ABOUT THE SPEAKER
Lee Smolin - Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics.

Why you should listen

Lee Smolin's bachelor's degree was in physics and philosophy -- twin passions that have complemented one another throughout his blazing career as a theoretical physicist. As his website bio is careful to state, "His main contributions to research so far are to the field of quantum gravity." He's made contributions in many other fields, including cosmology, quantum mechanics, elementary particle physics and theoretical biology, and is the author of (among other books) The Trouble With Physics, a work that questions the very basis of the prevailing string theory.

Taking a step back from work on specific problems in physics, Smolin's work examines the scientific process itself and its place in the world. In all of his three books, Life of the CosmosThree Roads to Quantum Gravity and The Trouble with Physics, he wrestles with the philosophical implications of what contemporary physics has shown us to be true. As we come to understand more about how the world works, he asks, how will our worldview change?

Smolin is a founding member of and a researcher at the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada (whose Executive Director is 2008 TED Prize winner Neil Turok).

More profile about the speaker
Lee Smolin | Speaker | TED.com
TED2003

Lee Smolin: Science and democracy

Lee Smolin: Bilim demokrasiye nasıl benzer?

Filmed:
309,290 views

Fizikci Lee Smolin bilimsel topluluğun nasıl işlediğini anlatıyor: kendi ifade biçimiyle, "tüm gücümüzle mücadele ediyoruz ve tartışıyoruz," ama herkes kimin haklı olduğuna bir sonraki neslin karar vereceğini kabul ediyor. Ve Smolin demokrasinin de aynen böyle işledigini söylüyor.
- Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, about threeüç yearsyıl agoönce I was in LondonLondra,
0
0
4000
Yaklaşık üç yıl önce Londra'da
00:16
and somebodybirisi calleddenilen HowardHoward BurtonBurton camegeldi to me and said,
1
4000
5000
Howard Burton isminde bir kisi gelip bana dedi ki,
00:21
I representtemsil etmek a groupgrup of people,
2
9000
2000
temsil ettiğim bir grup ile birlikte
00:23
and we want to startbaşlama an instituteenstitü in theoreticalteorik physicsfizik.
3
11000
4000
bir teorik fizik enstitüsü kurmak istiyoruz.
00:27
We have about 120 millionmilyon dollarsdolar, and we want to do it well.
4
15000
5000
Yaklaşık 120 milyon dolar bütçemiz var ve iyi bir iş çıkarmak istiyoruz.
00:32
We want to be in the forefrontön planda fieldsalanlar,
5
20000
2000
Önde gelen alanlarda uzmanlaşmak,
00:34
and we want to do it differentlyfarklı olarak.
6
22000
2000
ve bunu sıradışı bir şekilde yapmak istiyoruz.
00:36
We want to get out of this thing
7
24000
2000
Gençlerin tum fikirleri gelistirdiği, ileri yaştakilerin ise tüm yetkiye sahip olup
00:38
where the younggenç people have all the ideasfikirler, and the oldeski people have all the powergüç
8
26000
3000
hangi bilim alanının nasıl araştırılacağına karar verdiği
00:41
and decidekarar ver what scienceBilim getsalır donetamam.
9
29000
3000
bu durumdan uzaklaşmak istiyoruz.
00:44
It tookaldı me about 25 secondssaniye to decidekarar ver that that was a good ideaFikir.
10
32000
3000
Bunun iyi bir fikir olduğuna karar vermem 25 saniyemi aldı.
00:47
ThreeÜç yearsyıl latersonra, we have the PerimeterÇevre InstituteEnstitüsü for TheoreticalTeorik PhysicsFizik
11
35000
5000
Şimdi üc yıl sonra Waterloo, Ontario'da bir Perimeter Teorik Fizik Enstitüsü var.
00:52
in WaterlooWaterloo, OntarioOntario. It’s the mostçoğu excitingheyecan verici job I’veve ever had.
12
40000
5000
Bugüne kadar yaptigim en heyecan verici iş.
00:57
And it’s the first time I’veve had a job where I’m afraidkorkmuş to go away
13
45000
4000
Ve ilk defa işimden uzaklasmaya korkuyorum,
01:01
because of everything that’s going to happenolmak in this weekhafta when I’m here.
14
49000
4000
ben bu bir hafta yokken olacaklardan dolayı.
01:05
(LaughterKahkaha)
15
53000
2000
(Kahkaha)
01:07
But in any casedurum, what I’m going to do in my little bitbit of time
16
55000
4000
Her neyse, sınırlı zamanımda size kısaca
01:11
is take you on a quickhızlı tourtur of some of the things
17
59000
3000
neler konustuğumuzdan, neler düşündüğümüzden
01:14
that we talk about and we think about.
18
62000
3000
bahsedecegim.
01:17
So, we think a lot about what really makesmarkaları scienceBilim work?
