ABOUT THE SPEAKER
Nick Bostrom - Philosopher
Nick Bostrom asks big questions: What should we do, as individuals and as a species, to optimize our long-term prospects? Will humanity’s technological advancements ultimately destroy us?

Why you should listen

Philosopher Nick Bostrom envisioned a future full of human enhancement, nanotechnology and machine intelligence long before they became mainstream concerns. From his famous simulation argument -- which identified some striking implications of rejecting the Matrix-like idea that humans are living in a computer simulation -- to his work on existential risk, Bostrom approaches both the inevitable and the speculative using the tools of philosophy, probability theory, and scientific analysis.

Since 2005, Bostrom has led the Future of Humanity Institute, a research group of mathematicians, philosophers and scientists at Oxford University tasked with investigating the big picture for the human condition and its future. He has been referred to as one of the most important thinkers of our age.

Nick was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers .

His recent book Superintelligence advances the ominous idea that “the first ultraintelligent machine is the last invention that man need ever make.”

More profile about the speaker
Nick Bostrom | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Nick Bostrom: A philosophical quest for our biggest problems

Nick Bostrom en büyük problemlerimiz

Filmed:
967,767 views

Oxford filozof ve transhumanist Nick Bostrom insanlığın geleceğini inceler ve bizim en içsel sorunlarımızı çözmek için insanlığın temel doğasını değiştirip değiştiremiyeceğimizi sorar.
- Philosopher
Nick Bostrom asks big questions: What should we do, as individuals and as a species, to optimize our long-term prospects? Will humanity’s technological advancements ultimately destroy us? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I want to talk todaybugün about --
0
0
3000
Bugün- bu konu hakkında konuşmak istiyorum.
00:27
I've been askeddiye sordu to take the long viewgörünüm, and I'm going to tell you what
1
3000
6000
Ben basireti bağlanmayı sormak istedim, ve size ne olduğunu anlatacağım
00:33
I think are the threeüç biggesten büyük problemssorunlar for humanityinsanlık
2
9000
4000
insanlık için üç büyük problemin olduğunu düşünüyorum.
00:37
from this long pointpuan of viewgörünüm.
3
13000
3000
bu kapsamlı bakış açısından
00:40
Some of these have alreadyzaten been touchedmüteessir uponüzerine by other speakershoparlörler,
4
16000
3000
Bunlardan bazılarına zaten diğer konuşmacılar tarafından değinildi.
00:43
whichhangi is encouragingteşvik edici.
5
19000
2000
İçtenlikle
00:45
It seemsgörünüyor that there's not just one personkişi
6
21000
2000
Sadece tek bir kişi yok gibi gözüküyor.
00:47
who thinksdüşünüyor that these problemssorunlar are importantönemli.
7
23000
2000
Bu sorunların önemli olduğunu düşünen,
00:49
The first is -- deathölüm is a bigbüyük problemsorun.
8
25000
4000
Ilki -- Ölüm önemli bir problemdir
00:53
If you look at the statisticsistatistik,
9
29000
3000
Biz istatistiklere bakacak olursak,
00:56
the oddsolasılık are not very favorableolumlu to us.
10
32000
2000
avantajlar bizden yana değil.
00:58
So faruzak, mostçoğu people who have livedyaşamış have alsoAyrıca diedvefat etti.
11
34000
4000
Bugüne kadar yaşamış olan insanların çoğu öldü.
01:02
RoughlyKabaca 90 percentyüzde of everybodyherkes who has been alivecanlı has diedvefat etti by now.
12
38000
4000
Şimdiye kadar yaşayanların kabaca yüzde 90 ‘ı öldü.
01:06
So the annualyıllık deathölüm rateoran addsekler up to 150,000 --
13
42000
6000
Yani yıllık ölüm oranı 150.000 ilave oluyor-
01:12
sorry, the dailygünlük deathölüm rateoran -- 150,000 people perbaşına day,
14
48000
3000
pardon, günlük ölüm oranı - günde 150.000 kişi,
01:15
whichhangi is a hugeKocaman numbernumara by any standardstandart.
15
51000
3000
herhangi bir standartdan büyük bir sayıdır.
01:18
The annualyıllık deathölüm rateoran, then, becomesolur 56 millionmilyon.
16
54000
5000
Yıllık ölüm oranı, o halde , 56 milyon oluyor.
01:23
If we just look at the singletek, biggesten büyük causesebeb olmak of deathölüm -- agingyaşlanma --
17
59000
5000
Ölümün sadece en büyük nedenine bakacak olursak-- Yaşlanma -
01:29
it accountshesapları for roughlykabaca two-thirdsüçte iki of all humaninsan people who dieölmek.
18
65000
5000
ölen insanların yaklaşık üçte iki nedenidir.
01:34
That addsekler up to an annualyıllık deathölüm tollGeçiş ücreti
19
70000
3000
yıllık ölü sayısına ilave olarak gidiyor.
01:37
of greaterbüyük than the populationnüfus of CanadaKanada.
20
73000
2000
Bu Kanada nüfusundan daha fazla
01:39
SometimesBazen, we don't see a problemsorun
21
75000
2000
Çoğu zaman, bir problem olarak görmüyoruz
01:41
because eitherya it's too familiartanıdık or it's too bigbüyük.
22
77000
4000
Çünkü O ya çok tanıdık ya da çok büyük.
01:45
Can't see it because it's too bigbüyük.
23
81000
2000
Onu göremedik. Çünkü çok büyük.
01:47
I think deathölüm mightbelki be bothher ikisi de too familiartanıdık and too bigbüyük
24
83000
3000
Sanırım, ölüm hem çok tanıdık hemde çok büyük olabilir
01:50
for mostçoğu people to see it as a problemsorun.
25
86000
3000
çoğu insan için O bir problem olarak görülmekte.
01:53
OnceBir kez you think about it, you see this is not statisticalistatistiksel pointsmakas;
26
89000
2000
Bir kez onun hakkında düşünün, istatistiksel sayı olarak görmeyin;
01:55
these are -- let's see, how faruzak have I talkedkonuştuk?
27
91000
2000
bunlar - bakalım, konuşmaya başlayalı ne kadar zaman oldu?
01:57
I've talkedkonuştuk for threeüç minutesdakika.
28
93000
3000
üç dakikadır konuşmaktayım
02:00
So that would be, roughlykabaca, 324 people have diedvefat etti sincedan beri I've begunbaşladı speakingkonuşuyorum.
29
96000
