ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TED@State

Clay Shirky: How social media can make history

Clay Shirky: Sosyal medya nasıl tarihin akışını değiştirebilir?

Filmed:
1,908,390 views

İran'dan gelen haberleri dinlediğimiz bu günlerde, Clay Shirky, Facebook, Twitter ve kısa mesajların, baskıcı rejimlerin vatandaşlarının nasıl gerçek haberleri, (kısa süreliğine de olsa) sansürü atlatarak yayınladığını gösteriyor. Tepeden kontrol edilen haberlerin sonunun gelmiş olması, politikanın tabiatını değiştiriyor.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about the transformeddönüştürülmüş mediamedya landscapepeyzaj,
0
0
4000
Medyanın tabiatındaki değişimden ve bu değişimin,
00:20
and what it meansanlamına geliyor for anybodykimse who has a messagemesaj that they want to get out
1
4000
4000
dünyanın dört bir yanında, duyurmak istediği bir mesajı olan herkes için
00:24
to anywhereherhangi bir yer in the worldDünya.
2
8000
2000
ne anlama geldiğinden bahsetmek istiyorum.
00:26
And I want to illustrateörneklemek that by tellingsöylüyorum a coupleçift of storieshikayeleri
3
10000
2000
Ve bunu, bu değişimle ilgili bir kaç öykü anlatarak
00:28
about that transformationdönüşüm.
4
12000
2000
örneklendirmek istiyorum.
00:30
I'll startbaşlama here. Last NovemberKasım there was a presidentialCumhurbaşkanlığı electionseçim.
5
14000
3000
İşte buradan başlayacağım. Geçen Kasım'da başkanlık seçimi yapıldı.
00:33
You probablymuhtemelen readokumak something about it in the paperskâğıtlar.
6
17000
3000
Gazetelerde haberlerini büyük ihtimalle okumuşsunuzdur.
00:36
And there was some concernilgilendirmek that in some partsparçalar of the countryülke
7
20000
3000
Ülkenin bazı bölgelerinde, oy kullanımının engellenebileceğine
00:39
there mightbelki be voterseçmen suppressionbastırma.
8
23000
2000
dair endişeler vardı.
00:41
And so a planplan camegeldi up to videovideo the voteoy.
9
25000
2000
Bu yüzden, oylamaların filme alınması planlandı.
00:43
And the ideaFikir was that individualbireysel citizensvatandaşlar
10
27000
3000
Cep telefonunda fotoğraf veya video kaydetme imkanı olan vatandaşların
00:46
with phonestelefonlar capableyetenekli of takingalma photosfotoğraflar or makingyapma videovideo
11
30000
3000
sandıklarda, oy kullanımının engellendiği
00:49
would documentbelge theironların pollingyoklama placesyerler,
12
33000
2000
veya kasten zorlaştırıldığı durumları, gözlemlemeye ve
00:51
on the lookoutuyanık for any kindtür of voterseçmen suppressionbastırma techniquesteknikleri,
13
35000
3000
bu şekilde belgelemeye çalışmalarına karar verildi.
00:54
and would uploadyüklemek this to a centralmerkezi placeyer.
14
38000
2000
Sonra da bunları ortak bir alana yükleyerek
00:56
And that this would operateişletmek as a kindtür of citizenvatandaş observationgözlem --
15
40000
4000
bu sayede bir tür sandık gözlemciliği yapmış olacaklardı.
01:00
that citizensvatandaşlar would not be there just to castoyuncular individualbireysel votesoy,
16
44000
4000
Vatandaşlar, oylamaya sadece oy vermek için değil,
01:04
but alsoAyrıca to help ensuresağlamak the sanctitykutsallığı of the voteoy overalltüm.
17
48000
4000
aynı zamanda oylamanın güvenliğini sağlamak için gideceklerdi.
01:08
So this is a patternmodel that assumesvarsayar we're all in this togetherbirlikte.
18
52000
4000
Dolayısıyla bu, birlik ve bütünlüğü esas alan bir yöntem.
01:12
What mattershususlar here
19
56000
2000
Burada önemli olan
01:14
isn't technicalteknik capitalBaşkent,
20
58000
2000
teknolojik sermaye değil,
01:16
it's socialsosyal capitalBaşkent.
21
60000
2000
sosyal sermaye.
01:18
These toolsaraçlar don't get sociallysosyal interestingilginç
22
62000
3000
Bu araçlar, ancak teknolojik açıdan sıkıcı hale geldikleri zaman
01:21
untila kadar they get technologicallyteknolojik olarak boringsıkıcı.
23
65000
3000
sosyal açıdan ilginç hale geliyorlar.
01:24
It isn't when the shinyparlak newyeni toolsaraçlar showgöstermek up
24
68000
4000
Gıcır gıcır yeni araçlar ortaya ilk çıktıklarında
01:28
that theironların useskullanımları startbaşlama permeatingpermeating societytoplum.
25
72000
2000
toplumsal kullanım alanları hemen ortaya çıkmıyor.
01:30
It's when everybodyherkes is ableyapabilmek to take them for grantedverilmiş.
26
74000
4000
Bu dönüşüm ancak herkes varlıklarına alıştığı zaman başlıyor.
01:34
Because now that mediamedya is increasinglygiderek socialsosyal,
27
78000
3000
Günümüzde medya giderek sosyalleştiği için
01:37
innovationyenilik can happenolmak anywhereherhangi bir yer
28
81000
3000
yeni kullanım alanları, insanların beraberlik duygusunu benimsedikleri
01:40
that people can take for grantedverilmiş the ideaFikir that we're all in this togetherbirlikte.
29
84000
4000
her yerde ortaya çıkabiliyor.
01:44
And so we're startingbaşlangıç to see a mediamedya landscapepeyzaj
30
88000
3000
Dolayısıyla, medyaya baktığımızda,
01:47
in whichhangi innovationyenilik is happeningolay everywhereher yerde,
31
91000
3000
giderek teknolojinin yeni kullanım alanlarının
01:50
and movinghareketli from one spotyer to anotherbir diğeri.
32
94000
2000
her yerde ortaya çıktığını ve yayıldığını görmeye başladık.
01:52
That is a hugeKocaman transformationdönüşüm.
33
96000
4000
Bu müthiş bir değişim.
01:56
Not to put too fine a pointpuan on it, the momentan we're livingyaşam throughvasitasiyla --
34
100000
3000
İçinde bulunduğumuz zamanda,
01:59
the momentan our historicaltarihi generationnesil is livingyaşam throughvasitasiyla --
35
103000
3000
kuşağımızın tarih içinde bulunduğu noktada,
02:02
is the largesten büyük increaseartırmak in expressiveifade capabilitykabiliyet
36
106000
4000
insanlık tarihinde ifade kapasitesindeki en büyük
02:06
in humaninsan historytarih.