19
65000
3000
Mesela, bilimin nasil işlediği üzerine cok düşünüyoruz.
01:20
The first thing that anybodykimse who knowsbilir scienceBilim,
20
68000
3000
Bilimin ne olduğunu bilen
01:23
and has been around scienceBilim,
21
71000
1000
ve bilimle ilgilenen herkesin ilk bildiği,
01:24
is that the stuffşey you learnöğrenmek in schoolokul as a scientificilmi methodyöntem
22
72000
2000
okulda bilimsel yöntem adi altında ögrendiğimiz şey
01:26
is wrongyanlış. There is no methodyöntem.
23
74000
3000
aslında yanlış. Bir yöntem yok.
01:29
On the other handel, somehowbir şekilde we manageyönetmek to reasonneden togetherbirlikte
24
77000
4000
Fakat bir şekilde, grup halinde,
01:33
as a communitytoplum, from incompletetamamlanmamış evidencekanıt
25
81000
3000
yetersiz veriyle, mantık yürütüp
01:36
to conclusionssonuçlar that we all agreeanlaşmak about.
26
84000
3000
hemfikir oldugumuz sonuçlara varmayı başarıyoruz.
01:39
And this is, by the way, something that a democraticdemokratik societytoplum alsoAyrıca has to do.
27
87000
4000
Bu arada bu, demokratik toplumların da yapması gereken şeyin kendisi.
01:43
So how does it work?
28
91000
2000
Peki bu nasil işliyor?
01:45
Well, my beliefinanç is that it worksEserleri
29
93000
3000
Bence işliyor cünkü bilim adamları bir topluluk olarak
01:48
because scientistsBilim adamları are a communitytoplum boundciltli togetherbirlikte by an ethicsetik.
30
96000
4000
birbirlerine bir etik ile bağlılar.
01:52
And here are some of the ethicalahlâki principlesprensipler.
31
100000
2000
İşte bu etik değerlerin bazıları.
01:54
I’m not going to readokumak them all to you because I’m not in teacheröğretmen modekip.
32
102000
3000
Size hepsini okumayacağım cünkü buraya ögretmenlik yapmak icin değil,
01:57
I’m in entertaineğlendirmek, amazeHayret modekip.
33
105000
3000
eğlendirmek, göz kamaştırmak için geldim.
02:00
(LaughterKahkaha)
34
108000
3000
(Kahkaha)
02:03
But one of the principlesprensipler is that everybodyherkes
35
111000
4000
Bu değerlerden biri, bu topluluk içindeki herkesin
02:07
who is partBölüm of the communitytoplum getsalır to fightkavga and arguetartışmak
36
115000
3000
kendi inandıkları doğrultusunda tüm güçleriyle
02:10
as hardzor as they can for what they believe.
37
118000
3000
tartışabilme, mücadele edebilme imkanı.
02:13
But we’reRe all disciplineddisiplinli by the understandinganlayış
38
121000
3000
Fakat hepimizi disipline eden
02:16
that the only people who are going to decidekarar ver, you know,
39
124000
2000
hangimizin haklı olduğuna
02:18
whetherolup olmadığını I’m right or somebodybirisi elsebaşka is right,
40
126000
3000
asıl karar verecek olanların
02:21
are the people in our communitytoplum in the nextSonraki generationnesil,
41
129000
3000
bu topluluğun 30, 50 sene sonraki
02:24
in 30 and 50 yearsyıl.
42
132000
2000
üyeleri olduğu anlayışı.
02:26
So it’s this combinationkombinasyon of respectsaygı
43
134000
3000
Yani bilimin işlemesini sağlayan,
02:29
for the traditiongelenek and communitytoplum we’reRe in,
44
137000
2000
içinde bulunduğumuz toplumun geleneklerine saygı ile,
02:31
and rebellionisyan that the communitytoplum requiresgerektirir to get anywhereherhangi bir yer,
45
139000
3000
bu toplumun ilerleme kaydetmesi gerektiği isyanının
02:34
that makesmarkaları scienceBilim work.
46
142000
3000
bir birleşimi.
02:37
And beingolmak in this processsüreç of beingolmak in a communitytoplum
47
145000
5000
İnanıyorum ki, bize demokrasiyi öğreten de
02:42
that reasonsnedenleri from sharedpaylaşılan evidencekanıt to conclusionssonuçlar,
48
150000
4000
ortak verilerden sonuçlar çıkaran
02:46
I believe, teachesöğretir us about democracydemokrasi.
49
154000
4000
böyle bir topluma dahil olma süreci.
02:50
Not only is there a relationshipilişki betweenarasında the ethicsetik of scienceBilim
50
158000
3000
Bilimsel etik ile
02:53
and the ethicsetik of beingolmak a citizenvatandaş in democracydemokrasi,
51
161000
3000
demokratik bir toplumun vatandaşı olma etiği arasında bir bağlantı var.
