ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com
TED2009

Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm

Mary Roach: Orgazm hakkında bilmediğiniz 10 şey

Filmed:
30,520,828 views

"Bonk" kitabının yazarı Mary Roach, bilinmeyen, kimisi yüzyıllık bilimsel araştırmaları tarayıp, cinsel doruk ile ilgili 10 değişik şaşırtıcı iddia ortaya atıyor -- bazısı tuhaf, bazısı komik. (Bu konuşma yetişkinler içindir. İhtiyatlı olunması önerilir.)
- Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
AlrightTamam. I'm going to showgöstermek you a coupleçift of imagesGörüntüler
0
4000
4000
Evet, şimdi size The Journal of Ultrasound in Medicine (Tıpta Ultrason Bülteni)'deki
00:26
from a very divertingaktarma paperkâğıt
1
8000
3000
çok eğlendirici bir makaleden birkaç
00:29
in The JournalGünlük of UltrasoundUltrason in MedicineTıp.
2
11000
4000
resim göstereceğim.
00:33
I'm going to go way out on a limbuzuv and say that it is the mostçoğu divertingaktarma paperkâğıt
3
15000
3000
Hatta ileri gidip bunun The Journal of Ultrasound in Medicine'de yayınlanan
00:36
ever publishedyayınlanan in The JournalGünlük of UltrasoundUltrason in MedicineTıp.
4
18000
3000
gelmiş geçmiş en eğlenceli makale olduğunu söyleyebilirim.
00:39
The titleBaşlık is "ObservationsGözlemler of In-UteroRahim MasturbationMastürbasyon."
5
21000
5000
Başlık, "Rahim İçi Mastürbasyon Gözlemleri"
00:44
(LaughterKahkaha)
6
26000
3000
(Gülüşmeler)
00:47
Okay. Now on the left you can see the handel -- that's the bigbüyük arrowok --
7
29000
4000
Tamam. Şimdi solda eli görebilirsiniz. Büyük ok ele işaret ediyor.
00:51
and the penispenis on the right. The handel hoveringhovering.
8
33000
3000
Sağda da penisi görebilirsiniz, el üzerinde geziyor.
00:54
And over here we have,
9
36000
2000
Aşağıda da,
00:56
in the wordskelimeler of radiologistradyolog Israelİsrail MeisnerMeisner,
10
38000
3000
radyolog Israel Meisner'in sözleriyle şu var,
00:59
"The handel graspingaçgözlü the penispenis in a fashionmoda resemblingbenzeyen masturbationmastürbasyon movementshareketler."
11
41000
5000
"El, penisi mastürbasyon hareketlerini andırır şekilde tutuyor."
01:04
BearAyı in mindus this was an ultrasoundUltrason,
12
46000
2000
Bunun ultrason olduğunu hatırlatmak isterim,
01:06
so it would have been movinghareketli imagesGörüntüler.
13
48000
2000
yani görüntüler orijinalinde hareket ediyor.
01:08
OrgasmOrgazm is a reflexrefleks of the autonomicotonomik nervoussinir systemsistem.
14
50000
3000
Orgazm, otonom sinir sisteminin bir refleksi.
01:11
Now this is the partBölüm of the nervoussinir systemsistem
15
53000
2000
Otonom sinir sistemi, bizim bilinçli olarak kontrol
01:13
that dealsfırsatlar with the things that we don't consciouslybilinçli olarak controlkontrol,
16
55000
3000
etmediğimiz şeylerle ilgilenir.
01:16
like digestionsindirim, heartkalp rateoran and sexualcinsel arousaluyarılma.
17
58000
4000
Sindirim, kalp hızı, cinsel uyarılma gibi.
01:20
And the orgasmorgazm reflexrefleks can be triggeredtetiklenir
18
62000
2000
Ekranda: "2. Orgazm için üreme organlarına gerek yok."
01:22
by a surprisinglyşaşırtıcı biçimde broadgeniş rangemenzil of inputgiriş.
19
64000
4000
Orgazm refleksi de şaşırtıcı çeşitlilikte etken ile tetiklenebilir.
01:26
GenitalGenital stimulationuyarım. DuhYaa.
20
68000
3000
Üreme organlarının uyarılması -- bu kadarı bariz.
01:29
But alsoAyrıca KinseyKinsey interviewedgörüşülen a womankadın
21
71000
2000
Öte yandan Kinsey, kaşının biri tarafından
01:31
who could be broughtgetirdi to orgasmorgazm
22
73000
3000
okşanması ile orgazma ulaşabilen
01:34
by havingsahip olan someonebirisi strokeinme her eyebrowkaş.
23
76000
3000
bir kadınla görüşme yapmıştı.
01:37
People with spinalbelkemiği cordkordon injuriesyaralanmalar,
24
79000
2000
Paraplejiler, kuadriplejiler gibi
01:39
like paraplegiasparaplegias, quadriplegiasquadriplegias,
25
81000
2000
omurilik yaralanmaları olanlar genellikle,
01:41
will oftensık sık developgeliştirmek a very, very sensitivehassas areaalan
26
83000
3000
yaralanmanın olduğu seviyenin hemen üstünde
01:44
right aboveyukarıdaki the levelseviye of theironların injuryhasar,
27
86000
2000
çok çok duyarlı bir bölge geliştirirler.
01:46
whereverher nerede that is.
28
88000
2000
Vücudun her yerinde olabilir.
01:48
There is suchböyle a thing as a kneediz orgasmorgazm in the literatureEdebiyat.
29
90000
3000
Literatürde diz orgazmı diye bir ifade vardır.
01:51
I think the mostçoğu curiousMeraklı one that I camegeldi acrosskarşısında
30
93000
4000
Sanırım benim karşılaştıklarımın en tuhafı
01:55
was a casedurum reportrapor of a womankadın
31
97000
2000
dişlerini her fırçaladığında orgazm olan
01:57
who had an orgasmorgazm everyher time she brushedfırça her teethdiş.
32
99000
4000
bir kadınla ilgili olgu sunumuydu.
02:01
(LaughterKahkaha)
33
103000
3000
(Gülüşmeler)
02:04
This was something in the complexkarmaşık
34
106000
3000
Diş fırçalarken yapılan karmaşık
02:07
sensory-motorduyusal-motor actionaksiyon of brushingfırçalama her teethdiş
35
109000
4000
duyusal motor eylem ile alakalı bir şey
02:11
was triggeringtetikleme orgasmorgazm.
36
113000
2000
orgazmı tetikliyormuş.
02:13
And she wentgitti to a neurologistnörolog who was fascinatedbüyülenmiş.
