000
2000
(Gülüşmeler)
17:45
You -- so it's -- yes, he likesseviyor that.
408
1049000
3000
O, bunu çok eğlenceli buldu.
17:48
So they're a handfulavuç. We hopeumut you get one.
409
1052000
3000
Ele avuca sigmiyorlar. Umariz siz de bir tane alırsınız.
17:51
I don't know what I'm missingeksik to say,
410
1055000
2000
Baska ne söylemeyi unuttuğum ne var bilmiyorum.
17:53
but as a last thing, I'd like to say is that
411
1057000
4000
Ama soylemek istedigim son şey şu,
17:57
if we continuedevam et alonguzun bir this pathyol, we are designingtasarım our children'sçocuk besten iyi friendsarkadaşlar.
412
1061000
5000
Bu gidişle, çocuklarımızın en yakın arkadaşlarını biz tasarlıyor olacagiz.
18:02
And there's a lot of socialsosyal responsibilitysorumluluk in that.
413
1066000
2000
Ve bu oldukca buyuk bir sosyal sorumluluk içeriyor.
18:04
That's why Pleo'sPleo'nın softyumuşak and gentlenazik and lovingseven.
414
1068000
2000
İşte bu yüzden Pleo yumuşak, kibar, ve sevecen.
18:06
And so I just -- I hopeumut we all dreamrüya well.
415
1070000
4000
Ve umuyorum ki, hepimiz güzel hayaller kurarız.
18:10
Thank you.
416
1074000
1000
Teşekkürler.
18:11
(ApplauseAlkış)
417
1075000
8000
(Alkis)
Translated by Jack Package
Reviewed by Isil Arican

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Chung - Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur.

Why you should listen

Caleb Chung came to toy inventing with the standard background: a career as a mime, comedian and stunt man. A prolific creator of toys from the get-go (he invented some classic McDonald's Happy Meal giveaways), he became a toy-design rockstar in the 1990s with the Furby . Essentially a talking mogwai, the Furby spoke its own language, could communicate with other Furbys, and connected with its owner in a way that sold tens of millions of the dolls. (Versions of the Furby are still in production worldwide -- and are a magnet for tinkerers.)

Retiring to Idaho after this roaring success, Chung started tinkering with another design that uses sophisticated robotics to evoke a deep emotional bond. The Pleo is the result, a supercute baby dinosaur that begins its emotional and intellectual development when you pull it out of the box. After a few deadline problems (centered around the challenge of fitting 37 sensors, 14 motors and 7 microcontrollers inside a realistic dinosaur skin), Chung's company Ugobe (now Pleoworld) shipped Pleo for Christmas 2007.

More profile about the speaker
Caleb Chung | Speaker | TED.com