ABOUT THE SPEAKER
Paul Sereno - Paleontologist
Surely not the only science career based on a museum tour epiphany, Paul Sereno's is almost certainly the most triumphant. He's dug up dinosaurs on five continents -- and discovered the world's largest crocodile, the (extinct) 40-foot Sarchosuchus.

Why you should listen

Paul Sereno sees paleontology as "adventure with a purpose." How else, after all, to describe a science that "allows you to romp in remote corners of the globe, resurrecting gargantuan creatures that have never been seen?" His travels in the search for the bones of ancient reptiles and birds have taken him through India, Argentina, Mongolia and, most fruitfully, the 125-degrees-Farenheit Saraha Desert, where he uncovered the giant skeletons of several 30-plus-foot meat-eaters and a few yet-larger prehistoric vegetarians.

Sereno is also president and co-founder of Project Exploration, an organization which aims to bring the wonders of science professions to the public -- especially minority youth and girls. He teaches at the University of Chicago and is one of National Geographic's Explorers-in-Residence.

More profile about the speaker
Paul Sereno | Speaker | TED.com
TED2005

Paul Sereno: Digging up dinosaurs

Paul Sereno, Dinozorları Kazıp Çıkarıyor

Filmed:
850,968 views

Evrimin dehasını araştıran bilim adamlarını, bazen tuhaf manzaralar, yakıcı sıcaklık ve bazen de çılgın timsahlar bekleyebilir. Paleontolog Paul Sereno, tarih öncesiyle ilgili anılarını anlatıp, maceraya katılmak isteyenlere yol gösteriyor.
- Paleontologist
Surely not the only science career based on a museum tour epiphany, Paul Sereno's is almost certainly the most triumphant. He's dug up dinosaurs on five continents -- and discovered the world's largest crocodile, the (extinct) 40-foot Sarchosuchus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Sixty-five65 millionmilyon yearsyıl agoönce, a very importantönemli
0
0
2000
65 milyon yıl önce, çok önemli
00:20
and catastrophickatastrofik eventolay
1
2000
2000
bir felaket,
00:22
changeddeğişmiş the coursekurs of life on landarazi.
2
4000
2000
dünya üzerindeki yaşımın kaderini değiştirdi.
00:24
And althougholmasına rağmen we know that the landarazi animalshayvanlar I'm going to talk about
3
6000
3000
Bugün bahsedeceğim kara hayvanlarının,
00:27
are just the scumpislik of the EarthDünya on the landarazi --
4
9000
3000
çoktan yokolup toprağa karıştıklarını bilsek de,
00:30
the little bitsbit of landarazi floatingyüzer around -- but they are importantönemli to us
5
12000
2000
etrafımızdaki toprak -- ama bizim için önemliler,
00:32
because they're sortçeşit of in our scaleölçek of experiencedeneyim from millimetersmilimetre to metersmetre.
6
14000
4000
çünkü bu yaratıklar, milimetreye göre metre ne ise, bize göre o kadar farklıydılar.
00:36
And these animalshayvanlar disappearedkayboldu,
7
18000
3000
Ve bu hayvanlar yokoldukça,
00:39
and a separateayrı life, mammalsmemeliler,
8
21000
4000
yerlerini yeni bir hayvan çeşidi,
00:43
radiatedyayılan out to take theironların placeyer. And so, we know this
9
25000
2000
yani memeliler aldı. Bu olayı, olağandışı ayrıntılı
00:45
in extraordinaryolağanüstü detaildetay. And so this is a coreçekirdek
10
27000
3000
olarak biliyoruz. Bu gördüğünüz, Bermuda'nın
00:48
from nearyakın BermudaBermuda. We know that the tsunamisTsunami, the earthquakesDepremler,
11
30000
3000
yakınlarında bir göktaşı çukuru. İnsalık tarihinde yaşadığımız
00:51
and the things that we'vebiz ettik experienceddeneyimli
12
33000
2000
bütün felaketlerin, tsunamilerin, depremlerin
00:53
in the entiretüm recordkayıt of humankindinsanlık historytarih
13
35000
2000
hiç birinin bu felaketin
00:55
can't really quiteoldukça get around the kindtür of disasterafet
14
37000
3000
dünya yarattığı etkinin
00:58
that this representedtemsil for the EarthDünya.
15
40000
3000
yanına bile gelmediğini biliyoruz.
01:02
So even before that impactdarbe was knownbilinen,
16
44000
4000
Bu felaketin etkisini keşfetmemizden önce bile
01:06
even before scientistsBilim adamları in generalgenel camegeldi to an agreementanlaşma
17
48000
3000
bilim adamları evrim teorisi üzerinde ortak bir kanıya
01:09
over the theoryteori of evolutionevrim,
18
51000
2000
ulaşmadan önce bile,
01:11
scientistsBilim adamları and naturaldoğal historianstarihçiler of all kindsçeşit of stripesçizgili
19
53000
3000
değişik milletlerden bilim adamları ve doğa tarihçileri
01:14
actuallyaslında had dividedbölünmüş Earth'sDünya'nın life'shayatın historytarih
20
56000
2000
Dünya'daki yaşamın tarihini
01:16
into these two episodesBölüm:
21
58000
2000
iki döneme ayırmışlardı:
01:18
MesozoicMesozoyik, the middleorta life, and the CenozoicSenozoyik, the recentson life.
22
60000
4000
Mezozoik, orta yaşam, ve Senozoik, yakın yaşam.
01:22
And as it turnsdönüşler out, it actuallyaslında correspondstekabül really nicelygüzelce
23
64000
3000
Bu iki dönemin, jeolojik tarih ile de çok güzel örtüştüğü
01:25
with geologicjeolojik historytarih.
24
67000
2000
ortaya çıktı.
01:27
So we have a MesozoicMesozoyik perioddönem,
25
69000
2000
Dağılmayla geçen bir
01:29
an ageyaş of fragmentationparçalanma,
26
71000
2000
Mezozoik dönemimiz,
01:31
and a CenozoicSenozoyik perioddönem, an ageyaş of reconnectionyeniden bağlanma --
27
73000
2000
bir de yeniden birleşmeyle geçen bir
01:33
SouthGüney AmericaAmerika to NorthKuzey AmericaAmerika, IndiaHindistan to AsiaAsya.
28
75000
3000
Senozoik dönemiz var - Güney ve Kuzey Amerikalar, Hindistan ve Asya.
01:36
And so my work, really, is tryingçalışıyor to understandanlama
29
78000
3000
Dolayısıyla, benim işim, Mesozoik yayılım ile
01:39
the characterkarakter of that MesozoicMesozoyik radiationradyasyon
30
81000
3000
Senozoik yayılımın karakterlerinin
01:42
comparedkarşılaştırıldığında to the CenozoicSenozoyik radiationradyasyon
31
84000
2000
arasındaki farkı bulmak;
01:44
to see what mysteriesgizemler we can understandanlama from dinosaursdinozorlar and from other animalshayvanlar
32
86000
3000
dinozorlar ve diğer hayvanlardan hangi esrarları çözebileceğimizi,
01:47
about what life on driftingsürüklenen continentskıtalar
33
89000
3000
hareket eden kıtalardaki yaşamın
01:50
really can tell us about evolutionevrim.
34
92000
2000
bize evrimle ilgili ne söyleyebileceğini öğrenmek.
01:52
The work immediatelyhemen begsyalvarır the questionsoru,
35
94000
3000
Bu çalışma, önce şu soruyu sorduruyor:
01:55
"Why didn't they go into the watersdeniz?"
36
97000
2000
"Niye denizlere gitmediler?"
01:57
I mean, certainlykesinlikle mammalsmemeliler did. This is one exampleörnek.
37
99000
2000
Bazı memeliler gitti. Bir örneğini burada görebilirsiniz.
01:59
You can go outsidedışında -- see manyçok other examplesörnekler.
38
101000
2000
Başka örnekler de var, dışarıda gezip görmeniz mümkün.
02:01
Withinİçinde fivebeş, 10 millionmilyon yearsyıl of the bolidebolide impactdarbe
39
103000
3000
"Bolide" çarpışmasının beş, on milyon yıl sonrasında
02:04
we had a wholebütün varietyvaryete of animalshayvanlar going into the waterSu. Why didn't they do that?
40
106000
4000
bir çok hayvan denizlere girmişti. Niye bu sefer de aynısını yapmadılar?
02:08
Why didn't they hangasmak around in treesağaçlar at good sizeboyut,
41
110000
2000
Neden yüksek ağaçlara tırmanmadılar,
02:10
and why didn't they burrowyuva?
42
112000
2000
veya yer altına göç etmediler?
02:12
Why didn't they do all these things, and if they didn't do all these things,
43
114000
2000
Neden bunları denemediler, ve eğer denemedilerse,
02:14
what kindsçeşit of animalshayvanlar were in those spacesalanlarda?
44
116000
2000
bu bölgelerde ne tür hayvanlar yaşıyordu?
02:16
And if there were no animalshayvanlar in those spacesalanlarda, what does that tell us
45
118000
2000
Eğer bu bölgelerde hiç hayvan yoktuysa, buna bakarak
02:18
about, you know, how evolutionevrim worksEserleri on landarazi?
46
120000
4000
karada evrimleşme ile ilgili ne öğrenebiliriz?
02:22
Really interestingilginç questionssorular. I think a lot of it has to do with bodyvücut sizeboyut.
47
124000
4000
Bunlar çok ilginç sorular. Cevabın, vücut boyutuyla bir ilgisi olduğunu düşünüyorum.
02:26
In factgerçek, I think that mostçoğu of it has to do with bodyvücut sizeboyut --
48
128000
4000
Hatta, en önemli faktörün vücut boyutu olduğunu düşünüyorum.
02:30
the sizeboyut you are when you inheritmiras
49
132000
3000
Yani, ekolojik sistemdeki boş bir bölgeye
02:33
a vacantboş ecospaceecospace
50
135000
2000
bir felaket sonucu
02:35
from whateverher neyse naturaldoğal disasterafet.
51
137000
2000
taşındığınızdaki vücut boyutunun.
02:37
Looking at dinosaurdinozor evolutionevrim
52
139000
2000
Yıllarca dinozorların evrimini
02:39
and studyingders çalışıyor it, diggingkazma it up for manyçok yearsyıl,
53
141000
3000
inceleyip, kazdıktan sonra, sonunda
02:42
I endson up looking at the mammalmemeli radiationradyasyon,
54
144000
3000
memelilerin evrimleşmesine baktım.