37
110000
2000
artışı görüyoruz. Abartmıyorum.
02:08
Now that's a bigbüyük claimİddia. I'm going to try to back it up.
38
112000
2000
Ciddi bir iddia ile ortaya çıktım. Kanıtlamaya çalışacağım.
02:10
There are only fourdört periodsdönemleri in the last 500 yearsyıl
39
114000
4000
Geçen 500 yıl içinde sadece dört dönemde medya,
02:14
where mediamedya has changeddeğişmiş enoughyeterli to qualifynitelemek for the labeletiket "revolutiondevrim."
40
118000
3000
"devrim" denecek kadar yoğun değişim yaşadı.
02:17
The first one is the famousünlü one, the printingbaskı pressbasın:
41
121000
3000
Bunların ilki ve en ünlü olanı, matbaanın bulunuşu.
02:20
movablehareketli typetip, oil-basedYağ bazlı inksmürekkepler, that wholebütün complexkarmaşık of innovationsyenilikler
42
124000
3000
Tipo baskı, yağ bazlı mürekkep; yani basımı mümkün
02:23
that madeyapılmış printingbaskı possiblemümkün
43
127000
2000
hale getiren bütün yeniliklerin toplamı
02:25
and turneddönük EuropeEurope upside-downters, startingbaşlangıç in the middleorta of the 1400s.
44
129000
3000
1400'lerin ortasından başlayarak Avrupa'yı altüst etti.
02:28
Then, a coupleçift of hundredyüz yearsyıl agoönce,
45
132000
2000
Günümüzden bir kaç yüzyıl önce de,
02:30
there was innovationyenilik in two-wayiki yönlü communicationiletişim,
46
134000
2000
iki yönlü haberleşmede devrim gerçekleşti.
02:32
conversationalkonuşma mediamedya: first the telegraphtelgraf, then the telephonetelefon.
47
136000
3000
İletişim medyası: Önce telegraf, sonra da telefon.
02:35
SlowYavaş, text-basedmetin tabanlı conversationskonuşmaları,
48
139000
3000
Yavaş metin iletişimi,
02:38
then real-timegerçek zaman voiceses basedmerkezli conversationskonuşmaları.
49
142000
2000
ve daha sonra da gerçek-zamanlı sesli iletişim.
02:40
Then, about 150 yearsyıl agoönce,
50
144000
2000
Ardından, yaklaşık 150 sene önce de,
02:42
there was a revolutiondevrim in recordedkaydedilmiş mediamedya other than printbaskı:
51
146000
3000
baskı dışındaki kayıt ortamlarında bir devrim yaşandı:
02:45
first photosfotoğraflar, then recordedkaydedilmiş soundses,
52
149000
3000
Önce fotoğraflar, sonra ses kayıtları,
02:48
then moviesfilmler, all encodedkodlanmış ontoüstüne physicalfiziksel objectsnesneleri.
53
152000
3000
sonra filmler: Hepsi fiziksel nesnelere kaydedildi.
02:51
And finallyen sonunda, about 100 yearsyıl agoönce, the harnessingharnessing of electromagneticElektromanyetik spectrumspektrum
54
155000
3000
En son olarak da yaklaşık yüz yıl önce, elektromanyetik tayftan faydalanılarak
02:54
to sendgöndermek soundses and imagesGörüntüler throughvasitasiyla the airhava -- radioradyo and televisiontelevizyon.
55
158000
4000
ses ve görüntü havadan gönderildi, radyo ve televizyon ortaya çıktı.
02:58
This is the mediamedya landscapepeyzaj as we knewbiliyordum it in the 20thinci centuryyüzyıl.
56
162000
4000
Bildiğimiz 20. yüzyılın medya manzarası işte bunlardan oluşuyordu.
03:02
This is what those of us of a certainbelli ageyaş
57
166000
3000
Belirli bir yaşın üzerindekilerimiz
03:05
grewbüyüdü up with, and are used to.
58
169000
3000
bu manzarayla büyüdü, bu manzaraya alıştı.
03:08
But there is a curiousMeraklı asymmetryasimetri here.
59
172000
2000
Ama burada ilginç bir asimetri var.
03:10
The mediamedya that is good at creatingoluşturma conversationskonuşmaları
60
174000
3000
İletişimi sağlayan medyalar,
03:13
is no good at creatingoluşturma groupsgruplar.
61
177000
2000
sosyal gruplar oluşturmakta başarısız.
03:15
And the mediamedya that's good at creatingoluşturma groupsgruplar
62
179000
2000
Öte yandan, grupları oluşturmakta başarılı olan medyalar ise
03:17
is no good at creatingoluşturma conversationskonuşmaları.
63
181000
2000
iletişim sağlamakta başarısız.
03:19
If you want to have a conversationkonuşma
64
183000
2000
Eğer böyle bir dünyada iletişim kurmak istiyorsan,
03:21
in this worldDünya, you have it with one other personkişi.
65
185000
2000
bunu ancak tek bir insanla yapabilirsin.
03:23
If you want to addressadres a groupgrup, you get the sameaynı messagemesaj
66
187000
3000
Eğer bütün bir gruba hitap edeceksen, aynı mesajı alıp
03:26
and you give it to everybodyherkes in the groupgrup,
67
190000
2000
gruptaki herkese vermek durumundasın.
03:28
whetherolup olmadığını you're doing that with a broadcastingYayın towerkule or a printingbaskı pressbasın.
68
192000
4000
Radyo antenleriyle de yapsan, matbaayla da yapsan aynı.
03:32
That was the mediamedya landscapepeyzaj
69
196000
2000
20. yüzyılın başında bildiğimiz
03:34
as we had it in the twentiethYirminci centuryyüzyıl.
70
198000
2000
şekliyle medya bu şekilde görünüyordu.
03:36
And this is what changeddeğişmiş.
71
200000
2000
Değişen şey de işte bu.
03:38
This thing that looksgörünüyor like a peacocktavuskuşu hitvurmak a windscreenön cam
72
202000
2000
Araba camına çarpmış kuşa benzeyen bu şey,
03:40
is BillBill Cheswick'sCheswick'ın mapharita of the InternetInternet.
73
204000
2000
aslında Bill Cheswick'in İnternet haritası.
03:42
He tracesizleri the edgeskenarları of the individualbireysel networksağlar
74
206000
2000
Teker teker ağların birbiriyle olan bağlantılarını çizip
03:44
and then colorrenk codeskodları them.
75
208000
2000
renk kodları vererek boyuyor.
