ABOUT THE SPEAKER
David Carson - Type designer
David Carson is the "grunge typographer" whose magazine Ray Gun helped explode the possibilities of text on a page.

Why you should listen

David Carson's boundary-breaking typography in the 1990s, in Ray Gun magazine and other pop-cult books, ushered in a new vision of type and page design -- quite simply, breaking the traditional mold of type on a page and demanding fresh eyes from the reader. Squishing, smashing, slanting and enchanting the words on a layout, Carson made the point, over and over, that letters on a page are art. You can see the repercussions of his work to this day, on a million Flash intro pages (and probably just as many skateboards and T-shirts).

His first book, with Lewis Blackwell and a foreword by David Byrne, is The End of Print, and he's written or collaborated on several others, including the magisterial Book of Probes, an exploration of the thinking of Marshall McLuhan. His latest book is Trek, a collection of his recent work.

More profile about the speaker
David Carson | Speaker | TED.com
TED2003

David Carson: Design and discovery

David Carson'la tasarım, keşif ve mizah

Filmed:
917,473 views

Büyük tasarım sağlıklı bir mizah duygusu geliştirmeye yardımcı olduğu için keşfin hiç bitmeyen bir yolculuğudur. Sosyolog ve gezgin-gelişmiş-tasarımcı olan David Carson çalışmaları ve görüntülerinin bulunduğu mükemmel (ve sıklıkla eğlenceli) slayt gösterisini sunuyor.
- Type designer
David Carson is the "grunge typographer" whose magazine Ray Gun helped explode the possibilities of text on a page. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I had requestedistenen slidesslaytlar,
0
0
3000
Slaytlarıma talep vardı,
00:21
kindtür of adamantlyısrarla,
1
3000
2000
çok sert bir şekilde
00:23
up tillkadar the -- prettygüzel much, last fewaz daysgünler,
2
5000
3000
neredeyse son birkaç güne kadar
00:26
but was deniedinkar accesserişim to a slidekaymak projectorprojektör.
3
8000
3000
fakat bir slayt projektörüne ulaşıncaya kadar engellendi.
00:29
(LaughterKahkaha)
4
11000
5000
(Kahkaha)
00:34
I actuallyaslında find them a lot more emotionalduygusal --
5
16000
3000
Aslında onları çok fazla duygusal,
00:37
(LaughterKahkaha)
6
19000
2000
(Kahkaha)
00:39
-- and personalkişisel,
7
21000
3000
-- ve kişisel,
00:42
and the neattemiz thing about a slidekaymak projectorprojektör
8
24000
2000
ve bir slayt projektörü hakkında mükemmel şeyler olarak görürüm.
00:44
is you can actuallyaslında focusodak the work,
9
26000
3000
sen gerçekte işine odaklanabilirsin,
00:47
unlikeaksine PowerPointPowerPoint and some other programsprogramlar.
10
29000
3000
PowerPoint ve bazı diğer programların aksine.
00:52
Now, I agreeanlaşmak that
11
34000
3000
Şimdi, Aynı fikirdeyim
00:55
you have to -- yeah, there are certainbelli concessionstaviz
12
37000
3000
Sen yapmak zorundasın--evet, bazı ayrıcalıklar var
00:58
and, you know, if you use a slidekaymak projectorprojektör,
13
40000
2000
ve, biliyorsun, bir slayt projektörü kullanırsan,
01:00
you're not ableyapabilmek to have the badkötü typetip
14
42000
3000
kötü tipine sahip olmayacaksın
01:03
swingsalıncak in from the back or the sideyan, or up or down,
15
45000
3000
arkadan ya da yandan, üstten ya da alttan salındığında,
01:07
but maybe that's an O.K. trade-offticaret-off,
16
49000
3000
Tamam, bir ters orantı olabilir,
01:10
to tradeTicaret that off for a focusodak.
17
52000
2000
Orantı(kapalı bir odak ) için
01:12
(LaughterKahkaha)
18
54000
3000
(Kahkaha)
01:15
It's a thought. Just a thought.
19
57000
2000
Bir fikir, sadece bir fikir.
01:18
And there's something niceGüzel about slidesslaytlar gettingalma stucksıkışmış.
20
60000
3000
ve başarısız olmuş bazı slaytlar hakkında bazı güzel şeyler var.
01:22
And the thing you really hopeumut for
21
64000
2000
Ve gerçekten umduğun şey için
01:24
is occasionallybazen they burnyanmak up,
22
66000
2000
Zaman zaman onlar yanıp biter,
01:26
whichhangi we won'talışkanlık see tonightBu gece. So.
23
68000
3000
Bu gece göremeyeceğiz, Bu yüzden,
01:30
With that, let's get the first slidekaymak up here.
24
72000
3000
Bununla, buraya ilk slaydı hadi alalım.
01:33
This, as manyçok of you have probablymuhtemelen guessedtahmin,
25
75000
3000
Bu, çok büyük olasılıkla siz tahmin ediyorsunuz,
01:36
is a
26
78000
2000
bu bir
01:38
recentlyson günlerde emptiedboşalttı beerbira can in PortugalPortekiz.
27
80000
3000
Yakın geçmişte Portekizde boşalan bira kutusu olabilir
01:41
(LaughterKahkaha)
28
83000
3000
(Kahkaha)
01:44
This -- I had just arrivedgeldi in BarcelonaBarcelona for the first time,
29
86000
4000
Bu--ilk kez Barselona'da elime ulaşmıştı,
01:48
and I thought --
30
90000
2000
ve Düşündüm--
01:50
you know, flyuçmak all night, I lookedbaktı up,
31
92000
2000
Bilirsiniz, bütün gece uçtum, bakındım
01:52
and I thought, wowvay, how cleantemiz.
32
94000
2000
ve düşündüm, vay be!, nasıl temiz.
01:54
You come into this majormajör airporthavalimanı, and they simplybasitçe have a B.
33
96000
4000
Sen bu büyük havaalanına girersin, ve onlar basitçe bir B'ye sahip olur.
01:59
I mean, how niceGüzel is that?
34
101000
2000
Ne güzel değil mi? diye düşünürüm.
02:01
Everything'sHer şey gottenkazanılmış simplerdaha basit in designdizayn,
35
103000
2000
Herşey, tasarım içerisinde basitçe kazanılmış,
02:03
and here'sburada this megaMega airporthavalimanı,
36
105000
2000
ve burası bu büyük havaalanı,
02:05
and God, I just -- I tookaldı a pictureresim.
37
107000
2000
ve Tanrım, Ben sadece--bir resim aldım
02:07
I thought, God, that is the coolesthavalı thing I've ever seengörüldü at an airporthavalimanı.
38
109000
3000
Düşündüm, Tanrım, şimdiye kadar bir havaalanında görmüş olduğum en harika şey bu.
02:11
TillKadar a coupleçift monthsay latersonra,
39
113000
2000
Yaklaşık birkaç ay sonra,
02:13
I wentgitti back to the sameaynı airporthavalimanı --
40
115000
2000
Aynı havaalanına geri döndüm
02:15
sameaynı planeuçak, I think -- and lookedbaktı up,
41
117000
2000
aynı uçak, sanırım--ve bakındım,
02:17
and it said C.
42
119000
2000
ve C söylendi.
02:19
(LaughterKahkaha)
43
121000
6000
(Kahkaha)
02:25
It was only then that I realizedgerçekleştirilen
44
127000
2000
O sadece benim anladığımdan ibaretti.
02:27
it was simplybasitçe a gatekapı that I was cominggelecek into.
45
129000
3000
o benim içine girdiğim basitçe bir kapıydı.
02:30
(LaughterKahkaha)
46
132000
3000
(Kahkaha)
02:33
I'm a bigbüyük believermümin in the emotionduygu of designdizayn,
47
135000
4000
Ben tasarım duygusuna sahip büyük bir inananım,
02:37
and the messagemesaj that's sentgönderilen
48
139000
2000
ve mesaj gönderilmişti
02:39
before somebodybirisi beginsbaşlar to readokumak,
49
141000
2000
Birileri okumaya başlamadan önce,
02:41
before they get the restdinlenme of the informationbilgi;
50
143000
2000
bilginin geri kalanını onlar almadan önce;
02:43
what is the emotionalduygusal responsetepki they get to the productürün,
51
145000
3000
Onlar ürünü aldığında duygusal yanıt ne?
02:46
to the storyÖykü, to the paintingboyama -- whateverher neyse it is.
52
148000
4000
hikaye için, boyama için--Her neyse.
02:50
That areaalan of designdizayn interestsilgi me the mostçoğu,
53
152000
2000
Tasarımın bu kısmı beni çok fazla ilgilendiriyor,
02:52
and I think this for me is a realgerçek clearaçık,
54
154000
2000
ve sanırım bu benim için açık bir gerçek,
02:54
very simplifiedbasitleştirilmiş versionversiyon
55
156000
2000
çok sadeleştirilmiş bir versiyonu
02:56
of what I'm talkingkonuşma about.
56
158000
2000
Ne hakkında konuşuyorum.
02:58
These are a coupleçift of garagegaraj doorskapılar paintedboyalı identicalözdeş,
57
160000
3000
Bunlar özdeş boyanmış bir çift garaj kapısı,
03:01
situatedbulunan nextSonraki to eachher other.