02:45
and it seemsgörünüyor as thoughgerçi everything is quickhızlı time, just like technologyteknoloji,
55
147000
3000
Sanki herşey hızla gerçekleşme gibi, teknolojinin ilerleyişi gibi,
02:48
advancingilerleyen by an ordersipariş of magnitudebüyüklük.
56
150000
2000
öncesine göre katlarla hızlanmış.
02:50
DinosaurDinozor evolutionevrim proceededdevam at a statelygörkemli pacehız,
57
152000
3000
Dinozor evrimi, düzenli ve yavaş gelişti;
02:53
an ordersipariş of magnitudebüyüklük slowerYavaş on any way you want to measureölçmek it.
58
155000
3000
nasıl ölçerseniz ölçün, katlarca daha yavaştı.
02:56
You want to measureölçmek it by diversityçeşitlilik?
59
158000
2000
Çeşitlilikle mi ölçeceksiniz?
02:58
You want to measureölçmek it by
60
160000
2000
Veya maksimum vücut boyutuna
03:00
the time it tookaldı to reachulaşmak maximummaksimum bodyvücut sizeboyut?
61
162000
2000
ulaşana kadar geçen süreyle mi?
03:02
Yes, they do have largerdaha büyük bodyvücut sizeboyut,
62
164000
2000
Evet, vücutları daha büyük,
03:04
but manyçok of them are smallerdaha küçük,
63
166000
2000
ama bir çoğu da küçük.
03:06
but we're interestedilgili in the time it tookaldı them to achievebaşarmak that.
64
168000
2000
Ama bizim ilgilendiğimiz, ne kadar sürede bu hale geldikleri.
03:08
FiftyElli millionmilyon yearsyıl to achievebaşarmak this maximummaksimum bodyvücut sizeboyut.
65
170000
4000
Bu maksimum vücut boyutu gelmek için 50 milyon yıl geçmesi gerekti.
03:12
And that is 10 timeszamanlar longeruzun than it tookaldı the mammalsmemeliler
66
174000
2000
Bu, memelilerin maksimum vücut boyutuna ulaşmak
03:14
to achievebaşarmak maximummaksimum bodyvücut sizeboyut
67
176000
2000
ve bu bölgeleri ele geçirmek için
03:16
and invadesaldırmak all those habitatshabitatları.
68
178000
2000
geçirdiği süreden 10 kat uzun.
03:18
So there's lessonsdersler to learnöğrenmek,
69
180000
2000
Buradan çıkarılacak dersler var;
03:20
and there's lessonsdersler to learnöğrenmek from the exceptionistisna,
70
182000
2000
Bu istisnai durumun bize öğretebilecekleri var.
03:23
the exceptionistisna that we know very well todaybugün from the discoverieskeşifler we'vebiz ettik madeyapılmış,
71
185000
3000
Bu istisnai durumu, bizim ve dünyanın etrafındaki bir çok akademisyenin
03:26
and manyçok other scholarsbilim adamları have madeyapılmış around the worldDünya.
72
188000
2000
yaptığı keşifler sayesinde biliyoruz.
03:28
This slidekaymak was showngösterilen before. This is the famousünlü JurassicJurassic birdkuş ArchaeopteryxArchaeopteryx.
73
190000
4000
Bu slaydı ikinci kere görüyoruz. Gördüğünüz, Jura Dönemi'nde yaşamış olan ünlü Arkeopteriks.
03:33
We now know this transitiongeçiş is the one time
74
195000
2000
Bu değişimin, dinozorların,
03:35
that dinosaursdinozorlar actuallyaslında wentgitti belowaltında
75
197000
2000
vücut ağırlıklarını azaltmalarının
03:37
that bodyvücut sizeboyut --
76
199000
2000
tek örneği olarak biliyoruz.
03:39
we're going to see where they beganbaşladı in a minutedakika --
77
201000
2000
Biraz sonra başlangıç noktalarını göreceğiz.
03:41
and it is the one time that they rapidlyhızla
78
203000
2000
Bu değişim, aynı zamanda,
03:43
invadedişgal all the habitatshabitatları
79
205000
2000
demin, dinozorların bulunmadığını
03:45
I just told you that dinosaursdinozorlar weren'tdeğildi in.
80
207000
2000
söylediğim habitatları ele geçirdikleri tek seferdi.
03:47
They becameoldu marineDeniz. We now know them todaybugün
81
209000
2000
Denizlere geçtiler. Bugün, kalıntılarını
03:49
from the icebuz capskapaklar.
82
211000
2000
buzullarda buluyoruz.
03:51
There's burrowingtavşan çukuru birdskuşlar.
83
213000
2000
Yer altına geçen kuşlar var.
03:53
They inhabityaşamak the treesağaçlar at all bodyvücut sizesboyutları,
84
215000
2000
Ayrıca her boyuttaki ağaca yerleştiler,
03:55
and, of coursekurs, they inhabityaşamak the landarazi.
85
217000
2000
ve tabii ki, karaya da yerleştiler.
03:57
So we were the first to actuallyaslında nameisim a birdkuş from the famousünlü seriesdizi
86
219000
2000
Bilim ve Doğa'nın sayfalarına sonradan
04:01
that latersonra explodedpatladı ontoüstüne the pagessayfalar of ScienceBilim and NatureDoğa.
87
223000
4000
büyük harflerle geçen kuşu ilk adlandıran bizlerdik.
04:05
We calleddenilen this birdkuş SinornisSinornis. It's a little bitbit more advancedileri than ArchaeopteryxArchaeopteryx,
88
227000
3000
Bu kuşa "Sinornis" adını verdik. Arkeopteriks'ten biraz daha gelişmiş;
04:08
and if you go to differentfarklı layerskatmanlar, you find things
89
230000
2000
ama ayrıntıya indiğinizde,
04:10
that are lessaz advancedileri than ArchaeopteryxArchaeopteryx, and everyher gradesınıf in betweenarasında,
90
232000
3000
Arkeopteriks'ten daha az gelişmiş özellikleri de olduğunu görüyoruz,
04:13
so that if you find something todaybugün, we're usuallygenellikle splittingbölme hairskıllar --
91
235000
4000
dolayısıyla, bugün yeni bir keşif yapınca,
04:17
or, more appropriatelyuygun olarak, featherstüyler -- as to decidekarar ver whetherolup olmadığını it's actuallyaslında
92
239000
2000
kılı - daha doğrusu tüyü - kırk yararak araştırıp,
04:19
a non-avianSigara-kuş or an aviankuş.
93
241000
2000
uçup uçmadığını anlamaya çalışıyoruz.
04:21
It is the greatestEn büyük transitiongeçiş that we have, actuallyaslında,
94
243000
2000
Bu, istisnasız olarak, bir habitattan,
04:23
on landarazi from one habitatyetişme ortamı to anotherbir diğeri,
95
245000
2000
öteki bir habitata yapılan
04:25
barbar noneYok,
96
247000
2000
en büyük geçiş.
04:27
to understandanlama how a bonykemikli,
97
249000
2000
Sıska, nispeten ağır,
04:29
fairlyoldukça heavyağır, kilogramkilogram or a couple-of-kilogramkaç kilogram animalhayvan
98
251000
3000
bir - bir kaç kilogramlık bir yaratığın,
04:32
could make suchböyle a transitiongeçiş.
99
254000
2000
böyle bir geçişi nasıl becerdiğini anlamak.
04:34
It is really our greatestEn büyük -- one of our greatestEn büyük -- evolutionaryevrimsel sequencesdizileri.
100
256000
3000
Bizim en büyük evrimsel süreçlerimizden biri.
04:37
Now, my work beganbaşladı at the beginningbaşlangıç.
101
259000
2000
Çalışmam, en başta başladı.
04:39
I thought if I'm going to understandanlama dinosaurdinozor evolutionevrim,
102
261000
2000
Dinozor evrimini anlayabilmek için,
04:41
I'd have to go back to those bedsyataklar
103
263000
2000
en erken dinozorların varolduğu zamanlara,
04:43
where they had pickedseçilmiş up fragmentsfragmanları, go back to a time and a placeyer
104
265000
3000
kalıntılarını bulunduğu taş yataklarına
04:46
where the earliesten erken dinosaursdinozorlar existedvar.
105
268000
2000
gitmem gerekti.
04:48
I'd like to call for this little videovideo clipklips
106
270000
3000
Bu ufak video klibini göstermek istiyorum.
04:51
to give you some ideaFikir of, sortçeşit of, what we faceyüz. NormallyNormalde, we get askeddiye sordu a lot of questionssorular:
107
273000
3000
Bizi ne tür sıkıntıların karşıladığını böylece biraz anlayabileceksiniz.
04:54
"Well, how do you find fossilsfosiller in areasalanlar that look like this?"
108
276000
3000
Çoğu zaman "Bu tür yerlerde fosilleri nasıl bulabiliyorsunuz?" diye sorarlar.
04:58
If we could rollrulo that first videovideo clipklips.
109
280000
3000
Lütfen videoyu çalıştıralım.
05:01
This is sortçeşit of a niceGüzel helicopterhelikopter ridebinmek
110
283000
2000
Bu gördüğünüz,
05:03
throughvasitasiyla those earlyerken bedsyataklar,
111
285000
2000
Kuzeydoğu Arjantin'deki taş yatakları
05:05
and they're locatedbulunan in NortheasternKuzeydoğu ArgentinaArjantin.
112
287000
2000
arasında hoş bir helikopter uçuşu.
05:07
And we're cominggelecek over a cliffuçurum, and at the topüst of that cliffuçurum,
113
289000
3000
Şimdi bir uçurumu geçiyoruz; dinozorlar, işte bu
05:10
dinosaursdinozorlar had basicallytemel olarak takenalınmış over.
114
292000
2000
uçurumun üstüne ele geçirmişti.
05:12
At the bottomalt of the cliffuçurum, we find that they're rarenadir as hens'tavukları teethdiş.
115
294000
3000
Ama uçurumun aşağısında, son derece az bulunduklarını görüyoruz.
05:15
That's where dinosaurdinozor originskökenleri is to be foundbulunan: at the bottomalt of the cliffuçurum.
116
297000
2000
İşte dinozorların kökenlerini burada buluyoruz: Uçurumun aşağısında.