7000
Böylece konuşmaya başladığım zamandan bu yana kabaca, 324 kişi öldü,
02:07
People like -- it's roughlykabaca the populationnüfus in this roomoda has just diedvefat etti.
30
103000
4000
- kabaca bu odadaki nüfus kadar insan sadece öldü..
02:12
Now, the humaninsan costmaliyet of that is obviousaçık,
31
108000
2000
Şimdi, insan maliyeti apacık ortadadır,
02:14
oncebir Zamanlar you startbaşlama to think about it -- the sufferingçile, the losskayıp --
32
110000
3000
bir kez onu düşünmeye başlayın - acı çekme, kayıp -
02:17
it's alsoAyrıca, economicallyekonomik biçimde, enormouslyçok wastefulsavurgan.
33
113000
3000
aynı zamanda ekonomik olarak, muazzam israf var.
02:20
I just look at the informationbilgi, and knowledgebilgi, and experiencedeneyim
34
116000
3000
Ben sadece haber, bilgi ve deneyime bakıyorum
02:23
that is lostkayıp duenedeniyle to naturaldoğal causesnedenleri of deathölüm in generalgenel,
35
119000
3000
genellikle ölüm doğal nedenlerden kaynaklıdır.
02:26
and agingyaşlanma, in particularbelirli.
36
122000
2000
ve özellikle de yaşlanma.
02:28
SupposeVarsayalım we approximatedyaklaşmıştır one personkişi with one bookkitap?
37
124000
3000
Biz bir kitap ile bir kişi yi yaklasık varsayalım?
02:31
Now, of coursekurs, this is an underestimationküçümseme.
38
127000
2000
Şimdi, tabii, bu değerinin altındadır.
02:33
A person'skişiler lifetimeömür of learningöğrenme and experiencedeneyim
39
129000
6000
Bir kişinin ömür boyu öğrenme ve deneyimi
02:39
is a lot more than you could put into a singletek bookkitap.
40
135000
2000
tek bir kitap içine sığabilmekten çok daha fazladır.
02:41
But let's supposevarsaymak we did this.
41
137000
2000
Ama diyelim ki biz bunu yaptık varsayalım.
02:44
52 millionmilyon people dieölmek of naturaldoğal causesnedenleri eachher yearyıl
42
140000
5000
52 milyon insan her yıl doğal nedenlerle ölüyor
02:49
correspondstekabül, then, to 52 millionmilyon volumeshacimleri destroyedyerlebir edilmiş.
43
145000
4000
sonuç olarak, 52 milyon kül olmaya karşılık geliyor.
02:53
LibraryKütüphane of CongressKongre holdstutar 18 millionmilyon volumeshacimleri.
44
149000
3000
Kongre Kütüphanesi 18 milyon cilte ulaşır.
02:57
We are upsetüzgün about the burningyanan of the LibraryKütüphane of AlexandriaAlexandria.
45
153000
3000
Biz İskenderiye Kütüphanesi'nin yakılmasına üzülüyoruz.
03:00
It's one of the great culturalkültürel tragediestrajediler
46
156000
2000
O büyük kültürel trajedilerinden biri,
03:02
that we rememberhatırlamak, even todaybugün.
47
158000
3000
Bugün bile, hatırlıyoruz.
03:06
But this is the equivalenteşdeğer of threeüç LibrariesKitaplıkları of CongressKongre --
48
162000
2000
Ama bu üç Kongre Kütüphanesine eşdeğerdir.
03:08
burntyanmış down, foreversonsuza dek lostkayıp -- eachher yearyıl.
49
164000
3000
--Yanmış kül olmuş, sonsuza kadar kayıp - - Her yıl
03:11
So that's the first bigbüyük problemsorun.
50
167000
2000
Böylece bu ilk büyük sorundu.
03:13
And I wishdilek GodspeedYolun açık olsun to AubreyAubrey dede GreyGri,
51
169000
3000
Ve Aubrey de Grey ile Godspeed 'e şans diliyorum,
03:16
and other people like him,
52
172000
2000
ve onlar gibi diğer insanlara,
03:18
to try to do something about this as soonyakında as possiblemümkün.
53
174000
3000
en kısa zamanda bu konuda bir şeyler yapmaya çalışmak için
03:22
ExistentialVaroluşsal riskrisk -- the secondikinci bigbüyük problemsorun.
54
178000
3000
Varoluşçu riski - İkinci büyük sorun.
03:25
ExistentialVaroluşsal riskrisk is a threattehdit to humaninsan survivalhayatta kalma, or to the long-termuzun vadeli potentialpotansiyel of our speciesTürler.
55
181000
7000
Varoluşçu risk türümüzün uzun vadeli potansiyelne veya insanın hayatta kalma savaşına bir tehdittir.
03:32
Now, why do I say that this is a bigbüyük problemsorun?
56
188000
2000
Şimdi, bunun neden büyük bir sorun olduğunu söylüyorum?
03:34
Well, let's first look at the probabilityolasılık --
57
190000
4000
Eh, olasılıklara ilk önce bakalım -
03:38
and this is very, very difficultzor to estimatetahmin --
58
194000
3000
ve bunu tahmin etmek çok çok zordur -
03:41
but there have been only fourdört studiesçalışmalar on this in recentson yearsyıl,
59
197000
3000
ama son yıllarda bu konuda sadece dört çalışma yapılmıştır.
03:44
whichhangi is surprisingşaşırtıcı.
60
200000
2000
şaşırtıcıdır.
03:46
You would think that it would be of some interestfaiz
61
202000
3000
ilgi çekeceğini düşüneceksiniz..
03:49
to try to find out more about this givenverilmiş that the stakeskazıklar are so bigbüyük,
62
205000
4000
varoluşa bağlı şeyler o kadar büyük ki bu konuda daha fazla keşfetmek gerekiyor.
03:53
but it's a very neglectedbakımsız areaalan.
63
209000
2000
çok ihmal edilmiş bir alan olması
03:55
But there have been fourdört studiesçalışmalar --
64
211000
2000
sadece dört çalışma yapılmıştır-
03:57
one by JohnJohn LesleyLesley, wroteyazdı a bookkitap on this.
65
213000
2000
John Lesley bu konuda bir kitap yazdı -
03:59
He estimatedtahmini a probabilityolasılık that we will failbaşarısız
66
215000
2000
Bulunduğumuz yüzyılda hayatta kalma
04:01
to survivehayatta kalmak the currentşimdiki centuryyüzyıl: 50 percentyüzde.
67
217000
3000
başarısızlğımızı %50 olarak tahmin etti.
04:04
SimilarlyBenzer şekilde, the AstronomerAstronom RoyalRoyal, whomkime we heardduymuş speakkonuşmak yesterdaydün,
68
220000
5000
Benzer şekilde, dün konuşduğumuz, Astronom Royal
04:09
alsoAyrıca has a 50 percentyüzde probabilityolasılık estimatetahmin.
69
225000
3000
de % 50 olarak tahmin etmişti.
04:12
AnotherBaşka bir authoryazar doesn't give any numericalsayısal estimatetahmin,
70
228000
3000
Bir başka yazar herhangi bir sayısal tahmin vermedi,
04:15
but saysdiyor the probabilityolasılık is significantönemli that it will failbaşarısız.
71
231000
3000
Ama başarısız olma olasılığının belirgin olduğunu vurguluyor.