03:46
The InternetInternet is the first mediumorta in historytarih
76
210000
2000
İnternet, tarihte hem sosyal gruplara,
03:48
that has nativeyerli supportdestek for groupsgruplar
77
212000
2000
hem de iletişime aynı anda
03:50
and conversationkonuşma at the sameaynı time.
78
214000
3000
imkan sağlayan ilk mecra.
03:53
WhereasOysa the phonetelefon gaveverdi us the one-to-onebire bir patternmodel,
79
217000
3000
Telefon, teketek haberleşme sağlamıştı.
03:56
and televisiontelevizyon, radioradyo, magazinesdergiler, bookskitaplar,
80
220000
2000
Televizyon, radyo, dergiler, kitaplar
03:58
gaveverdi us the one-to-manybir çok patternmodel,
81
222000
2000
ise "tekten çoka" iletim sağlamışlardı.
04:00
the InternetInternet givesverir us the many-to-manyçok çok patternmodel.
82
224000
2000
İnternet ise "çoktan çoka" iletişim sağlıyor.
04:02
For the first time,
83
226000
2000
Bir medya, ilk defa
04:04
mediamedya is nativelyyerli good at supportingDestek these kindsçeşit of conversationskonuşmaları.
84
228000
4000
bu tür bir iletişime doğası gereği imkan tanıyor.
04:08
That's one of the bigbüyük changesdeğişiklikler.
85
232000
3000
Bu, büyük değişikliklerden birincisi.
04:11
The secondikinci bigbüyük changedeğişiklik
86
235000
2000
İkinci büyük değişiklik,
04:13
is that, as all mediamedya getsalır digitizedsayısallaştırılmış,
87
237000
2000
medya dijitalleştikçe, İnternet'in de
04:15
the InternetInternet alsoAyrıca becomesolur the modekip of carriagetaşıma
88
239000
3000
bütün diğer medya formları için taşıyıcı bir
04:18
for all other mediamedya,
89
242000
2000
unsur haline gelmesi.
04:20
meaninganlam that phonetelefon callsaramalar migrategöç to the InternetInternet,
90
244000
2000
Yani, telefon görüşmeleri İnternet'e taşınıyor.
04:22
magazinesdergiler migrategöç to the InternetInternet, moviesfilmler migrategöç to the InternetInternet.
91
246000
3000
Dergiler İnternet'e taşınıyor. Filmler İnternet'e taşınıyor.
04:25
And that meansanlamına geliyor that everyher mediumorta
92
249000
2000
Bu da, bütün farklı medyaların,
04:27
is right nextSonraki doorkapı to everyher other mediumorta.
93
251000
5000
diğer medyalarla kapı komşusu olması anlamına geliyor.
04:32
Put anotherbir diğeri way,
94
256000
3000
Başka türlü ifade edersem,
04:35
mediamedya is increasinglygiderek lessaz just a sourcekaynak of informationbilgi,
95
259000
3000
medya gittikçe sadece bilgi kaynağı olmaktan çıkıp,
04:38
and it is increasinglygiderek more a siteyer of coordinationKoordinasyon,
96
262000
3000
bir koordinasyon alanı haline geliyor.
04:41
because groupsgruplar that see or hearduymak or watch or listen to something
97
265000
3000
Bir zamanlar sadece dinleyen, izleyen veya duyan gruplar
04:44
can now gathertoplamak around and talk to eachher other as well.
98
268000
4000
artık bir araya gelip birbirleriyle de konuşabiliyorlar.
04:48
And the thirdüçüncü bigbüyük changedeğişiklik
99
272000
3000
Üçüncü büyük değişiklik de,
04:51
is that membersüyeler of the formereski audienceseyirci, as DanDan GilmoreGilmore callsaramalar them,
100
275000
2000
Dan Gilmore'un ifadesiyle "eski takipçi kitlesinin,"
04:53
can now alsoAyrıca be producersüreticileri and not consumerstüketicilerin.
101
277000
4000
artık sadece tüketici değil, aynı zamanda üretici de olması.
04:57
EveryHer time a newyeni consumertüketici
102
281000
2000
Mecraya her yeni tüketici katıldığında,
04:59
joinskatılır this mediamedya landscapepeyzaj
103
283000
2000
aynı zamanda
05:01
a newyeni produceryapımcı joinskatılır as well,
104
285000
2000
yeni bir de üretici katılmış oluyor.
05:03
because the sameaynı equipmentekipman --
105
287000
2000
Çünkü aynı teçhizat,
05:05
phonestelefonlar, computersbilgisayarlar --
106
289000
2000
telefon, bilgisayar,
05:07
let you consumetüketmek and produceüretmek.
107
291000
2000
hep tüketip hem de üretmeye imkan tanıyor.
05:09
It's as if, when you boughtsatın a bookkitap, they threwattı in the printingbaskı pressbasın for freeücretsiz;
108
293000
3000
Bu, her kitabın yanında hediye baskı tezgahı verilmesi gibi.
05:12
it's like you had a phonetelefon that could turndönüş into a radioradyo
109
296000
2000
Veya, doğru tuşlara bastığın zaman telsize dönüşen
05:14
if you pressedpreslenmiş the right buttonsdüğmeleri.
110
298000
2000
bir telefonun varmış gibi.
05:16
That is a hugeKocaman changedeğişiklik
111
300000
3000
Alıştığımız haberleşme mecraları
05:19
in the mediamedya landscapepeyzaj we're used to.
112
303000
2000
büyük bir değişim geçiriyor.
05:21
And it's not just InternetInternet or no InternetInternet.
113
305000
3000
Bu sadece İnternetsizlik'ten, İnternet'e geçiş değil.
05:24
We'veBiz ettik had the InternetInternet in its publichalka açık formform
114
308000
2000
İnternet, neredeyse 20 yıldan beri
05:26
for almostneredeyse 20 yearsyıl now,
115
310000
2000
halka açık.
05:28
and it's still changingdeğiştirme
116
312000
2000
Ve halen değişmeye devam ediyor.
05:30
as the mediamedya becomesolur more socialsosyal.
117
314000
2000
Medya da, gitgide toplumsallaşıyor.
05:32
It's still changingdeğiştirme patternsdesenler
118
316000
2000
Internet'i kullanmayı iyi bilen gruplar içinde bile
05:34
even amongarasında groupsgruplar who know how to dealanlaştık mı with the InternetInternet well.
119
318000
3000
medyanın dokusu değişmeye devam ediyor.
05:37
Secondİkinci storyÖykü.
120
321000
2000
Gelelim ikinci öyküme:
05:39
Last MayMayıs, ChinaÇin in the SichuanSichuan provinceİl
121
323000
2000
Geçen Mayıs'ta, Çin'in Sichuan bölgesinde
05:41
had a terriblekorkunç earthquakedeprem, 7.9 magnitudebüyüklük,
122
325000
3000
Richter ölçeğinde 7.9 büyüklüğünde korkunç bir deprem oldu.