05:18
You go into an areaalan like this, you get a geologicjeolojik mapharita,
117
300000
1000
Böyle bir alana gidip, jeolojik haritayı,
05:19
you get a topographictopografik mapharita,
118
301000
2000
topoğrafik haritayı hazırlıyorsunuz,
05:21
and the besten iyi, most-inspiredçoğu esinlenen teamtakım you can bringgetirmek to the areaalan.
119
303000
4000
ama en önemlisi, işini bilen, istekli bir takımla gidiyorsunuz.
05:25
And the restdinlenme is up to you. You've got to find fossilsfosiller.
120
307000
3000
Kalanı da size kalmış. Fosil bulmanız gerekli.
05:28
You've got to digkazmak a holedelik that's usuallygenellikle quiteoldukça a bitbit biggerDaha büyük than that
121
310000
3000
Genelde, kendi boyutundan çok daha büyük bir çukur kazarak
05:31
to get it out; you've got to climbtırmanış those cliffsuçurumlar
122
313000
2000
fosili çıkartıyorsunuz, bu uçurumları tırmanıp
05:33
and find, really, everything that existedvar --
123
315000
3000
varolan her şeyi buluyorsunuz,
05:37
not just the dinosaursdinozorlar, but the entiretüm storyÖykü. If you're luckyşanslı,
124
319000
2000
sadece dinozorları değil, bütün öyküyü. Eğer şansınız varsa,
05:39
and you digkazmak a placeyer like that,
125
321000
2000
kazmaya başladığınızda,
05:41
you actuallyaslında find the ashkül bedyatak to digkazmak it, and we did.
126
323000
3000
bir kül yatağına ulaşabilirsiniz. Bizim şansımız yaver gitti.
05:44
228 millionmilyon yearsyıl oldeski, we foundbulunan
127
326000
3000
228 milyon yıllık bir kül yatağı bulduk;
05:48
what really is the mostçoğu primitiveilkel dinosaurdinozor:
128
330000
2000
içinde de en erken dinozorun kalıntılarına rastladık:
05:50
that's the Ur-dinosaurdinozor Your.
129
332000
2000
bu bir Ur-dinozor.
05:52
A three-and-a-halfÜç buçuk footayak thing,
130
334000
2000
Bir metreden biraz daha uzun.
05:54
beautifulgüzel skullkafatası, predatoryırtıcı hayvan,
131
336000
2000
Biçimli bir kafatası, avcı,
05:56
meat-eateret yiyen, a two-leggedİki bacaklı animalhayvan.
132
338000
2000
etçil, iki ayaklı bir hayvan.
05:58
So, all the other dinosaursdinozorlar that you know,
133
340000
2000
Dolayısıyla, bildiğiniz bütün diğer dinozorlar,
06:00
or your kidsçocuklar know, at leasten az, on fourdört legsbacaklar.
134
342000
2000
daha doğrusu, çocuklarınız bildiği dinozorlar, dört ayaklı.
06:02
This is sortçeşit of a look at the skullkafatası,
135
344000
2000
Burada kafatasını görüyorsunuz,
06:04
and it's an absolutelykesinlikle fantasticfantastik thing about fivebeş or sixaltı inchesinç long.
136
346000
3000
10-15 santimetre boyunca, şahane bir şey.
06:07
It looksgörünüyor ratherdaha doğrusu bird-likekuş gibi because it is.
137
349000
3000
Kuş kafatası gibi görünmesinin sebebi, gerçekten kuş kafatası gibi olması.
06:10
It's bird-likekuş gibi and hollowiçi boş.
138
352000
2000
Kuş kafataslarına benziyor; içi boş.
06:12
A predatoryırtıcı hayvan. Maybe 25 poundspound,
139
354000
2000
Bir avcı, belki 25 "pound",
06:14
or 10 kilogramskilogram.
140
356000
2000
veya belki 10 kilogram.
06:16
That's where dinosaursdinozorlar beganbaşladı. That's where the radiationradyasyon beganbaşladı.
141
358000
2000
İşte dinozorlar burada başladı. Dinozorların yayılımı, bu şekilde başladı.
06:18
That is 10 timeszamanlar largerdaha büyük
142
360000
2000
Dinozorların yayılımı,
06:20
than the mammalmemeli radiationradyasyon, whichhangi was a four-leggeddört ayaklı radiationradyasyon.
143
362000
3000
memelilerin yayılımından 10 kat büyük. Memelilerin yayılımı da 4 ayaklı bir yayılım.
06:23
We are extremelyson derece dinosaur-likedinozor gibi,
144
365000
2000
Dinozorlara çok benziyoruz;
06:25
and unusualolağandışı in our two-leggedİki bacaklı approachyaklaşım to life.
145
367000
4000
özellikle iki ayaklı oluşumuz önemli bir benzerlik.
06:29
Now, if you want to understandanlama what happenedolmuş
146
371000
2000
Eğer ne olduğunu anlamak istiyorsanız,
06:31
then when the continentskıtalar brokekırdı apartayrı,
147
373000
2000
kıtalar parçalandığında ve dinozorların,
06:33
and dinosaursdinozorlar foundbulunan -- landlubbersKıç, as they are --
148
375000
2000
yani karada yaşayan dinozorların,
06:35
foundbulunan themselveskendilerini adriftbaşıboş. There's some missingeksik puzzlebulmaca piecesparçalar.
149
377000
6000
kendilerini uzaklara gider halde bulduklarına bakmak gerek. Bulmacanın kayıp parçaları var.
06:41
MostÇoğu of those missingeksik puzzlebulmaca piecesparçalar are southerngüney continentskıtalar,
150
383000
1000
Kayıp parçaların çoğu güney kıtalarında,
06:42
because it was those continentskıtalar that are leasten az exploredaraştırdı.
151
384000
3000
çünkü en az keşfedilmiş kıtalar bunlar.
06:45
If you want to addeklemek to this pictureresim and try and sketchkroki it globallyküresel,
152
387000
3000
Bu manzarayı küresel olarak anlamak isterseniz,
06:48
you really have to forcekuvvet yourselfkendin to go down
153
390000
2000
dişinizi sıkıp, kendinizi zorlayıp,
06:50
to the fourdört cornersköşeleri of the EarthDünya --
154
392000
2000
dünyanın dört bir köşesine gitmeniz gerekir.
06:52
AfricaAfrika, IndiaHindistan, AntarcticaAntarktika, AustraliaAvustralya --
155
394000
3000
Afrika, Hindistan, Antarktika, Avustralya -
06:55
and startbaşlama puttingkoyarak togetherbirlikte some of these piecesparçalar.
156
397000
3000
Bundan sonra bulmacanın parçalarını koymaya başlayabiliyoruz.
06:58
I've been to some of those continentskıtalar, but AfricaAfrika was,
157
400000
3000
Bu kıtaların bazılarına gittim; ama Afrika,
07:01
in the wordskelimeler of StevenSteven PinkerPinker, was a blankboş slatekayrak, largelybüyük oranda.
158
403000
3000
Steven Pinker'ın dediği gibi, boş bir tahtaydı, büyük ölçüde.
07:04
But one with an immenseengin chalkboardyazı tahtası in the middleorta,
159
406000
3000
Ama ortasında, bir sürü küçük dinozor kayası
07:07
with lots of little areasalanlar of dinosaurdinozor rockKaya
160
409000
2000
içeren kocaman bir karatahta var.
07:09
if you could survivehayatta kalmak an expeditionsefer.
161
411000
3000
Ama buraya ulaşmak çok güç.
07:12
There's no roadsyollar into the SaharaSahara. It's an enormousmuazzam placeyer.
162
414000
3000
Sahra'nın içine giden yol yok. Kocaman bir bölge.
07:15
To be ableyapabilmek to excavateEv Kazısı
163
417000
2000
Sahra'daki 80 ton dinozoru
07:17
the 80 tonston of dinosaursdinozorlar that we have in the SaharaSahara
164
419000
3000
toprak üstüne çıkarıp, dışarı taşımak için,
07:20
and take them out, you really have to put togetherbirlikte
165
422000
3000
gerçekten zorlu koşulları karşılayabilecek
07:23
an expeditionsefer teamtakım that can handlesap the conditionskoşullar.
166
425000
3000
bir takım bulup ortaya çıkartmanız gerekli.
07:26
Some of them are politicalsiyasi. ManyBirçok of them are physicalfiziksel.
167
428000
3000
Bazı sorunlar politik. Çoğu başka sorun fiziksel.
07:29
Some of them -- the mostçoğu importantönemli -- are mentalzihinsel.
168
431000
3000
Bazıları - en önemliler - zihinsel.
07:32
And you really have to be ableyapabilmek to withstanddayanmak conditionskoşullar --
169
434000
2000
Ve gerçekten de bu koşulları göğüslemeniz lazım -
07:34
you have to drivesürücü into the desertçöl,
170
436000
2000
çölün ortasına gidip,
07:36
you will see landscapesmanzaralar in manyçok casesvakalar --
171
438000
3000
başka kimsenin görmediği
07:39
you can see from what we'vebiz ettik discoveredkeşfedilen --
172
441000
1000
manzaralar görüyorsunuz.
07:40
that nobodykimse elsebaşka has ever seengörüldü.
173
442000
2000
Keşiflerimizden de bunu görmek mümkün.
07:42
And the kindsçeşit of teamstakımlar they bringgetirmek in?
174
444000
2000
Bu işi yapan takımdakiler nasıl insanlar?
07:44
Well, they're
175
446000
2000
Bu takımlar,
07:48
composedoluşan of
176
450000
2000
genelde, bilimi, hedefi olan bir macera
07:50
people who understandanlama scienceBilim as adventuremacera with a purposeamaç.
177
452000
3000
olarak gören insanlardan oluşuyor.
07:53
They're usuallygenellikle studentsöğrencilerin who'veettik kim never seengörüldü a desertçöl.
178
455000
2000
Genelde, hiç çöl görmemiş öğrenciler oluyor.
07:55
Some of them are more experienceddeneyimli.
179
457000
2000
Bazıları daha deneyimli oluyor.
07:57
Your job as a leaderlider -- this is definitelykesinlikle a teamtakım sportspor --
180
459000
2000
Lider olarak göreviniz - bu kesinlikle bir takım sporu -
07:59
your job as a leaderlider is to try to inspireilham vermek them
181
461000
3000
Lider olarak göreviniz, onları motive edip,
08:02
to do more work than they'veonlar ettik ever donetamam in theironların life
182
464000
2000
hayatları boyunca yaptıklarından daha fazla işi,
08:04
underaltında conditionskoşullar that they can't imaginehayal etmek.