04:18
I wroteyazdı a long paperkâğıt on this.
72
234000
3000
Bunun üzerine uzun bir makale yazdım.
04:21
I said assigningatama a lessaz than 20 percentyüzde probabilityolasılık would be a mistakehata
73
237000
4000
bir hata olma olasılığını % 20 den daha az olduğunu söyledim.
04:25
in lightışık of the currentşimdiki evidencekanıt we have.
74
241000
3000
Elimizdeki mevcut kanıtlar ışığında.
04:28
Now, the exactkesin figuresrakamlar here,
75
244000
2000
Şimdi, burada kesin rakamları
04:30
we should take with a bigbüyük graintahıl of salttuz,
76
246000
2000
büyük bir şüphe ile almamız gerekir,
04:32
but there seemsgörünüyor to be a consensusfikir birliği that the riskrisk is substantialönemli.
77
248000
3000
ama riskin büyük olduğu konusunda fikir birliği var gibi görünmekte.
04:35
EverybodyHerkes who has lookedbaktı at this and studiedokudu it agreeskabul eder.
78
251000
3000
Herkes ve çalışmalar böyle kabul ediyor.
04:38
Now, if we think about what just reducingindirgen
79
254000
2000
Şimdi, biz sadece azaltabilmeyi düşünsek.
04:40
the probabilityolasılık of humaninsan extinctionsönme by just one percentageyüzde pointpuan --
80
256000
5000
insan neslinin olasılığı sadece yaklaşık % 1 –
04:45
not very much -- so that's equivalenteşdeğer to 60 millionmilyon liveshayatları savedkaydedilmiş,
81
261000
5000
çok fazla değil- bu kaydedilen 60 milyon insanın hayatına eşdeğerdir,
04:50
if we just countsaymak the currentlyşu anda livingyaşam people, the currentşimdiki generationnesil.
82
266000
4000
biz sadece şu anda yaşayan insanları, şimdiki nesli sayarsak.
04:54
Now one percentyüzde of sixaltı billionmilyar people is equivalenteşdeğer to 60 millionmilyon.
83
270000
4000
Şimdi altı milyar insanın yüzde biri 60 milyona eşdeğerdir.
04:58
So that's a largegeniş numbernumara.
84
274000
2000
Bu sayı çok büyük bir sayıdır.
05:00
If we were to take into accounthesap futuregelecek generationsnesiller
85
276000
3000
Biz gelecek nesilleri göz önüne alsaydık
05:03
that will never come into existencevaroluş if we blowdarbe ourselveskendimizi up,
86
279000
5000
kendimize boyut atlatarak, Varoluşun içine asla giremeyecektik.
05:08
then the figureşekil becomesolur astronomicalastronomik.
87
284000
3000
o halde bu rakam astronomik olur.
05:11
If we could eventuallysonunda colonizekolonize a chunkyığın of the universeEvren --
88
287000
3000
biz sonunda evrende bir öbek koloni olabiliriz-
05:14
the VirgoBaşak superclusterüstküme --
89
290000
2000
Virgo supercluster-
05:16
maybe it will take us 100 millionmilyon yearsyıl to get there,
90
292000
2000
belki de orası 100 milyon yıl sürecekti,
05:18
but if we go extinctsoyu tükenmiş we never will.
91
294000
3000
ama biz soyu tükenmiş olmayacaktık.
05:21
Then, even a one percentageyüzde pointpuan reductionindirgeme
92
297000
3000
Sonra, olasılıkta %1 lik bile bir azalma
05:24
in the extinctionsönme riskrisk could be equivalenteşdeğer
93
300000
4000
tükenme riski üzerinde eşdeğer etkide olabilir
05:28
to this astronomicalastronomik numbernumara -- 10 to the powergüç of 32.
94
304000
3000
bu astronomik sayıya- 10 üzeri 32.
05:31
So if you take into accounthesap futuregelecek generationsnesiller as much as our ownkendi,
95
307000
4000
Eğer kendimiz kadar gelecek nesilleri hesaba katsaydık,
05:35
everyher other moralmanevi imperativezorunlu of philanthropichayırsever costmaliyet just becomesolur irrelevantilgisiz.
96
311000
5000
philanthropik maliyetinin diğer her ahlaki zorunluluğu sadece önemsiz hale gelirdi.
05:40
The only thing you should focusodak on
97
316000
2000
Odaklanmanız gereken tek şey
05:42
would be to reduceazaltmak existentialvaroluşsal riskrisk
98
318000
2000
varoluşsal riski azaltmak olacaktır
05:44
because even the tiniestufak decreaseazaltmak in existentialvaroluşsal riskrisk
99
320000
4000
Çünkü varoluşsal riskde en ufak azalma bile
05:48
would just overwhelmboğmak any other benefityarar you could hopeumut to achievebaşarmak.
100
324000
4000
herhangi bir faydayı etkileyecek sizin başarmanızı sağlayabilir
05:52
And even if you just look at the currentşimdiki people,
101
328000
2000
Eğer sadece şu andaki insanlara baksak bile,
05:54
and ignorealdırmamak the potentialpotansiyel that would be lostkayıp if we wentgitti extinctsoyu tükenmiş,
102
330000
5000
ve potansiyeli yok saysak bile biz tükenip gittikten sonra yok olacağız ,
05:59
it should still have a highyüksek priorityöncelik.
103
335000
2000
O hala yüksek bir öncelik olmalıdır.
06:01
Now, let me spendharcamak the restdinlenme of my time on the thirdüçüncü bigbüyük problemsorun,
104
337000
5000
Şimdi, üçüncü büyük problem üzerinde kalan zamanımı geçirmeme izin verin.
06:06
because it's more subtleince and perhapsbelki difficultzor to graspkavramak.
105
342000
5000
Çünkü bunu kavramak daha ince ve belki de daha zor,
06:12
Think about some time in your life --
106
348000
4000
Hayatınızda bazı zamanları düşünün
06:16
some people mightbelki never have experienceddeneyimli it -- but some people,
107
352000
3000
Bazı insanlar onu hiçbir zaman deneyimlememiş olabilirler- ama bazı insanlar,
06:19
there are just those momentsanlar that you have experienceddeneyimli
108
355000
3000
Deneyimlediğiniz belirli anlar vardır.
06:22
where life was fantasticfantastik.
109
358000
2000
yaşam nerede fantastikdi.
06:24
It mightbelki have been at the momentan of some great, creativeyaratıcı inspirationilham
110
360000
7000
bazı büyük, yaratıcı ilham anıda olabilirdi.
06:31
you mightbelki have had when you just enteredgirdi this flowakış stageevre.
111
367000
2000
bu akışa doğru girdiğinizde başaramamış olmalıydınız.
06:33
Or when you understoodanladım something you had never donetamam before.
112
369000
2000
Yoksa daha önce hiç yapmadığınız bir şeyi anladığınız zamanlar
06:35
Or perhapsbelki in the ecstasycoşku of romanticromantik love.
113
371000