37
115000
3000
Kadın bir nöroloğa gitmiş, nörolog bu duruma hayran kalmış.
02:16
He checkedkontrol to see if it was something in the toothpastediş macunu,
38
118000
3000
Önce diş macununundaki bir şey mi diye kontrol etmiş.
02:19
but no -- it happenedolmuş with any brandmarka.
39
121000
3000
Hayır, bütün markalarda aynı şey oluyormuş.
02:22
They stimulateduyarılmış her gumsdiş etleri
40
124000
2000
İşe yarayıp yaramadığını görmek için
02:24
with a toothpickkürdan, to see if that was doing it.
41
126000
2000
diş etlerini kürdanla uyarmışlar.
02:26
No. It was the wholebütün, you know, motionhareket.
42
128000
4000
Hayır. Orgazma yol açan bütün bu hareketin kendisiymiş.
02:30
And the amazingşaşırtıcı thing to me is that
43
132000
3000
Beni en çok hayrete düşüren şey de şu:
02:33
now you would think this womankadın would like have
44
135000
2000
Bu kadının diş temizliğinin mükemmel
02:35
excellentMükemmel oralOral hygienetemizlik.
45
137000
2000
olmasını beklersiniz.
02:37
(LaughterKahkaha)
46
139000
4000
(Gülüşmeler)
02:41
SadlyNe yazık ki she -- this is what it said in the journaldergi paperkâğıt --
47
143000
2000
Maalesef -- bültendeki makaleye göre --
02:43
"She believedinanılır that she was possesseddeli by demonsŞeytanlar
48
145000
3000
"Zebanilerin kendini ele geçirdiğine inanıyordu
02:46
and switchedanahtarlamalı to mouthwashgargara for her oralOral carebakım."
49
148000
3000
ve ağız temizliği için gargara kullanmaya başladı."
02:49
It's so sadüzgün.
50
151000
2000
Çok üzüntü verici.
02:51
(LaughterKahkaha)
51
153000
1000
(Gülüşmeler)
02:52
I interviewedgörüşülen, when I was workingçalışma on the bookkitap,
52
154000
3000
Kitabımın üzerinde çalışırken,
02:55
I interviewedgörüşülen a womankadın who can think herselfkendini to orgasmorgazm.
53
157000
4000
düşünerek orgazm olabilen bir kadınla görüşme yapmıştım.
02:59
She was partBölüm of a studyders çalışma at RutgersRutgers UniversityÜniversitesi.
54
161000
3000
Rutgers Üniversitesi'nde bir çalışmaya dahildi.
03:02
You gottalazım love that. RutgersRutgers.
55
164000
2000
Ne müthiş! Rutgers.
03:04
So I interviewedgörüşülen her in OaklandOakland,
56
166000
3000
Kendisiyle Oakland'de bir
03:07
in a sushisuşi restaurantrestoran.
57
169000
2000
suşi restoranında görüşme yaptım.
03:09
And I said, "So, could you do it right here?"
58
171000
3000
"Peki şimdi burada yapabilir misin?" diye sordum.
03:12
And she said, "Yeah, but you know I'd ratherdaha doğrusu finishbitiş my mealyemek if you don't mindus."
59
174000
3000
Dedi ki, "Evet, ama sakıncası yoksa önce yemeğimi bitirmek istiyorum."
03:15
(LaughterKahkaha)
60
177000
2000
(Gülüşmeler)
03:17
But afterwardssonradan she was kindtür enoughyeterli to demonstrategöstermek
61
179000
2000
Ama sonrasında dışarıda bir bankta göstermek
03:19
on a benchBank outsidedışında.
62
181000
2000
inceliğinde bulundu.
03:21
It was remarkabledikkat çekici. It tookaldı about one minutedakika.
63
183000
2000
İlginçti. Yaklaşık bir dakika sürdü.
03:23
And I said to her,
64
185000
3000
Dedim ki,
03:26
"Are you just doing this all the time?"
65
188000
3000
"Bunu hep mi yapıyorsun?"
03:29
(LaughterKahkaha)
66
191000
1000
(Gülüşmeler)
03:30
She said, "No. HonestlyDürüst olmak gerekirse when I get home I'm usuallygenellikle too tiredyorgun."
67
192000
5000
"Hayır. Açıkçası eve döndüğümde çok yorgun oluyorum." dedi.
03:35
(LaughterKahkaha)
68
197000
3000
(Gülüşmeler)
03:38
She said that the last time she had donetamam it
69
200000
3000
En son olarak Disneyland'da tramvayda
03:41
was on the DisneylandDisneyland tramtramvay.
70
203000
2000
yaptığını söyledi.
03:43
(LaughterKahkaha)
71
205000
2000
(Gülüşmeler)
03:45
The headquartersMerkez for orgasmorgazm, alonguzun bir the spinalbelkemiği nervesinir,
72
207000
3000
Orgazmın merkezi, omurliğin haricinde, "kalça sinir kökü"
03:48
is something calleddenilen the sacralsakral nervesinir rootkök, whichhangi is back here.
73
210000
6000
denen bir yer. Elimle gösterdiğim yerde.
03:54
And if you triggertetik, if you stimulateteşvik with an electrodeelektrot,
74
216000
3000
Ekranda: "3. Ölüler de orgazm olabilir." Eğer tam o noktayı
03:57
the precisekesin spotyer, you will triggertetik an orgasmorgazm.
75
219000
4000
bir elektrodla uyarırsanız, orgazmı tetiklemiş olursunuz.
04:01
And it is a factgerçek that you can triggertetik spinalbelkemiği reflexesrefleksleri
76
223000
4000
Bilindiği gibi, ölülerde omurilik reflekslerinin
04:05
in deadölü people --
77
227000
2000
tetiklenmesi mümkündür.
04:07
a certainbelli kindtür of deadölü personkişi, a beating-heartkalbi cadaverkadavra.
78
229000
3000
Belirli tür bir ölüyü, kalbi atan bir kadavrayı ele alalım.
04:10
Now this is somebodybirisi who is brain-deadBeyin ölümü,
79
232000
2000
Beyin ölümü gerçekleşmiş, hukuken ölü,
04:12
legallyyasal olarak deadölü, definitelykesinlikle checkedkontrol out,
80
234000
2000
kesinlikle öteki dünyaya gitmiş olsa da,
04:14
but is beingolmak kepttuttu alivecanlı on a respiratorgaz maskesi,
81
236000
2000
organ nakli yapılabilmesi için, vücut
04:16
so that theironların organsorganları will be oxygenatedoksijenli
82
238000
2000
bir respiratöre bağlanıp, organlarına
04:18
for transplantationnakli.