183
466000
3000
hayal bile edemedikleri koşullarda yaptırmak.
08:07
So, 125 degreesderece is normalnormal.
184
469000
2000
Dolayısıyla, 50 derece normal.
08:09
The groundzemin surfaceyüzey at 150 -- typicaltipik.
185
471000
3000
Yer, genelde 65 dereceye kadar ısınıyor.
08:13
So, you can't leaveayrılmak your normalnormal metalmetal toolsaraçlar out
186
475000
3000
Dolayısıyla, metal eşyalarınızı yere bırakamazsınız.
08:16
because you'llEğer olacak get a first-degreeBirinci derece burnyanmak if you grabkapmak them sometimesara sıra.
187
478000
3000
Yoksa bir daha elinize aldığınızda elinizde birinci dereceden yanık olur.
08:19
So, you are findingbulgu yourselfkendin alsoAyrıca in an amazingşaşırtıcı culturalkültürel milieuçevre.
188
481000
4000
Kendinizi, şaşırtıcı bir sosyo-kültürel ortamda buluyorsunuz.
08:23
You're really rubbingsürtünme shouldersomuzlar
189
485000
2000
Dünyanın son büyük göçebe
08:25
with the world'sDünyanın en last great nomadicgöçebe people.
190
487000
4000
insanlarıyla gerçekten omuz omuzasınız.
08:29
These are the TuaregTuareg nomadsgöçebe, and they're livingyaşam theironların liveshayatları
191
491000
2000
Bunlar, Tuareg göçebeleri, hayatlarını,
08:31
much as they have for centuriesyüzyıllar.
192
493000
3000
yüzyıllardan beri nasıl geçirdilerse, yine öyle geçiriyorlar.
08:34
Your job is to excavateEv Kazısı things like this in the foregroundön plan,
193
496000
2000
Sizin işiniz, bu önde görünen gibi şeyleri gün ışığına çıkarıp,
08:36
and make them entergirmek the pagessayfalar of historytarih.
194
498000
2000
tarihin sayfalarına yerleştirmek.
08:38
To do that, you've got to actuallyaslında transporttaşıma them
195
500000
2000
Bunu yapabilmek için, gerçekten bunları
08:40
thousandsbinlerce of milesmil out of the desertçöl.
196
502000
2000
binlerce mil boyunca kum ve çöl içinden götürmeniz gerekiyor.
08:42
We're talkingkonuşma about EthiopiaEtiyopya, but let's talk about NigerNijer --
197
504000
2000
Etiopya^'dan bahsediyoruz; ama Nijer'den bahsedelim -
08:44
or NigerNijer, in our Englishİngilizce languagedil -- northkuzeyinde of NigeriaNijerya --
198
506000
3000
Bizim "Nijer" adını verdiğimiz bölge, Nijerya'nın kuzeyi.
08:47
that's where this photographfotoğraf was takenalınmış.
199
509000
2000
Bu fotoğraf orada çekildi.
08:49
BasicallyTemel olarak you're talkingkonuşma about a countryülke that,
200
511000
2000
Bu öyle bir ülke ki,
08:51
when we startedbaşladı workingçalışma there, did not have containerkonteyner traffictrafik.
201
513000
3000
kazılara başladığımız, tır trafiği yoktu.
08:55
You transportedtaşınan the boneskemikler out yourselfkendin
202
517000
2000
Kemikleri, Sahra Çölü'nden çıkartıp da,
08:57
to the coastsahil of AfricaAfrika,
203
519000
3000
Afrika sahiline,
09:00
ontoüstüne a boattekne, if you wanted to get them out of the middleorta of the SaharaSahara.
204
522000
2000
bir bota yüklemek istiyorsanız, bunu kendiniz yapmak zorundaydınız.
09:02
That's a 2,000 milemil journeyseyahat.
205
524000
2000
Bu bahsettiğim, 3000 km'lik bir yolculuk.
09:04
So enormousmuazzam excavationskazı çalışmaları and a lot of work,
206
526000
4000
Yani, çok büyük bir kazı çalışması ve çok çaba gerektiriyor;
09:08
and out of essentiallyesasen a partialkısmi herdsürü of dinosaursdinozorlar
207
530000
2000
Gömülü haline gördüğünüz bir dinozor
09:10
that you saw buriedgömülü there -- 20 tonston of materialmalzeme --
208
532000
2000
sürüsünün arasından, Jobaria'yı bulup
09:14
we erectdik JobariaJobaria,
209
536000
2000
çıkardık.
09:16
a sauropodDashanpu'daki dinosaurdinozor like we haven'tyok seengörüldü on some other continentskıtalar.
210
538000
2000
Jobaria, Sauropoda ailesinden bir dinozor; başka kıtalarda görmedik.
09:18
It really is a little bitbit out of placeyer temporallygeçici.
211
540000
2000
Yaşadığı zamana göre aykırı bir dinozor.
09:20
It looksgörünüyor nothing like what we would find
212
542000
2000
Kuzey Amerika'daki yatakları kazınca
09:22
if we dugkazdık in contemporaryçağdaş bedsyataklar in NorthKuzey AmericaAmerika.
213
544000
3000
çıkan dinozorlardan çok farklı.
09:25
Here'sİşte the animalhayvan that was causingneden olan it troublesorun.
214
547000
2000
Başına dert olan hayvan da burada.
09:29
And, you know, on and on --
215
551000
2000
Ve bunlarla beraber daha başkalar,
09:31
a wholebütün menagerieHayvanat Bahçesi. When you pickalmak up something like this --
216
553000
2000
büyük bir hayvan topluluğu. Böyle bir şeyi bulup -
09:33
and some of you have had the chanceşans to touchdokunma it --
217
555000
2000
dokunma imkanını edindiğinizde -
09:35
this is a pieceparça of historytarih. You're touchingdokunma something that's 110 millionmilyon yearsyıl oldeski.
218
557000
2000
bu tarihin bir parçası. 110 milyon yıllık bir şeye dokunuyorsunuz.
09:37
This is a thumbbaşparmak clawpençe. There it was, momentsanlar after it was discoveredkeşfedilen.
219
559000
3000
Bu parça bir pençenin başparmağı. Burada, bulunmasından bir dakika sonra görüyorsunuz.
09:40
It is an incredibleinanılmaz viewgörünüm of life,
220
562000
2000
Hayat üzerine inanılmaz bir deneyim;
09:42
and it really beganbaşladı when we beganbaşladı to understandanlama
221
564000
2000
zamanın derinliğini anlamaya başladığımız
09:44
the depthderinlik of time.
222
566000
2000
zaman bu deneyim de başladı.
09:46
It's only been with us for lessaz than a centuryyüzyıl,
223
568000
2000
Aslında bu deneyimi bir yüzyıldan az zamandır yaşıyoruz,
09:48
and in that time, that fourthdördüncü dimensionboyut,
224
570000
2000
bu süre içinde, dördüncü boyut,
09:50
when radioactiveradyoaktif datingescort camegeldi about, lessaz than a centuryyüzyıl agoönce,
225
572000
3000
kardon tarihlendirme yöntemi bulunduğunda,
09:53
and we could actuallyaslında tell how oldeski some of these things were,
226
575000
4000
ve bu parçaları tarihlendirebilmeye başladığımızda başladı;
09:57
is probablymuhtemelen the mostçoğu profoundderin transformationdönüşüm,
227
579000
2000
bu en önemli değişim, çünkü kendimize
09:59
because it changesdeğişiklikler the way we look at ourselveskendimizi
228
581000
2000
ve dünyaya karşı bakış açımızı
10:01
and the worldDünya dramaticallydramatik.
229
583000
2000
büyük ölçüde değiştirdi.
10:03
When you pickalmak up a pieceparça of historytarih like that,
230
585000
2000
Böyle tarihin bir parçasını elimize aldığımızda,
10:05
I think it can transformdönüştürmek
231
587000
2000
bilimle ilgilenen çocukları
10:07
kidsçocuklar that are possiblybelki interestedilgili in scienceBilim.
232
589000
2000
etkileyip hayatlarını değiştirebilir.
10:09
That's the animalhayvan that thumbbaşparmak clawpençe camegeldi from: SuchomimusSuchomimus.
233
591000
3000
Başparmak, işte bu gördüğünüz hayvana ait: Suchamimus.
10:12
Here'sİşte some othersdiğerleri.
234
594000
2000
Burada da bir kaç tane daha görebilirsiniz.
10:14
This is something we foundbulunan in MoroccoFas, an immenseengin animalhayvan.
235
596000
3000
Bunu Fas'ta bulduk; kocaman bir yaratık.
10:17
We prototypedörneklenmekte by CAT-scanningKEDİ tarama the brainbeyin out of this animalhayvan.
236
599000
3000
CAT-Scan ile beyninin prototipini çıkarttık.
10:20
It turnsdönüşler out to have a forebrainön
237
602000
2000
İnsanınkinin on beşte biri boyutunda
10:22
one-fifteenthbir-on beşinci the sizeboyut of a humaninsan.
238
604000
3000
bir önbeyni olduğu görünüyor.
10:25
This was the coverkapak of ScienceBilim, because they thought
239
607000
2000
Science dergisine kapak oldu; çünkü
10:27
that humansinsanlar were more intelligentakıllı than these animalshayvanlar,
240
609000
2000
insanların bu hayvanlardan daha zeki olduğu sanılıyordu,
10:29
but we can see by some in our administrationyönetim
241
611000
2000
ama ülkeyi idare edenlerde gördüğümüz gibi,
10:31
that despiterağmen
242
613000
3000
beyin boyutundaki
10:34
the enormousmuazzam advantageavantaj in brainbeyin volumehacim
243
616000
2000
müthiş avantajlarımıza rağmen,
10:36
some of the attitudestutumlar remainkalmak the sameaynı. AnywayYine de,
244
618000
3000
tavırlarımızın bazıları aynı kalıyor. Neyse,
10:40
smallerdaha küçük raptorsRaptors.
245
622000
3000
burada da daha küçük "raptor"lar görünüyor.