02:56
but there has been, historicallytarihsel, a relationshipilişki
52
164000
3000
Bunun yanısıra, insanlarin uzay ve zaman ile, kozmosun ne oldugu ile ilgili düşünme biçimleri ile,
02:59
betweenarasında how people think about spaceuzay and time, and what the cosmosEvren is,
53
167000
6000
içinde yaşadıkları toplum ile ilgili düşünme biçimleri arasında da
03:05
and how people think about the societytoplum that they livecanlı in.
54
173000
4000
tarihi bir bağ var.
03:09
And I want to talk about threeüç stagesaşamaları in that evolutionevrim.
55
177000
5000
Bu bağlantının evriminin üç aşamasından bahsetmek istiyorum.
03:14
The first scienceBilim of cosmologykozmoloji that was anything like scienceBilim
56
182000
4000
Bilimi andıran, bilime benzeyen ilk uzay bilimi
03:18
was AristotelianAristotelian scienceBilim, and that was hierarchicalhiyerarşik.
57
186000
4000
Aristo bilimiydi ve hiyerarşik idi.
03:22
The earthtoprak is in the centermerkez, then there are these crystalkristal spheresküreleri,
58
190000
4000
Dünya ortada, etrafında kristal küreler var;
03:26
the sunGüneş, the moonay, the planetsgezegenler and finallyen sonunda the celestialGöksel sphereküre,
59
194000
4000
Günes, Ay, ve gezegenler. Son olarak içinde yıldizların bulunduğu
03:30
where the starsyıldızlar are. And everything in this universeEvren has a placeyer.
60
198000
4000
gök küre. Ve bu evrenin içindeki herşeyin yeri belli.
03:34
And AristotleAristoteles’s lawhukuk of motionhareket was that everything
61
202000
3000
Aristo'nun hareket kuramı da herşeyin
03:37
goesgider to its naturaldoğal placeyer, whichhangi was of coursekurs,
62
205000
2000
doğal pozisyonuna varacagını söyler; aynen Aristo'nun
03:39
the rulekural of the societytoplum that AristotleAristoteles livedyaşamış in,
63
207000
4000
içinde yaşadıgı toplumun kuralları gibi.
03:43
and more importantlyönemlisi, the medievalOrtaçağ societytoplum that, throughvasitasiyla ChristianityHıristiyanlık,
64
211000
3000
Daha önemlisi, orta çağ toplumu, Hristiyanlık boyunca
03:46
embracedkucakladı AristotleAristoteles and blessedmübarek it.
65
214000
4000
Aristo'ya ve herşeyin önceden tanımlı olduğu fikrine
03:50
And the ideaFikir is that everything is definedtanımlanmış.
66
218000
3000
sahip cıkmış ve kutsamıştır.
03:53
Where something is, is definedtanımlanmış with respectsaygı to this last sphereküre,
67
221000
5000
Bir şeyin bulunduğu yer göksel küre denilen
03:58
the celestialGöksel sphereküre, outsidedışında of whichhangi is this eternalsonsuz,
68
226000
2000
bu son küreye gore tanımlanır; bu kürenin dışarısında ise
04:00
perfectmükemmel realmDiyar, where liveshayatları God,
69
228000
3000
herşeyin nihai hakimi Tanri'nin yaşadığı
04:03
who is the ultimatenihai judgehakim of everything.
70
231000
3000
sonsuz, kusursuz bir alan vardır.
04:06
So that is bothher ikisi de AristotelianAristotelian cosmologykozmoloji,
71
234000
2000
Yani bu bir yandan Aristo gökbilimi,
04:08
and in a certainbelli senseduyu, medievalOrtaçağ societytoplum.
72
236000
3000
bir anlamda ise orta çağ toplumu.
04:11
Now, in the 17thinci centuryyüzyıl there was a revolutiondevrim in thinkingdüşünme about
73
239000
5000
17. yüzyılda Newton, uzay ve zaman ve hareket
04:16
spaceuzay and time and motionhareket and so forthileri of NewtonNewton.
74
244000
4000
vesaire ile ilgili düşünme biçiminde devrim yaptı.
04:20
And at the sameaynı time there was a revolutiondevrim in socialsosyal thought
75
248000
4000
Ayni zamanda John Locke ve yandaşlarının
04:24
of JohnJohn LockeLocke and his collaboratorsortak çalışanlar.
76
252000
3000
sosyal düşünce devrimi gercekleşti.
04:27
And they were very closelyyakından associatedilişkili.
77
255000
1000
Ve bunlar birbirleriyle yakından ilgiliydiler.
04:28
In factgerçek, NewtonNewton and LockeLocke were friendsarkadaşlar.
78
256000
3000
Hatta John Locke ve Newton arkadaşlardı.