83
240000
2000
oksijen gönderilir.
04:20
Now in one of these brain-deadBeyin ölümü people,
84
242000
3000
Bu beyni ölmüş kişilerde,
04:23
if you triggertetik the right spotyer,
85
245000
2000
doğru noktayı tetiklerseniz,
04:25
you will see something everyher now and then.
86
247000
3000
arada bir ilginç bir şey görürsünüz.
04:28
There is a reflexrefleks calleddenilen the LazarusLazarus reflexrefleks.
87
250000
2000
Lazarus refleksi denen bir refleks var.
04:30
And this is -- I'll demonstrategöstermek as besten iyi I can, not beingolmak deadölü.
88
252000
6000
Şöyle bir şey -- ölü değilim ama elimden geldiğince taklit edeceğim.
04:36
It's like this. You triggertetik the spotyer.
89
258000
2000
Şu şekilde. Noktayı tetikliyorsunuz.
04:38
The deadölü guy, or galGal, goesgider ... like that.
90
260000
5000
Ölü adam, ya da kız şöyle...yapıyor.
04:43
Very unsettlingrahatsız edici for people workingçalışma in pathologypatoloji labslaboratuarları.
91
265000
3000
Patoloji laboratuarlarında çalışanlar için çok rahatsız edici.
04:46
(LaughterKahkaha)
92
268000
1000
(Gülüşmeler)
04:47
Now if you can triggertetik the LazarusLazarus reflexrefleks in a deadölü personkişi,
93
269000
5000
Eğer bir ölüde Lazarus refleksini tetikleyebiliyorsanız,
04:52
why not the orgasmorgazm reflexrefleks?
94
274000
3000
orgazm refleksini de tetikleyebilmeniz gerekmez mi?
04:55
I askeddiye sordu this questionsoru to a brainbeyin deathölüm expertuzman,
95
277000
4000
Bu soruyu bir beyin ölümü uzmanına sordum.
04:59
StephanieStephanie MannMann, who was foolishaptalca enoughyeterli to returndönüş my emailse-postalar.
96
281000
3000
Benim sorularıma cevap verme gafletine düşen Stephanie Mann'e.
05:02
(LaughterKahkaha)
97
284000
1000
(Gülüşmeler)
05:03
I said, "So, could you conceivablymakul
98
285000
3000
"Peki," dedim, "ölü bir insanda
05:06
triggertetik an orgasmorgazm in a deadölü personkişi?"
99
288000
2000
gerçekten de orgazmı tetikleyebilir misiniz?"
05:08
She said, "Yes, if the sacralsakral nervesinir is beingolmak oxygenatedoksijenli,
100
290000
2000
"Evet," dedi, "eğer kalça sinirine oksijen gidiyorsa
05:10
you conceivablymakul could."
101
292000
4000
gerçekten de tetikleyebiliriz."
05:14
ObviouslyBelli ki it wouldn'tolmaz be as much funeğlence for the personkişi.
102
296000
4000
Tabii adamın kendisi için pek eğlenceli olmaz.
05:18
But it would be an orgasmorgazm --
103
300000
2000
Ama yine de orgazm olur --
05:20
(LaughterKahkaha)
104
302000
1000
(Gülüşmeler)
05:21
nonethelessyine de.
105
303000
2000
her şeye rağmen.
05:23
I actuallyaslında suggestedönerdi to -- there is a researcheraraştırmacı at the UniversityÜniversitesi of AlabamaAlabama
106
305000
3000
Alabama Üniversitesi'nde, orgazm üzerine çalışan bir araştırmacıya
05:26
who does orgasmorgazm researchAraştırma.
107
308000
2000
bu konuda bir öneride bulundum.
05:28
I said to her, "You should do an experimentdeney.
108
310000
2000
"Bu konuda deney yapmalısın." dedim,
05:30
You know? You can get cadaverskadavra if you work at a universityÜniversite."
109
312000
3000
"Üniversite'de çalıştığına göre kadavra bulman mümkün."
05:33
I said, "You should actuallyaslında do this."
110
315000
2000
"Bunu yapmalısın." dedim.
05:35
She said, "You get the humaninsan subjectskonular reviewgözden geçirmek boardyazı tahtası approvalonay for this one."
111
317000
3000
O da dedi ki, "Oldu, ama İnsan Kobaylar Kurulu'ndan onayı sen alırsın."
05:38
(LaughterKahkaha)
112
320000
2000
(Gülüşmeler) Ekranda: "4. Orgazm ağzı kokutabilir."
05:40
AccordingAccording to 1930s marriageevlilik manualManuel authoryazar,
113
322000
3000
1930'larda çiftler için el kitabı yazmış olan
05:43
TheodoorTheodoor vankamyonet dede VeldeVelde,
114
325000
2000
Theodoor Van de Velde'ye göre
05:45
a slighthafif seminalSeminal odorkoku can be detectedtespit on the breathnefes of a womankadın
115
327000
4000
ilişkinin ardından geçen bir saat içinde, kadının ağzında hafif
05:49
withiniçinde about an hoursaat after sexualcinsel intercoursecinsel ilişki.
116
331000
4000
bir semen kokusu farkedilebilir.
05:53
TheodoorTheodoor vankamyonet dede VeldeVelde was something of a semenmeni connoisseuruzman.
117
335000
4000
Theodore Van de Velde bir tür semen uzmanıydı.
05:57
(LaughterKahkaha)
118
339000
2000
(Gülüşmeler)
05:59
This is a guy writingyazı a bookkitap, "Idealİdeal MarriageEvlilik," you know.
119
341000
2000
Bu adam "İdeal Evlilik" diye kitap yazmış, yani,
06:01
Very heavyağır heteroheteroseksüel guy.
120
343000
3000
son derece delikanlı, eşcinsellikle alakası yok.
06:04
But he wroteyazdı in this bookkitap, "Idealİdeal MarriageEvlilik" --
121
346000
2000
Ama bu "İdeal Evlilik" kitabında,
06:06
he said that he could differentiateayırt etmek betweenarasında the semenmeni of a younggenç man,
122
348000
4000
gençlerle reşitlerin semenlerinin kokularını ayırt edebildiğini yazmış.
06:10
whichhangi he said had a freshtaze, exhilaratingheyecan verici smellkoku,
123
352000
4000
Gençlerin semenleri taze ve canlı kokuyormuş,
06:14
and the semenmeni of matureOlgun menerkekler,
124
356000
2000
reşitlerin semenleri ise,
06:16
whosekimin semenmeni smelledkokuyordu quotealıntı,
125
358000
2000
-- ifadesini aynen tekrarlıyorum --
06:18
"RemarkablySon derece like that of the flowersÇiçekler of the Spanishİspanyolca chestnutkestane.