4000
Veya belki de romantik aşkın ectasisi içinde.
06:39
Or an aestheticestetik experiencedeneyim -- a sunsetgün batımı or a great pieceparça of artSanat.
114
375000
5000
Ya da estetik bir deneyim - bir gün batımı ya da büyük bir sanat parçası.
06:44
EveryHer oncebir Zamanlar in a while we have these momentsanlar,
115
380000
2000
Birazdan her seferinde bu anlara sahip olacağız
06:46
and we realizegerçekleştirmek just how good life can be when it's at its besten iyi.
116
382000
4000
ve biz sadece rahat yaşamın en iyi şekilde olabileceği zamanı ne kadar anlarız.
06:50
And you wondermerak etmek, why can't it be like that all the time?
117
386000
5000
Ve merak ederseniz, niçin O tüm zamanlara benzemez?
06:55
You just want to clingyapışmak ontoüstüne this.
118
391000
2000
Sadece buna tutunmak istersiniz
06:57
And then, of coursekurs, it driftssürükleniyor back into ordinarysıradan life and the memorybellek fadessönüyor.
119
393000
4000
Ve sonra, tabii, sıradan yaşam içine geri sürüklenir ve hafıza unutur.
07:01
And it's really difficultzor to recallhatırlama, in a normalnormal frameçerçeve of mindus,
120
397000
4000
Ve normal bir hafızada
07:05
just how good life can be at its besten iyi.
121
401000
3000
sadece rahat yaşam nasıl en iyi şekilde olabilir
07:08
Or how badkötü it can be at its worsten kötü.
122
404000
3000
Ya da o daha da kötü de olabilir. hatırlamak gerçekten zor.
07:11
The thirdüçüncü bigbüyük problemsorun is that life isn't usuallygenellikle
123
407000
3000
Üçüncü büyük problem ise yaşam genellikle değildir
07:14
as wonderfulolağanüstü as it could be.
124
410000
2000
olması gerektiği kadar harika
07:16
I think that's a bigbüyük, bigbüyük problemsorun.
125
412000
4000
büyük,büyük bir problem olduğunu düşünüyorum.
07:20
It's easykolay to say what we don't want.
126
416000
2000
bizim istemediğimiz şeyleri söylemek kolaydır.
07:23
Here are a numbernumara of things that we don't want --
127
419000
3000
İşte istemediğimiz bir sürü şey burada.
07:26
illnesshastalık, involuntaryistemsiz deathölüm, unnecessarygereksiz sufferingçile, crueltyacımasızlık,
128
422000
3000
Hastalık, ani ölüm, gereksiz acı çekme, işkence,
07:29
stuntedbodur growthbüyüme, memorybellek losskayıp, ignorancecehalet, absenceyokluk of creativityyaratıcılık.
129
425000
5000
kötü büyüme, hafıza kaybı, cehalet, yaratıcılık yokluğu.
07:35
SupposeVarsayalım we fixedsabit these things -- we did something about all of these.
130
431000
3000
Bu şeyleri sabit varsayalım - bunların hepsi hakkında bir şeyler yaptık.
07:38
We were very successfulbaşarılı.
131
434000
2000
Biz çok başarılı olduk.
07:40
We got ridkurtulmuş of all of these things.
132
436000
2000
Biz tüm bunları bertaraf ettik.
07:42
We mightbelki endson up with something like this,
133
438000
3000
Biz böyle bir şey ile sonlanabilir miydik,
07:45
whichhangi is -- I mean, it's a heckkahrolası of a lot better than that.
134
441000
4000
nedir - yani, bundan daha iyiside olabilirdi.
07:49
But is this really the besten iyi we can dreamrüya of?
135
445000
5000
Ama bu gerçekten bizim hayal edebileceğimizin en iyi si mi?
07:54
Is this the besten iyi we can do?
136
450000
2000
Bu yapabileceğimizin en iyi si mi?
07:56
Or is it possiblemümkün to find something a little bitbit more inspiringilham verici to work towardskarşı?
137
452000
6000
Ya da çalışma yanlısı olmak için biraz daha ilham verici bir şey bulmak mümkün mü?
08:02
And if we think about this,
138
458000
2000
Eğer bu konuda düşünüyorsak,
08:04
I think it's very clearaçık that there are waysyolları
139
460000
4000
O yolların var olduğunu çok net olarak düşünüyorum
08:08
in whichhangi we could changedeğişiklik things, not just by eliminatingortadan kaldırarak negativesnegatifler,
140
464000
3000
sadece negatifleri ortadan kaldırarak değil , birtakım şeyleri değiştirebiliriz,
08:11
but addingekleme positivespozitifler.
141
467000
2000
ama pozitifleri de ekleyerek
08:13
On my wishdilek listliste, at leasten az, would be:
142
469000
2000
İstek listemde, en azından olacaktır:
08:15
much longeruzun, healthierdaha sağlıklı liveshayatları, greaterbüyük subjectiveöznel well-beingsağlık,
143
471000
5000
daha uzun, sağlıklı bir hayat, daha öznel iyi olma hali,
08:20
enhancedgelişmiş cognitivebilişsel capacitieskapasiteleri, more knowledgebilgi and understandinganlayış,
144
476000
5000
gelişmiş bilişsel kapasite, daha fazla bilgi ve anlayış,
08:25
unlimitedsınırsız opportunityfırsat for personalkişisel growthbüyüme
145
481000
2000
kişisel gelişim için sınırsız fırsat
08:27
beyondötesinde our currentşimdiki biologicalbiyolojik limitssınırları, better relationshipsilişkiler,
146
483000
4000
mevcut biyolojik limitlerimizin ötesinde, daha iyi ilişkiler.
08:31
an unboundedsınırsız potentialpotansiyel for spiritualmanevi, moralmanevi
147
487000
2000
ruhsal, ahlaki bakımdan sınırsız bir potansiyelin ötesinde
08:33
and intellectualentellektüel developmentgelişme.
148
489000
2000
ve zihinsel gelişim
08:35
If we want to achievebaşarmak this, what, in the worldDünya, would have to changedeğişiklik?
149
491000
8000
Eger bunu başarmak istiyorsak, dünyada, neyi değiştirmek zorunda kalacağız?
08:43
And this is the answerCevap -- we would have to changedeğişiklik.
150
499000
5000
Ve bu cevaptır - biz değişmek zorunda kalacağız
08:48
Not just the worldDünya around us, but we, ourselveskendimizi.
151
504000
3000
Sadece Çevremizdeki dünyayı değil, fakat biz kendimizi de.
08:51
Not just the way we think about the worldDünya, but the way we are -- our very biologyBiyoloji.
152
507000
4000
Sadece dünyayı düşünmek yoluyla değil, ama biz bu yolu - bizim çok bioloji-.
08:55
Humanİnsan naturedoğa would have to changedeğişiklik.
153
511000
2000
İnsan doğası değişmek zorunda kalacaktır.
08:57
Now, when we think about changingdeğiştirme humaninsan naturedoğa,
154
513000
2000