58
163000
2000
birbiriyle yan yana bulunan.
03:03
So, here'sburada the first doorkapı. You know, you get the messagemesaj.
59
165000
4000
Yani, burası birinci kapı. Mesajı aldınız, biliyorsunuz.
03:07
You know, it's prettygüzel clearaçık.
60
169000
2000
Biliyorsunuz, oldukça açık.
03:09
Take a look at the secondikinci doorkapı and see
61
171000
2000
Ikinci kapıya bir göz atın ve görün
03:12
if there's any differentfarklı messagemesaj.
62
174000
2000
eğer farklı bir mesaj varsa.
03:14
O.K., whichhangi one would you parkpark in frontön of?
63
176000
2000
Tamam, önünüzde nasıl bir park olsun istersiniz?
03:16
(LaughterKahkaha)
64
178000
2000
(Kahkaha)
03:18
SameAynı colorrenk, sameaynı messagemesaj, sameaynı wordskelimeler.
65
180000
2000
Aynı renk, aynı mesaj, aynı kelimeler.
03:20
The only thing that's differentfarklı
66
182000
2000
Farklı olan tek şey
03:22
is the expressionifade that the individualbireysel door-ownerkapı-sahibi here put into the pieceparça --
67
184000
4000
Kapı sahibi kişinin buraya birkaç şey koyduğu açıklamasıdır.
03:26
and, again,
68
188000
2000
ve, tekrar,
03:28
whichhangi is the psycho-killerpsikopat-katil here?
69
190000
2000
Burada psikolojik katil hangisi?
03:30
(LaughterKahkaha)
70
192000
4000
(Kahkaha)
03:34
YetHenüz it doesn't say that; it doesn't need to say that.
71
196000
2000
Henüz o söylenemez; söylenmesine gerek yok.
03:36
I would probablymuhtemelen parkpark in frontön of the other one.
72
198000
3000
muhtemelen, diğeri önünde park edilecek
03:41
I'm sure a lot of you are awarefarkında
73
203000
2000
Sizin fazlasıyla farkında olduğunuzdan eminim
03:43
that graphicGrafiği designdizayn has gottenkazanılmış a lot simplerdaha basit in the last
74
205000
2000
Şu grafik tasarımı çok daha sade olmuş
03:45
fivebeş yearsyıl or so.
75
207000
2000
son beş yıldakinden
03:47
It's gottenkazanılmış so simplebasit that it's alreadyzaten startingbaşlangıç to kindtür of
76
209000
2000
çeşitliliğe başlangıcı zaten var olan sade olanı alalım
03:49
come back the other way again and get a little more expressiveifade.
77
211000
3000
tekrar diğer duruma geri dönelim ve biraz daha etkileyici olanı alalım
03:52
But I was in MilanMilan and saw this streetsokak signişaret,
78
214000
2000
Ancak, Milan'daydım ve bu sokak işaretini gördüm
03:54
and was very happymutlu to
79
216000
2000
ve çok mutluydum
03:56
see that apparentlygörünüşe göre this ideaFikir of minimalismminimalizm
80
218000
2000
açıkça bu minimalizm fikrini gördüm
03:58
has even been translatedtercüme by the graffitigrafiti artistsanatçı.
81
220000
4000
Hatta duvar yazısı sanatçısı tarafından tercüme edilmiştir
04:02
(LaughterKahkaha)
82
224000
3000
(Kahkaha)
04:05
And this graffitigrafiti artistsanatçı has come alonguzun bir,
83
227000
2000
Ve bu duvar yazısı sanatçısı birlikte geldi
04:07
madeyapılmış this signişaret a little bitbit better, and then movedtaşındı on.
84
229000
3000
bu işareti bir parça daha iyi hale getirdi ve sonra ilerledi.
04:10
(LaughterKahkaha)
85
232000
2000
(Kahkaha)
04:12
He didn't overpoweryenmek it like they have a tendencyeğilim to do.
86
234000
3000
Yapmaya eğilim gösterdikleri gibi fazladan güç uygulamadılar.
04:15
(LaughterKahkaha)
87
237000
2000
(Kahkaha)
04:17
This is for a bookkitap by "MetropolisMetropolis."
88
239000
4000
Bu bir kitap için Metropolis yapımı
04:21
I tookaldı some photosfotoğraflar, and this is
89
243000
3000
Birkaç fotoğraf aldım, ve bu
04:24
a billboardilan panosu in FloridaFlorida,
90
246000
2000
Florida'da bir ilan panosu
04:26
and eitherya they hadn'tolmasaydı paidödenmiş theironların rentkira,
91
248000
2000
Ya onlar kiralarını ödememişti,
04:28
or they didn't want to payödeme theironların rentkira again on the signişaret,
92
250000
2000
ya da onlar tabelaya tekrar kira ödemek istemediler
04:30
and the billboardilan panosu people were too cheapucuz to teargözyaşı the wholebütün signişaret down,
93
252000
3000
tabelacılar ise bütün reklamı indiremeyecek kadar ucuzlardı,
04:33
so they just tearedağlamış out sectionsbölümler of it.
94
255000
2000
onlarda parça parça yırttılar.
04:35
And I would arguetartışmak that it's possiblybelki more effectiveetkili
95
257000
2000
Ve katılıyorum ki
04:37
than the originalorijinal billboardilan panosu in termsşartlar of gettingalma your attentionDikkat,
96
259000
3000
sizin ilginizi çekmesi açısından orjinal halinden daha etkili,
04:40
gettingalma you to look over that way.
97
262000
2000
o tarafa doğru bakmanızı sağlıyor.
04:42
And hopefullyinşallah you don't stop and buysatın almak those awfulkorkunç pecanCevizli things -- Stuckey'sStuckey'nin.
98
264000
5000
Ve umarım o korkunç pekan cevizlerin den almak için durmuyosunuzdur -- Stuckey'nin yerinden.
04:47
This is from my secondikinci bookkitap.
99
269000
3000
Bu benim ikinci kitabım dan.
04:50
The first bookkitap is calleddenilen, "The EndBitiş of PrintYazdır,"
100
272000
3000
İlk kitabımın adı, ''The End of Print,''
04:53
and it was donetamam alonguzun bir with a filmfilm,
101
275000
2000
ve bir film ile birlikte bitti,
04:55
workingçalışma with WilliamWilliam BurroughsBurroughs.
102
277000
2000
William Burroughs ile çalışarak.
04:57
And "The EndBitiş of PrintYazdır" is now in its fifthbeşinci printingbaskı.
103
279000
3000
Ve ''The End of Print'' şuan beşinci baskıda.
05:00
(LaughterKahkaha)
104
282000
5000
(Kahkaha)
05:05
When I first contactedtemas WilliamWilliam BurroughsBurroughs about beingolmak partBölüm of it,
105
287000
3000
William Burrows ile bu işin bir parçası olması için ilk iletişime geçtiğimde,
05:08
he said no; he said he didn't believe it was the endson of printbaskı.
106
290000
4000
cevabı hayır oldu; baskının sonunun gelmediğine inandığını söyledi.
05:12
And I said, well, that's fine;
107
294000
2000
Ve bende tamam dedim;
05:14
I just would love to have your inputgiriş on this filmfilm and this bookkitap,
108
296000
3000
Bu film ve kitap da senin de bir katkın olsun çok isterdim,
05:17
and he finallyen sonunda agreedkabul to it.
109
299000
2000
ve sonunda kabul etti.
05:19
And at the endson of the filmfilm, he saysdiyor in this great voiceses
110
301000
4000
Ve filmin sonunda, o muazzam sesiyle şöyle söyledi,
05:23
that I can't mimicmimik but I'll kindtür of try, but not really, he saysdiyor,
111
305000
3000
mimik taklidi yapamam, deneyeceğim ama pek sanmıyorum, dedi ki;
05:26
"I rememberhatırlamak attendingkatılıyor an exhibitionsergi calleddenilen,
112
308000
3000
''Bir sergiye katıldığımı hatırlıyorum, adı,
05:29
'PhotographyFotoğraf: The EndBitiş of PaintingResim.'"
113
311000
4000
'Fotoğraf: Resmin Sonu.''
05:33
And then he saysdiyor, "And, of coursekurs, it wasn'tdeğildi at all."
114
315000
3000
Ve devam etti, ''Ve, tabi ki, kesinlikle öyle değildi.''
05:36
So, apparentlygörünüşe göre when photographyfotoğrafçılık was perfectedmükemmel,
115
318000
3000
Öyleki, görünüşe bakılırsa fotoğraf kusursuzlaştığında,
05:39
there were people going around sayingsöz,
116
321000
3000
etrafta gezip şunları söyleyen insanlar oldu,
05:42
that's it: you've just ruinedharap paintingboyama.
117
324000
2000
işte bu kadar: artık resim sanatını mahvettiniz.
05:44
People are just going to take picturesresimler now.
118
326000
3000
Bundan böyle insanlar sadece fotoğraf çekecekler.
05:47
And of coursekurs, that wasn'tdeğildi the casedurum.
119
329000
2000
Ve tabi ki, durum bu değildi.
05:49
So, this is from "2ndnd SightGörme,"
120
331000
2000
İşte bu da ''2nd Sight,''
05:51
a bookkitap I did on intuitionsezgi.