126
360000
3000
"Şaşırtıcı derecede İspanyol kestane ağacı çiçekleri gibi:
06:21
SometimesBazen quiteoldukça freshlytaze floralçiçek,
127
363000
2000
Kâh taze çiçek kokarlar,
06:23
and then again sometimesara sıra extremelyson derece pungentkeskin."
128
365000
2000
kâh aşırı keskin kokarlar."
06:25
(LaughterKahkaha)
129
367000
5000
(Gülüşmeler) Ekranda: "5. Hıçkırığı da geçirir."
06:30
Okay. In 1999, in the statebelirtmek, bildirmek of Israelİsrail,
130
372000
3000
Böyle. 1999'da, İsrail'de adamın birini
06:33
a man beganbaşladı hiccuppinghıçkırıyorum.
131
375000
2000
hıçkırık tuttu.
06:35
And this was one of those casesvakalar that wentgitti on and on.
132
377000
3000
Ama hıçkırığı bir türlü geçmiyordu.
06:38
He trieddenenmiş everything his friendsarkadaşlar suggestedönerdi.
133
380000
2000
Arkadaşlarının önerdiği her şeyi denedi.
06:40
Nothing seemedgibiydi to help.
134
382000
2000
Hiçbiri işe yaramıyordu.
06:42
DaysGün wentgitti by. At a certainbelli pointpuan, the man,
135
384000
3000
Günler geçti. Bir noktada, adamcağız
06:45
still hiccuppinghıçkırıyorum, had sexseks with his wifekadın eş.
136
387000
3000
bir yandan hıçkırarak, karısıyla seks yaptı.
06:48
And lobak and beholdişte, the hiccupshıçkırık wentgitti away.
137
390000
2000
Ve işe bakın, hıçkırık kayboldu.
06:50
He told his doctordoktor, who publishedyayınlanan a casedurum reportrapor
138
392000
4000
Doktoruna durumu anlattı, doktoru da Kanada'da
06:54
in a CanadianKanada medicaltıbbi journaldergi underaltında the titleBaşlık,
139
396000
3000
bir tıp bülteninde, "İnatçı Hıçkırıkların Potansiyel
06:57
"SexualCinsel IntercourseCinsel ilişki as a PotentialPotansiyel TreatmentTedavi
140
399000
2000
Tedavisi Olarak Cinsel İlişki" adıyla bir
06:59
for IntractableZorlu HiccupsHıçkırık."
141
401000
3000
olgu sunumu yayınladı.
07:02
I love this articlemakale because at a certainbelli pointpuan they suggestedönerdi
142
404000
3000
Makaleye bayıldım; çünkü bir yerinde, ilişkisi olmayan
07:05
that unattachedbekâr hiccuppershiccuppers could try masturbationmastürbasyon.
143
407000
4000
hıçkıranlara mastürbasyon öneriliyor.
07:09
(LaughterKahkaha)
144
411000
1000
(Gülüşmeler)
07:10
I love that because there is like a wholebütün demographicdemografik: unattachedbekâr hiccuppershiccuppers.
145
412000
4000
Demek böyle bir toplum kesimi varmış. İlişkisi olmayan hıçkıranlar.
07:14
(LaughterKahkaha)
146
416000
2000
(Gülüşmeler)
07:16
MarriedEvli, singletek, unattachedbekâr hiccupperhiccupper.
147
418000
6000
Evli. Bekar. İlişkisi olmayan hıçkıran. Ekranda: "6. Doktorlar eskiden hamilelik için orgazm öneriyorlardı."
07:22
In the 1900s, earlyerken 1900s
148
424000
3000
1900'lü yıllarda, 1900'lü yılların başında,
07:25
gynecologistsjinekologlar, a lot of gynecologistsjinekologlar believedinanılır
149
427000
2000
kadın doğumcular, bir çok kadın doğum uzmanı,
07:27
that when a womankadın has an orgasmorgazm
150
429000
3000
kadın orgazm olduğunda, kasılmaların
07:30
the contractionsKasılmalar serveservis to suckemmek the semenmeni up throughvasitasiyla the cervixserviks
151
432000
5000
semeni rahim ağzından yukarı emip, rahimdeki
07:35
and sortçeşit of deliverteslim etmek it really quicklyhızlı bir şekilde to the eggYumurta,
152
437000
2000
yumurtaya daha hızlı ilettiğine inanıyordu.
07:37
therebyböylece uppingupping the oddsolasılık of conceptionfikir.
153
439000
3000
Böylece hamile kalma ihtimali artıyordu.
07:40
It was calleddenilen the "upsuckemme" theoryteori.
154
442000
2000
Bu görüş, "emme" teorisi diye anılıyordu.
07:42
(LaughterKahkaha)
155
444000
2000
(Gülüşmeler)
07:44
If you go all the way back to HippocratesHipokrat,
156
446000
5000
Hatta Hipokrat zamanında hekimler,
07:49
physicianshekimler believedinanılır that orgasmorgazm in womenkadınlar was not just
157
451000
3000
orgazmın, bırakın hamile kalmaya yardımcı olmayı,
07:52
helpfulfaydalı for conceptionfikir, but necessarygerekli.
158
454000
3000
hamile kalmak için zorunlu olduğunu düşünüyorlardı.
07:55
DoctorsDoktorlar back then were routinelyrutin tellingsöylüyorum menerkekler
159
457000
4000
O zamanlarda doktorlar, erkekleri düzenli olarak
07:59
the importanceönem of pleasuringPleasuring theironların wiveseşleri.
160
461000
4000
eşlerine zevk vermelerinin önemini anlatıyordu.
08:03
Marriage-manualEvlilik-manual authoryazar and semen-sniffermeni-sniffer
161
465000
2000
Evlilik kılavuzu yazarı ve semen koklayıcısı
08:05
TheodoorTheodoor vankamyonet dede VeldeVelde --
162
467000
2000
Theodore Van de Velde'nin --
08:07
(LaughterKahkaha)
163
469000
1000
(Gülüşmeler)
08:08
has a linehat in his bookkitap.
164
470000
3000
kitabında bir satır var.
08:11
I lovedsevilen this guy. I got a lot of mileagekilometre out of TheodoorTheodoor vankamyonet dede VeldeVelde.
165
473000
4000
Bu adama bayılırdım. Theodore Van de Velde'den çok şey okudum.