05:44
massivemasif destructionimha in a widegeniş areaalan, as the RichterRichter ScaleÖlçek has it.
123
328000
4000
Geniş bir alanda müthiş bir yıkıma yol açtı.
05:48
And the earthquakedeprem was reportedrapor as it was happeningolay.
124
332000
6000
Depremin haberi, daha deprem olurken yayılmaya başladı.
05:54
People were textingmanifatura from theironların phonestelefonlar. They were takingalma photosfotoğraflar of buildingsbinalar.
125
338000
3000
İnsanlar telefonlarıyla mesaj gönderiyorlardı. Binaların fotoğraflarını çekiyorlardı.
05:57
They were takingalma videosvideolar of buildingsbinalar shakingsallama.
126
341000
3000
Sallanan binaları videoya kaydediyorlardı.
06:00
They were uploadingYükleme it to QQQQ, China'sÇin'in largesten büyük InternetInternet servicehizmet.
127
344000
3000
Ve bunları QQ'ya, Çin'in en yaygın internet iletişim ağına gönderiyorlardı.
06:03
They were TwitteringKıs kıs gülme it.
128
347000
2000
Twitter'a yazıyorlardı.
06:05
And so as the quakedeprem was happeningolay
129
349000
3000
Böylece, deprem daha devam ederken
06:08
the newshaber was reportedrapor.
130
352000
2000
haberi yayıldı.
06:10
And because of the socialsosyal connectionsbağlantıları,
131
354000
2000
Sosyal ilişkiler sayesinde,
06:12
ChineseÇince studentsöğrencilerin cominggelecek elsewherebaşka yerde, and going to schoolokul,
132
356000
3000
mesela yurtdışında okuyan Çinli öğrenciler,
06:15
or businessesişletmeler in the restdinlenme of the worldDünya openingaçılış officesbürolar in ChinaÇin --
133
359000
4000
veya Çin'de ofisleri olan yabancı şirketler sayesinde
06:19
there were people listeningdinleme all over the worldDünya, hearingişitme this newshaber.
134
363000
4000
dünyanın dört bir yanında, takip eden insanlara bu haber ulaştı.
06:23
The BBCBBC got theironların first windrüzgar of the ChineseÇince quakedeprem from TwitterTwitter.
135
367000
5000
BBC, Çin'deki deprem haberine ilk olarak Twitter'dan ulaştı.
06:28
TwitterTwitter announcedaçıkladı the existencevaroluş of the quakedeprem
136
372000
3000
Twitter, depremin haberini
06:31
severalbirkaç minutesdakika before the US GeologicalJeolojik SurveyAnket
137
375000
2000
ABD Jeolojik Tetkik Enstitütüsü'nün
06:33
had anything up onlineinternet üzerinden for anybodykimse to readokumak.
138
377000
4000
İnternet'te yayınlamasından dakikalar önce açıkladı.
06:37
The last time ChinaÇin had a quakedeprem of that magnitudebüyüklük
139
381000
3000
Çin'de daha önce bu büyüklükte bir deprem olduğunda
06:40
it tookaldı them threeüç monthsay to admititiraf etmek that it had happenedolmuş.
140
384000
5000
Çin Hükümeti'nin, depremin olduğunu kabullenmesi üç ay sürmüştü.
06:45
(LaughterKahkaha)
141
389000
1000
(Kahkaha)
06:46
Now they mightbelki have likedsevilen to have donetamam that here,
142
390000
2000
İhtimal ki şimdi de, fotoğrafların İnternet'te yayınlanması
06:48
ratherdaha doğrusu than seeinggörme these picturesresimler go up onlineinternet üzerinden.
143
392000
3000
yerine, önceki gibi saklamaya kalkışmayı düşünebilirlerdi.
06:51
But they weren'tdeğildi givenverilmiş that choiceseçim,
144
395000
3000
Ancak artık ellerinde bu seçenek yoktu.
06:54
because theironların ownkendi citizensvatandaşlar beatdövmek them to the punchyumruk.
145
398000
3000
Çünkü kendi vatandaşları çoktan "atı alıp Üsküdarı geçmişti".
06:57
Even the governmenthükümet learnedbilgili of the earthquakedeprem from theironların ownkendi citizensvatandaşlar,
146
401000
4000
Hükümet bile depremi, Şinhua Haber Ajansı'ndan değil,
07:01
ratherdaha doğrusu than from the XinhuaXinhua NewsHaberler AgencyAjansı.
147
405000
3000
kendi vatandaşlarından öğrendi.
07:04
And this stuffşey rippledet kalınlığı ile yivli like wildfiresöndürülmesi güç ateş.
148
408000
2000
Haber, yangın gibi yayıldı.
07:06
For a while there
149
410000
2000
Bir süre boyunca,
07:08
the topüst 10 mostçoğu clickedtıklandığında linksbağlantılar on TwitterTwitter,
150
412000
2000
küresel mesajlaşma servisi Twitter'daki
07:10
the globalglobal shortkısa messagingmesajlaşma servicehizmet --
151
414000
2000
en fazla tıklanan 10 bağlantıdan 9'u
07:12
ninedokuz of the topüst 10 linksbağlantılar were about the quakedeprem.
152
416000
3000
depremle ilgiliydi.
07:15
People collatingharmanlama sırası informationbilgi,
153
419000
2000
İnsanlar bilgi toplayıp,
07:17
pointingişaret people to newshaber sourceskaynaklar,
154
421000
2000
haber kaynaklarına ve
07:19
pointingişaret people to the US geologicaljeolojik surveyanket.
155
423000
2000
ABD Jeolojik Tetkik Enstitütüsüne bağlantılar yayımlıyorlardı.
07:21
The 10thinci one was kittensyavru kedi on a treadmillkoşu bandı, but that's the InternetInternet for you.
156
425000
4000
Geri kalan bir tanesi ise koşu bandındaki kedi yavrularıydı. Maalesef İnternet böyle.
07:25
(LaughterKahkaha)
157
429000
1000
(Kahkaha)
07:26
But ninedokuz of the 10 in those first hourssaatler.
158
430000
3000
Ama ilk saatlerde on bağlantının dokuzu depremle ilgiliydi.
07:29
And withiniçinde halfyarım a day donationbağış sitesSiteler were up,
159
433000
4000
Yarım gün içinde bağış siteleri kuruldu.
07:33
and donationsbağış were pouringdökme in from all around the worldDünya.
160
437000
4000
Dünyanın dört bir yanından bağışlar gönderilmeye başladı.
07:37
This was an incredibleinanılmaz, coordinatedkoordine globalglobal responsetepki.