04:31
TheirOnların way of thinkingdüşünme about spaceuzay and time and motionhareket on the one handel,
79
259000
5000
Bir tarafta uzay ve zaman ve hareket ile ilgili düşünme biçimleri,
04:36
and a societytoplum on the other handel, were closelyyakından relatedilgili.
80
264000
4000
öteki tarafta toplum ile ilgili düşünme biçimleri ile birbirine yakın bağlıydi.
04:40
And let me showgöstermek you.
81
268000
1000
İzin verin göstereyim.
04:41
In a NewtonianNewton universeEvren, there’s no centermerkez -- thank you.
82
269000
5000
Newton evreninde merkez yoktur -- teşekkür ederim.
04:46
There are particlesparçacıklar and they movehareket around
83
274000
3000
Sabit, mutlak bir uzay-zaman çerçevesine göre
04:49
with respectsaygı to a fixedsabit, absolutekesin frameworkiskelet of spaceuzay and time.
84
277000
5000
hareket eden parçacıklar vardır.
04:54
It’s meaningfulanlamlı to say absolutelykesinlikle where something is in spaceuzay,
85
282000
4000
Bir şeyin uzay içindeki mutlak yerinden bahsetmek anlamlıdır,
04:58
because that’s definedtanımlanmış, not with respectsaygı to say, where other things are,
86
286000
4000
çünkü bu yalnızca, mesela başka şeylerin yerine göre değil,
05:02
but with respectsaygı to this absolutekesin notionkavram of spaceuzay,
87
290000
2000
bu mutlak uzay kavramına göre tanımlıdır.
05:04
whichhangi for NewtonNewton was God.
88
292000
2000
Newton için Tanrı buydu.
05:06
Now, similarlybenzer şekilde, in LockeLocke’s societytoplum there are individualsbireyler
89
294000
5000
Benzer şekilde Locke'un toplumunda da bireylerin
05:11
who have certainbelli rightshaklar, propertiesözellikleri in a formalbiçimsel senseduyu,
90
299000
3000
belli hakları, resmi mülkleri vardır ve bunlar
05:14
and those are definedtanımlanmış with respectsaygı to some absolutekesin,
91
302000
4000
toplum içinde ne olduğundan bağımsız bir şekilde
05:18
abstractsoyut notionskavramlar of rightshaklar and justiceadalet, and so forthileri,
92
306000
4000
mutlak, soyut hak ve adalet kavramlarına
05:22
whichhangi are independentbağımsız of what elsebaşka has happenedolmuş in the societytoplum.
93
310000
5000
göre tanımlanmıştır.
05:27
Of who elsebaşka there is, of the historytarih and so forthileri.
94
315000
3000
Veya toplum içinde kimlerin olduğundan, tarihinden vesaire bağımsız olarak.
05:30
There is alsoAyrıca an omniscienther şeyi bilen observergözlemci
95
318000
3000
Newton'a göre bir de herşeyi bilen
05:33
who knowsbilir everything, who is God,
96
321000
2000
bir gözlemci vardır, Tanrı.
05:35
who is in a certainbelli senseduyu outsidedışında the universeEvren,
97
323000
3000
Tanrı bir anlamda evrenin dışındadır
05:38
because he has no rolerol in anything that happensolur,
98
326000
2000
çünkü olan bitene dahil değildir
05:40
but is in a certainbelli senseduyu everywhereher yerde,
99
328000
2000
ama bir anlamda da heryerdedir
05:42
because spaceuzay is just the way that God knowsbilir
100
330000
3000
çünkü uzay Tanrı'nin herşeyin yerini bildiği
05:45
where everything is, accordinggöre to NewtonNewton, OK?
101
333000
4000
şekilde düzenlidir. Tamam mı?
05:49
So this is the foundationsVakıflar of what’s calleddenilen, traditionallygeleneksel,
102
337000
4000
İşte bu, geleneksel olarak liberal politik teori
05:53
liberalliberal politicalsiyasi theoryteori and NewtonianNewton physicsfizik.
103
341000
4000
ve Newton fiziği denen şeyin yapı taşıdır.
05:57
Now, in the 20thinci centuryyüzyıl we had a revolutiondevrim
104
345000
4000
20. yüzyılda bir devrim yaşadık.
06:01
that was initiatedbaşlatılan at the beginningbaşlangıç of the 20thinci centuryyüzyıl,
105
349000
3000
20. yüzyılın başında başladı
06:04
and whichhangi is still going on.
106
352000
3000
ve halen devam ediyor.
06:07
It was begunbaşladı with the inventionicat
107
355000
1000
Bu devrim görelilik teorisinin ve
06:08
of relativityizafiyet theoryteori and quantumkuantum theoryteori.
108
356000
3000
kuantum teorisinin icadıyla başladı.