Şimdi, insan doğasını değiştirmeyi düşündüğümde,
08:59
the first thing that comesgeliyor to mindus
155
515000
2000
akla gelen ilk şey
09:01
are these humaninsan modificationdeğişiklik technologiesteknolojiler --
156
517000
4000
bu insan modifikasyon teknolojileri dir -
09:05
growthbüyüme hormonehormon therapyterapi, cosmetickozmetik surgerycerrahlık,
157
521000
2000
büyüme hormonu tedavisi, kozmetik cerrahi,
09:07
stimulantsuyarıcılar like RitalinRitalin, AdderallAdderall, anti-depressantsAnti-depresanlar,
158
523000
3000
Ritalin, Adderall, anti-depresanlar, gibi uyarıcılar.
09:10
anabolicanabolik steroidssteroidler, artificialyapay heartskalpler.
159
526000
2000
anabolik steroidler, yapay kalp.
09:12
It's a prettygüzel patheticacıklı listliste.
160
528000
3000
Oldukça acıklı bir liste.
09:15
They do great things for a fewaz people
161
531000
2000
Onlar birkaç kişi için büyük şeyler yapıyorlar,
09:17
who sufferacı çekmek from some specificözel conditionşart,
162
533000
2000
bazı özel durumdan muzdarip olan
09:19
but for mostçoğu people, they don't really transformdönüştürmek
163
535000
5000
çoğu insan için, onlar gerçekten transform olmuyorlar.
09:24
what it is to be humaninsan.
164
540000
2000
Nedir İnsan olmak.
09:26
And they alsoAyrıca all seemgörünmek a little bitbit --
165
542000
2000
Ve onlar da hepsi biraz görünüyor -
09:28
mostçoğu people have this instinctiçgüdü that, well, sure,
166
544000
3000
Çoğu insan bu içgüdüye sahip buna ,iyi, emin,
09:31
there needsihtiyaçlar to be anti-depressantsAnti-depresanlar for the really depressedbunalımlı people.
167
547000
2000
gerçekten depresif insanlar için anti-depresanların olması gerekir buna ihtiyaç var.
09:33
But there's a kindtür of queasinessmide bulantısı
168
549000
2000
Ama bir tür mide bulantısı yapar.
09:35
that these are unnaturaldoğal olmayan in some way.
169
551000
3000
bir şekilde doğal yapıları yoktur
09:38
It's worthdeğer recallinghatırlatarak that there are a lot of other
170
554000
2000
diğerlerinden fazla olduğunu hatırlamak gerekir.
09:40
modificationdeğişiklik technologiesteknolojiler and enhancementartırma technologiesteknolojiler that we use.
171
556000
3000
Bizim kullandığımız modifikasyon teknolojileri ve geliştirme teknolojileri
09:43
We have skincilt enhancementsgeliştirmeleri, clothingGiyim.
172
559000
4000
Biz bu geliştirmelerle dayanma gücümüzü arttırmaya sahibiz.
09:47
As faruzak as I can see, all of you are userskullanıcılar of this
173
563000
4000
Bildiğim kadarıyla bunu kullananları görebiliyorum.
09:51
enhancementartırma technologyteknoloji in this roomoda, so that's a great thing.
174
567000
5000
bu odada geliştirme teknoloji, O kadar büyük bir şey ki.
09:56
MoodRuh hali modifiersdüzenleyiciler have been used from time immemorialeski --
175
572000
3000
Duygudurum düzenleyicileri ezelden beri kullanılmaktadır -
09:59
caffeinekafein, alcoholalkol, nicotinenikotin, immunebağışık systemsistem enhancementartırma,
176
575000
5000
Kafein, alkol, nikotin, bağışıklık sistem geliştirme,
10:04
visionvizyon enhancementartırma, anestheticsanestezikler --
177
580000
2000
vizyon geliştirme, anestetikler -
10:06
we take that very much for grantedverilmiş,
178
582000
2000
Biz çok doğal karşılıyoruz,
10:08
but just think about how great progressilerleme that is --
179
584000
4000
ancak sadece ne kadar büyük ilerleme olduğunu düşünün -
10:12
like, havingsahip olan an operationoperasyon before anestheticsanestezikler was not funeğlence.
180
588000
4000
Mesela, anestetiklerden önce bir operasyon geçirme eğlenceli değildi.
10:16
ContraceptivesDoğum kontrol hapları, cosmeticsmakyaj malzemeleri and brainbeyin reprogrammingyeniden programlama techniquesteknikleri --
181
592000
6000
Kontraseptifler, kozmetikler ve beyin yeniden programlama teknikleri -
10:22
that soundssesleri ominousuğursuz,
182
598000
2000
uğursuz geliyordu,
10:24
but the distinctionayrım betweenarasında what is a technologyteknoloji --
183
600000
4000
Ama bir teknoloji arasındaki ayrım nedir -.
10:28
a gadgetgadget would be the archetypeprototip --
184
604000
2000
bir gadget arketip olacak -
10:30
and other waysyolları of changingdeğiştirme and rewritingyeniden yazma humaninsan naturedoğa is quiteoldukça subtleince.
185
606000
4000
ve insan doğasının yeniden yazılması ve değişmesinin yolları çok hassastır.
10:34
So if you think about what it meansanlamına geliyor to learnöğrenmek arithmeticaritmetik or to learnöğrenmek to readokumak,
186
610000
4000
Eğer aritmetik veya okumayı öğrenmenin ne anlama geldiğini düşünüyorsanız,
10:38
you're actuallyaslında, literallyharfi harfine rewritingyeniden yazma your ownkendi brainbeyin.
187
614000
3000
kelimenin tam anlamıyla kendi beyninizi yeniden yazıyorsunuz.
10:41
You're changingdeğiştirme the microstructuremikroyapı of your brainbeyin as you go alonguzun bir.
188
617000
3000
Daha da ileri gidecek olursak siz beyninizin mikroyapısını değiştiriyorsunuz.
10:45
So in a broadgeniş senseduyu, we don't need to think about technologyteknoloji
189
621000
3000
Yani geniş anlamda, teknoloji hakkında düşünmeye ihtiyacımız yok,
10:48
as only little gadgetsgadget'lar, like these things here,
190
624000
2000
yanlız küçük gadgetler gibi, burada bunun gib şeyler,
10:50
but even institutionskurumlar and techniquesteknikleri,
191
626000
4000
ancak kurumlar ve teknikler bile,
10:54
psychologicalpsikolojik methodsyöntemleri and so forthileri.
192
630000
2000
psikolojik yöntemler ve daha fazlası.
10:56
FormsFormlar of organizationorganizasyon can have a profoundderin impactdarbe on humaninsan naturedoğa.
193
632000
5000
Örgütlenme Biçimleri insan doğası üzerinde derin bir etkiye sahip olabilir.
11:01
Looking aheadönde, there is a rangemenzil of technologiesteknolojiler
194
637000
2000
İleriye baktığımızda, bir dizi teknoloji var
11:03