161
441000
4000
İnanılmaz, eşgüdümlü küresel bir müdahale oluştu.
07:41
And the ChineseÇince then, in one of theironların periodsdönemleri of mediamedya opennessaçıklık,
162
445000
2000
Çin Hükümeti'nin de şeffaflık anına rastgelmiş olacak,
07:43
decidedkarar that they were going to let it go,
163
447000
2000
onlar da ipin ucunu bıraktılar.
07:45
that they were going to let this citizenvatandaş reportingraporlama flyuçmak.
164
449000
5000
Vatandaşlarının haber vermelerine izin verdiler.
07:50
And then this happenedolmuş.
165
454000
2000
O zaman başka bir gelişme oldu:
07:52
People beganbaşladı to figureşekil out, in the SichuanSichuan ProvenceProvence,
166
456000
2000
İnsanlar farkettiler ki, Sichuan Bölgesi'nde
07:54
that the reasonneden so manyçok schoolokul buildingsbinalar had collapsedçökmüş --
167
458000
3000
bu kadar fazla okul binasının çökmesinin sebebi -
07:57
because tragicallytrajik bir şekilde the earthquakedeprem happenedolmuş duringsırasında a schoolokul day --
168
461000
4000
- üstelik, deprem bir okul gününde olmuştu -
08:01
the reasonneden so manyçok schoolokul buildingsbinalar collapsedçökmüş
169
465000
2000
rüşvetçi devlet memurlarının
08:03
is that corruptyozlaşmış officialsYetkililer had takenalınmış bribesrüşvet
170
467000
2000
okul binalarının yönetmeliğe
08:05
to allowizin vermek those buildingbina to be builtinşa edilmiş to lessaz than codekod.
171
469000
4000
aykırı inşa edilmelerine göz yummalarıydı.
08:09
And so they startedbaşladı, the citizenvatandaş journalistsgazeteciler startedbaşladı
172
473000
3000
Bu sayede, gazeteci vatandaşlar
08:12
reportingraporlama that as well. And there was an incredibleinanılmaz pictureresim.
173
476000
3000
bu rüşvet öyküsünü de yaydılar. İnanılmaz bir manzara ortaya çıktı.
08:15
You mayMayıs ayı have seengörüldü in on the frontön pagesayfa of the NewYeni YorkYork TimesKez.
174
479000
2000
New York Times'ı okuyorsanız ön sayfasında görmüş olabilirsiniz.
08:17
A localyerel officialresmi literallyharfi harfine prostratedin himselfkendisi in the streetsokak,
175
481000
4000
Yerel bir memur sokakta yerlere kapanarak
08:21
in frontön of these protestersprotestocular,
176
485000
2000
protestoculara gitmeleri için
08:23
in ordersipariş to get them to go away.
177
487000
3000
yalvardı.
08:26
EssentiallyAslında to say, "We will do anything to placateyatıştırmak you,
178
490000
2000
"İstediğiniz her şeyi yapacağız. Ama lütfen herkesin
08:28
just please stop protestingprotesto eden in publichalka açık."
179
492000
3000
önünde protestoya devam etmeyin" diyordu.
08:31
But these are people who have been radicalizedradikal,
180
495000
2000
Fakat bu insanlar, kökten değişim isteyen insanlardı:
08:33
because, thanksTeşekkürler to the one childçocuk policypolitika,
181
497000
2000
"Tek çocuk" politikası yüzünden, sonraki kuşaklarını
08:35
they have lostkayıp everyoneherkes in theironların nextSonraki generationnesil.
182
499000
3000
tümüyle yitirmişlerdi.
08:38
SomeoneBirisi who has seengörüldü the deathölüm of a singletek childçocuk
183
502000
2000
Tek çocuğunun ölümünü gören bir insanın artık
08:40
now has nothing to losekaybetmek.
184
504000
2000
kaybedecek hiç bir şeyi yoktur.
08:42
And so the protestprotesto kepttuttu going.
185
506000
2000
Bu yüzden de protesto devam etti.
08:44
And finallyen sonunda the ChineseÇince crackedçatlamış down.
186
508000
3000
Sonunda Çinliler dayanamadı.
08:47
That was enoughyeterli of citizenvatandaş mediamedya.
187
511000
3000
Vatandaş medyasının durması gerektiğine karar verdiler.
08:50
And so they beganbaşladı to arresttutuklamak the protestersprotestocular.
188
514000
2000
Protestocuları tutuklamaya başladılar.
08:52
They beganbaşladı to shutkapamak down the mediamedya that the protestsprotestolar were happeningolay on.
189
516000
4000
Protestoya devam eden medya kuruluşlarını da kapatmaya başladılar.
08:56
ChinaÇin is probablymuhtemelen the mostçoğu successfulbaşarılı
190
520000
4000
Çin, büyük ihtimalle dünyada
09:00
managermüdür of InternetInternet censorshipsansür in the worldDünya,
191
524000
3000
İnternet sansüründe en başarılı ülke.
09:03
usingkullanma something that is widelygeniş ölçüde describedtarif edilen as the Great FirewallGüvenlik Duvarı of ChinaÇin.
192
527000
4000
"Sanal Çin Seddi" diye lakap takılan bir sistem kullanıyorlar.
09:07
And the Great FirewallGüvenlik Duvarı of ChinaÇin
193
531000
2000
Bu Sanal Çin Seddi de
09:09
is a setset of observationgözlem pointsmakas
194
533000
2000
çoğu Çin'in dışında yer alan,
09:11
that assumeüstlenmek that mediamedya is producedüretilmiş by professionalsprofesyoneller,
195
535000
4000
sınırlı sayıda parçalar halinde
09:15
it mostlyçoğunlukla comesgeliyor in from the outsidedışında worldDünya,
196
539000
3000
ve görece yavaş güncellenen,
09:18
it comesgeliyor in relativelyNispeten sparseseyrek chunksparçaları,
197
542000
3000
profesyonellerin hazırladığı medyayı filtreleyen
09:21
and it comesgeliyor in relativelyNispeten slowlyyavaşça.
198
545000
3000
bir grup gözetleme noktasından oluşuyor.
09:24
And because of those fourdört characteristicskarakteristikleri
199
548000
2000
Bu dört özellik sayesinde, yurtdışından
09:26
they are ableyapabilmek to filterfiltre it as it comesgeliyor into the countryülke.
200
550000
4000
ülkelerine giren bilgileri kontrol edebiliyorlar.
09:30
But like the MaginotMaginot LineSatır,
201
554000
2000
Ama tıpkı Majino Hattı gibi,
09:32
the great firewallGüvenlik Duvarı of ChinaÇin was facingkarşı in the wrongyanlış directionyön
202
556000
3000
Çin'in Sanal Seddi de bu seferki olayda
09:35
for this challengemeydan okuma,
203
559000
2000
yanlış tarafa bakıyordu.