10:43
All the stuffşey from JurassicJurassic ParkPark that you know of --
246
625000
2000
Jurassic Park filminden tanıdığınız -
10:45
all those smallküçük animalshayvanlar --
247
627000
2000
bütün bu küçük hayvanlar -
10:47
they all come from northernkuzey continentskıtalar.
248
629000
2000
Hepsinin anavatanı kuzey kıtalarında.
10:49
This is the first skeletoniskelet from a southerngüney continentkıta,
249
631000
2000
Bu, güney kıtalarından ilk iskelet,
10:51
and guesstahmin what? You startbaşlama preparinghazırlamak it.
250
633000
3000
şu işe bak - siz oturup hazırlıyorsunuz.
10:54
It has no bigbüyük clawpençe on its hindHind footayak. It doesn't look like a VelociraptorVelociRaptor.
251
636000
3000
Arka ayağında büyük bir pençe yok. "Velociraptor"lara benzemiyor.
10:57
It's really a whollytamamen separateayrı radiationradyasyon.
252
639000
2000
Tümüyle farklı bir yayılım.
10:59
So what we're tryingçalışıyor to pieceparça togetherbirlikte here is a storyÖykü.
253
641000
2000
Şimdi, burada yapmak istediğimiz, bir öyküyü tamamlamak.
11:01
It involvesgerektirir flyinguçan reptilessürüngenler like this PterosaurPterosaur
254
643000
3000
Afrika'dan çıkarttığımız bu Pterosor
11:04
that we reconstructedyeniden from AfricaAfrika.
255
646000
2000
gibi uçan sürüngenler de bu öykünün bir parçası.
11:06
CrocodilesTimsahlar, of coursekurs,
256
648000
2000
Timsah, doğal olarak bir başka parça.
11:08
and that's a nastykötü one we haven'tyok namedadlı yethenüz.
257
650000
3000
Bu da, daha isimlendirmediğimiz korkunç bir yaratık.
11:11
And hugeKocaman things -- I mean, this is a
258
653000
3000
Bu yaratıklar kocaman - yani, şuna bakın,
11:14
loweralt jawçene just layingdöşeme there in the desertçöl
259
656000
2000
çölün ortasında öyle kendi başına duran bir alt çene.
11:16
of this enormousmuazzam crocodileTimsah.
260
658000
2000
Bu timsaha ait.
11:18
The crocodileTimsah is technicallyteknik olarak calleddenilen SarcosuchusSarcosuchus.
261
660000
3000
Bu timsahın teknik ismi Sarkosukus.
11:21
That's an adultyetişkin OrinocoOrinoco crocodileTimsah in its jawsağız.
262
663000
3000
Ağzında gördüğünüz, ergen bir Orinoco timsahı.
11:24
We had to try and reconstructyeniden yapılandırma this.
263
666000
2000
Bu rekonstrüksiyon için uğraşmamız gerekti.
11:26
We had to actuallyaslında look at recentson crocodilesTimsahlar
264
668000
2000
Daha yakın dönemdeki timsahlara bakarak,
11:28
to understandanlama how crocodilesTimsahlar scaleölçek.
265
670000
3000
timsah orantılarını anlamaya gayret ettik.
11:31
Could I have the secondikinci little videovideo clipklips?
266
673000
2000
İkinci videoyu da çalıştırabilir miyiz?
11:33
Now, this fieldalan is just -- and, of coursekurs, scienceBilim in generalgenel -- is just -- adventuremacera.
267
675000
2000
Bu alan sadece - biliminin diğer alanları gibi - sadece bir macera.
11:39
We had to find and measureölçmek
268
681000
2000
Bugün yaşayan en büyük timsahları
11:41
the largesten büyük crocodilesTimsahlar livingyaşam todaybugün.
269
683000
2000
arayıp bulup ölçmemiz gerekti.
11:43
NarratorEkran okuyucusu: ... as long as theironların boattekne.
270
685000
2000
Belgesel: ... bu tekne kadar büyük.
11:45
Man: Look at that setset of choppersHelikopterler! Yeah, he's a bigbüyük one.
271
687000
3000
Adam: Şu çeneye bakın! Kocamanmış be!
11:48
NarratorEkran okuyucusu: If they can just landarazi it,
272
690000
2000
Belgesel: Becerebilirlerse,
11:50
this croctığ işi will providesağlamak usefulişe yarar dataveri,
273
692000
2000
bu timsah, Paul'e, Sarkosukus'u
11:52
helpingyardım ediyor PaulPaul in his questQuest to understandanlama SarcosuchusSarcosuchus.
274
694000
4000
anlamasına yarayacak önemli bilgiler sağlayacak.
11:56
Man: OK, handel me some more here. Man 2: OK.
275
698000
2000
Adam: Tamam, biraz daha lütfen. Diğeri: Tamam.
12:00
NarratorEkran okuyucusu: It fallsdüşme to PaulPaul to coverkapak its eyesgözleri.
276
702000
3000
Belgesel: Paul'e, gözlerini kapatmak kalıyor.
12:06
Man: Watch out! Watch out! No, no, no, no. You're going to have to get on the back legsbacaklar.
277
708000
3000
Adam: Dikkat et! Dikkat et! Hayır hayır, arka bacaklarının üstüne çıkman gerek.
12:10
Man: I got the back legsbacaklar.
278
712000
2000
Adam: Arka bacakları tuttum.
12:12
Man 2: You have the back legsbacaklar? No, you have the frontön legsbacaklar, my friendarkadaş.
279
714000
2000
Diğeri: Arka bacakları mı? Hayır abi, ön bacakların üstündesin!
12:14
I've got it. I've got the back legsbacaklar.
280
716000
2000
Tuttum. Arkaları tuttum.
12:17
SomebodyBiri get the frontön legsbacaklar.
281
719000
2000
Birisi ön bacakları tutsun.
12:24
PaulPaul SerenoSereno: Let's get this tapebant measureölçmek on him. Put it right there.
282
726000
3000
Paul Sereno: Ölçmek için mezurayı kullanalım. Buraya getir.
12:29
WowVay canına.
283
731000
2000
Vay.
12:31
Sixty-five65. WowVay canına.
284
733000
3000
65. Vay.
12:34
That's a bigbüyük skullkafatası.
285
736000
2000
Kafatası bayağı büyük.
12:36
NarratorEkran okuyucusu: BigBüyük, but lessaz than halfyarım the sizeboyut
286
738000
2000
Belgesel: Büyük, ama Sarkosukus'un
12:38
of supercroc'sSuperCroc'ın skullkafatası.
287
740000
2000
kafatasının yarısından küçük.
12:40
Man: EnormousÇok büyük. PSPS: You've got a ... 14-foot-ayak croctığ işi.
288
742000
4000
Adam: Kocaman. Paul: Üç buçuk metrelik bir timsah.
12:44
Man: I knewbiliyordum it was bigbüyük.
289
746000
3000
Adam: Büyük çıkacağını tahmin ediyordum.
12:49
PSPS: Don't get off. You don't get off, but don't worryendişelenmek about me.
290
751000
4000
Paul: Kalkma. Kalkma, beni de merak etme.
12:53
NarratorEkran okuyucusu: PaulPaul has his dataveri, so they decidekarar ver
291
755000
2000
Belgesel: Paul, istediği ölçümleri aldı;
12:55
to releaseserbest bırakmak the animalhayvan back into the rivernehir.
292
757000
2000
artık hayvanı ırmağa bırakmaya karar veriyorlar.
13:02
PSPS: Don't get off! Don't get off! Don't get off!
293
764000
4000
Paul: Kalkma! Kalkma! Kalkma!
13:07
NarratorEkran okuyucusu: PaulPaul has never seengörüldü a fossilfosil do that.
294
769000
4000
Belgesel: Paul fosillerle çalışıyor. Daha önce fosilin böyle tepki verdiğini hiç görmemişti.
13:11
PSPS: Okay, when I say threeüç, we movehareket.
295
773000
2000
Paul: Peki, ben üç dediğimde, kaçıyoruz.
13:13
One, two, threeüç!
296
775000
3000
Bir, iki, üç!
13:18
WhoaVay canına!
297
780000
2000
Ohha!
13:20
So -- there were --
298
782000
3000
Yani - şimdi -
13:23
(ApplauseAlkış)
299
785000
5000
(Alkış)
13:28
Well, you know, the -- the fossilfosil recordkayıt is trulygerçekten amazingşaşırtıcı
300
790000
3000
Yani, bu fosil kaydı gerçekten muhteşem;
13:31
because it really forcesgüçler you to look at livingyaşam animalshayvanlar in a newyeni way.
301
793000
2000
çünkü yaşayan canlılara yeni bir bakış açısıyla bakmanızı sağlıyor.
13:33
We provedkanıtlanmış with those measurementsölçümler
302
795000
2000
Bu ölçümler sayesinde, timsahların
13:35
that crocodilesTimsahlar scaledpullu isometricallyisometrically.
303
797000
3000
izometrik olarak orantılandığını kanıtladık.
13:38
It dependedbağlı on the shapeşekil of theironların skullkafatası, thoughgerçi,
304
800000
1000
Ama kafataslarının yapısı önemliydi;
13:39
so we had to actuallyaslında get those measurementsölçümler
305
801000
2000
bu nedenle, rekonstrüksiyonun gerçekçi olması için,
13:41
to be sure that we had reconstructedyeniden and could provekanıtlamak to the scientificilmi worldDünya
306
803000
3000
bilim dünyasına Sarkosukus'un gerçekten de 12 metrelik bir timsah
13:44
that supercrocSuperCroc in factgerçek is a 40-foot-ayak crocodileTimsah, probablymuhtemelen a maleerkek.
307
806000
3000
olduğunu kanıtlayabilmek için gidip de bu ölçümleri yapmamız gerekliydi.
13:47
AnywayYine de, you find other things, too.
308
809000
2000
Neyse, başka şeyler de buluyorsunuz.
13:49
I'm going to leadöncülük etmek an expeditionsefer to the SaharaSahara
309
811000
2000
Ben bu sene Afrika'nın en büyük neolitik
13:51
to digkazmak up Africa'sAfrika'nın largesten büyük neolithicNeolitik siteyer.
310
813000
4000
sitesini kazmak için Sahra'ya gideceğim.
13:55
We foundbulunan this last yearyıl.
311
817000
2000
Geçen sene bunu bulduk.
13:57
Two hundredyüz skeletonsiskeletler, toolsaraçlar, jewelrytakı.