08:15
He had this linehat in his bookkitap
166
477000
2000
Kitabında, Habsburg Kraliyet Ailesi ile
08:17
that supposedlygüya comesgeliyor from the HabsburgHabsburg MonarchyMonarşi,
167
479000
3000
ilgili olduğu söylenen bir öykü var.
08:20
where there was an empressİmparatoriçe MariaMaria TheresaTheresa,
168
482000
3000
Der ki, Maria Theresa adında, hamile kalmakta
08:23
who was havingsahip olan troublesorun conceivinghamile.
169
485000
2000
sıkıntı çeken bir imparatoriçe varmış.
08:25
And apparentlygörünüşe göre the royalroyal courtmahkeme physicianhekim said to her,
170
487000
3000
Sözüm ona kraliyet hekimi de imparatoriçeye,
08:28
"I am of the opiniongörüş
171
490000
2000
"Düşüncem şudur ki,
08:30
that the vulvaVulva of your mostçoğu sacredkutsal majestyMajesteleri
172
492000
2000
çok kutsal majestelerinin vulvası, cinsel ilişkiden önce,
08:32
be titillatedtitillated for some time priorönceki to intercoursecinsel ilişki."
173
494000
3000
bir süre boyunca okşanmalıdır."
08:35
(LaughterKahkaha)
174
497000
1000
(Gülüşmeler)
08:36
It's apparentlygörünüşe göre, I don't know, on the recordkayıt somewherebir yerde.
175
498000
4000
Herhalde bir yerlerde kayıtlıdır.
08:40
MastersYüksek lisans and JohnsonJohnson: now we're movinghareketli forwardileri to the 1950s.
176
502000
4000
Masters ve Johnson: 1950'li yıllara gelelim.
08:44
MastersYüksek lisans and JohnsonJohnson were upsuckemme skepticsşüpheciler,
177
506000
3000
Masters ve Johnson, emme kuşkucularıydı.
08:47
whichhangi is alsoAyrıca really funeğlence to say.
178
509000
3000
Bu da eğlenceli bir terim.
08:50
They didn't buysatın almak it.
179
512000
2000
Emme teorisini kabul etmediler.
08:52
And they decidedkarar, beingolmak MastersYüksek lisans and JohnsonJohnson,
180
514000
2000
Masters ve Johnson olarak bu işin
08:54
that they would get to the bottomalt of it.
181
516000
2000
aslını bulmaya karar verdiler.
08:56
They broughtgetirdi womenkadınlar into the lablaboratuvar -- I think it was fivebeş womenkadınlar --
182
518000
3000
Laboratuara kadınlar getirdiler. Yanılmıyorsam beş kadın.
08:59
and outfitteddonanımlı them with cervicalServikal capskapaklar
183
521000
3000
Kadınlara, içinde suni semen bulunan
09:02
containingiçeren artificialyapay semenmeni.
184
524000
3000
servikal başlıklar yerleştirdiler.
09:05
And in the artificialyapay semenmeni
185
527000
2000
Suni semen içinde
09:07
was a radio-opaqueradyo-opak substancemadde,
186
529000
2000
radyoopak bir madde vardı,
09:09
suchböyle that it would showgöstermek up on an X-rayX-ışını.
187
531000
3000
böylece röntgende görünecekti.
09:12
This is the 1950s.
188
534000
2000
Bu 1950'lerde oluyor.
09:14
AnywayYine de these womenkadınlar satoturdu in frontön of an X-rayX-ışını devicecihaz.
189
536000
4000
Sonuç olarak, bu kadınlar röntgen cihazının önüne oturdular
09:18
And they masturbatedmastürbasyon.
190
540000
2000
ve mastürbasyon yaptılar.
09:20
And MastersYüksek lisans and JohnsonJohnson lookedbaktı to see if the semenmeni was beingolmak suckedemdi up.
191
542000
4000
Masters ve Johnson da semenin emilip emilmediğine baktı.
09:24
Did not find any evidencekanıt of upsuckemme.
192
546000
2000
Emme teorisini gösterecek hiç bir kanıt bulamadılar.
09:26
You mayMayıs ayı be wonderingmerak ediyor, "How do you make artificialyapay semenmeni?"
193
548000
4000
"Acaba nasıl suni semen yapılıyor?" diye merak edebilirsiniz.
09:30
(LaughterKahkaha)
194
552000
5000
(Gülüşmeler)
09:35
I have an answerCevap for you. I have two answerscevaplar.
195
557000
2000
Size söyleyeceğim. İki cevabım var.
09:37
You can use flourun and waterSu, or cornstarchMısır nişastası and waterSu.
196
559000
3000
Un ve su kullanabilirsiniz veya mısır unu ve su kullanabilirsiniz.
09:40
I actuallyaslında foundbulunan threeüç separateayrı recipesyemek tarifleri in the literatureEdebiyat.
197
562000
4000
Aslında literatürde üç değişik tarif buldum.
09:44
(LaughterKahkaha)
198
566000
1000
(Gülüşmeler)
09:45
My favoritesevdiğim beingolmak the one that saysdiyor --
199
567000
2000
En beğendiğim de şöyle --
09:47
you know, they have the ingredientsmalzemeler listedlistelenmiş,
200
569000
2000
bilirsiniz, yemek tariflerinde, malzemelerden
09:49
and then in a recipeyemek tarifi it will say, for exampleörnek,
201
571000
2000
sonra kaç kişilik olduğu yazar.
09:51
"YieldVerim: two dozendüzine cupcakesTop kek."
202
573000
2000
Mesela "İki düzine kurabiye"
09:53
This one said, "YieldVerim: one ejaculateboşalmak."
203
575000
3000
Burada şöyle yazıyordu, "Bir püskürtme."
09:56
(LaughterKahkaha)
204
578000
3000
(Gülüşmeler)
09:59
There's anotherbir diğeri way that orgasmorgazm mightbelki boostalttan yukarıya ittirmek fertilitydoğurganlık.
205
581000
2000
Orgazm, doğurganlığı başka bir şekilde arttırıyor olabilir
10:01
This one involvesgerektirir menerkekler.
206
583000
2000
Bu seferki erkeklerle ilgili.
10:03
SpermSperm that sitoturmak around in the bodyvücut for a weekhafta or more
207
585000
2000
Vücutta bir haftadan fazla bekleyen spermlerde
10:05
startbaşlama to developgeliştirmek abnormalitiesanormallikler
208
587000
3000
anomaliler gelişmeye başlar.