09:37
because not one of those fourdört things was truedoğru in this environmentçevre.
204
561000
6000
Çünkü bu dört özelliğin hiç birisi bu olayda geçerli değildi.
09:43
The mediamedya was producedüretilmiş locallylokal olarak. It was producedüretilmiş by amateursamatör.
205
567000
2000
Medya yerel olarak, amatörler tarafından, büyük hızla
09:45
It was producedüretilmiş quicklyhızlı bir şekilde. And it was producedüretilmiş at suchböyle an incredibleinanılmaz abundancebolluk
206
569000
5000
hazırlanıyordu ve inanılmayacak kadar bol miktardaydı.
09:50
that there was no way to filterfiltre it as it appearedortaya çıktı.
207
574000
4000
Bu nedenle filtrelenmesi mümkün değildi.
09:54
And so now the ChineseÇince governmenthükümet, who for a dozendüzine yearsyıl,
208
578000
3000
Dolayısıyla, 12 senedir İnternet'i başarılı bir şekilde
09:57
has quiteoldukça successfullybaşarılı olarak filteredFiltre the web,
209
581000
4000
filtrelemeyi beceren Çin hükümeti,
10:01
is now in the positionpozisyon of havingsahip olan to decidekarar ver
210
585000
2000
şimdi İnternet hizmetlerinin bir bölümünü
10:03
whetherolup olmadığını to allowizin vermek or shutkapamak down entiretüm servicesHizmetler,
211
587000
4000
tümden kapatıp kapatmamaya karar vermeye çalışıyor.
10:07
because the transformationdönüşüm to amateuramatör mediamedya
212
591000
3000
Çünkü profesyonel medyadan amatör medyaya geçiş
10:10
is so enormousmuazzam that they can't dealanlaştık mı with it any other way.
213
594000
4000
o kadar büyük bir farklılık yaratıyor ki, başka bir çözüm bulamıyorlar.
10:14
And in factgerçek that is happeningolay this weekhafta.
214
598000
2000
Bu olay da bu hafta içinde oluyor.
10:16
On the 20thinci anniversaryyıldönümü of TiananmenTiananmen
215
600000
2000
Bu hafta, Tiananmen'in 20'nci yıldönümü.
10:18
they just, two daysgünler agoönce, announcedaçıkladı
216
602000
3000
Daha iki gün önce, Twitter'a ulaşımı
10:21
that they were simplybasitçe shuttingkapatma down accesserişim to TwitterTwitter,
217
605000
3000
kestikleri açıklandı.
10:24
because there was no way to filterfiltre it other than that.
218
608000
4000
Çünkü filtrelemek için başka bir yol bulamadılar.
10:28
They had to turndönüş the spigottıkaç entirelyBaştan sona off.
219
612000
4000
Vanayı tümden kapatmak zorunda kaldılar.
10:32
Now these changesdeğişiklikler don't just affectetkilemek people who want to censorsansür messagesmesajları.
220
616000
4000
Bu değişiklikler, sadece mesajları sansürlemek isteyen insanları etkilemiyor.
10:36
They alsoAyrıca affectetkilemek people who want to sendgöndermek messagesmesajları,
221
620000
3000
Mesaj göndermek isteyenleri de etkiliyor.
10:39
because this is really a transformationdönüşüm of the ecosystemekosistem as a wholebütün,
222
623000
3000
Çünkü şu anda, sadece tek bir stratejinin değil,
10:42
not just a particularbelirli strategystrateji.
223
626000
2000
bütün ekosistemin tümüyle değişimini yaşıyoruz.
10:44
The classicklasik mediamedya problemsorun, from the 20thinci centuryyüzyıl
224
628000
4000
20. yüzyıldaki klasik medya sorunsalı,
10:48
is, how does an organizationorganizasyon have a messagemesaj
225
632000
2000
mesaj vermek isteyen bir organizasyonun
10:50
that they want to get out
226
634000
2000
bu mesajı, bir şebekeye
10:52
to a groupgrup of people distributeddağıtılmış at the edgeskenarları of a network.
227
636000
2000
bağlı insanlara nasıl gönderecekleriydi.
10:54
And here is the twentiethYirminci centuryyüzyıl answerCevap.
228
638000
3000
20. yüzyılın bu soruya cevabı şuydu:
10:57
BundlePaket up the messagemesaj. SendGönder the sameaynı messagemesaj to everybodyherkes.
229
641000
4000
Mesajı paketle. Herkese birden gönder.
11:01
NationalUlusal messagemesaj. TargetedHedef individualsbireyler.
230
645000
2000
Ulusal mesaj. Bireyler hedef.
11:03
RelativelyNispeten sparseseyrek numbernumara of producersüreticileri.
231
647000
2000
Nispeten az sayıda üretici.
11:05
Very expensivepahalı to do,
232
649000
2000
Çok pahalı bir yöntem.
11:07
so there is not a lot of competitionyarışma.
233
651000
2000
Bu yüzden, insanlara mesaj gönderme
11:09
This is how you reachulaşmak people.
234
653000
2000
konusunda fazla rekabet yoktu.
11:11
All of that is over.
235
655000
3000
Bu durum artık sona erdi.
11:14
We are increasinglygiderek in a landscapepeyzaj where mediamedya is globalglobal,
236
658000
3000
Medyanın, gittikçe daha küresel olduğu bir manzara görüyoruz.
11:17
socialsosyal, ubiquitousher yerde birden bulunan and cheapucuz.
237
661000
3000
Sosyal, her yerde ve ucuz.
11:20
Now mostçoğu organizationsorganizasyonlar that are tryingçalışıyor to sendgöndermek messagesmesajları
238
664000
5000
Artık dış dünyaya, dağınık bir dinleyici kitlesine
11:25
to the outsidedışında worldDünya, to the distributeddağıtılmış collectionToplamak of the audienceseyirci,
239
669000
4000
mesaj göndermek isteyen bir çok kurum
11:29
are now used to this changedeğişiklik.
240
673000
2000
bu değişikliğe ayak uydurdu.
11:31
The audienceseyirci can talk back.
241
675000
2000
Dinleyici kitlesi cevap da verebiliyor.
11:33
And that's a little freakygarip. But you can get used to it after a while, as people do.
242
677000
5000
Bu biraz ürkütücü. Ama bir süre sonra herkes gibi ayak uyduruluyor.
11:38
But that's not the really crazyçılgın changedeğişiklik that we're livingyaşam in the middleorta of.
243
682000
4000
Ama, esas çılgın değişiklik bu da değil.