that are almostneredeyse certainbelli to be developedgelişmiş soonerEr or latersonra.
195
639000
3000
er ya da geç geliştirilmesi neredeyse kesindir.
11:06
We are very ignorantcahil about what the time scaleölçek for these things are,
196
642000
4000
Biz bunların zaman ölçeğini tam olarak bilemiyoruz,
11:10
but they all are consistenttutarlı with everything we know
197
646000
2000
Fakat hepsi bildiğimiz her şey ile tutarlıdır.
11:12
about physicalfiziksel lawsyasalar, lawsyasalar of chemistrykimya, etcvb.
198
648000
4000
fizik kanunları, kimya kanunları, vb hakkında.
11:16
It's possiblemümkün to assumeüstlenmek,
199
652000
2000
varsaymak mümkündür.
11:18
settingayar asidebir kenara a possibilityolasılık of catastropheafet,
200
654000
3000
bir felaket olasılığını bir kenarda tutarsak
11:21
that soonerEr or latersonra we will developgeliştirmek all of these.
201
657000
3000
Er yada geç tüm bunları geliştireceğiz.
11:24
And even just a coupleçift of these would be enoughyeterli
202
660000
3000
Ve hatta sadece bunların bir çifti bile yeterli olacaktır.
11:27
to transformdönüştürmek the humaninsan conditionşart.
203
663000
2000
insani durumu transforme etmek.
11:29
So let's look at some of the dimensionsboyutlar of humaninsan naturedoğa
204
665000
5000
Öyleyse insan doğasının boyutlarının bazılarına bir bakalım.
11:34
that seemgörünmek to leaveayrılmak roomoda for improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme.
205
670000
3000
Gelişim için odayı terk ediyor gibi gözüküyor
11:37
HealthSağlık spankarış is a bigbüyük and urgentacil thing,
206
673000
2000
Sağlık kapsamı büyük ve acil bir durumdur.
11:39
because if you're not alivecanlı,
207
675000
2000
Çünkü eger hayatta değilseniz,
11:41
then all the other things will be to little availyaramak.
208
677000
3000
bundan sonra tüm diğer şeyler biraz boşuna olacaktır.
11:44
IntellectualFikri capacitykapasite -- let's take that boxkutu,
209
680000
2000
Entellektüel kapasite - şu kutuları ele alalım;
11:46
whichhangi fallsdüşme into a lot of differentfarklı sub-categoriesalt kategoriler:
210
682000
5000
Ki bir çok farklı alt kategoriye bölünür :
11:51
memorybellek, concentrationkonsantrasyon, mentalzihinsel energyenerji, intelligencezeka, empathyempati.
211
687000
3000
hafıza, konsantrasyon, zihinsel enerji, zeka, empati.
11:54
These are really great things.
212
690000
2000
Bunlar gerçekten güzel şeylerdir.
11:56
PartBölümü of the reasonneden why we valuedeğer these traitsözellikleri
213
692000
2000
Bu değerlere biz niçin önem veriyoruz sebebi de
11:58
is that they make us better at competingrakip with other people --
214
694000
4000
bunların diğer insanlar ile rekabette bizi daha iyi yapmış olduğudur -
12:02
they're positionalpozisyonel goodsmal.
215
698000
2000
onlar pozisyonel olarak metadır.
12:04
But partBölüm of the reasonneden --
216
700000
2000
Ama nedenin bir parçası –
12:06
and that's the reasonneden why we have ethicalahlâki groundzemin for pursuingpeşinde these --
217
702000
4000
ve bunu takip etmemizin etik zeminde nedenlerine sahibiz -
12:10
is that they're alsoAyrıca intrinsicallydoğal olarak valuabledeğerli.
218
706000
3000
onlar da özü itibari ile değerlidir.
12:13
It's just better to be ableyapabilmek to understandanlama more of the worldDünya around you
219
709000
4000
etrafınızdaki dünyayının fazlasını anlayabilmeniz için sadece daha iyidir.
12:17
and the people that you are communicatingiletişim with,
220
713000
2000
ve sizin iletişim kurdugunuz insanları,
12:19
and to rememberhatırlamak what you have learnedbilgili.
221
715000
4000
ve öğrendiklerinizi hatırlamanız
12:23
ModalitiesYöntemleri and specialözel facultiesfakülteler.
222
719000
2000
özel melekeler ve cihetler .
12:25
Now, the humaninsan mindus is not a singletek unitarybirimsel informationbilgi processorişlemci,
223
721000
5000
Şimdi, insan aklı tek bir üniter basit bir bilgi işlemcisine sahip değildir,
12:30
but it has a lot of differentfarklı, specialözel, evolvedgelişti modulesmodüller
224
726000
4000
ama O farklı, özel, geliştirilmiş bir çok modüle sahiptir
12:34
that do specificözel things for us.
225
730000
2000
O bizim için özel şeyler yapar
12:36
If you think about what we normallynormalde take as givingvererek life a lot of its meaninganlam --
226
732000
4000
normalde hayatın anlamını bir çok şeye vererek almayı düsünürsek -
12:40
musicmüzik, humormizah, eroticismerotizm, spiritualitytinsellik, aestheticsestetik,
227
736000
4000
müzik, mizah, erotizm, maneviyat, estetik,
12:44
nurturingbesleyici and caringsempatik, gossipdedikodu, chattingsohbet with people --
228
740000
5000
beslenme ve bakım ve insanlarla sohbet, dedikodu -
12:49
all of these, very likelymuhtemelen, are enabledetkin by a specialözel circuitrydevre sistemi
229
745000
4000
bunların hepsi, çok büyük olasılıkla, özel bir devre ile etkinleştirilir
12:53
that we humansinsanlar have,
230
749000
2000
biz insanların sahip olduğu,
12:55
but that you could have anotherbir diğeri intelligentakıllı life formform that lacksyoksun these.
231
751000
3000
ancak bunların eksikliğinde başka bir akıllı yaşam formuna sahip olabilirsiniz.
12:58
We're just luckyşanslı that we have the requisitegerekli neuralsinirsel machinerymakinalar
232
754000
3000
nöral makinelere sahip oldugumuz için henüz şanslıyız.
13:01
to processsüreç musicmüzik and to appreciateanlamak it and enjoykeyfini çıkarın it.
233
757000
4000
müzik yapmak ve onunla eğleniyoruz ve onun değerini anlıyoruz.
13:05
All of these would enableetkinleştirmek, in principleprensip -- be amenableuysal to enhancementartırma.
234
761000
3000
Bunların hepsi ilke olarak, - gelişmenin mükellef olmasını- sağlayacak
13:08
Some people have a better musicalmüzikal abilitykabiliyet
235
764000
2000
Bazı insanların müzikal yeteneği daha fazladır
13:10
and abilitykabiliyet to appreciateanlamak musicmüzik than othersdiğerleri have.