121
333000
2000
sezgiler üzerine yazdığım bir kitaptan.
05:53
I think it's not the only ingredientMadde in designdizayn,
122
335000
2000
Tasarımın içeriklerinden tek bir tanesi olduğunu düşünmüyorum,
05:55
but possiblybelki the mostçoğu importantönemli.
123
337000
2000
ama büyük ihtimalle en önemlisi.
05:57
It's something everybodyherkes has.
124
339000
3000
Herkesin sahip olduğu bir şey.
06:00
It's not a mattermadde of teachingöğretim it;
125
342000
2000
Bu bir öğretme olayı değil;
06:02
in factgerçek, mostçoğu of the schoolsokullar tendeğiliminde to discountindirim intuitionsezgi
126
344000
2000
hatta çoğu okul sezgiyi azaltma eğiliminde
06:04
as an ingredientMadde of your workingçalışma processsüreç
127
346000
3000
çalışma sürecinizin bir içeriği olarak
06:07
because they can't quantifyölçmek it:
128
349000
2000
çünkü rakamlara dökemiyorlar:
06:09
it's very hardzor to teachöğretmek people the fourdört stepsadımlar to intuitivesezgisel designdizayn,
129
351000
5000
insanlara sezgisel tasarımın dört aşamasını öğretmek çok zordur,
06:14
but we can teachöğretmek you the fourdört stepsadımlar to a niceGüzel business cardkart
130
356000
2000
ama size güzel bir kart tasarımı'nın dört aşamasını öğretebiliriz
06:16
or a newsletterhaber bülteni.
131
358000
2000
yada gazete.
06:18
So it tendseğilimi to get discountedindirimli.
132
360000
2000
Bu yüzden azaltılma eğilimi vardır.
06:20
This is a quotealıntı from AlbertAlbert EinsteinEinstein, who saysdiyor,
133
362000
4000
Bu Albert Einstein dan bir alıntıdır, şöyle diyor,
06:24
"The intellectakıl has little to do on the roadyol to discoverykeşif.
134
366000
4000
''Keşfe giden yolda aklın rolü çok azdır.
06:28
There comesgeliyor a leapsıçrama in consciousnessbilinç --
135
370000
2000
İşte bilinçlilikte yeni bir seviye --
06:30
call it intuitionsezgi or what you will --
136
372000
3000
ister sezgi olarak adlandırın, ister başka bir şey --
06:33
and the solutionçözüm just comesgeliyor to you, and you don't know from where or why."
137
375000
4000
ve çözüm size kendi gelecektir, nereden ve niçin bilemezsiniz.''
06:37
So, it's kindtür of like when somebodybirisi saysdiyor, Who did that songşarkı?
138
379000
2000
Şu anlardan biri gibidir, biri ''Bu şarkıyı kim yazmıştı?'' diye sorar
06:39
And the more you try to think about it,
139
381000
2000
Ve siz cevap üzerinde ne kadar uzun düşünürseniz,
06:41
the furtherayrıca the answerCevap getsalır from you,
140
383000
2000
sizden o kadar uzaklaşır,
06:43
and the minutedakika you stop thinkingdüşünme about it,
141
385000
2000
ve düşünmekten vazgeçtiğiniz dakika,
06:45
your intuitionsezgi givesverir you that answerCevap, in a senseduyu.
142
387000
3000
sezgileriniz size cevabı sunar, bir anlamda.
06:51
I like this for a coupleçift of reasonsnedenleri.
143
393000
2000
Bir kaç nedenle bunu seviyorum.
06:53
If you've had any designdizayn coursesdersler, they would teachöğretmek you you can't readokumak this.
144
395000
3000
Eğer herhangi bir tasarım dersi aldıysanız, bunu okuyamayacağınızı size öğretmişlerdir.
06:56
I think you eventuallysonunda can and, more importantlyönemlisi, I think it's truedoğru.
145
398000
3000
Bence elinde sonunda okuyabilirsiniz, ama daha önemlisi, bu doğru.
06:59
"Don't mistakehata legibilityokunabilirliği for communicationiletişim."
146
401000
4000
''Okunurluğu iletişim ile karıştırmayın.''
07:03
Just because something'sşey legibleokunaklı doesn't meansanlamına geliyor it communicatesiletişim kurar.
147
405000
3000
Bir şeyin okunabilir olması iletişim sağlayabildiği anlamına gelmez.
07:06
More importantlyönemlisi, it doesn't mean it communicatesiletişim kurar the right thing.
148
408000
3000
Daha da önemlisi, iletişim sırasında doğru şeyden bahsettiği anlamına gelmez.
07:09
So, what is the messagemesaj sentgönderilen before
149
411000
2000
Öyleyse, daha evvel gönderilen mesaj neydi
07:11
somebodybirisi actuallyaslında getsalır into the materialmalzeme?
150
413000
4000
birileri gerçekten maddenin içine mi giriyor?
07:15
And I think that's sometimesara sıra an overlookedgözden kaçan areaalan.
151
417000
4000
Ve bunun bazen gözden kaçırılmış bir yer olduğunu düşünüyorum.
07:19
This is workingçalışma with MarshallMarshall McLuhanMcLuhan.
152
421000
2000
Bu Marshall McLuhan ile işe yarıyor.
07:21
I stayedkaldı and workedişlenmiş with his wifekadın eş and sonoğul, EricEric,
153
423000
4000
Onlarda kaldım, karısı ve oğluyla birlikte çalıştım, Eric.
07:25
and we camegeldi up with closekapat to 600 quotestırnak işareti from MarshallMarshall
154
427000
5000
ve Marshall dan 600'e kadar alıntı elde ettik
07:30
that are just amazingşaşırtıcı in termsşartlar of beingolmak aheadönde of the timeszamanlar,
155
432000
3000
hepsi zamanının ötesinde olmasından dolayı mükemmeller,
07:33
predictingtahmin so much of what has happenedolmuş
156
435000
2000
olan biteni bu kadar çok öngörebilme
07:35
in the advertisingreklâm, televisiontelevizyon, mediamedya worldDünya.
157
437000
4000
reklamcılıkta, televizyonda ve medya dünyasında.
07:39
And so this bookkitap is calleddenilen "ProbesProbları." It's anotherbir diğeri wordsözcük for quotestırnak işareti.
158
441000
4000
Ve bu kitabın adı da ''Probes.'' Alıntı yerine kullanılan başka bir kelime.
07:43
And it's -- a lot of them are never -- have never been publishedyayınlanan before,
159
445000
4000
Ve şöyle ki -- çoğu hiç bir zaman -- hiç, daha önce yayınlanmamış.
07:47
and basicallytemel olarak, I've interpretedYorumlanan the differentfarklı quotestırnak işareti.
160
449000
3000
kısacası, farklı alıntıları yorumladım.
07:50
So, this was the contentsiçindekiler pagesayfa originallyaslında.
161
452000
3000
Ve bu da içindekiler sayfasının orjinaliydi.
07:53
When I got donetamam it was 540 pagessayfalar,
162
455000
2000
Bitirdiğimde tam 540 sayfaydı,
07:55
and then the publisherYayımcı, GingkoGingko PressBasın,
163
457000
2000
ve sonra yayımcı, Gingko Press,
07:57
endedbitti up cuttingkesim it down considerablyönemli ölçüde:
164
459000
3000
onları değerlendirilebilir şekilde kesmeye başladı,
08:00
it's just underaltında 400 pagessayfalar now.
165
462000
2000
şu anda 400 sayfanın bile altında.
08:02
But I decidedkarar I likedsevilen this contentsiçindekiler pagesayfa --
166
464000
3000
Ama ben içindekiler sayfasını sevdiğime karar verdim --
08:05
I likedsevilen the way it looksgörünüyor -- so I kepttuttu it.
167
467000
2000
Nasıl göründüğü hoşuma gidiyordu -- ve öyle muhafaza ettim.
08:07
(LaughterKahkaha)
168
469000
3000
(Kahkaha)
08:10
It now has no relevanceilgi to the bookkitap whatsoeverher ne,
169
472000
3000
Artık kitapla hiç bir alakası yok;
08:13
but it's a niceGüzel spreadYAYILMIŞ, I think, in there.
170
475000
3000
ama sanırım orada iyi dağıtm yapmışlar.
08:16
(LaughterKahkaha)
171
478000
2000
(Kahkaha)
08:18
So, a coupleçift spreadsyayılır from the bookkitap:
172
480000
2000
Kitaptaki dağıtımlardan bir kaçı:
08:20
here McLuhanMcLuhan saysdiyor,
173
482000
2000
burada McLuhan bahsediyor,
08:22
"The newyeni mediamedya are not bridgesköprü betweenarasında Man and NatureDoğa; they are NatureDoğa."
174
484000
4000
''Yeni medya İnsan ile Doğa arasında köprüler değildir; Doğa'nın kendisidir.''
08:29
"The inventionicat of printingbaskı did away with anonymityanonimlik,
175
491000
2000
''Baksının icadı uzakta anonim olarak oldu.
08:31
fosteringteşvik ideasfikirler of literaryedebi fameşöhret
176
493000
3000
edebi şöhretin fikirlerine teşvik edici oldu
08:34
and the habitalışkanlık of consideringdikkate alınarak intellectualentellektüel effortçaba as privateözel propertyözellik,"
177
496000
4000
ve entellektüel çabaların özel mülk sayılma alışkanlığı.''