11:42
The really crazyçılgın changedeğişiklik is here:
244
686000
3000
Gerçekten çılgın değişiklik işte burada.
11:45
it's the factgerçek that they are no longeruzun disconnectedbağlantı kesildi from eachher other,
245
689000
4000
Artık birbirimizden bihaber yaşamadığımız gerçeğinde.
11:49
the factgerçek that formereski consumerstüketicilerin are now producersüreticileri,
246
693000
3000
Tüketicilerin artık üretici de oldukları gerçeğinde.
11:52
the factgerçek that the audienceseyirci can talk directlydirekt olarak to one anotherbir diğeri;
247
696000
3000
Dinleyicilerin artık doğrudan birbirleriyle konuşabilecekleri gerçeğinde.
11:55
because there is a lot more amateursamatör than professionalsprofesyoneller,
248
699000
3000
Çünkü profesyonellerden çok daha fazla sayıda amatör var.
11:58
and because the sizeboyut of the network,
249
702000
3000
Çünkü bir ağın karmaşıklığı,
12:01
the complexitykarmaşa of the network is actuallyaslında the squarekare
250
705000
3000
katılımcıların sayısının
12:04
of the numbernumara of participantskatılımcılar,
251
708000
2000
karesine eşit.
12:06
meaninganlam that the network, when it growsbüyür largegeniş,
252
710000
2000
Bu, ağ büyüdüğü zaman
12:08
growsbüyür very, very largegeniş.
253
712000
2000
gerçekten çok büyüdüğünü gösteriyor.
12:10
As recentlyson günlerde at last decadeonyıl,
254
714000
2000
Daha bu son on sene içinde,
12:12
mostçoğu of the mediamedya that was availablemevcut for publichalka açık consumptiontüketim
255
716000
3000
tüketici kullanımına açık olan medyanın çoğu
12:15
was producedüretilmiş by professionalsprofesyoneller.
256
719000
2000
profesyoneller tarafından üretiliyordu.
12:17
Those daysgünler are over, never to returndönüş.
257
721000
4000
Bu günler, asla geri dönmemek üzere sona erdi.
12:21
It is the greenyeşil lineshatlar now, that are the sourcekaynak of the freeücretsiz contentiçerik,
258
725000
3000
Artık bedelsiz kaynaklar, bu yeşil çizgilerin üzerinden değiş tokuş ediliyor.
12:24
whichhangi bringsgetiriyor me to my last storyÖykü.
259
728000
3000
Şimdi de sonuncu öykümü anlatacağım.
12:27
We saw some of the mostçoğu imaginativeyaratıcı use
260
731000
2000
Obama'nın seçim propogandası sırasında
12:29
of socialsosyal mediamedya duringsırasında the ObamaObama campaignkampanya.
261
733000
3000
sosyal medyanın en yaratıcı kullanımlarından birine şahit olduk.
12:32
And I don't mean mostçoğu imaginativeyaratıcı use in politicssiyaset --
262
736000
2000
Sadece politik dünyadaki en yaratıcı kullanımı demiyorum.
12:34
I mean mostçoğu imaginativeyaratıcı use ever.
263
738000
3000
Bu güne kadarki en yaratıcı kullanım.
12:37
And one of the things ObamaObama did, was they famouslyünlü,
264
741000
2000
Obama'nın yaptıklarından biri,
12:39
the ObamaObama campaignkampanya did, was they famouslyünlü put up
265
743000
2000
myBO.com adında bir site açmaktı.
12:41
MyBarackObamaMyBarackObama.comcom, myBOmyBO.comcom
266
745000
2000
Bu site çok ünlendi.
12:43
And millionsmilyonlarca of citizensvatandaşlar rushedkoştu in to participatekatılmak,
267
747000
4000
Milyonlarca vatandaş, katkıda bulunmak için
12:47
and to try and figureşekil out how to help.
268
751000
2000
siteye gitti ve yardımcı olmak için değişik
12:49
An incredibleinanılmaz conversationkonuşma sprungYaylı up there.
269
753000
3000
yollar bulmaya çalıştılar. Muhteşem bir tartışma ortamı oluştu.
12:52
And then, this time last yearyıl,
270
756000
3000
Bu senenin sonlarına doğru,
12:55
ObamaObama announcedaçıkladı that he was going to changedeğişiklik his voteoy on FISAFISA,
271
759000
3000
Obama, "Yabancı İstihbarat Gözetleme Kanunu" konusundaki
12:58
The ForeignYabancı IntelligenceKarar destek sistemi SurveillanceGözetim ActYasası.
272
762000
2000
görüşünü değiştireceğini açıkladı.
13:00
He had said, in JanuaryOcak, that he would not signişaret a billfatura
273
764000
2000
Ocak ayında, Amerikalılar'ı izin almadan gözetlemeye
13:02
that grantedverilmiş telecomTelekom immunitydokunulmazlık for possiblybelki warrantlesshaksız spyingcasusluk
274
766000
4000
ve takip etmeye izin verebilecek bir kanunu
13:06
on AmericanAmerikan personskişiler.
275
770000
3000
reddedeceğini söyledi.
13:09
By the summeryaz, in the middleorta of the generalgenel campaignkampanya,
276
773000
2000
Yaz ortasında, seçim propogandaları devam ederken,
13:11
He said, "I've thought about the issuekonu more. I've changeddeğişmiş my mindus.
277
775000
2000
"bu konuyu yeniden düşündüm; fikrimi değiştirdim.
13:13
I'm going to voteoy for this billfatura."
278
777000
2000
bu kanunu onaylayacağım" demişti.
13:15
And manyçok of his ownkendi supportersdestekçileri
279
779000
2000
Destekçileri de bu sayfaya gidip
13:17
on his ownkendi siteyer wentgitti very publiclyGenel olarak berserkBerserk.
280
781000
5000
öfkelerini herkesin ortasında kustular.
13:22
It was SenatorSenatör ObamaObama when they createdoluşturulan it. They changeddeğişmiş the nameisim latersonra.
281
786000
3000
İlk yarattıklarında "Senatör Obama" yazıyordu; sonradan bu "Başkan Obama"ya dönüştü.
13:25
"Please get FISAFISA right."
282
789000
2000
"Lütfen Yabancı İstihbarat Gözetleme Kanunu konusunda kararınızı düzeltin."
13:27
Withinİçinde daysgünler of this groupgrup beingolmak createdoluşturulan
283
791000
2000
Bu forum açıldıktan bir kaç gün sonra
13:29
it was the fastestEn hızlı growingbüyüyen groupgrup on myBOmyBO.comcom;
284
793000
3000
myBO.com sitesinde en hızlı büyüyen forum oldu.
13:32
withiniçinde weekshaftalar of its beingolmak createdoluşturulan it was the largesten büyük groupgrup.