06:11
And mergingBirleştirme them togetherbirlikte to make the finalnihai quantumkuantum theoryteori
109
359000
3000
Bunları birleştirip uzay ve zaman ve yerçekiminin nihai kuantum
06:14
of spaceuzay and time and gravityyerçekimi, is the culminationdoruk noktası of that,
110
362000
5000
teorisini geliştirmek bu isin doruk noktası.
06:19
something that’s going on right now.
111
367000
2000
Bu halen devam ediyor.
06:21
And in this universeEvren there’s nothing fixedsabit and absolutekesin. ZilchSıfır, OK.
112
369000
5000
Ve bu evrende hiç bir sey sabit ve mutlak değil. Hiç, tamam mi?
06:26
This universeEvren is describedtarif edilen by beingolmak a network of relationshipsilişkiler.
113
374000
5000
Bu evren birbirine bağlantılı bir ağ olarak tanımlanabilir.
06:31
SpaceUzay is just one aspectGörünüş, so there’s no meaninganlam to say
114
379000
3000
Uzay bunun yalnızca bir boyutu, bu yüzden bir şeyin
06:34
absolutelykesinlikle where something is.
115
382000
2000
mutlak yerinin neresi olduğundan bahsetmek anlamli değil.
06:36
There’s only where it is relativebağıl to everything elsebaşka that is.
116
384000
3000
Anlamlı olan bir şeyin başka şeylere nazaran nerede bulunduğu.
06:39
And this network of relationsilişkiler is ever-evolvingherhangi bir zamanda gelişmek.
117
387000
4000
Ve bu bağlantılı, ilişkili ağ sürekli evrim halinde.
06:43
So we call it a relationalilişkisel universeEvren.
118
391000
2000
Bu yüzden buna ilişkisel evren diyoruz.
06:45
All propertiesözellikleri of things are about these kindsçeşit of relationshipsilişkiler.
119
393000
4000
Eşyaların nitelikleri bu ilişkilerle ilgili.
06:49
And alsoAyrıca, if you’reRe embeddedgömülü in suchböyle a network of relationshipsilişkiler,
120
397000
3000
Ayrıca, eğer böyle bir ilişkiler ağının içindeyseniz
06:52
your viewgörünüm of the worldDünya has to do with what informationbilgi
121
400000
4000
dünya görüşünüz bu ağdan size gelen bilgilerin
06:56
comesgeliyor to you throughvasitasiyla the network of relationsilişkiler.
122
404000
2000
ne olduğuna baglı.
06:58
And there’s no placeyer for an omniscienther şeyi bilen observergözlemci
123
406000
3000
Herşeyi bilen bilge bir gözlemcinin, ya da
07:01
or an outsidedışında intelligencezeka knowingbilme everything and makingyapma everything.
124
409000
5000
herşeyi bilen, herşeyi yapan diş bir zekanın yeri yok.
07:06
So this is generalgenel relativityizafiyet, this is quantumkuantum theoryteori.
125
414000
3000
İşte bu görelilik teorisi, bu kuantum teorisi.
07:09
This is alsoAyrıca, if you talk to legalyasal scholarsbilim adamları,
126
417000
3000
Hukuk bilimcilerine sorarsaniz bu aynı zamanda
07:12
the foundationsVakıflar of newyeni ideasfikirler in legalyasal thought.
127
420000
4000
hukuki fikirlerin de yapıtaşı.
07:16
They’reRe thinkingdüşünme about the sameaynı things.
128
424000
1000
Onlar da aynı şeyleri düsünüyorlar.
07:17
And not only that, they make the analogyanaloji
129
425000
3000
Hatta düşünmekle kalmayıp, sık sık görelilik
07:20
to relativityizafiyet theoryteori and cosmologykozmoloji oftensık sık.
130
428000
3000
teorisiyle ve kozmolojiyle kıyasta bulunuyorlar.
07:23
So there’s an interestingilginç discussiontartışma going on there.
131
431000
3000
İlginç bir tartışma var burada.
07:26
This last viewgörünüm of cosmologykozmoloji is calleddenilen the relationalilişkisel viewgörünüm.
132
434000
5000
Kozmoloji'nin (gökbilim) bu son görüşüne ilişkisel görüş deniyor.
07:31
So the mainana slogansloganı here is that there’s nothing outsidedışında the universeEvren,
133
439000
3000
Buradaki asıl slogan: Evren'in dışında hiç bir şey yok.
07:34
whichhangi meansanlamına geliyor that there’s no placeyer
134
442000
2000
Yani evrenin dışında bulunan bir şeyi
07:36
to put an explanationaçıklama for something outsidedışında.
135
444000
4000
açıklamaya çalışmak yersiz.