08:38
whichhangi had never been donetamam before printingbaskı.
178
500000
3000
baskı dan önce hiç bir zaman yapılmayan bir şey.
08:43
"When newyeni technologiesteknolojiler imposeempoze themselveskendilerini
179
505000
2000
''Yeni teknolojiler kendilerini düzenledikleri zaman
08:45
on societiestoplumlar long habituatedhabituated to olderdaha eski technologiesteknolojiler,
180
507000
3000
eski teknolojiler'e uzun zamanlarda alışmış toplumlar üzerinde,
08:48
anxietieskaygıları of all kindsçeşit resultsonuç."
181
510000
3000
elde edeceğimiz telaşın her türlüsüdür.''
08:52
"While people are engagednişanlı in creatingoluşturma a totallybütünüyle differentfarklı worldDünya,
182
514000
3000
''İnsanlar tamamen farklı bir dünya yaratmakla meşgulken,
08:55
they always formform vividcanlı imagesGörüntüler of the precedingönceki worldDünya."
183
517000
5000
öcenki dünyanın canlı ve renkli karelerini oluştururlar.''
09:03
I hatenefret this stuffşey. It's hardzor to readokumak.
184
525000
3000
Bu şeylerden nefret ediyorum. Okuması çok güç.
09:06
(LaughterKahkaha)
185
528000
7000
(Kahkaha)
09:13
(ApplauseAlkış)
186
535000
3000
(Alkış)
09:16
"People in the electronicelektronik ageyaş have no possiblemümkün environmentçevre exceptdışında the globeküre,
187
538000
7000
''Elektronik çağ da yaşayan insanların bu gezegen dışında mümkün olan bir çevreleri yok,
09:23
and no possiblemümkün occupationMeslek exceptdışında informationbilgi gatheringtoplama."
188
545000
4000
ve bilgi toplamak dışında mümkün olan bir uğraşları.''
09:27
That was it. That's all he saw as the optionsseçenekleri. And not too faruzak off.
189
549000
4000
Hepsi bu kadardı. Gördüğü bütün seçenekler bunlardı. Ve doğru da sayılırdı.
09:31
So, this is a projectproje for NineDokuz Inchİnç NailsÇivi.
190
553000
3000
İşte bu da Nine Inch Nails için bir proje.
09:34
And I only showgöstermek it because it seemedgibiydi like it got all this relevancyalaka all of a suddenani,
191
556000
3000
Ve bunu gösteriyorum çünkü birden bir alaka olduğu hissine kapıldım.
09:37
and it was donetamam right after 9/11.
192
559000
2000
ve 9/11 olayının hemen ardından gerçekleştirildi.
09:40
And I had recentlyson günlerde discoveredkeşfedilen a bombbomba shelterbarınak
193
562000
4000
Ve kısa süre önce bir bomba sığınağı keşfettim.
09:44
in the backyardarka bahçe of a houseev I had boughtsatın in LALA
194
566000
3000
Los Angeles da satın aldığım bir evin arka bahçesinde.
09:47
that the realgerçek estatearazi personkişi hadn'tolmasaydı pointedişaretlendi out.
195
569000
3000
emlakçının bahsetmediği bir şeydi bu.
09:50
(LaughterKahkaha)
196
572000
4000
(Kahkaha)
09:54
There was some bombbomba shelterbarınak builtinşa edilmiş, apparentlygörünüşe göre in the '60s CubanKüba missilefüze crisiskriz.
197
576000
4000
Kurulmuş bir bomba sığınağı vardı, görünüşe bakılırsa 60'ların Küba füze krizi sırasında.
09:58
And I askeddiye sordu the realgerçek estatearazi guy what it was as we were walkingyürüme by,
198
580000
3000
Ve emlakçıma bir yandan yürürken sordum,
10:01
and he goesgider, "It's something to do with the sewagekanalizasyon systemsistem."
199
583000
2000
ve cevapladı, ''Kanalizasyon sistemi ile ilgili bir şey.''
10:03
I was, O.K.; that's fine.
200
585000
1000
Tamam, sorun yoktu.
10:04
I finallyen sonunda wentgitti down there, and it was this oldeski rustedpaslı circulardairesel thing,
201
586000
4000
Sonunda oraya, aşağıya indim, bu eski, paslanmış dairesel şey,
10:08
and two bedsyataklar, and very kindtür of creepyürpertici and weirdtuhaf.
202
590000
3000
gerçekten çok ürkütücü ve garip olan iki yatak vardı.
10:11
And alsoAyrıca, surprisinglyşaşırtıcı biçimde, it was donetamam in kindtür of a cheapucuz metalmetal,
203
593000
3000
Ve birde, şaşırtıcı olan, ucuz metal den yapılmıştı.
10:14
and it had completelytamamen rustedpaslı throughvasitasiyla, and waterSu everywhereher yerde, and spidersörümcekler.
204
596000
5000
ve zamanla tamamen paslanmıştı, her yerde su ve örümcekler vardı.
10:19
And I thought, you know, what were they thinkingdüşünme?
205
601000
2000
Ve düşündüm, bilirsiniz, bunlar ne düşünerek yapmıştı bütün bunları?
10:21
You'dOlur think maybe cementçimento, possiblybelki, or something.
206
603000
2000
Sizin aklınıza çimento gelebilirdi yada mümkünse başka bir şey.
10:23
But anywayneyse, I used this for a coverkapak for the NineDokuz Inchİnç NailsÇivi DVDDVD,
207
605000
5000
Ama herneyse, bunu Nine Inch Nails DVD'sine kapak olarak kullandım,
10:28
and I've alsoAyrıca now fixedsabit the bombbomba shelterbarınak with ductKanal tapebant,
208
610000
6000
ve şimdi de bomba sığınağını koli bandıyla tamir ettim,
10:34
and it's readyhazır. I think I'm readyhazır. So.
209
616000
7000
ve artık hazır, sanırım bende hazırım. Öyleyse,
10:43
This is an experimentdeney, really, for a clientmüşteri, QuicksilverCiva,
210
625000
3000
Bu bir deney, gerçekten, bir müşterim için, Quicksilver,
10:46
where we were takingalma what was a six-shot6-shot sequencesıra
211
628000
3000
altı çekim den oluşan bu diziyi çekiyorduk
10:49
and tryingçalışıyor to use printbaskı as a mediumorta to get people to the WebWeb.
212
631000
3000
insanları Web'e çekmek için baskı yolunu seçtik.
10:52
So, this is a six-shot6-shot sequencesıra.
213
634000
2000
İş, bu altı kare den oluşan bir resim.
10:54
I've takenalınmış one shotatış; I croppedkırpılmış it a fewaz differentfarklı waysyolları.
214
636000
4000
Resimler den birini aldım; bir kaç değişik şekilde kestim.
10:58
And then the tinyminik linehat of copykopya saysdiyor,
215
640000
2000
Ve minik bir şerit yazı şöyle diyordu;
11:00
If you want to see this entiretüm sequencesıra --
216
642000
2000
Bu resmin tamamını görmek istiyorsanız --
11:02
how this wholebütün ridebinmek was -- go to the websiteWeb sitesi.
217
644000
3000
bütün bu süreç nasıldı görmek -- web sitesi'ni ziyaret edin.
11:05
And my guesstahmin is that a lot of the surfsörf kidsçocuklar did go to the siteyer
218
647000
4000
Ve tahminimce internette sörf yapan çocukların hepsi siteye girdi
11:09
to get this entiretüm pictureresim.
219
651000
3000
resmin bütününü görmek için.
11:12
Got no way of trackingizleme it, so I could be totallybütünüyle wrongyanlış.
220
654000
3000
Ama bunu araştırmadım, o yüzden tamamen yanlış tahmin ediyor da olabilirim.
11:15
(LaughterKahkaha)
221
657000
3000
(Kahkaha)
11:18
I don't have the siteyer. It's just the pieceparça itselfkendisi.
222
660000
3000
Site bende değil, kendisi de bir parça sadece.
11:21
This is a groupgrup in NewYeni YorkYork calleddenilen the CoalitionKoalisyon for a Smoke-freeDumansız EnvironmentÇevre --
223
663000
3000
New York da Dumansız bir Çevre Koalisyonu adlı bir grup bunlar;
11:24
askeddiye sordu me to do these postersafişler.
224
666000
2000
bu posterleri yapmamı istediler.
11:26
They were wild-postedvahşi tarihinde gönderildi around NewYeni YorkYork CityŞehir.
225
668000
3000
Çılgınca New York şehrinin dört bir yanına dağıtıldı.
11:29
You can't really -- well, you can't see it at all --
226
671000
2000
Gerçekten -- aslında, hiç bir kısmını göremiyorsunuz --
11:31
but the secondikinci linehat is really the more kindtür of payoffhesabı kapatmak, in a senseduyu.
227
673000
3000
ama ikinci çizgi gerçekten daha çok bir anlamda netice gibi.