312
819000
2000
200 tane iskelet, ayrıca araçlar, süs eşyaları.
13:59
This is a ceremonialTören diskdisk.
313
821000
3000
Bu gördüğünüz, törenlerde kullanılan bir disk.
14:02
An amazingşaşırtıcı recordkayıt of the colonizationkolonizasyonu of the SaharaSahara
314
824000
3000
Sahra'ya yerleşilmesinin inanılmaz bir kaydı.
14:05
5,000 yearsyıl agoönce is been sittingoturma out there
315
827000
2000
5000 yıldan beri orada durup,
14:07
waitingbekleme for us to go back. So, really excitingheyecan verici.
316
829000
2000
bizim gelip bulmamızı bekliyormuş. Çok heyecan verici.
14:09
And then work latersonra is going to take us to TibetTibet.
317
831000
3000
Bu iş bizi daha sonra Tibet'e götürecek.
14:12
Now, we normallynormalde think of TibetTibet as a highlanddağlık.
318
834000
2000
Genelde Tibet'i dağlık bir bölge olarak biliriz.
14:14
It's really an islandada continentkıta.
319
836000
2000
Aslında ada nitelikli bir kıta.
14:16
It was a precursorhaberci to IndiaHindistan,
320
838000
2000
Hindistan'ın öncüsü,
14:18
a messengerMessenger from GondwanaGondwana --
321
840000
3000
Gondwana'da bir ulak -
14:21
a lostkayıp paradisecennet of dinosaursdinozorlar
322
843000
2000
milyonlarca yıldır izole kalmış
14:23
isolatedyalıtılmış for millionsmilyonlarca of yearsyıl.
323
845000
2000
kayıp bir dinozor cenneti.
14:25
No one'sbiri foundbulunan them. We know where they are,
324
847000
2000
Kimse bulmadı. Nerede olduklarını biliyoruz,
14:27
and we're going to go and get them nextSonraki yearyıl.
325
849000
2000
gelecek sene gidip çıkaracağız.
14:29
They're only betweenarasında 13 and 14,000 feetayaklar,
326
851000
3000
Sadece 4000 - 4500 metre arasında bulunuyorlar;
14:32
but if you go in the warmIlık, hafif sıcak partBölüm of the yearyıl, it's O.K.
327
854000
3000
Ama yılın ılık döneminde gidince sorun olmuyormuş.
14:35
Now, I trieddenenmiş to suturedikiş togetherbirlikte a dinosaurdinozor evolutionaryevrimsel historytarih
328
857000
3000
Evrimin temel yapıtaşlarını anlamaya başlayabilmek için,
14:38
so that we can try to understandanlama
329
860000
2000
dinozor evriminin tarihçesini birleştirip
14:40
some basictemel patternsdesenler of evolutionevrim.
330
862000
2000
öykünün tamamını çıkartmaya çalışıyorum.
14:42
I've talkedkonuştuk about a fewaz of them. We really need to take that furtherayrıca.
331
864000
3000
Birazını anlattım. Dahasını da yapmamız gerekli.
14:45
We need to delvealtüst ederek aramak into this masskitle of anatomyanatomi
332
867000
2000
Bu topladığım anatomi bilgisinin
14:47
that we'vebiz ettik been compilingderleme
333
869000
2000
içine girip, değişiklerin
14:49
to understandanlama where the changesdeğişiklikler are occurringmeydana gelen and what this meansanlamına geliyor.
334
871000
3000
olduğu yerleri, ve bundan çıkarılacak sonuçları bulmamız gerekli.
14:52
We can't predicttahmin, necessarilyzorunlu olarak, what will happenolmak in evolutionevrim,
335
874000
2000
İlla da evrimin tam olarak nasıl gelişeceğini tahmin edebilmemiz gerekmez,
14:54
but we can learnöğrenmek some of the ruleskurallar of the gameoyun,
336
876000
2000
ama oyunun kurallarının birazını öğrenebiliriz;
14:56
and that's really what we're tryingçalışıyor to do.
337
878000
2000
yapmaya çalıştığımız şey de bu.
14:58
With regardsaygı to the biogeographicbiyocoğrafik questionsoru,
338
880000
2000
Biyojeografik sorunsal bağlamında,
15:00
the EarthDünya is dividingbölen.
339
882000
2000
Dünya bölünüyor.
15:02
These are all landlubbinglandlubbing animalshayvanlar. There's a coupleçift of choicesseçimler.
340
884000
2000
Bunların tümü kara hayvanları. Bir kaç seçenek var.
15:04
You get dividedbölünmüş, and a continent'sAvrupa kıtasındaki divisionbölünme
341
886000
3000
Sen de bölünebilirsin, senin bulunduğun kıta,
15:07
correspondstekabül to a forkçatal in the evolutionaryevrimsel treeağaç,
342
889000
2000
evrim ağacında yeni bir dala karşılık gelir,
15:09
or you're craftykurnaz, and you manageyönetmek to escapekaçış
343
891000
3000
veya becerikliysen, ve bir kıtadan diğerine
15:12
from one to the other and erasesilmek that divisionbölünme,
344
894000
3000
kaçıp bu bölünmeyi ortadan kaldırırsan,
15:15
or you're livingyaşam peacefullybarışçıl on eachher sideyan,
345
897000
3000
her iki tarafta da huzurla yaşarsan,
15:18
and on one sideyan you just go extinctsoyu tükenmiş,
346
900000
2000
ve bir tarafta soyun tükenip de,
15:20
and you survivehayatta kalmak on the other sideyan and createyaratmak a differencefark.
347
902000
3000
öteki tarafta devam edip bir fark yaratabilirsin.
15:23
And the fourthdördüncü thing is that you actuallyaslında did one or the other
348
905000
2000
Dördüncü seçenek de, bu üç seçenekten birini yapmışsındır,
15:25
of those threeüç things, but the paleontologistpaleontolog never foundbulunan you.
349
907000
3000
ama paleontologlar seni bir türlü bulamaz.
15:28
And you take those fourdört instancesörnekleri
350
910000
3000
Bu dört ihtimali ortaya koyunca,
15:31
and you realizegerçekleştirmek you have a complexkarmaşık problemsorun.
351
913000
3000
karmaşık bir problem ile karşı karşıya kaldığınızı anlarsınız.
15:34
And so, in additionilave to diggingkazma, I think we have some answerscevaplar
352
916000
3000
Dolayısıyla, kazmanın ötesinde, dinozor kaydından bazı cevapları
15:37
from the dinosaurdinozor recordkayıt. I think these dinosaursdinozorlar migratedgöç --
353
919000
3000
bulduğumuza inanıyorum. Bu dinozorların dağıldığını,
15:40
we call it dispersaldağılma -- around the globeküre, with the slightestEn ufak bir landarazi bridgeköprü.
354
922000
3000
hem de, en ufak bir kara köprüsü oluştuğunda hemen yayıldığını,
15:43
They did it withiniçinde two or threeüç degreesderece of the polekutup,
355
925000
4000
kutupların iki üç derece yakınına kadar geldiklerini,
15:47
to maintainsürdürmek similaritybenzerlik betweenarasında continentskıtalar.
356
929000
2000
ve bu şekilde kıtalar arasında benzerliği sağladıklarını düşünüyorum.
15:49
But when they were dividedbölünmüş, indeedaslında they were dividedbölünmüş,
357
931000
3000
Ama bölündüklerinde de, ki gerçekten de bölündükleri de oldu,
15:52
and we do see the continentskıtalar
358
934000
2000
kıtaların bu dinozorlar arasında
15:54
carvingoyma differencesfarklar amongarasında dinosaursdinozorlar.
359
936000
2000
farklılıklar yarattıklarını biliyoruz.
15:56
But there's one thing that's even more importantönemli, and I think that's extinctionsönme.
360
938000
3000
Daha önemli bir konu daha var, bu da soy tükenmesi.
15:59
We have downgradedindirgenir this factorfaktör.
361
941000
2000
Bu faktöre gereken önemi vermedik.
16:01
It carvesaçmaktadır up the historytarih of life,
362
943000
2000
Yaşamın tarihçesini biçimlendiriyor,
16:03
and givesverir us the differencesfarklar that we see
363
945000
2000
ve sonundaki "Bolide" çarpışmasından
16:05
in the dinosaurdinozor worldDünya towardskarşı the endson,
364
947000
2000
hemen önce dinozorlar arasında gördüğümüz
16:07
right before the bolidebolide impactdarbe.
365
949000
2000
büyük farklılıkları ortaya koyuyor.
16:09
The besten iyi way to testÖlçek this is to actuallyaslında createyaratmak a modelmodel.
366
951000
2000
Bunu test etmenin en iyi yolu bir model yaratmak.
16:11
So if we movehareket back, this is a two-dimensionaliki boyutlu typicaltipik treeağaç of life.
367
953000
4000
Dolasıyla, eğer geçmişe gidersek, bu yaşam ağacının iki boyutlu modeli.
16:15
I want to give you threeüç dimensionsboyutlar.
368
957000
2000
Size 3'üncü boyutu da göstermek isterim.
16:17
So you see the treeağaç of life,
369
959000
3000
Şimdi yine yaşam ağacını görüyorsunuz,
16:20
but now I've addedkatma the dimensionboyut of areaalan.
370
962000
3000
ama coğrafi bölgeyi de bir boyut olarak ekledim.
16:23
So the treeağaç of life is normallynormalde divergenceuyuşmazlık over time.
371
965000
4000
Yaşam ağacı, genelde zaman boyunca dağılımı gösterir.
16:27
Now we have divergenceuyuşmazlık over time, but we'vebiz ettik createdoluşturulan the thirdüçüncü dimensionboyut of areaalan.
372
969000
3000
Şimdi ise, yine zaman boyunca dağılım var, ama üçüncü boyut olarak coğrafi bölgeyi de yarattık.
16:30
This is a computerbilgisayar programprogram
373
972000
2000
Bu, üç ayar düğmesi olan
16:32
whichhangi has threeüç knobstopuzlar.
374
974000
2000
bir bilgisayar programı.
16:34
We can controlkontrol those things that we're worriedendişeli about:
375
976000
2000
Merak ettiğimiz konuları - yayılım, örnekleme, soy tükenme -
16:36
extinctionsönme, samplingörnekleme, dispersaldağılma --
376
978000
4000
bir bölgeden diğer bölgeye
16:40
going from one areaalan to anotherbir diğeri.