07:40
So in suchböyle a relationalilişkisel universeEvren,
136
448000
2000
İşte böyle bir ilişkisel evrende
07:42
if you come uponüzerine something that’s ordereddüzenli and structuredyapılandırılmış,
137
450000
4000
karşınıza düzenli ve yapılı bir şey çıkarsa
07:46
like this devicecihaz here, or that devicecihaz there,
138
454000
2000
buradaki su alet, şuradaki bu alet gibi,
07:48
or something beautifulgüzel, like all the livingyaşam things,
139
456000
2000
veya güzel bir şey çıkarsa karşınıza, yaşayan her şey gibi
07:50
all of you guys in the roomoda --
140
458000
3000
bu odadaki her bir adam (her biriniz) gibi.
07:53
"guys" in physicsfizik, by the way, is a genericgenel termterim: menerkekler and womenkadınlar.
141
461000
5000
bu arada "adam" fizikte genel bir terim; hem kadınlar hem erkekler için.
07:58
(LaughterKahkaha)
142
466000
3000
(Kahkaha)
08:01
Then you want to know, you’reRe a personkişi,
143
469000
3000
İnsansınız, bu şeyin nasıl meydana geldiğini
08:04
you want to know how is it madeyapılmış.
144
472000
2000
merak edersiniz.
08:06
And in a relationalilişkisel universeEvren the only possiblemümkün explanationaçıklama was, somehowbir şekilde it madeyapılmış itselfkendisi.
145
474000
5000
İşte ilişkisel evrende bu sorunun tek olası cevabı bu şeyin bir şekilde kendi kendini meydana getirdiğidir.
08:11
There mustşart be mechanismsmekanizmalar of self-organizationkendi kendine organizasyon
146
479000
3000
Evrenin içinde eşyaların meydana gelmesini sağlayan
08:14
insideiçeride the universeEvren that make things.
147
482000
2000
kendi kendini örgütleme mekanizmaları olmalı.
08:16
Because there’s no placeyer to put a makeryapıcı outsidedışında,
148
484000
3000
Çünkü, Aristo ve Newton evrenlerinin aksine bu evrende
08:19
as there was in the AristotelianAristotelian and the NewtonianNewton universeEvren.
149
487000
4000
meydana getiriciyi koyacak dışarıda bir yer yok.
08:23
So in a relationalilişkisel universeEvren we mustşart have processessüreçler of self-organizationkendi kendine organizasyon.
150
491000
4000
Yani ilişkisel bir evrende bir kendi kendini organize etme sürecine ihtiyacımız var.
08:27
Now, DarwinDarwin taughtöğretilen us that there are processessüreçler of self-organizationkendi kendine organizasyon
151
495000
6000
Darwin hepimizi ve etrafımızda gördüğümüz herşeyi izah etmeye yeten
08:33
that sufficeyeterli to explainaçıklamak all of us and everything we see.
152
501000
4000
kendi kendini organize etme sürecini ögretti bize.
08:37
So it worksEserleri. But not only that,
153
505000
2000
Yani bu işliyor. Yalnızca bu da değil,
08:39
if you think about how naturaldoğal selectionseçim worksEserleri,
154
507000
4000
eger doğal seleksiyonun nasıl işlediğini düşünürseniz,
08:43
then it turnsdönüşler out that naturaldoğal selectionseçim
155
511000
2000
böyle ilişkisel bir evrende tek anlamlı olanın
08:45
would only make senseduyu in suchböyle a relationalilişkisel universeEvren.
156
513000
4000
doğal seleksiyon olduğu da ortaya çıkıyor.
08:49
That is, naturaldoğal selectionseçim worksEserleri on propertiesözellikleri,
157
517000
4000
Doğal seleksiyon bir türün öteki türle ilişkisiyle ilgili
08:53
like fitnessFitness, whichhangi are about relationshipsilişkiler
158
521000
3000
mesela güçlülük, sağlık gibi özellikleri
08:56
of some speciesTürler to some other speciesTürler.
159
524000
3000
açıklıyor.
08:59
DarwinDarwin wouldndenemeyeyim’t make senseduyu in an AristotelianAristotelian universeEvren,
160
527000
4000
Aristo evreninde Darwin mantıksız olurdu.
09:03
and wouldndenemeyeyim’t really make senseduyu in a NewtonianNewton universeEvren.
161
531000
4000
Newton evreninde de mantıklı olmazdı.
09:07
So a theoryteori of biologyBiyoloji basedmerkezli on naturaldoğal selectionseçim
162
535000
5000
Doğal seleksiyon üzerine kurulu bir biyoloji teorisi
09:12
requiresgerektirir a relationalilişkisel notionkavram of
163
540000
3000
için biyolojik sistemlerin özelliklerinin ne olduğunun
09:15
what are the propertiesözellikleri of biologicalbiyolojik systemssistemler.
164
543000
3000
ilişkisel biçimde kavranmasina ihtiyac var.