11:34
It saysdiyor, "If the cigarettesigara companiesşirketler can lieYalan, then so can we." But --
228
676000
4000
Diyor ki, ''Eğer sigara şirketleri yalan söyleyebiliyorsa, bizde söyleyebiliriz.'' Ama --
11:38
(LaughterKahkaha)
229
680000
3000
(Kahkaha)
11:41
(ApplauseAlkış)
230
683000
3000
(Alkış)
11:44
-- but I did.
231
686000
2000
-- ama yaptım.
11:46
These were literallyharfi harfine wild-postedvahşi tarihinde gönderildi all over NewYeni YorkYork one night,
232
688000
4000
Bunlar gerçek anlamında New York'a tek bir gecede çılgınca dağıtıldı,
11:50
and there were definitelykesinlikle some headskafalar turningdöndürme,
233
692000
2000
ve onlara doğru dönen bazı kafalar kesinlikle vardı,
11:52
you know, people smokingsigara içmek and, "Huh!"
234
694000
2000
bilirsiniz, sigara içen insanlar ve ''Huh!''
11:54
(LaughterKahkaha)
235
696000
6000
(Kahkaha)
12:00
And it was purposelykasten donetamam to look fairlyoldukça seriousciddi.
236
702000
3000
Ve bilinçli olarak oldukça ciddi gözükmesi sağlandı.
12:03
It wasn'tdeğildi some, you know, weirdtuhaf grungeGrunge typetip or something;
237
705000
3000
garip grunge tarzı bir şey de değildi;
12:06
it lookedbaktı like they mightbelki be realgerçek. AnywayYine de.
238
708000
3000
gerçek olabilir gibi görünüyorlardı, Her neyse.
12:09
PosterPoster for AtlanticAtlantik CenterMerkezi for the ArtsSanat, a schoolokul in FloridaFlorida.
239
711000
3000
Floridada ki Atlantik Sanat Merkezi için bir afiş.
12:12
This amazesşaşırtıyor me. This is a productürün I just foundbulunan out.
240
714000
3000
Beni büyülüyor. Bu yeni bulduğum bir ürün.
12:15
I was in the CaribbeanKarayipler at ChristmasNoel,
241
717000
2000
Yılbaşına Karayipler de girdim,
12:17
and I'm just blownşişmiş away that in this day and ageyaş they will still sellsatmak --
242
719000
3000
ve olağanüstü bir şeydi, bugün bu yaşta hala satıyorlardı --
12:20
not that they will sellsatmak --
243
722000
3000
satacaklarından değil --
12:23
that there is feltkeçe a need for people to lightenhafifletmek the colorrenk of theironların skincilt.
244
725000
3000
insanların ciltleri'nin rengini açma ihtiyaçları olduğu hissedildi.
12:26
This was eitherya an oldeski productürün with newyeni packagingpaketleme,
245
728000
2000
Bu ya yeni paketlenmiş eski bir üründü,
12:28
or a brand-newyepyeni packagepaket, and I just thought,
246
730000
3000
ya da yepyeni bir paket, ve düşündüm,
12:31
YikesYikes! How'sNasıl 's that still happeningolay?
247
733000
2000
Eyvah! Bu nasıl hala olabilir?
12:34
I do a lot of workshopsatölyeler all over the worldDünya, really,
248
736000
2000
Dünya'nın her yanında atölye çalışmaları yaptım, gerçekten,
12:36
and this particularbelirli assignmentatama was
249
738000
2000
ve bu belirli görev
12:38
to come up with newyeni symbolssemboller for the restroomtuvalet doorskapılar.
250
740000
3000
tuvalet kapılarına yeni sembollerle bulmaktı.
12:41
(LaughterKahkaha)
251
743000
16000
(Kahkaha)
12:57
I feltkeçe this was one of the more successfulbaşarılı solutionsçözeltiler.
252
759000
4000
Bunun daha başarılı çözümlerden biri olduğu hissine kapıldım.
13:01
The studentsöğrencilerin actuallyaslında cutkesim them up
253
763000
2000
Öğrenciler onları gerçekten kesip açıyordu
13:03
and put them up around barsBarlar and restaurantsrestoranlar that night,
254
765000
3000
ve onları barlara ve restoranlara asıyorlardı geceleri,
13:06
and I just always have this visionvizyon of this elderlyyaşlı coupleçift going to use the restroomtuvalet ...
255
768000
4000
ve ben hep tuvaleti kullanmaya giden bu yaşlı çiftin hayalini kurdum ...
13:10
(LaughterKahkaha)
256
772000
3000
(Kahkaha)
13:13
I did some work for MicrosoftMicrosoft a fewaz yearsyıl back.
257
775000
3000
Bir kaç yıl önce Microsoft için bir çalışma yapmıştım.
13:16
It was a worldwideDünya çapında brandingdağlama campaignkampanya.
258
778000
2000
Dünya çapında bir markalaştırma şirketiydi.
13:18
And it was interestingilginç to me --
259
780000
2000
Ve benim için ilginçti --
13:20
my backgroundarka fon is in sociologysosyoloji; I had no designdizayn trainingEğitim,
260
782000
3000
sosyolojideki geçmişim; Hiç tasarım eğitimim yoktu,
13:23
and sometimesara sıra people say, well, that explainsaçıklar it --
261
785000
2000
ve bazen insanlar derdi, eh, bu açıklıyor --
13:25
but it was a very interestingilginç experimentdeney
262
787000
3000
ama çok ilginç bir deneydi
13:28
because there's no productürün that I had to sellsatmak;
263
790000
2000
çünkü satmam gereken bir ürün yoktu;
13:30
it was simplybasitçe the imagegörüntü of MicrosoftMicrosoft they were tryingçalışıyor to improveiyileştirmek.
264
792000
3000
yapılmak istenen tek şey Microsoft'un imajını geliştirmekti.
13:33
They thought some people didn't like them.
265
795000
3000
Bazı insanların onları sevmediklerini düşünüyorlardı.
13:36
(LaughterKahkaha)
266
798000
4000
(Kahkaha)
13:40
I foundbulunan out that's very truedoğru,
267
802000
2000
Öğrendimki bu çok doğruymuş,
13:42
workingçalışma on this campaignkampanya worldwideDünya çapında.
268
804000
3000
bu kampanya üzerinde dünya çapında çalışma yaptık.
13:45
And our goalhedef was to try to humanizeinsanileştirmek them a bitbit,
269
807000
3000
Ve amacımız onları biraz daha insani göstermekti,
13:48
and what I did was addeklemek typetip and people to the adilan,
270
810000
4000
ve reklama biraz daha yazı ve insan ekledim,
13:52
whichhangi the previousönceki campaignkampanya had not had,
271
814000
2000
önceki kapmanya da olmayan bir şeydi,
13:54
and nobodykimse rememberedhatırladı them, and nobodykimse referencedbaşvurulan them.
272
816000
2000
ve kimse onları hatırlamadı, kimse onları referans göstermedi.
13:56
And we were tryingçalışıyor to say that,
273
818000
1000
Ve söylemeye çalıştığımız,
13:57
hey, some of these guys that work there are actuallyaslında OK;
274
819000
3000
hey, burada çalışan insanlardan bazıları aslında İYİ;
14:00
some of them actuallyaslında have friendsarkadaşlar and familyaile,
275
822000
2000
bazılarının hatta arkadaşları ve aileleri bile var,
14:02
and they're not all awfulkorkunç people.
276
824000
3000
ve hepsi korkunç insanlar da değil.
14:05
And the umbrellaşemsiye campaignkampanya was "Thank God it's MondayPazartesi."
277
827000
4000
Ve şemsiye reklamı şöyle diyordu ''Teşekkürler Tanrım Bugün Pazartesi.''
14:09
So, we trieddenenmiş to take this --
278
831000
2000
Öyleki, bunu ele almayı denedik --
14:11
what was perceivedalgılanan as a negativenegatif:
279
833000
2000
negatif algılanan:
14:13
theironların over-competitivenessrekabetçiliği, theironların,
280
835000
2000
onların aşırı rekabetçiliği, onların,
14:15
you know, long workingçalışma hourssaatler --
281
837000
2000
bilirsiniz, uzun çalışma saatleri --
14:17
and turndönüş it into a positivepozitif and not runkoş from it.
282
839000
2000
ve bundan kaçmadan, pozitif hale getirmeleri.
14:20
You know: Thank God it's MondayPazartesi --
283
842000
1000
Bilirsiniz: Teşekkürler Tanrım Bugün Pazartesi --
14:21
I get to go back to that little cubicleKabin, those fakesahte graygri wallsduvarlar,
284
843000
3000
O küçük bölmeye dönmem lazım, o sahte gri duvarlar,
14:24
and hearduymak everybodyherkes else'sbaşka var conversationskonuşmaları f
285
846000
2000
ve etraftaki herkesin konuşmalarını duyabilirsin
14:26
or 10 hourssaatler and then go home.
286
848000
2000
yada 10 saat sonra eve gidebilirsin.
14:28
But anywayneyse, this is one of the adsreklamlar I was mostçoğu pleasedmemnun with,
287
850000
4000
Ama herneyse, bu beni en çok tatmin eden reklamlardan biridir,
14:32
because they were all elaboratelyözenle art-directedSanat yönetmeni,
288
854000
3000
çünkü hepsi ayrıntılı bir şekilde sanatsal olarak yönetildi,
14:35
and this one I thought actuallyaslında feltkeçe like the girlkız was looking at the computerbilgisayar.