285
796000
3000
Bir kaç hafta içinde en büyük forum oldu.
13:35
ObamaObama had to issuekonu a pressbasın releaseserbest bırakmak.
286
799000
3000
Obama, bir basın açıklaması yapmak zorunda kaldı.
13:38
He had to issuekonu a replycevap.
287
802000
3000
Cevap vermek zorunda kaldı.
13:41
And he said essentiallyesasen, "I have considereddüşünülen the issuekonu.
288
805000
2000
Söylediğinin özü şuydu: "Bu konuyu tekrar düşündüm.
13:43
I understandanlama where you are cominggelecek from.
289
807000
2000
Neler söylediğinizi ve niye karşı çıktığınızı anlıyorum.
13:45
But havingsahip olan considereddüşünülen it all, I'm still going to voteoy the way I'm going to voteoy.
290
809000
4000
Ama hepsini göz önünde bulundurduktan sonra, hala kanunu onaylamayı düşünüyorum.
13:49
But I wanted to reachulaşmak out to you and say, I understandanlama that you disagreekatılmıyorum with me,
291
813000
3000
Fakat sizlere dönüp de, 'bana hak vermemenizi anlıyorum' demek istedim.
13:52
and I'm going to take my lumpstopaklar on this one."
292
816000
3000
Bu riski alacağım."
13:55
This didn't please anybodykimse. But then a funnykomik thing happenedolmuş in the conversationkonuşma.
293
819000
4000
Bu kimseyi memnun etmedi. Ama bundan sonra forumda
13:59
People in that groupgrup realizedgerçekleştirilen
294
823000
2000
ilginç bir şey oldu. Forumdakiler,
14:01
that ObamaObama had never shutkapamak them down.
295
825000
4000
Obama'nın forumu kapatmadığını farkettiler.
14:05
NobodyKimse in the ObamaObama campaignkampanya had ever trieddenenmiş to hidesaklamak the groupgrup
296
829000
4000
Obama propogandasını yönetenlerin hiç biri grubu gizlemeye,
14:09
or make it harderDaha güçlü to joinkatılmak,
297
833000
2000
veya girilmesini zorlaştırmaya,
14:11
to denyreddetmek its existencevaroluş, to deletesilmek it,
298
835000
2000
veya silmeye, varlığını reddetmeye,
14:13
to take to off the siteyer.
299
837000
2000
siteden kaldırmaya çalışmamıştı.
14:15
They had understoodanladım that theironların rolerol
300
839000
4000
myBO.com ile gerçekleştirilmesi
14:19
with myBOmyBO.comcom was to convenetoplanacak theironların supportersdestekçileri
301
843000
3000
amaçlanan şey, destekçilerin biraraya gelmesiydi,
14:22
but not to controlkontrol theironların supportersdestekçileri.
302
846000
3000
destekçilerin kontrol altına alınması değildi.
14:25
And that is the kindtür of disciplinedisiplin
303
849000
2000
Böyle bir disiplin, bu medyadan
14:27
that it takes to make really matureOlgun use
304
851000
4000
olgun bir şekilde faydalanılması
14:31
of this mediamedya.
305
855000
3000
için şart.
14:34
MediaMedya, the mediamedya landscapepeyzaj that we knewbiliyordum,
306
858000
4000
Bildiğimiz, geleneksel medya manzarasının,
14:38
as familiartanıdık as it was, as easykolay conceptuallykavramsal olarak as it was
307
862000
3000
yani amatörlere bilgi gönderen profesyonellerin kontrol edilmesi
14:41
to dealanlaştık mı with the ideaFikir that professionalsprofesyoneller broadcastYayın
308
865000
2000
çok alışılmış olsa da
14:43
messagesmesajları to amateursamatör,
309
867000
2000
ve kavramsal olarak basit olsa da, giderek
14:45
is increasinglygiderek slippingkayma away.
310
869000
3000
ortadan kalkıyor.
14:48
In a worldDünya where mediamedya is globalglobal, socialsosyal, ubiquitousher yerde birden bulunan and cheapucuz,
311
872000
4000
Medyanın, küresel, toplumsal, herkese açık ve ucuz olduğu günümüzde,
14:52
in a worldDünya of mediamedya where the formereski audienceseyirci
312
876000
2000
medyanın eski takipçilerinin
14:54
are now increasinglygiderek fulltam participantskatılımcılar,
313
878000
4000
giderek katılımcılara dönüştüğü günümüzde,
14:58
in that worldDünya, mediamedya is lessaz and lessaz oftensık sık
314
882000
4000
medya gitgide bireyler tarafından tüketilecek
15:02
about craftingişçiliği a singletek messagemesaj
315
886000
3000
tek bir mesaj hazırlanan
15:05
to be consumedtüketilen by individualsbireyler.
316
889000
3000
bir ortam olmaktan çıkıyor.
15:08
It is more and more oftensık sık
317
892000
2000
Daha ziyade,
15:10
a way of creatingoluşturma an environmentçevre for conveningtoplanması
318
894000
3000
gruplar oluşturup, desteklemeye yarayan bir ortama
15:13
and supportingDestek groupsgruplar.
319
897000
2000
dönüşüyor.
15:15
And the choiceseçim we faceyüz,
320
899000
2000
Önümüzdeki seçenek,
15:17
I mean anybodykimse who has a messagemesaj they want to have heardduymuş
321
901000
2000
yani, dünyanın herhangi bir yerine duyurmak istediği
15:19
anywhereherhangi bir yer in the worldDünya,
322
903000
3000
bir mesajı olan herkesin önündeki seçenek,
15:22
isn't whetherolup olmadığını or not that is the mediamedya environmentçevre we want to operateişletmek in.
323
906000
3000
böyle bir medyayı isteyip istememek değil.
15:25
That's the mediamedya environmentçevre we'vebiz ettik got.
324
909000
2000
Çünkü zaten önümüzdeki medya ortamı artık bu.
15:27
The questionsoru we all faceyüz now is,
325
911000
2000
Karşımızdaki soru, daha ziyade,
15:29
"How can we make besten iyi use of this mediamedya?
326
913000
2000
"Her ne kadar bildiğimiz yöntemleri değiştirmek anlamına gelse de...
15:31
Even thoughgerçi it meansanlamına geliyor changingdeğiştirme the way we'vebiz ettik always donetamam it."
327
915000
4000
... bu yeni medyadan nasıl en iyi yararlanabiliiriz?"
15:35
Thank you very much.
328
919000
2000
Çok teşekkür ederim.
15:37
(ApplauseAlkış)
329
921000
6000
(Alkış)
Translated by Sinan Özel
Reviewed by Cem Uzunoglu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com