377
982000
2000
geçiş sırasında inceleyebiliriz.
16:42
And ultimatelyen sonunda we can controlkontrol the branchingdallanma
378
984000
2000
Ve nihayetinde, kıtaların neye benzediklerine
16:44
to mimicmimik what we think the continentskıtalar were like,
379
986000
3000
göre dallanmayı kontrol edip, binlerce defa
16:47
and runkoş it a thousandbin timeszamanlar, so we can estimatetahmin the parametersparametreler,
380
989000
4000
programı çalıştırıp, parametreleri tahmin edebiliriz;
16:51
to answerCevap the questionsoru whetherolup olmadığını we are on the markişaret or not,
381
993000
3000
böylece, doğru tahminde bulunup bulunmadığımızı anlayabiliriz,
16:54
at leasten az to know the barriersengeller of the problemssorunlar. So that's a little bitbit about the scienceBilim.
382
996000
4000
en azından problemlerin bariyerlerini anlayabiliriz. Bu anlattığım bilimsel çalışmamızlar ilgiliydi.
16:58
TodayBugün I'm going to spendharcamak the restdinlenme of my fewaz minutesdakika up here
383
1000000
1000
Kalan bir kaç dakikamda da, Chicago'da yaptıklarımdan
16:59
talkingkonuşma about the other stuffşey that I do in ChicagoChicago,
384
1001000
4000
bahsetmek istiyorum. Bu benim öğrenciliğim -
17:03
whichhangi is relatedilgili to the factgerçek that I never --
385
1005000
2000
aslında, TED'cilerle konuştuğumda,
17:05
and actuallyaslında, in talkingkonuşma to a lot of TEDstersTED'ciler,
386
1007000
3000
benim gibi olan çok var - acaba dürüstçe
17:08
there's a numbernumara of you out there -- I don't know that I'd get an answerCevap
387
1010000
3000
sorsam cevap alır mıyım? Bilemiyorum.
17:11
honestlydürüstçe, if I askeddiye sordu you to raiseyükseltmek your handel,
388
1013000
2000
Ellerinizi kaldırmanızı istesem mi?
17:13
but there are a numbernumara of you out there that startedbaşladı your
389
1015000
2000
Ama aranızda, kariyerlerinize,
17:15
scientificilmi, technicalteknik, entertainmenteğlence careerkariyer
390
1017000
3000
bilimsel, teknik, sahne sanatları - ne olursa -
17:18
as failuresarızaları, by society'stoplumun standardsstandartlar, as failuresarızaları by schoolsokullar.
391
1020000
4000
kariyerlerine, toplum standartlarına göre başarısızlıkla atılan bir sürü kişi var.
17:22
I was one of those. I was failedbaşarısız oldu by my schoolokul -- my schoolokul failedbaşarısız oldu me.
392
1024000
3000
Ben de bunlardan biriyim. Okulda başarısız oldum. Aslında okulum beni başarız etti.
17:25
Who'sKim'ın pointingişaret fingersparmaklar?
393
1027000
2000
Kimi suçlayabilirim ki?
17:27
SeveralBirkaç teachersöğretmenler nearlyneredeyse killedöldürdü me.
394
1029000
3000
Bir sürü öğretmen beni neredeyse öldürecekti.
17:30
I foundbulunan myselfkendim in artSanat.
395
1032000
2000
Kendimi sanat alanında buldum.
17:32
I was a totalGenel Toplam failurebaşarısızlık in schoolokul, not really headedbaşlı to graduatemezun olmak highyüksek schoolokul.
396
1034000
3000
Okulda çok başarısızdım, liseye devam edip etmeyeceğim bile belli değildi.
17:35
And I wentgitti on -- that's my first paintingboyama on canvastuval.
397
1037000
2000
Ben de devam ettim - bu benim kanvas üzerinde ilk çalışmam.
17:37
I readokumak a dictionarysözlük. I got into collegekolej.
398
1039000
2000
Oturup sözlüğe çalıştım. Üniversiteye gittim.
17:39
I becameoldu an artistsanatçı. O.K., and startedbaşladı drawingçizim.
399
1041000
2000
Sanatçı oldum. Çizime başladım.
17:41
It becameoldu abstractsoyut.
400
1043000
2000
Soyut resimle ilgilendim.
17:43
I workedişlenmiş up a portfolioPortföy, and I was headedbaşlı to NewYeni YorkYork.
401
1045000
2000
Portföy hazırladım; New York'a gitmeye niyetlenmiştim.
17:45
SometimesBazen I would see boneskemikler when there was a bodyvücut there.
402
1047000
3000
Bazen vücuda bakarken, arkasındaki kemikleri görüyordum.
17:48
Something was going on in the backgroundarka fon. I headedbaşlı to NewYeni YorkYork to a studiostüdyo.
403
1050000
3000
Arka planda bir şeyler gelişiyordu. New York'ta bir atelyeye gidecektim.
17:52
I tookaldı a sideyan tripgezi to the AmericanAmerikan MuseumMüze, and I never recoveredyeniden elde etmek.
404
1054000
3000
Yolda Amerikan Müzesi'ne gittim, ve bir daha asla iyileşmedim.
17:56
But really it's the sameaynı disciplinedisiplin -- they're kindredakraba disciplinesdisiplinler.
405
1058000
3000
Ama aslında ikisi de aynı disiplin - kardeş disiplinler.
17:59
I mean, is there anything
406
1061000
2000
Yani, bir hayvanın,
18:01
that is not visualizinggörselleştirme what can't be seengörüldü,
407
1063000
3000
başka bir hayvana doğru değişimini
18:04
in termsşartlar of discoveringkeşfetmek this dinosaurdinozor bonekemik from a smallküçük pieceparça of it
408
1066000
3000
sahada bulduğunuz ufak bir dinozor kemiğine bakarak
18:07
that's out there, or seeinggörme the distortionçarpıtma
409
1069000
2000
tahmin edebilmek kadar
18:09
that we try to see
410
1071000
2000
"görülmeyeni görebilmek"
18:11
as evolutionaryevrimsel distortionçarpıtma in one animalhayvan to anotherbir diğeri?
411
1073000
2000
diye tanımlanabilecek bir disiplin var mıdır?
18:13
This is a very extraordinarilyolağanüstü visualgörsel.
412
1075000
2000
Bu, son derece "görsel" bir süreç - "görsel sanatlara" bu nedenle yakın.
18:15
I give you a humaninsan faceyüz because you're expertsuzmanlar at that.
413
1077000
2000
Size insan çehresi çizdiririm, çünkü zaten bu konuda uzmansınız.
18:17
It takes us yearsyıl to understandanlama how to do that with dinosaursdinozorlar.
414
1079000
3000
Dinozorlarda aynısını yapabilmek için yıllar geçmesi gerekiyor.
18:21
They're really kindredakraba disciplinesdisiplinler.
415
1083000
2000
Gerçekten kardeş disiplinler.
18:23
But what we're tryingçalışıyor to createyaratmak in ChicagoChicago
416
1085000
3000
Chicago'da yapmaya çalıştığımız,
18:26
is a way to get,
417
1088000
3000
bilim alanında
18:29
collecttoplamak togetherbirlikte, those studentsöğrencilerin
418
1091000
2000
çok az bulunan türden
18:31
who are leasten az representedtemsil in our scienceBilim and technologyteknoloji spheresküreleri.
419
1093000
3000
öğrencileri biraraya getirmek.
18:34
We all know, and there's been severalbirkaç allusionsimalarla to it,
420
1096000
3000
Yeterince bilim adamı, mühendis ve teknik insan
18:37
that we are failinghata in our abilitykabiliyet to produceüretmek
421
1099000
2000
yetiştiremediğimiz biliyoruz;
18:40
enoughyeterli scientistsBilim adamları, engineersmühendisler and techniciansteknisyenleri.
422
1102000
3000
bu konuda çok fazla çalışma var.
18:43
We'veBiz ettik knownbilinen that for a long time. We'veBiz ettik gonegitmiş throughvasitasiyla the SputnikSputnik phaseAşama,
423
1105000
3000
Bunu uzun süre önce farkettik. Sputnik dönemini geçtik,
18:46
and now, as you see the increaseartırmak
424
1108000
2000
şimdi de, yaptığımızı işi
18:48
in the pacehız of what we're doing,
425
1110000
2000
gördüğünüz gibi hızlandırdık,
18:50
it becomesolur even more prominentönemli.
Where are all these people going to come from?
426
1112000
3000
artık daha da önemli. Bütün bu insanlar nereden gelecek?
18:53
And a more generalgenel questionsoru for our societytoplum is,
427
1115000
2000
Toplumumuz için daha önemli bir soru da,
18:55
what's going to happenolmak to all the restdinlenme that are left behindarkasında?
428
1117000
3000
geride kalanlara ne olacak?
18:58
What about all the kidsçocuklar like me that were in schoolokul --
429
1120000
2000
Yani, okuldayken benim gibi olan çocukları ne yapacağız?
19:00
kidsçocuklar like some of you out there --
430
1122000
2000
Aranızda bazılarınızın çocukluklarındaki halleri gibi çocuklar -
19:02
that were in schoolokul and didn't get a chanceşans and will never get a chanceşans
431
1124000
3000
okula giden, ama bilim ve teknolojiyle ilgilenme fırsatı ele geçiremeyen,
19:05
to participatekatılmak in scienceBilim and technologyteknoloji?
432
1127000
2000
asla bu fırsatı yakalayamayacak çocuklar?
19:07
Those are the questionssorular I asksormak. And we talk about EthiopiaEtiyopya, and it's very importantönemli.
433
1129000
3000
Bu soruları soruyorum. Etiopya'dan bahsederken bu çok önemli.
19:10
NigerNijer is equallyaynı derecede importantönemli, and I'm tryingçalışıyor desperatelyumutsuzca
434
1132000
2000
Nijer de böyle önemli, ben de Nijer'de sonuç alabilmek
19:12
to do something in NigerNijer.
435
1134000
2000
için fevkalade çaba harcıyorum.
19:14
They have an AIDSAIDS problemsorun. I askeddiye sordu --
436
1136000
2000
AIDS problemleri var. Amerika İçişleri'ne
19:16
the U.S. StateDevlet DepartmentBölümü askeddiye sordu the governmenthükümet recentlyson günlerde,
437
1138000
3000
geçenlerde "bu konuda ne yapmak istersiniz?"