289
857000
3000
ve bunda aslında kızın bilgisayar'a baktığını düşündüm hatta hissettim.
14:38
It saysdiyor, "WonderMerak ediyorum Around." And then it's a pieceparça of the softwareyazılım.
290
860000
3000
''Etrafta Gezin.'' diyordu. Ve yazılımın bir parçasıydı.
14:41
And this is how the adilan ranran around the worldDünya.
291
863000
2000
Ve reklam işte bu şekilde dünyayı gezdi.
14:43
In GermanyAlmanya, they madeyapılmış one smallküçük changedeğişiklik withoutolmadan checkingkontrol etme with me --
292
865000
4000
Almanya da benden onay almadan küçük bir değişiklik yaptılar --
14:47
norne de did they have to, because it was donetamam throughvasitasiyla agenciesajanslar --
293
869000
2000
almaları da gerekmezdi zaten, çünkü herşey ajanslar sayesinde oldu --
14:49
but see if you can tell the differencefark.
294
871000
2000
ve bakın bakalım farkı anlayabilecekmisiniz.
14:51
This is how the adilan ranran throughoutboyunca the worldDünya;
295
873000
2000
Ve işte reklam bu şekilde dünyayı gezdi;
14:53
GermanyAlmanya madeyapılmış one slighthafif changedeğişiklik in the adilan.
296
875000
4000
Almanya reklamda ufak tefek bir değişiklik yaptı.
14:57
(LaughterKahkaha)
297
879000
3000
(Kahkaha)
15:01
Now, there's kindtür of two issuessorunlar here.
298
883000
2000
Şimdi, burada iki türlü bir durum var.
15:03
If you're going to put a kidçocuk in the adilan, pickalmak one that looksgörünüyor alivecanlı.
299
885000
4000
Eğer reklama bir çocuk koymayı düşünüyorsanız, canlı gözüken bir tane seçin.
15:07
(LaughterKahkaha)
300
889000
6000
(Kahkaha)
15:13
I just have a feelingduygu this kid'sçocuğun been there for a weekhafta, you know.
301
895000
2000
İçimden bir ses bu çocuğun haftalardır orada olduğunu söylüyordu, bilirsiniz.
15:15
He's just really hopingumut that bootsbot ayakkabı up and, you know ...
302
897000
3000
O gerçekten hızlandıracak bir şeyler umuyor ve bilirsiniz ...
15:18
(LaughterKahkaha)
303
900000
4000
(Kahkaha)
15:22
And then as the agencyAjans explainedaçıkladı to me, they said,
304
904000
4000
Sonra ajansın bana açıkladığı gibi, dediler ki,
15:26
"Look, we don't have little greenyeşil people in our countryülke;
305
908000
3000
''Bak, bizim ülkemizde küçük yeşil insanlar bulunmaz;
15:29
why would we put little greenyeşil people in our adsreklamlar, for instanceörnek?"
306
911000
3000
reklamımıza neden küçük yeşil insanlar koyalım, örnek olarak?''
15:32
So, I understandanlama theironların logicmantık. I totallybütünüyle disagreekatılmıyorum with it;
307
914000
4000
Öyleki, mantıklarını anlayabiliyorum. Ve kesinlikle katılmıyorum;
15:36
I think it's a very small-mindeddar görüşlü approachyaklaşım,
308
918000
2000
Bana kalırsa bu çok dar görüşlü bir yaklaşım,
15:38
the worldDünya is certainlykesinlikle much more globalglobal,
309
920000
2000
kelime çok daha evrensel,
15:40
and I certainlykesinlikle think the people of GermanyAlmanya
310
922000
2000
ve Almanya halkı kesinlikle
15:42
could have handledele a little blacksiyah girlkız sittingoturma in frontön of a computerbilgisayar,
311
924000
2000
bilgisayar başında oturan küçük bir kızı kaldırabilirdi,
15:44
thoughgerçi we'lliyi never know.
312
926000
2000
ama bunu hiç bir zaman öğrenemeyeceğiz.
15:46
This is some work from RayRay GunSilah.
313
928000
2000
Bu Ray Gun dan bir iş.
15:48
And the pointpuan of this magazinedergi was to readokumak the articleshaberler,
314
930000
3000
Ve bu dergide ki amaç makaleleri okumaktı,
15:51
listen to the musicmüzik, and try to interpretyorumlamak it.
315
933000
2000
müzik dinlemek ve yorumlamak.
15:53
There's no gridızgara, there's no systemsistem, there's nothing setset up in advanceilerlemek.
316
935000
4000
Bir kılavuz yok, bir sistem yok, ve haliyle kurulacak bir şey de yok.
15:57
This is an openeraçacağı for BrianBrian EnoEno,
317
939000
2000
Bu Brian Eno için bir başlangıç,
15:59
and it's just kindtür of my personalkişisel interpretationyorumu of the musicmüzik.
318
941000
4000
ve benim için sadece müziğe kişisel bir anlam getirme.
16:03
This is rockstarsRock starlar talkingkonuşma about teachersöğretmenler they had lustedHaz after in schoolokul.
319
945000
5000
Bunlar okuldan sonra öğretmenlerini arzulayan rock yıldızları.
16:09
There's a lot of great writingyazı in "RayRay GunSilah."
320
951000
2000
Ray Gun'ın bir çok başarılı yazısı var.
16:11
And I was fortunateşanslı to find a photographfotoğraf of a teacheröğretmen sittingoturma on some bookskitaplar.
321
953000
4000
Ve kitaplar üzerinde oturan bir öğretmen fotoğrafı bulabildiğim için şanslıydım.
16:15
(LaughterKahkaha)
322
957000
4000
(Kahkaha)
16:19
ArticleMakale on BryanBryan FerryFeribot -- just really boringsıkıcı articlemakale --
323
961000
2000
Brian Ferry hakkında bir makale - gerçekten sıkıcı bir makale --
16:21
so I setset the wholebütün articlemakale in DingbatAptal.
324
963000
3000
bende bütün makaleyi küçük sembollerle değiştirdim.
16:24
(LaughterKahkaha)
325
966000
7000
Kahkaha
16:31
You could -- you could highlightvurgulamak it; you could make it HelveticaHelvetica or something:
326
973000
4000
Yapabilirdiniz -- altını çizebilirdiniz; Helvetica veya başka bir şey de yapabilirdiniz:
16:35
it is the actualgerçek articlemakale.
327
977000
2000
makalenin ta kendisi.
16:37
I supposevarsaymak you could eventuallysonunda decodekod çözme it,
328
979000
3000
Sanırım elinde sonunda deşifre de edebilirdiniz,
16:40
but it's really not very well writtenyazılı; it really wouldn'tolmaz be worthwhiledeğerli.
329
982000
3000
ama gerçekten çok iyi bir şekilde yazılmamış; zamanınıza değmezdi.
16:43
(LaughterKahkaha)
330
985000
2000
(Kahkaha)
16:45
HavingSahip donetamam a lot of magazinesdergiler,
331
987000
1000
Bir çok dergi yapmak,
16:46
I'm very curiousMeraklı how bigbüyük magazinesdergiler handlesap bigbüyük storieshikayeleri,
332
988000
4000
Büyük dergilerin büyük hikayeleri nasıl ele aldığını çok merak ediyorum,
16:50
and I was very curiousMeraklı to see how Time and NewsweekNewsweek would handlesap 9/11.
333
992000
4000
Times ve Newsweek gazetelerinin 9/11 olayını nasıl ele aldıklarını görmek için sabırsızlanıyordum.
16:54
And I was basicallytemel olarak prettygüzel disappointedhayal kırıklığına uğramış
334
996000
2000
Ve kısacası biraz hayal kırıklığına uğramıştım
16:56
to see that they had
335
998000
2000
gördüklerimin
16:58
chosenseçilmiş to showgöstermek the photoFotoğraf we'devlenmek alreadyzaten seengörüldü a millionmilyon timeszamanlar,
336
1000000
3000
zaten milyonlarca kez gösterilmiş aynı fotoğraf olmasından,
17:01
whichhangi was basicallytemel olarak the momentan of impactdarbe.
337
1003000
2000
tam çarpma anının karesiydi.
17:03
And People magazinedergi, I thought,
338
1005000
2000
Ve People dergisi, düşündüm ki,
17:05
got probablymuhtemelen the besten iyi shotatış.
339
1007000
2000
en iyi kare'ye sahiptir.
17:07
It's kindtür of horseyat typetip, but the texturedoku --
340
1009000
4000
Biraz at suratlı bir yazıydı, ama doku --
17:11
the secondikinci planeuçak not quiteoldukça hittingisabet:
341
1013000
2000
ikinci uçan tam olarak çarpmıyor:
17:13
there was something more enticingbaştan çıkarıcı,
342
1015000
2000
daha da ayartıcı bir şey vardı,
17:15
if that's the right -- it's not the right wordsözcük --
343
1017000
2000
eğer doğru olan oysa -- doğru kelime o değil --
17:17
but in this coverkapak than Time or NewsweekNewsweek.
344
1019000
3000
Time ve Newsweek kapaklarında olduğundan daha çok.
17:20
But when I got into this magazinedergi,
345
1022000
2000
Ama bu dergiye girdiğimde,
17:22
there's something kindtür of disturbingrahatsız edici, and this continueddevam etti.