10:08
that make them lessaz effectiveetkili at head-bangingbaş vurarak theironların way
209
590000
2000
Bu anomaliler, yumurtaya doğru kafa sallayarak giden
10:10
into the eggYumurta.
210
592000
2000
spermleri verimsizleştirir.
10:12
Britishİngiliz sexologistSeksolog RoyRoy LevinLevin
211
594000
2000
İngiliz seksolog Roy Levin,
10:14
has speculatedileri sürüldü that this is perhapsbelki why menerkekler
212
596000
2000
erkeklerin bu yüzden bu kadar sık ve keyifli mastürbasyona
10:16
evolvedgelişti to be suchböyle enthusiastichevesli and frequentsık masturbatorsmasturbators.
213
598000
4000
evrimleşmiş olabileceğini iddia ediyor.
10:20
He said, "If I keep tossingsavurma myselfkendim off
214
602000
2000
Diyor ki, "Sürekli attırırsam,
10:22
I get freshtaze spermsperm beingolmak madeyapılmış."
215
604000
2000
benim için taze sperm üretiliyor."
10:24
WhichHangi I thought was an interestingilginç ideaFikir, theoryteori.
216
606000
4000
Bu fikri, teoriyi, ilginç buluyorum.
10:28
So now you have an evolutionaryevrimsel excusebahane.
217
610000
2000
Sonuç olarak artık evrimsel bir mazeretiniz var.
10:30
(LaughterKahkaha)
218
612000
4000
(Gülüşmeler)
10:34
Okay.
219
616000
3000
Böyle işte.
10:37
(LaughterKahkaha)
220
619000
2000
(Gülüşmeler) Ekranda: "7. Domuz çobanları hala öneriyor."
10:39
AlrightyTamam. There is considerableönemli evidencekanıt for upsuckemme in the animalhayvan kingdomkrallık --
221
621000
5000
Pekala. Hayvanlar aleminde emmenin geçerli olabileceğine dair oldukça fazla kanıt var.
10:44
pigsdomuzlar, for instanceörnek.
222
626000
2000
Örneğin, domuzlarda.
10:46
In DenmarkDanimarka, the DanishDanca NationalUlusal CommitteeKomitesi for PigDomuz ProductionÜretim
223
628000
4000
Danimarka'da, Danimarka Domuz Üretimi Milli Komitesi,
10:50
foundbulunan out that if you
224
632000
2000
dişi domuzların
10:52
sexuallycinsel stimulateteşvik a sowekmek while you artificiallyyapay inseminateaşılamak her,
225
634000
4000
yapay döllenmesi sırasında cinsel olarak uyarılması halinde,
10:56
you will see a six-percent% 6 increaseartırmak in the farrowingfarrowing rateoran,
226
638000
3000
yavrulama sırasında yüzde altılık bir artış olduğunu
10:59
whichhangi is the numbernumara of pigletsDomuz yavruları producedüretilmiş.
227
641000
3000
keşfettiler.
11:02
So they camegeldi up with this planplan, this five-pointBeş maddelik stimulationuyarım planplan
228
644000
3000
Bunun üzerine bir plan hazırladılar: Dişi domuzlar için
11:05
for the sowssows.
229
647000
2000
beş aşamalı tahrik planı.
11:07
And they had the farmersçiftçiler -- there is postersafişler they put in the barnahır,
230
649000
3000
Bunu çiftçilere -- ahırlara asmak üzere posterler bastırmışlar,
11:10
and they have a DVDDVD.
231
652000
2000
bir de DVD yapmışlar.
11:12
And I got a copykopya of this DVDDVD.
232
654000
2000
Bu DVD'nin bir kopyasını edindim.
11:14
(LaughterKahkaha)
233
656000
1000
(Gülüşmeler)
11:15
This is my unveilingaçıklanması, because I am going to showgöstermek you a clipklips.
234
657000
4000
Bir sürprizim var. Bu DVD'den bir bölüm göstereceğim.
11:19
(LaughterKahkaha)
235
661000
2000
(Gülüşmeler)
11:21
So uh, okay.
236
663000
2000
Eee, evet.
11:23
Now here we go in to the -- laLa laLa laLa, off to work.
237
665000
3000
İşte burada - la la la, işe gidiyoruz.
11:26
It all looksgörünüyor very innocentmasum.
238
668000
3000
Tümüyle son derece masum görünüyor.
11:29
He's going to be doing things with his handseller
239
671000
2000
Domuzun eli olmadığı için burnuyla yaptıklarını,
11:31
that the boaryaban domuzu would use his snoutburun, lackingeksik handseller. Okay.
240
673000
4000
bu adam elleriyle yapacak. Evet.
11:35
(LaughterKahkaha)
241
677000
3000
(Gülüşmeler)
11:38
This is it. The boaryaban domuzu has a very oddgarip courtshipkur repertoirerepertuar.
242
680000
5000
İşte böyle. Domuzların çiftleşme alışkanlıkları çok tuhaf.
11:43
(LaughterKahkaha)
243
685000
4000
(Gülüşmeler)
11:47
This is to mimicmimik the weightağırlık of the boaryaban domuzu.
244
689000
2000
Bu domuzun ağırlığını taklit etmeye yarıyor.
11:49
(LaughterKahkaha)
245
691000
3000
(Gülüşmeler)
11:52
You should know, the clitorisklitoris of the pigdomuz, insideiçeride the vaginavajina.
246
694000
3000
Belirteyim, domuzun klitorisi vajinanın içinde.
11:55
So this mayMayıs ayı be sortçeşit of titillatingtitillating for her. Here we go.
247
697000
3000
Dolayısıyla bu domuzu tahrik ediyor olabilir. İşte.
11:58
(LaughterKahkaha)
248
700000
22000
(Gülüşmeler)
12:20
And the happymutlu resultsonuç.
249
722000
2000
Ve mutlu sonuç.
12:22
(ApplauseAlkış)
250
724000
2000
(Alkışlar)
12:24
I love this videovideo.
251
726000
2000
Bu videoya bayılıyorum.
12:26
There is a pointpuan in this videovideo, towardskarşı the beginningbaşlangıç
252
728000
2000
Videonun başlarında bir yerde, adamın alyanslı
12:28
where they zoomyakınlaştırma in for a closekapat up of his handel with his weddingDüğün ringhalka,
253
730000
2000
eline zoom yaptıkları bir yer var. Sanki, "Normaldir,
12:30
as if to say, "It's okay, it's just his job. He really does like womenkadınlar."
254
732000
5000
sadece işini yapıyor. Aslında kadınlardan hoşlanır." demek isterlermiş gibi.