09:18
And if you pushit that all the way down, really,
165
546000
3000
Bunu sonuna kadar götürürseniz görürsünüz ki,
09:21
it makesmarkaları the besten iyi senseduyu in a relationalilişkisel universeEvren
166
549000
3000
aslında en anlamlı olan bütün özelliklerin ilişkisel
09:24
where all propertiesözellikleri are relationalilişkisel.
167
552000
3000
olduğu ilişkisel bir evren.
09:27
Now, not only that, but EinsteinEinstein taughtöğretilen us
168
555000
3000
Sırf bu da değil. Einstein bize yerçekiminin
09:30
that gravityyerçekimi is the resultsonuç of the worldDünya beingolmak relationalilişkisel.
169
558000
6000
dünyanin ilişkisel olmasının sonucu olduğunu öğretti.
09:36
If it wasndeğildi’t for gravityyerçekimi, there wouldndenemeyeyim’t be life,
170
564000
3000
Eğer yerçekimi olmasaydı hayat da olmazdı.
09:39
because gravityyerçekimi causesnedenleri starsyıldızlar to formform and livecanlı for a very long time,
171
567000
6000
Çünkü yerçekimi yıldızların oluşmasını ve çok uzun süre yaşamalarını,
09:45
keepingkoruma piecesparçalar of the worldDünya, like the surfaceyüzey of the EarthDünya,
172
573000
3000
dünyanın parçalarını, mesela Dünya'nın yüzeyinin,
09:48
out of thermalTermal equilibriumdenge for billionsmilyarlarca of yearsyıl so life can evolvegelişmek.
173
576000
4000
milyarlarca yil boyunca ısı dengesin dışında kalıp yaşamın evrimleşmesini sağlıyor.
09:52
In the 20thinci centuryyüzyıl,
174
580000
2000
20. yüzyılda
09:54
we saw the independentbağımsız developmentgelişme of two bigbüyük themestemalar in scienceBilim.
175
582000
5000
bilimde birbirinden bağımsız iki büyük konunun gelişmesine şahit olduk.
09:59
In the biologicalbiyolojik sciencesbilimler, they exploredaraştırdı
176
587000
4000
Biyolojik bilimlerde, düzen ve karmaşıklık
10:03
the implicationsetkileri of the notionkavram that ordersipariş and complexitykarmaşa
177
591000
3000
ve yapının kendi kendini organize ederek meydana
10:06
and structureyapı ariseortaya in a self-organizedkendi kendine organize way.
178
594000
4000
gelmesi kavramının ne anlama geldiğini araştırdılar.
10:10
That was the triumphzafer of Neo-DarwinismNeo-Darwinism and so forthileri.
179
598000
4000
Bu Neo-Darwinizm ve benzerlerinin zaferiydi.
10:14
And slowlyyavaşça, that ideaFikir is leakingsızıntı out to the cognitivebilişsel sciencesbilimler,
180
602000
5000
Yavaş yavaş bu fikir insan bilimleri, ekonomi vs. gibi
10:19
the humaninsan sciencesbilimler, economicsekonomi bilimi, etet ceterafalan filan.
181
607000
4000
bilişsel bilimlere de sızıyor.
10:23
At the sameaynı time, we physicistsfizikçiler
182
611000
2000
Aynı zamanda biz fizikçiler kendimizi
10:25
have been busymeşgul tryingçalışıyor to make senseduyu of
183
613000
3000
quantum ve görelilik teorilerini anlamakla,
10:28
and buildinşa etmek on and integratebirleştirmek the discoverieskeşifler
184
616000
3000
bunlari birleştirmekle, üzerine yeni şeyler inşa etmekle
10:31
of quantumkuantum theoryteori and relativityizafiyet.
185
619000
2000
meşgul ediyoruz.
10:33
And what we’veve been workingçalışma out is the implicationsetkileri, really,
186
621000
4000
Ve aslında ortaya çıkardığımız şey evrenin ilişkilerden meydana
10:37
of the ideaFikir that the universeEvren is madeyapılmış up of relationsilişkiler.
187
625000
3000
geldiği fikrinin ne anlam taşıdığı.
10:40
21st-centuryst yüzyıl scienceBilim is going to be driventahrik
188
628000
3000
21. yüzyil bilimi şu iki fikrin
10:43
by the integrationbütünleşme of these two ideasfikirler:
189
631000
3000
birleşmesinden hareket edecek:
10:46
the triumphzafer of relationalilişkisel waysyolları of thinkingdüşünme
190
634000
3000
Birincisi dünya üzerine ilişkisel biçimde
10:49
about the worldDünya, on the one handel,
191
637000
2000
düşünme yönteminin zaferi, ikincisi
10:51
and self-organizationkendi kendine organizasyon or DarwinianDarwinci waysyolları of thinkingdüşünme about the worldDünya,
192
639000
3000
kendi kendini organize etme veya Darwinci
10:54
on the other handel.
193
642000
3000
düşünce biçimi.