346
1024000
4000
rahatsız edici olan bir şey vardı ve devam etti.
17:26
On the left we see people dyingölen; we see people runningkoşu for theironların liveshayatları.
347
1028000
3000
Sol tarafta insanların öldüğünü görüyoruz; insanların hayatları için koşuşturduğunu.
17:29
And on the right we learnöğrenmek that there's a newyeni way to supportdestek your breastmeme.
348
1031000
4000
Ve sağ tarafta ise göğsünüzü destekleyecek yeni bir yol olduğunu öğreniyoruz.
17:33
The covetedaçgözlü right-handsağ el pagesayfa was not givenverilmiş up to the wholebütün issuekonu.
349
1035000
4000
İlgi çeken sağ taraftaki sayfa bütün bir olay için verilmemiş.
17:37
Look at the imagegörüntü of this ladybayan --
350
1039000
2000
Bu bayanın resmine bir bakın --
17:39
who knowsbilir what she's going throughvasitasiyla? --
351
1041000
2000
neler yaşadığını kim bilebilir ki? --
17:41
and the copykopya saysdiyor: "He knowsbilir just how to give me goosebumpsdiken diken."
352
1043000
3000
ve kopya diyor ki: ''Nasıl tüylerimi ürperteceğimi iyi biliyor.''
17:44
Yeah, he jumpsatlayışlar out of buildingsbinalar. It's --
353
1046000
2000
Evet, binalardan atlıyor. Bu --
17:46
unfortunatelyne yazık ki, this one worksEserleri, kindtür of, as a spreadYAYILMIŞ.
354
1048000
4000
malesef, işe yarıyor, daha çok yayılmış gibi.
17:50
And this continueddevam etti throughvasitasiyla the entiretüm magazinedergi.
355
1052000
2000
Ve bu bütün dergi boyunca devam etti böyle.
17:52
It did not let up.
356
1054000
2000
Ben duraksamadım.
17:54
This saysdiyor: "One cleantemiz fitsnöbetleri all." .
357
1056000
2000
Bu da ''Rahatlıkla herşeye olur.'' diyor,
17:56
There were a lot of orphanskimsesiz çocuklar madeyapılmış this day,
358
1058000
3000
Bugün çok sayıda yetim çocuk oldu
17:59
and here'sburada a deadölü bodyvücut beingolmak broughtgetirdi out.
359
1061000
2000
Ve işte burda da dışarı çıkarılan bir ölü.
18:01
It just seemsgörünüyor to me possiblybelki even a blankboş pagesayfa
360
1063000
3000
Bana öyle geliyor ki boş bir sayfa bile
18:04
would have been more appropriateuygun.
361
1066000
3000
daha doğru olurdu.
18:07
And this one I think is possiblybelki the worsten kötü:
362
1069000
2000
Ve işte bu da sanırım aralarında en kötüsü:
18:09
two ladiesBayan, bothher ikisi de facingkarşı the sameaynı way, bothher ikisi de wearinggiyme jeanskot.
363
1071000
4000
iki bayan, ikisi de aynı tarafa doğru bakıyor ve kot giyiyorlar.
18:13
One -- who knowsbilir what she's going throughvasitasiyla;
364
1075000
2000
Biri -- neler yaşadığının farkında olan;
18:15
the other one is worriedendişeli about modelmodel behaviordavranış and milkSüt.
365
1077000
5000
diğerinin ise model olarak hareketleriyle ve süt ile ilgili endişeleri var.
18:20
And --
366
1082000
2000
Ve --
18:22
I gaveverdi a talk in NewYeni YorkYork a coupleçift monthsay after this,
367
1084000
4000
bundan bir kaç hafta sonra New York da bir konuşma yaptım,
18:26
and afterwardssonradan somebodybirisi camegeldi up to me and they said that --
368
1088000
3000
ve sonrasında birileri bana gelip dedilerki --
18:29
they actuallyaslında emailedpostayla me -- and they said that they appreciatedtakdir the talk,
369
1091000
4000
daha doğru email attılar -- ve konuşmayı çok takdir ettiklerini söylediler,
18:33
and when they got back to theironların cararaba,
370
1095000
2000
ve arabalarına bindiklerinde,
18:35
they foundbulunan a noteNot on theironların cararaba that madeyapılmış them think
371
1097000
2000
araba da onları düşündüren bir not bulduklarını söylediler
18:37
maybe NewYeni YorkYork was gettingalma back to beingolmak NewYeni YorkYork again after this eventolay --
372
1099000
4000
belki New York bu olaydan sonra tekrar New York olma yolundaydı --
18:41
it had been a fewaz monthsay.
373
1103000
2000
bir kaç ay olmuştu.
18:43
This was what they foundbulunan on theironların cararaba.
374
1105000
2000
Arabalarında buldukları da buydu.
18:45
(LaughterKahkaha)
375
1107000
11000
(Kahkaha)
19:03
There's very fewaz timeszamanlar you'dşimdi etsen be happymutlu to find this on your cararaba,
376
1125000
3000
Bunu arabanızda bulduğunuza sevindiğiniz zamanlar çok nadirdir.
19:06
but it did seemgörünmek to indicatebelirtmek that we were cominggelecek back.
377
1128000
2000
ama geri gelişimizin bir göstergesiydi.
19:08
This is my desktopMasaüstü.
378
1130000
2000
Bu benim masaüstüm.
19:10
SomebodyBiri told me todaybugün there was this thing calleddenilen foldersklasörler,
379
1132000
3000
Biri bana bugün dosyalar diye birşey olduğunu söyledi,
19:13
but I don't know what they are.
380
1135000
2000
ama ne olduklarını bilmiyorum.
19:15
These are my notesnotlar for the talk -- there mightbelki be a correlationbağıntı here.
381
1137000
4000
Bunlar benim bu konuşma için notlarım -- burada bir bağıntı olabilir.
19:19
We are wrappingkaydırma up.
382
1141000
2000
Hemen toparlıyorum.
19:21
This I saw on the planeuçak, flyinguçan in, for hotSıcak newyeni productsÜrünler.
383
1143000
3000
Bunu uçakta gördüm, yeni ürünler için uçarak gidip geliyorum.
19:24
I'm not sure this is an improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme, or a good ideaFikir,
384
1146000
4000
Bunun bir gelişme mi veya iyi bir fikir mi olduğundan emin değilim.
19:28
because, like, if you don't spendharcamak quiteoldukça enoughyeterli time in frontön of your computerbilgisayar,
385
1150000
3000
çünkü, bilgisayar başında yeterince vakit geçirmezseniz,
19:31
you can now get a plateplaka in the keyboardtuş takımı,
386
1153000
2000
artık tabakta klavye alabilirsiniz,
19:33
so there's no more fakingnumara it --
387
1155000
4000
böylece artık daha fazla sahtecilik yok --
19:37
that you don't really sitoturmak at your deskbüro all day and eatyemek and work anywayneyse.
388
1159000
4000
bütün gün masa başında oturup yemek yiyerek ve çalışarak zaman geçirmediğinize göre;
19:41
Now there's a plateplaka, and it would be really, really convenientuygun
389
1163000
2000
şimdi bir tabak var, ve gerçekten çok uygun olabilir
19:43
to get a pieceparça of pizzaPizza, then typetip a little bitbit, then ...
390
1165000
3000
bir dilim pizza almak için, biraz yazı yazarsınız, sonra ...
19:46
I'm just not sure this is improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme.
391
1168000
3000
Bunun gelişme olup olmadığından emin değilim.
19:49
If you ever doubtşüphe the powergüç of graphicGrafiği designdizayn,
392
1171000
3000
Eğer grafik tasarımı'nın gücün den şüphe duyarsanız,
19:52
this is a very genericgenel signişaret that literallyharfi harfine saysdiyor, "VoteOy for HitlerHitler." It saysdiyor nothing elsebaşka.
393
1174000
5000
bu çok genel bir tabela ve en açık şekilde, ''Oyunuzu Hitler'e Verin.'' diyor, başka bir şey değil.
19:57
And this to me is an extremeaşırı casedurum
394
1179000
2000
Ve bana kalırsa bu çok uç nokta da verilmiş bir örnek
19:59
of the powergüç of emotionduygu, of graphicGrafiği designdizayn,
395
1181000
3000
duygunun ve grafik tasarımının gücü,
20:02
even thoughgerçi, in factgerçek, was a very genericgenel posterafiş at the time.
396
1184000
5000
yine de, aslında, zamanının da çok kapsamlı bir afişi,
20:07
What's nextSonraki? What's nextSonraki is going to be people.
397
1189000
2000
Sırada ne var? Sırada olacak, insanlar.
20:09
As we get more technicallyteknik olarak driventahrik,
398
1191000
2000
Bizler teknik olarak sürüklendikçe,
20:11
the importanceönem of people becomesolur more than it's ever been before.
399
1193000
4000
insanların önemi daha önce hiç bir zaman olmadığı kadar fazla olur,
20:15
You have to utilizeyararlanmak who you are in your work.
400
1197000
3000
Çalışma alanında kim olduğunuz dan faydalanmanız gerekir.