236
766000
2000
diğerlerinin sahip olduğundan fazla müziğin kıymetini bilme yetenekleri vardır.
13:12
It's alsoAyrıca interestingilginç to think about what other things are --
237
768000
3000
Aslında diğer şeylerin ne olduğu hakkında düşünmek ilginç olmalı-
13:15
so if these all enabledetkin great valuesdeğerler,
238
771000
3000
Öyleyse bunların hepsi önemli değerleri seçili kılar,
13:19
why should we think that evolutionevrim has happenedolmuş to providesağlamak us
239
775000
3000
evrimde ne olduğunu düşünmemiz bize neyi sağlıyacak.
13:22
with all the modalitiesmodaliteleri we would need to engagetutmak
240
778000
3000
yöntemlerin hepsi ile angaje olmamız gerekecek
13:25
with other valuesdeğerler that there mightbelki be?
241
781000
2000
diğer değerlerle bu olabillir rmi?
13:27
ImagineHayal a speciesTürler
242
783000
2000
bir tür hayal edin.
13:29
that just didn't have this neuralsinirsel machinerymakinalar for processingişleme musicmüzik.
243
785000
4000
Sadece müzik işlemek için bu nöral makineye sahip olmadık
13:33
And they would just starebakıyorum at us with bafflementbafflement
244
789000
3000
Ve onlar sadece şaşkınlıkla ile bize bakakalacaklardır
13:36
when we spendharcamak time listeningdinleme to a beautifulgüzel performanceperformans,
245
792000
4000
güzel bir performansı dinleme için zaman geçirdiğimizde
13:40
like the one we just heardduymuş -- because of people makingyapma stupidaptal movementshareketler,
246
796000
2000
Ve bizim sadece duyduğumuz bir şey gibi, aptal hareketleri yapan insanlar nedeniyle,
13:42
and they would be really irritatedtedirgin and wouldn'tolmaz see what we were up to.
247
798000
3000
ve gerçekten rahatsız olacaklar ve biz neyin peşinde idik onu göremiyecekler.
13:45
But maybe they have anotherbir diğeri facultyFakülte, something elsebaşka
248
801000
3000
Fakat onlar diğer bir melekeye sahip olabilir mi, başka bir şey
13:48
that would seemgörünmek equallyaynı derecede irrationalirrasyonel to us,
249
804000
3000
bize eşit derecede mantıksız gözükecek olsada,
13:51
but they actuallyaslında tapmusluk into some great possiblemümkün valuedeğer there.
250
807000
3000
ama onlar aslında orada bazı olası büyük değer içine dokunur.
13:54
But we are just literallyharfi harfine deafSAĞIR to that kindtür of valuedeğer.
251
810000
4000
Fakat biz bu tür değerlere tam olarak sağırız.
13:58
So we could think of addingekleme on differentfarklı,
252
814000
2000
Bu yüzden, farklı eklemeler üzerine düşünebiliriz.
14:00
newyeni sensoryduyusal capacitieskapasiteleri and mentalzihinsel facultiesfakülteler.
253
816000
4000
yeni duyusal kapasiteler ve zihinsel yetenekler.
14:04
BodilyBedensel functionalityişlevselliği and morphologymorfoloji and affectiveduygusal self-controlirade.
254
820000
5000
Bedensel işlevsellik ve morfolojisi ve kendini kontrol duygusu.
14:09
GreaterDaha büyük subjectiveöznel well-beingsağlık.
255
825000
2000
Daha fazla öznel iyi olma hali.
14:11
Be ableyapabilmek to switchşalter betweenarasında relaxationgevşeme and activityaktivite --
256
827000
3000
Dinlenme ve aktivite arasında geçiş yapabilmek-
14:14
beingolmak ableyapabilmek to go slowyavaş when you need to do that, and to speedhız up.
257
830000
4000
gerektiğinde yavaş gitmek ve gerektiğinde hızlanabilmek. -
14:18
AbleMümkün to switchşalter back and forthileri more easilykolayca
258
834000
2000
ileri ve geri geçiş yapabilmek daha kolay
14:20
would be a neattemiz thing to be ableyapabilmek to do --
259
836000
2000
yapabilmek düzgün bir şey olacak-
14:22
easierDaha kolay to achievebaşarmak the flowakış statebelirtmek, bildirmek,
260
838000
2000
akış durumuna ulaşmak daha kolay
14:24
when you're totallybütünüyle immerseddalmış in something you are doing.
261
840000
4000
Sen tamamen bir şeye dalmış konumda iken yapıyorsan.
14:28
ConscientiousnessDürüstlük and sympathysempati.
262
844000
2000
Vicdanlı ve sempati.
14:30
The abilitykabiliyet to -- it's anotherbir diğeri interestingilginç applicationuygulama
263
846000
3000
diğer bir ilginç uygulama - Yeteneği -
14:33
that would have largegeniş socialsosyal ramificationdallanma, perhapsbelki.
264
849000
3000
belki de, geniş sosyal dallanmayı sağlıyacak
14:36
If you could actuallyaslında chooseseçmek to preservekorumak your romanticromantik attachmentsekleri to one personkişi,
265
852000
6000
Aslında bir kişi için romantik ekleri korumak için seçilmiş olsaydınız,
14:42
undiminishedeksilmemiş throughvasitasiyla time,
266
858000
2000
zaman içinde azalmamış,
14:44
so that wouldn'tolmaz have to -- love would never have to fadekarartmak if you didn't want it to.
267
860000
3000
böylece gerek kalmazdı – Aşk istemediğin sürece asla solmayak.
14:49
That's probablymuhtemelen not all that difficultzor.
268
865000
3000
Muhtemelen bu zor değil.
14:52
It mightbelki just be a simplebasit hormonehormon or something that could do this.
269
868000
3000
Bu sadece yapabileceğini bir şey veya basit bir hormon olabilir.
14:57
It's been donetamam in volesvoles.
270
873000
2000
Bu tarla farelerinde yapıldı.
15:01
You can engineermühendis a prairieçayır voletarla faresi to becomeolmak monogamoustekeşli
271
877000
3000
monogami olmak için tekeşli genini inşa edebilirsin.
15:04
when it's naturallydoğal olarak polygamousçok eşli.
272
880000
2000
doğal olarak çok eşli olduğun zaman
15:06
It's just a singletek genegen.
273
882000
2000
Sadece tek bir gen var.
15:08
MightOlabilir be more complicatedkarmaşık in humansinsanlar, but perhapsbelki not that much.
274
884000
2000
Insanlarda daha karmaşık olabilir, ama belki de o kadar fazla değil.
15:10
This is the last pictureresim that I want to --
275
886000
2000
Bu benim istediğim son resimdir.
15:13
now we'vebiz ettik got to use the laserlazer pointerIşaretçi.
276
889000
2000
Şimdi lazer pointer kullandığımız -
15:16
A possiblemümkün modekip of beingolmak here would be a way of life --