10:57
And alsoAyrıca, is that in the 21stst centuryyüzyıl
194
645000
2000
Ayrica 21. yüzyılda uzay ve zaman
10:59
our thinkingdüşünme about spaceuzay and time and cosmologykozmoloji,
195
647000
5000
ve kozmoloji üzerine düşüncelerimiz ile
11:04
and our thinkingdüşünme about societytoplum are bothher ikisi de going to continuedevam et to evolvegelişmek.
196
652000
5000
toplum üzerine düşüncelerimiz de evrimleşmeye devam edecek.
11:09
And what they’reRe evolvinggelişen towardskarşı is the unionbirlik
197
657000
2000
Ve bu evrimin istikameti bu iki büyük fikrin,
11:11
of these two bigbüyük ideasfikirler, DarwinismDarwinizm and relationalismrelationalism.
198
659000
4000
Darwinizm'in ve ilişkiselliğin, birleşmesi doğrultusunda.
11:15
Now, if you think about democracydemokrasi from this perspectiveperspektif,
199
663000
6000
İşte demokrasiye de bu perspektiften bakarsanız,
11:21
a newyeni pluralisticçoğulcu notionkavram of democracydemokrasi would be one that recognizestanır
200
669000
5000
yeni çoğulcu demokrasi kavramı cok sayıda görüşün, çok sayıda
11:26
that there are manyçok differentfarklı interestsilgi, manyçok differentfarklı agendasgündemler,
201
674000
3000
gündemin, çok sayıda bireyin, çok sayıda farklı bakış açısının
11:29
manyçok differentfarklı individualsbireyler, manyçok differentfarklı pointsmakas of viewgörünüm.
202
677000
4000
var olduğunu tanıyan bir kavramdır.
11:33
EachHer one is incompletetamamlanmamış, because you’reRe embeddedgömülü
203
681000
4000
Her biri kendi başına tam değil, çünkü insanlar bir
11:37
in a network of relationshipsilişkiler.
204
685000
2000
ilişkiler ağının parçası.
11:39
Any actoraktör in a democracydemokrasi is embeddedgömülü
205
687000
2000
Bir demokrasinin her katılımcısı
11:41
in a network of relationshipsilişkiler.
206
689000
1000
bir ilişkiler ağının parçasıdır.
11:42
And you understandanlama some things better than other things,
207
690000
3000
Bazı şeyleri kavramaya diğerlerinden daha yatkınsınızdır,
11:45
and because of that there’s a continualsürekli jostlingjostling
208
693000
4000
ve bu yüzden sürekli bir tartışma,
11:49
and give and take, whichhangi is politicssiyaset.
209
697000
5000
bir fikir alışverişi vardır. Siyaset de bu iite.
11:54
And politicssiyaset is, in the idealideal senseduyu,
210
702000
2000
Ve ideal anlamında siyaset, daha iyi bir
11:56
the way in whichhangi we continuallysürekli olarak addressadres
211
704000
4000
yaşama ve daha iyi bir topluma
12:00
our network of relationsilişkiler in ordersipariş to achievebaşarmak
212
708000
3000
erişmek için ilişkiler ağımızı
12:03
a better life and a better societytoplum.
213
711000
3000
sürekli irdelememizdir.
12:06
And I alsoAyrıca think that scienceBilim will never go away and --
214
714000
6000
Ben bilimin hiç ortadan kalkmayacağını düşünüyorum ve --
12:12
I’m finishingbitirme on this linehat.
215
720000
2000
Burada bitiriyorum.
12:14
(LaughterKahkaha)
216
722000
4000
(Kahkaha)
12:18
In factgerçek, I’m finishedbitmiş. ScienceBilim will never go away.
217
726000
2000
Hatta bitirdim. Bilim hiç bir zaman ortadan kalkmayacak.
Translated by Zeynep Isvan
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Smolin - Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics.

Why you should listen

Lee Smolin's bachelor's degree was in physics and philosophy -- twin passions that have complemented one another throughout his blazing career as a theoretical physicist. As his website bio is careful to state, "His main contributions to research so far are to the field of quantum gravity." He's made contributions in many other fields, including cosmology, quantum mechanics, elementary particle physics and theoretical biology, and is the author of (among other books) The Trouble With Physics, a work that questions the very basis of the prevailing string theory.

Taking a step back from work on specific problems in physics, Smolin's work examines the scientific process itself and its place in the world. In all of his three books, Life of the CosmosThree Roads to Quantum Gravity and The Trouble with Physics, he wrestles with the philosophical implications of what contemporary physics has shown us to be true. As we come to understand more about how the world works, he asks, how will our worldview change?

Smolin is a founding member of and a researcher at the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada (whose Executive Director is 2008 TED Prize winner Neil Turok).

More profile about the speaker
Lee Smolin | Speaker | TED.com