19:19
What do you want to do? And they gaveverdi them two problemssorunlar.
438
1141000
2000
diyer sordum. İki tane problemden bahsettim.
19:21
DinosaursDinozorlar was one of them.
439
1143000
2000
Biri dinozorlardı.
19:23
Give us a museummüze of dinosaursdinozorlar,
440
1145000
2000
Onlara bir Dinozor Müzesi verelim,
19:25
and we will attractçekmek touriststurist, whichhangi is our numbernumara two industrysanayi.
441
1147000
3000
turistlerin ilgisini çeksin. Turizm zaten ikinci büyük sektörleri.
19:28
And I hopeumut to God the UnitedAmerika StatesBirleşik governmenthükümet, me, or TEDTED,
442
1150000
4000
İnşallah, Amerika Birleşik Devletleri hükümeti, ben veya TED,
19:32
or somebodybirisi helpsyardım eder us do that, because that would be an incredibleinanılmaz thing for theironların countryülke.
443
1154000
3000
veya herhangi biri bunu yapmamıza yardım eder, çünkü bu ülkeleri için müthiş olur.
19:35
But when we look back at our ownkendi countryülke, we're looking back at our citiesşehirler,
444
1157000
3000
Ama kendi ülkemize baktığımda da, kendi şehirlerimize baktığımda,
19:38
the citiesşehirler where mostçoğu of you come from -- certainlykesinlikle the cityŞehir I come from --
445
1160000
2000
çoğunuzun da geldiği şehirler de dahil - benim şehrim kesinlikle dahil -
19:40
there's legionsLejyon of kidsçocuklar out there
446
1162000
2000
oralarda da bu anlattıklarım gibi
19:42
like these.
447
1164000
2000
çocuklar sürüyle var.
19:44
And the questionsoru is -- and we startedbaşladı to addressadres this questionsoru for centuriesyüzyıllar --
448
1166000
3000
Sorun şu ki - bu sorunu yüzyıllardır soruyoruz:
19:47
as to how we get these kidsçocuklar involvedilgili in scienceBilim.
449
1169000
3000
bu çocukları nasıl bilimle ilgilenir hale getireceğiz?
19:50
We'veBiz ettik startedbaşladı in ChicagoChicago
450
1172000
2000
Chicago'da "Project Exploration"
19:52
an organizationorganizasyon -- a non-profitkar amacı gütmeyen organizationorganizasyon --
451
1174000
2000
diye bir organizasyon - hayır kurumu -
19:54
calleddenilen ProjectProje ExplorationKeşif.
452
1176000
2000
başlattık.
19:56
These are two kidsçocuklar from ProjectProje ExplorationKeşif.
453
1178000
2000
Bunlar, Project Exploration'dan iki çocuk.
19:58
We metmet them in theironların earlyerken stagesaşamaları in highyüksek schoolokul. They were --
454
1180000
2000
Onlarla, lise yıllarının başındayken tanıştık.
20:00
failinghata to poorfakir studentsöğrencilerin,
455
1182000
2000
Başarız öğrencilerdi,
20:02
and they are now -- one at the UniversityÜniversitesi of ChicagoChicago, anotherbir diğeri in IllinoisIllinois.
456
1184000
4000
şimdi biri Chicago Üniversitesi'nde, öteki de Illinois'te.
20:06
We'veBiz ettik got studentsöğrencilerin at HarvardHarvard. We're sixaltı yearsyıl oldeski.
457
1188000
2000
Harvard'da da öğrencilerimiz var. Altıncı yılımızı dolduruyoruz.
20:08
And we createdoluşturulan a trackiz recordkayıt.
458
1190000
2000
Rekord kırdığımızı söyleyebilirim.
20:10
Because when you go out there as a scholarbilim adamı, and you try to find out longitudinalboyuna studiesçalışmalar,
459
1192000
3000
Çünkü akademisyen kimliğinizle buralara gittiğinizde, uzun vadeli çalışmaları bakınca,
20:13
trackiz recordskayıtlar like that, there essentiallyesasen are very fewaz, if noneYok.
460
1195000
3000
bu tür kayıtların yok denecek kadar az olduğunu söyleyebilirim.
20:17
So, we'vebiz ettik createdoluşturulan an incredibleinanılmaz trackiz recordkayıt of 100 percentyüzde graduationMezuniyet,
461
1199000
4000
Sonuç olarak, yüzde yüz mezuniyet oranı gibi inanılmaz bir rekoru başardık.
20:21
90 percentyüzde going to collegekolej, manyçok first-generationbirinci nesil,
462
1203000
3000
Yüzde doksanı üniversiteye gidiyor, çoğu ilk kuşak,
20:24
90 percentyüzde of those choosingSeçme scienceBilim as a careerkariyer.
463
1206000
3000
yüzde doksanı, kariyer olarak bilimi tercih ediyor.
20:27
It's an impressiveetkileyici trackiz recordkayıt, and so we look back and we say,
464
1209000
3000
Dikkate değer bir oran, dolayısıyla geriye dönüp,
20:30
well, we didn't really exactlykesinlikle work this out theoreticallyteorik olarak from the startbaşlama,
465
1212000
3000
- yani, bunu baştan planlamıştık -
20:33
but when we look back, there are theoreticalteorik movementshareketler in scienceBilim educationEğitim.
466
1215000
3000
ama geri baktığımızda, bilim eğitiminde teorik hareketler var.
20:36
It's gonegitmiş throughvasitasiyla scienceBilim as an inquirysoruşturma,
467
1218000
2000
Önemli bir soru olarak bilim dünyasınca kabul gördü,
20:38
whichhangi was a bigbüyük advanceilerlemek,
468
1220000
2000
bu önemli bir aşamaydı,
20:41
and DeweyDewey back at ChicagoChicago --
469
1223000
2000
Chicago'da Dewey'nin dediği gibi
20:43
you learnöğrenmek by doing.
470
1225000
2000
yaparak öğrenirsin.
20:45
To -- you learnöğrenmek by envisioningöngören yourselfkendin
471
1227000
5000
Kendini bir bilim insanı olarak
20:50
as a scientistBilim insanı,
472
1232000
2000
hayal ettiğin
20:52
and then you learnöğrenmek to envisionöngörülüyor yourselfkendin as a scientistBilim insanı.
473
1234000
3000
zaman öğrenirsin, ancak o zaman kendini bir bilim insanı olarak hayal edersin.
20:55
The nextSonraki stepadım is to learnöğrenmek the capabilitykabiliyet
474
1237000
2000
Bir sonraki aşama, seni bilim insanı
20:57
to make yourselfkendin a scientistBilim insanı.
475
1239000
3000
yapabilecek beceriyi geliştirmektir.
21:00
You have to have those stepsadımlar. If you have --
476
1242000
2000
Bu aşamalardan geçmeniz gerek. Eğer geçerseniz -
21:02
It's easykolay to get kidsçocuklar interestedilgili in scienceBilim.
477
1244000
2000
Çocukların ilgisini bilime çekmenin en kolay yolu.
21:04
It's hardzor to get them to envisionöngörülüyor themselveskendilerini as a scientistBilim insanı,
478
1246000
3000
Kendilerini bilim insanı olarak hayal edip de,
21:07
whichhangi involvesgerektirir standingayakta up in frontön of people like we're doing here at this symposiumSempozyumu
479
1249000
4000
bu kadar insanın karşısında, şimdi yaptığım gibi,
21:11
and presentingtakdim something as a knowledgeablebilgili personkişi,
480
1253000
2000
bilgili bir insan olarak sunum yapmak,
21:13
and then seeinggörme yourselfkendin in the rolerol as a scientistBilim insanı
481
1255000
3000
kendini bir bilim insanı rolünde görmek
21:16
and givingvererek yourselfkendin the toolsaraçlar to pursuesürdürmek that.
482
1258000
3000
ve buna imkan verecek donanımı verebilmek zor.
21:19
And so, that's what we're going to do. We're planningplanlama a permanentkalıcı home in ChicagoChicago.
483
1261000
3000
Bizim yapmaya çalıştığımız şey de bu. Chicago'da kalıcı bir eve geçmeyi düşünüyoruz.
21:22
We have lots of ideasfikirler, but I guaranteegaranti you this one thing --
484
1264000
2000
Çok fazla fikrimiz var, ama şunu garanti edebilirim -
21:24
and I've talkedkonuştuk to some people here at TEDTED --
485
1266000
2000
TED'deki bazı kişilerle de konuştum -
21:26
it's not going to look like anything you've seengörüldü before.
486
1268000
2000
Dahha önce gördüğünüz hiç bir şeye benzemeyecek.
21:28
It's going to be part-schoolBölüm-okul, part-museumBölüm-Müzesi hallsalon,
487
1270000
2000
Yarı okul, yarı müze
21:30
part-conservatoryBölüm-Konservatuarı, part-zooBölüm-Hayvanat Bahçesi,
488
1272000
3000
yarı konservatuar, yarı hayvanat bahçesi olacak.
21:33
and partBölüm of an answerCevap to the problemsorun
489
1275000
3000
Ve, çocukların bilime olan ilgilerini
21:36
of how you interestfaiz kidsçocuklar in scienceBilim.
490
1278000
1000
nasıl çekeceğimiz konusunda da cevap olacak.
21:37
Thank you very much.
491
1279000
3000
Çok teşekkür ederim.
Translated by Sinan Özel
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Sereno - Paleontologist
Surely not the only science career based on a museum tour epiphany, Paul Sereno's is almost certainly the most triumphant. He's dug up dinosaurs on five continents -- and discovered the world's largest crocodile, the (extinct) 40-foot Sarchosuchus.

Why you should listen

Paul Sereno sees paleontology as "adventure with a purpose." How else, after all, to describe a science that "allows you to romp in remote corners of the globe, resurrecting gargantuan creatures that have never been seen?" His travels in the search for the bones of ancient reptiles and birds have taken him through India, Argentina, Mongolia and, most fruitfully, the 125-degrees-Farenheit Saraha Desert, where he uncovered the giant skeletons of several 30-plus-foot meat-eaters and a few yet-larger prehistoric vegetarians.

Sereno is also president and co-founder of Project Exploration, an organization which aims to bring the wonders of science professions to the public -- especially minority youth and girls. He teaches at the University of Chicago and is one of National Geographic's Explorers-in-Residence.

More profile about the speaker
Paul Sereno | Speaker | TED.com