277
892000
3000
Burada olmanın olası bir modu yaşam biçimi olacaktır.
15:19
a way of beingolmak, experiencingyaşandığı, thinkingdüşünme, seeinggörme,
278
895000
4000
görme, düşünme, deneyim yaşama, varoluşun bir yolu
15:23
interactingetkileşim with the worldDünya.
279
899000
2000
Dünya ile etkileşim,
15:25
Down here in this little cornerköşe, here, we have the little sub-spacealt uzay
280
901000
5000
Aşağıda burada bu küçük köşede, küçük alt-alana sahibiz.
15:30
of this largerdaha büyük spaceuzay that is accessibleulaşılabilir to humaninsan beingsvarlıklar --
281
906000
4000
insan olmaya erişmenin bu geniş alanına
15:34
beingsvarlıklar with our biologicalbiyolojik capacitieskapasiteleri.
282
910000
3000
biyolojik kapasitelerimiz ile varız.
15:37
It's a partBölüm of the spaceuzay that's accessibleulaşılabilir to animalshayvanlar;
283
913000
3000
Bu alan hayvanların erişebileceği bir bölümdür;
15:40
sincedan beri we are animalshayvanlar, we are a subsetalt küme of that.
284
916000
3000
Madem hayvanız, biz onun bir alt kümesiyiz.
15:43
And then you can imaginehayal etmek some enhancementsgeliştirmeleri of humaninsan capacitieskapasiteleri.
285
919000
4000
Ve sonra insan yeteneklerinde bazı gelişmeler hayal edebilirsiniz.
15:47
There would be differentfarklı modesmodları of beingolmak you could experiencedeneyim
286
923000
3000
Varoluşun modlarını deneyimliyebilmisseniz farklı olacaktı.
15:50
if you were ableyapabilmek to staykalmak alivecanlı for, say, 200 yearsyıl.
287
926000
3000
Eğer diyelim ki 200 yıl yaşayabilmiş olsaydınız.
15:53
Then you could livecanlı sortssıralar of liveshayatları and accumulatebiriktirmek wisdomshikmetlerine
288
929000
4000
daha sonra hayatınızın bir kısmını yaşayabilir ve bilgeliklerini biriktirebilirdiniz
15:57
that are just not possiblemümkün for humansinsanlar as we currentlyşu anda are.
289
933000
3000
Bu şu anda olduğu gibi insanlar için mümkün değildir.
16:00
So then, you movehareket off to this largerdaha büyük sphereküre of "humaninsan +,"
290
936000
4000
Peki o zaman, "insan +" bu daha büyük alana sizi taşıyacak
16:04
and you could continuedevam et that processsüreç and eventuallysonunda
291
940000
3000
ve bu süreç sonunda devam edebilir
16:07
explorekeşfetmek a lot of this largerdaha büyük spaceuzay of possiblemümkün modesmodları of beingolmak.
292
943000
4000
varolmanın olası modlarının daha büyük alanlarının çoğunu keşfedersiniz.
16:11
Now, why is that a good thing to do?
293
947000
2000
Şimdi, neden iyi bir şey yaparız?.
16:13
Well, we know alreadyzaten that in this little humaninsan circledaire there,
294
949000
4000
Peki, burada bu küçük insan siklusunu zaten biliyoruz.
16:17
there are these enormouslyçok wonderfulolağanüstü and worthwhiledeğerli modesmodları of beingolmak --
295
953000
4000
Varolmanın bu derece muhteşem ve değerli modları vardır-
16:21
humaninsan life at its besten iyi is wonderfulolağanüstü.
296
957000
3000
Onun en iyiside insan hayatı harikadır -,
16:24
We have no reasonneden to believe that withiniçinde this much, much largerdaha büyük spaceuzay
297
960000
5000
Bu çok, çok daha büyük bir alan içinde ona inanmak için hiçbir neden yok
16:29
there would not alsoAyrıca be extremelyson derece worthwhiledeğerli modesmodları of beingolmak,
298
965000
4000
Aynı zamanda varlığın aşırı değerli modları olmayacak.
16:33
perhapsbelki onesolanlar that would be way beyondötesinde our wildestçılgın abilitykabiliyet
299
969000
6000
belki de birileri bizim çılgın yeteneğimizin ötesinde bir yol bulacaktır
16:39
even to imaginehayal etmek or dreamrüya about.
300
975000
2000
Hatta bu konuda tasarla ve hayal et.
16:41
And so, to fixdüzeltmek this thirdüçüncü problemsorun,
301
977000
2000
Ve böylece, bu üçüncü soruna fikse ol,
16:43
I think we need -- slowlyyavaşça, carefullydikkatlice, with ethicalahlâki wisdombilgelik and constraintkısıtlama --
302
979000
6000
ihtiyacımızı düşünüyorum - yavaş, dikkatli, etik bilgelik ve baskı ile -
16:49
developgeliştirmek the meansanlamına geliyor that enableetkinleştirmek us to go out in this largerdaha büyük spaceuzay and explorekeşfetmek it
303
985000
5000
bu büyük alanda dışarı gitmemizi ve onu keşfetmemizi sağlayabilecek araçlar geliştirmek
16:54
and find the great valuesdeğerler that mightbelki hidesaklamak there.
304
990000
2000
ve büyük değerleri bulmak ve orada gizlemek olabilir.
16:56
Thanksteşekkürler.
305
992000
2000
Teşekkürler.
Translated by SERPİL ÖZSEZGİN ÖCEK
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Bostrom - Philosopher
Nick Bostrom asks big questions: What should we do, as individuals and as a species, to optimize our long-term prospects? Will humanity’s technological advancements ultimately destroy us?

Why you should listen

Philosopher Nick Bostrom envisioned a future full of human enhancement, nanotechnology and machine intelligence long before they became mainstream concerns. From his famous simulation argument -- which identified some striking implications of rejecting the Matrix-like idea that humans are living in a computer simulation -- to his work on existential risk, Bostrom approaches both the inevitable and the speculative using the tools of philosophy, probability theory, and scientific analysis.

Since 2005, Bostrom has led the Future of Humanity Institute, a research group of mathematicians, philosophers and scientists at Oxford University tasked with investigating the big picture for the human condition and its future. He has been referred to as one of the most important thinkers of our age.

Nick was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers .

His recent book Superintelligence advances the ominous idea that “the first ultraintelligent machine is the last invention that man need ever make.”

More profile about the speaker
Nick Bostrom | Speaker | TED.com