12:35
(LaughterKahkaha)
255
737000
4000
(Gülüşmeler) Ekranda: "8. Dişi hayvanlar sandığınızdan daha çok zevk alıyor."
12:39
Okay. Now I said -- when I was in DenmarkDanimarka, my hostevsahibi was namedadlı AnneAnne MarieMarie.
256
741000
3000
Evet. Danimarka'dayken, beni Anne Marie ağırlıyordu.
12:42
And I said, "So why don't you just stimulateteşvik the clitorisklitoris of the pigdomuz?
257
744000
6000
Ona sordum, "Niye sadece domuzun klitorisini oğuşturmuyorsunuz?
12:48
Why don't you have the farmersçiftçiler do that?
258
750000
2000
Çiftçilere sadece klitorisi oğuşturtsanız olmaz mı?
12:50
That's not one of your fivebeş stepsadımlar."
259
752000
2000
Beş aşamalı planınıza bunu yerleştirmemişsiniz."
12:52
She said -- I have to readokumak you what she said, because I love it.
260
754000
2000
Dedi ki -- size ne dediğini okuyacağım, çünkü bayılıyorum.
12:54
She said, "It was a bigbüyük hurdleengel
261
756000
2000
Dedi ki, "Çiftçilere
12:56
just to get farmersçiftçiler to touchdokunma underneathaltında the vulvaVulva.
262
758000
3000
vulvanın altını elletmek bile yeterince zor oldu.
12:59
So we thought, let's not mentionsöz etmek the clitorisklitoris right now."
263
761000
3000
Biz de şimdilik klitoristen bahsetmeyelim diye karar verdik."
13:02
(LaughterKahkaha)
264
764000
5000
(Gülüşmeler)
13:07
ShyUtangaç but ambitiousiddialı pigdomuz farmersçiftçiler, howeverancak, can purchasesatın alma a -- this is truedoğru --
265
769000
3000
Utangaç ama hırslı domuz çiftçileri için de -- bu söylediğim gerçek --
13:10
a sowekmek vibratorvibratör,
266
772000
2000
dişi domuz vibratörleri var.
13:12
that hangstakılıyor on the spermsperm feederBesleyici tubetüp to vibratetitreşim.
267
774000
2000
Sperm tüpüne takılıp titreşiyor.
13:14
Because, as I mentionedadı geçen,
268
776000
3000
Çünkü, söylediğim gibi,
13:17
the clitorisklitoris is insideiçeride the vaginavajina.
269
779000
2000
klitoris vajinanın içinde.
13:19
So possiblybelki, you know, a little more arousinguyandırmadan than it looksgörünüyor.
270
781000
3000
Dolayısıyla, öyle değilmiş gibi gözükse de muhtemelen tahrik edici.
13:22
And I alsoAyrıca said to her,
271
784000
2000
Anne Marie'ye bir de,
13:24
"Now these sowssows. I mean, you mayMayıs ayı have noticedfark there,
272
786000
2000
"Bu dişi domuzlar. Öyle zevkten dört köşe olmuş
13:26
The sowekmek doesn't look to be in the throessancısı of ecstasycoşku."
273
788000
3000
gibi görünmüyor. Herhalde farketmişsindir." dedim.
13:29
And she said, you can't make that conclusionSonuç,
274
791000
2000
Dedi ki, "Bu sonuca varamazsın, çünkü
13:31
because animalshayvanlar don't registerkayıt olmak
275
793000
3000
hayvanlarda acı ve zevk duyguları
13:34
painAğrı or pleasureZevk on theironların facesyüzleri in the sameaynı way that we do.
276
796000
2000
bizimkiler gibi yüzlerine yansımaz."
13:36
They tendeğiliminde to -- pigsdomuzlar, for exampleörnek, are more like dogsköpekler.
277
798000
4000
Mesela domuzlar, köpekler gibidir.
13:40
They use the upperüst halfyarım of the faceyüz; the earskulaklar are very expressiveifade.
278
802000
3000
Suratlarının üst tarafını kullanırlar. Duygularını kulaklarıyla ifade ederler.
13:43
So you're not really sure what's going on with the pigdomuz.
279
805000
3000
Dolayısıyla domuzun ruh halini çok iyi bilemiyoruz.
13:46
PrimatesPrimatlar, on the other handel, we use our mouthsağızlar more.
280
808000
4000
Bunun yanında bizler, primatlar olarak ağzımızı daha çok kullanırız.
13:50
This is the ejaculationboşalma faceyüz of the stump-tailedgüdük kuyruklu macaquemakak.
281
812000
4000
Bu, bir kısa kuyruklu şebeğin boşalma sırasındaki surat ifadesi.
13:54
(LaughterKahkaha)
282
816000
2000
(Gülüşmeler)
13:56
And, interestinglyilginç biçimde, this has been observedgözlenen in femalekadın macaquesmaymunların,
283
818000
4000
Enteresan bir şekilde, aynı ifade dişi makak maymunlarında da gözlenmiş;
14:00
but only when mountingMontaj anotherbir diğeri femalekadın.
284
822000
4000
ama sadece diğer bir dişiye bindikleri zaman.
14:04
(LaughterKahkaha)
285
826000
3000
(Gülüşmeler)
14:07
MastersYüksek lisans and JohnsonJohnson, in the 1950s, they decidedkarar,
286
829000
2000
Ekranda: "9. Laboratuarda insan cinselliğini incelemek kolay değil."
14:09
okay, we're going to figureşekil out the entiretüm humaninsan sexualcinsel responsetepki cycledevir,
287
831000
5000
Masters ve Johnson, 1950'li yıllarda, "hadi insan cinsel tepki döngüsünü tümüyle ortaya çıkartalım" diye karar verdiler.
14:14
from arousaluyarılma, all the way throughvasitasiyla orgasmorgazm, in menerkekler and womenkadınlar --
288
836000
3000
Hem erkeklerde, hem de kadınlarda, tahrikten, orgazma kadar
14:17
everything that happensolur in the humaninsan bodyvücut.
289
839000
2000
insan vücudunda olan her şey.
14:19
Okay, with womenkadınlar, a lot of this is happeningolay insideiçeride.
290
841000
3000
Tamam, kadınların vücutlarında çok şey oluyor.
14:22
This did not stop MastersYüksek lisans and JohnsonJohnson.
291
844000
2000
Ama bu Masters ve Johnson'ı yollarından alıkoymadı.
14:24
They developedgelişmiş an artificialyapay coitionçiftleşme machinemakine.
292
846000
5000
Bir suni çiftleşme makinası tasarladılar.
14:29
This is basicallytemel olarak a penispenis camerakamera on a motormotor.