20:18
NobodyKimse elsebaşka can do that: nobodykimse elsebaşka can pullÇek from your backgroundarka fon,
401
1200000
3000
Başka kimse onu yapamaz: başka kimse sizin geçmişinizden çıkaramaz,
20:21
from your parentsebeveyn, your upbringingyetiştirme, your wholebütün life experiencedeneyim.
402
1203000
3000
sizin aileniz, çocuklarınız, sizin bütün hayat tecrübeleriniz.
20:24
If you allowizin vermek that to happenolmak, it's really the only way you can do some uniquebenzersiz work,
403
1206000
4000
Eğer bunun olmasına izin verirseniz, ancak o şekilde eşsiz işler yaratabilirsiniz,
20:28
and you're going to enjoykeyfini çıkarın the work a lot more as well.
404
1210000
3000
ve tabi ki yaptığınız işten de daha çok zevk alacaksınız.
20:31
This is -- I like foundbulunan artSanat; handel lettering'syazı 's cominggelecek back in a bigbüyük way,
405
1213000
3000
Bu -- bulunmuş sanat gibi; büyük bir dönüş yapan el yazıları.
20:34
and I thought this was a great exampleörnek of bothher ikisi de.
406
1216000
2000
ve bunun ikisi içinde çok iyi bir örnek olduğunu düşündüm.
20:36
This lady'sbayanın advertisingreklâm for her lostkayıp pitçukur bullBoğa.
407
1218000
2000
Bu reklam da bu bayanın kayıp pit bull'u için.
20:38
It's friendlyarkadaş canlısı -- she's underlinedaltı çizili friendlyarkadaş canlısı --
408
1220000
3000
Dost canlısı -- dost canlısı'nın altını çizmiş --
20:41
that's probablymuhtemelen why she callsaramalar it HerculesHerkül or HerclesHercles. She can't spellbüyü.
409
1223000
4000
heralde bu yüzden ona Hercules adını vermiş.. yada Hercles. Yazmayı bilmiyor.
20:45
(LaughterKahkaha)
410
1227000
3000
(Kahkaha)
20:48
But more importantlyönemlisi,
411
1230000
2000
Ama daha da önemlisi,
20:50
she's willingistekli to give you 20 bucksdolar to go find this lostkayıp pitçukur bullBoğa.
412
1232000
3000
pit bull'unu aramaya çıkan insanlara 20 dolar vermeye razı.
20:53
And I'm thinkingdüşünme, yeah, right,
413
1235000
2000
Ve bende, evet, tabi diye düşündüm.
20:55
I'll go look for a lostkayıp pitçukur billfatura for 20 bucksdolar.
414
1237000
3000
20 dolar için dışarı çıkıp kayıp bir pit bull ararım.
20:58
I have visionsvizyonları of people going down alleywaysgeçitler yellingseslenme out for HerclesHercles,
415
1240000
3000
Aklım da oluşan sokaklardan aşşağı doğru Hercles diye bağırarak yürüyen insanlar,
21:01
and you get chargedyüklü by this thing and you go,
416
1243000
4000
ve bu şey için heyecanlandırılmışınız, öyle gidiyorsunuz,
21:05
oh, please be HerclesHercles; please be the friendlyarkadaş canlısı one.
417
1247000
2000
oh, lütfen Hercles ol; arkadaş canlısı olan.
21:07
(LaughterKahkaha)
418
1249000
4000
(Kahkaha)
21:11
I'm sure she never foundbulunan the dogköpek, because I tookaldı the signişaret.
419
1253000
3000
Eminim köpeğini hiç bir zaman bulamamıştır, çünkü tabelayı kaldırdım.
21:14
(LaughterKahkaha)
420
1256000
1000
(Kahkaha)
21:15
But I was askeddiye sordu to give a talk at a conferencekonferans in SacramentoSacramento a fewaz yearsyıl back.
421
1257000
4000
Ama bir kaç sene evvel Sacramento'ya bir konferans vermek üzere çağırılmıştım.
21:19
And the themetema was couragecesaret, and they askeddiye sordu me to talk
422
1261000
2000
Ve konu cesaretti, ve konuşmamı istediler
21:21
about how courageouscesur it is to be a graphicGrafiği designertasarımcı.
423
1263000
3000
grafik tasarımcı olmanın ne kadar cesaret gerektiren bir şey olduğuyla ilgiliydi.
21:24
And I rememberedhatırladı seeinggörme this photographfotoğraf of my fatherbaba,
424
1266000
3000
Ve sonra babamın bu fotoğrafını gördüğümü hatırladım,
21:27
who was a testÖlçek pilotpilot, and he told me that
425
1269000
2000
kendisi test pilotuydu ve bana demişti ki
21:29
when you signedimzalı up to becomeolmak a testÖlçek pilotpilot,
426
1271000
2000
test pilot'u olmak için başvurduğun zaman,
21:31
they told you that there was a 40 to 50 percentyüzde chanceşans
427
1273000
2000
sana yüzde 40 ile 50 arası bir şans olarak
21:33
of deathölüm on the job.
428
1275000
2000
ölüm riski var bu işte.
21:35
That's prettygüzel highyüksek for mostçoğu occupationsmeslekler.
429
1277000
3000
Çoğu iş için bile bu çok yüksek.
21:38
(LaughterKahkaha)
430
1280000
2000
(Kahkaha)
21:40
But, you know, the governmenthükümet would make a planeuçak;
431
1282000
2000
Ama, bilirsiniz, devlet bir uçak yapıyor;
21:42
they'dgittiklerini say, go see if that one fliessinekler, would you?
432
1284000
2000
ve git bak bakalım bu uçuyor mu diyor size, gider misiniz?
21:44
Some of them did; some of them didn't.
433
1286000
3000
Bazıları gitti, bazıları ise gitmedi.
21:47
And I startedbaşladı thinkingdüşünme about some of these decisionskararlar I have to make
434
1289000
3000
Ve vermem gereken bu kararlar üzerine düşünmeye başladım
21:50
betweenarasında, like, serifSerif versuse karşı san-serifSan serif.
435
1292000
3000
tırnaklı mı yoksa tırnaksız mı gibi.
21:53
(LaughterKahkaha)
436
1295000
3000
(Kahkaha)
21:56
And for the mostçoğu partBölüm, they're not realgerçek life-threateninghayati.
437
1298000
4000
Ve büyük bir çoğunluğu, hayati tehlike içermiyor.
22:00
Why not experimentdeney? Why not have some funeğlence?
438
1302000
3000
Neden deneysel olmasın? Neden eğlenmeyelim?
22:03
Why not put some of yourselfkendin into the work?
439
1305000
3000
Neden iş'e kendiniz den bir şeyler katmamak?
22:06
And when I was teachingöğretim, I used to always asksormak the studentsöğrencilerin,
440
1308000
2000
Eğitim verdiğim zamanlarda öğrencilerime hep sorardım,
22:08
What's the definitiontanım of a good job?
441
1310000
2000
İyi bir işin tanımı nedir?
22:10
And as teachersöğretmenler, after you get all the answerscevaplar,
442
1312000
2000
Ve öğretmen olarak, bütün cevapları aldıktan sonra,
22:12
you like to give them the correctdoğru answerCevap.
443
1314000
2000
onlara doğru olanı vermeniz gerekir.
22:14
And the besten iyi one I've heardduymuş -- I'm sure some of you have heardduymuş this --
444
1316000
3000
Ve benim duyduklarım arasında en iyisi -- Eminim bunu bazılarınız daha önce duymuştur --
22:17
the definitiontanım of a good job is:
445
1319000
2000
iyi bir işin tanımı:
22:19
If you could affordparası yetmek to -- if moneypara wasn'tdeğildi an issuekonu --
446
1321000
4000
Eğer parası yetiyorsa -- para sorun değilse --
22:23
would you be doing that sameaynı work?
447
1325000
2000
aynı işi yapıyor olurmuydunuz?
22:25
And if you would, you've got a great job.
448
1327000
3000
Eğer cevabınız evet ise, çok iyi bir işiniz var demektir.
22:28
And if you wouldn'tolmaz, what the heckkahrolası are you doing?
449
1330000
3000
Eğer değilse, siz ne yapıyorsunuz ki?
22:31
You're going to be deadölü a really long time.
450
1333000
2000
Çok uzun bir süre için ölü olacaksınız.
22:33
Thank you very much.
451
1335000
1000
Çok teşekkürler.
Translated by Selcuk 'Sevenos' Seven
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Carson - Type designer
David Carson is the "grunge typographer" whose magazine Ray Gun helped explode the possibilities of text on a page.

Why you should listen

David Carson's boundary-breaking typography in the 1990s, in Ray Gun magazine and other pop-cult books, ushered in a new vision of type and page design -- quite simply, breaking the traditional mold of type on a page and demanding fresh eyes from the reader. Squishing, smashing, slanting and enchanting the words on a layout, Carson made the point, over and over, that letters on a page are art. You can see the repercussions of his work to this day, on a million Flash intro pages (and probably just as many skateboards and T-shirts).

His first book, with Lewis Blackwell and a foreword by David Byrne, is The End of Print, and he's written or collaborated on several others, including the magisterial Book of Probes, an exploration of the thinking of Marshall McLuhan. His latest book is Trek, a collection of his recent work.

More profile about the speaker
David Carson | Speaker | TED.com