293
851000
3000
Temelde bir motorun üstündeki kameralı bir penis.
14:32
There is a phalluspenis,
294
854000
2000
Makinenin, şeffaf
14:34
clearaçık acrylicakrilik phalluspenis, with a camerakamera and a lightışık sourcekaynak,
295
856000
3000
akrilikten bir fallusu var; bu kamera ve ışık kaynağıyla
14:37
attachedekli to a motormotor that is kindtür of going like this.
296
859000
3000
beraber, böyle hareket eden bir motora takılı.
14:40
And the womankadın would have sexseks with it.
297
862000
3000
Kadın da bununla ilişkiye giriyor.
14:43
That is what they would do. PrettyOldukça amazingşaşırtıcı.
298
865000
2000
İşte böyle yapmışlar. Hayranlık uyandırıcı.
14:45
SadlyNe yazık ki, this devicecihaz has been dismantledsökülmüş.
299
867000
2000
Maalesef, bu araç daha sonra ortadan kaldırılmış.
14:47
This just killsöldürür me, not because I wanted to use it --
300
869000
2000
Ne yazık! Kullanmayı istediğimden değil,
14:49
I wanted to see it.
301
871000
3000
sadece görmek isterdim.
14:52
(LaughterKahkaha)
302
874000
3000
(Gülüşmeler) Ekranda "10. Ama çok eğlenceli."
14:55
One fine day
303
877000
3000
Günlerden bir gün,
14:58
AlfredAlfred KinseyKinsey decidedkarar
304
880000
3000
Alfred Kinsey fışkıran semenin
15:01
to calculatehesaplamak the averageortalama distancemesafe traveledseyahat by ejaculatedboşaldı semenmeni.
305
883000
5000
gittiği ortalama mesafeyi ölçmeye karar verdi.
15:06
This was not idleboşta curiositymerak.
306
888000
2000
Bu sadece gereksiz bir merak değildi:
15:08
DoctorDoktor KinseyKinsey had heardduymuş --
307
890000
4000
Doktor Kinsey duymuştu ki --
15:12
and there was a theoryteori kindtür of going around at the time, this beingolmak the 1940s --
308
894000
3000
o zamanlarda, bu dediğim 1940'lar, semenin rahim ağzına
15:15
that the forcekuvvet with whichhangi
309
897000
2000
çarpma kuvvetinin,
15:17
semenmeni is thrownatılmış againstkarşısında the cervixserviks
310
899000
2000
doğurganlıkta bir faktör olduğuyla ilgili
15:19
was a factorfaktör in fertilitydoğurganlık.
311
901000
3000
bir teori dolaşıyordu.
15:22
KinseyKinsey thought it was bunkranza, so he got to work.
312
904000
3000
Bu Kinsey'e saçma geldi. Böylece bu işe girişti.
15:25
He got togetherbirlikte in his lablaboratuvar
313
907000
3000
Laboratuarına,
15:28
300 menerkekler, a measuringölçme tapebant, and a moviefilm camerakamera.
314
910000
5000
300 adam, mezura ve kamera getirtti.
15:33
(LaughterKahkaha)
315
915000
2000
(Gülüşmeler)
15:35
And in factgerçek he foundbulunan
316
917000
2000
Sonunda, erkeklerin
15:37
that in threeüç quarterskışla of the menerkekler
317
919000
3000
dörtte üçünde, malzemenin
15:40
the stuffşey just kindtür of sloppedslopped out.
318
922000
2000
sadece dökülüverdiğini gördü.
15:42
It wasn'tdeğildi spurtedspurted or thrownatılmış or ejectedatılır underaltında great forcekuvvet.
319
924000
4000
Fışkırtılmıyor, fırlatılmıyor veya müthiş bir güçle püskürtülmüyordu.
15:46
HoweverAncak, the recordkayıt holdertutucu
320
928000
4000
Ama, rekor kıran semen,
15:50
landedindi just shyutangaç of the eight-footsekiz metrelik markişaret, whichhangi is impressiveetkileyici.
321
932000
2000
neredeyse iki buçuk metrelik mesafeye fışkırdı. Çok etkileyici.
15:52
(LaughterKahkaha)
322
934000
2000
(Gülüşmeler)
15:54
(ApplauseAlkış)
323
936000
1000
(Alkışlar)
15:55
Yes. ExactlyTam olarak.
324
937000
2000
Evet. Aynen.
15:57
(LaughterKahkaha)
325
939000
1000
(Gülüşmeler)
15:58
SadlyNe yazık ki, he's anonymousanonim. His nameisim is not mentionedadı geçen.
326
940000
3000
Maalesef, bu şahıs anonim. İsmi belirtilmemiş.
16:01
In his write-upyazmak-up,
327
943000
4000
Deneyleriyle
16:05
in his write-upyazmak-up of this experimentdeney in his bookkitap,
328
947000
2000
ilgili tuttuğu kayıtlarda Kinsey
16:07
KinseyKinsey wroteyazdı,
329
949000
3000
şöyle yazmış,
16:10
"Two sheetsçarşaflar were laidkoydu down to protectkorumak the orientaloryantal carpetsHalı."
330
952000
4000
"Şark halılarını korumak için iki adet çarşaf yere serildi."
16:14
(LaughterKahkaha)
331
956000
2000
(Gülüşmeler)
16:16
WhichHangi is my secondikinci favoritesevdiğim linehat
332
958000
2000
Bu da benim, Alfred Kinsey'in bütün çalışmaları
16:18
in the entiretüm oeuvreoeuvre of AlfredAlfred KinseyKinsey.
333
960000
2000
arasında beğendiğim ikinci cümle.
16:20
My favoritesevdiğim beingolmak, "CheesePeynir crumbskırıntıları spreadYAYILMIŞ before a pairçift of copulatingCopulating ratssıçanlar
334
962000
4000
En beğendiğim ise şu, "Çiftleşen bir çift farenin önüne yayılan peynir parçaları
16:24
will distractdikkatini dağıtmak the femalekadın, but not the maleerkek."
335
966000
3000
dişinin dikkatini dağıtıyor, ama erkeğinkini dağıtmıyor."
16:27
(LaughterKahkaha)
336
969000
2000
(Gülüşmeler)
16:29
Thank you very much.
337
971000
2000
Çok teşekkür ederim.
16:31
(ApplauseAlkış)
338
973000
4000
(Alkışlar)
16:35
Thanksteşekkürler!
339
977000
2000
Teşekkürler!
Translated by Sinan Özel
Reviewed by Evrim Feyyaz Persembe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com