ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Zahab: My trek to the South Pole

Ray Zahab 'ın Güney Kutbu tırmanışı

Filmed:
357,385 views

inanılmaz bir koşucu olan Ray Zahab, 33 gün boyunca kar üzerinde yürüyerek rekor kırdığı Güney Kutbu yolcululuğunun ilham verici hikayesini anlatıyor.
- Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A monthay agoönce todaybugün
0
0
2000
Bir ay önce bugün
00:14
I stooddurdu there:
1
2000
2000
Orada duruyordum.
00:16
90 degreesderece southgüney, the topüst of
2
4000
2000
90 derece güneyde
00:18
the bottomalt of the worldDünya, the GeographicCoğrafi SouthGüney PoleKutup.
3
6000
2000
dünyanın en altının tepesinde: Coğrafi Güney Kutbunda.
00:20
And I stooddurdu there besideyanında two very good friendsarkadaşlar of mineMayın,
4
8000
3000
Yanımda iki çok iyi arkadaşım daha vardı.
00:23
RichardRichard WeberWeber and KevinKevin VallelyVallely.
5
11000
2000
Richard Weber ve Kevin Vallely
00:25
TogetherBirlikte we had just brokenkırık the worldDünya speedhız recordkayıt
6
13000
3000
Birlikte Güney Kutbuna ulaşmak için
00:28
for a trekTrek to the SouthGüney PoleKutup.
7
16000
2000
dünya hız rekorunu henüz kırmıştık.
00:30
It tookaldı us 33 daysgünler,
8
18000
2000
Oraya ulaşmamız 33 gün
00:32
23 hourssaatler and 55 minutesdakika to get there.
9
20000
4000
23 saat ve 55 dakikamızı aldı
00:36
We shavedtıraş fivebeş daysgünler off the previousönceki besten iyi time.
10
24000
4000
Bizden önceki en iyi süreyi 5 günle geçmiştik
00:40
And in the processsüreç, I becameoldu the first personkişi in historytarih
11
28000
3000
Tüm bu süreçte ben,
00:43
to make the entiretüm 650-mile-mil journeyseyahat,
12
31000
2000
1050 km lik tüm yolculuğu
00:45
from HerculesHerkül InletGiriş to SouthGüney PoleKutup,
13
33000
3000
-Herkül girişinden Güney Kutbuna - sadece yürüyerek
00:48
solelySadece on feetayaklar, withoutolmadan skiskayaklar.
14
36000
3000
kayaksız yapan tarihteki ilk insan oldum
00:51
Now, manyçok of you are probablymuhtemelen sayingsöz, "Wait a secsek,
15
39000
2000
Şu anda bir çoğunuz muhtemelen " Bir saniye,
00:53
is this toughsert to do?"
16
41000
3000
bunu yapmak bu kadar zor mu ? " diyordur.
00:56
(LaughterKahkaha)
17
44000
1000
Kahkaha
00:57
ImagineHayal, if you will,
18
45000
2000
Bir düşünün,
00:59
draggingsürükleme a sledkızak, as you just saw in that videovideo clipklips,
19
47000
2000
az önce video da gördüğünüz gibi bir kızağı çekiyorsunuz
01:01
with 170 poundspound of geardişli,
20
49000
3000
içinde Antarktika yolculuğunuzda hayatta kalmanız için gereken herşeyin olduğu
01:04
in it everything you need to survivehayatta kalmak on your AntarcticAntarktika trekTrek.
21
52000
3000
80 kg lık bir ekipmanla.
01:07
It's going to be 40 belowaltında, everyher singletek day.
22
55000
2000
Hava sıcaklığı her gün 5 derece daha azalacak
01:09
You'llYou'll be in a massivemasif headwindkarşıdan esen rüzgâr.
23
57000
2000
Bu inanılmaz bir pruva rüzgarına maruz kalacaksınız demek.
01:11
And at some pointpuan you're going to have to crossçapraz these cracksçatlaklar in the icebuz,
24
59000
3000
Aynı zamanda buzdaki çatlakları ve büyük yarıkları da
01:14
these crevassescrevasses.
25
62000
2000
geçmek zorunda kalacaksınız.
01:16
Some of them have a very precarioustehlikeli thinince footbridgeyaya köprüsü underneathaltında them
26
64000
3000
Bazılarınızın yürüdüğü bu tehlikeli yolun altında
01:19
that could give way at a moment'san noticeihbar,
27
67000
2000
bir anlık dikkatsizlikle içine düşüp bir daha asla bulunamayacağınız
01:21
takingalma your sledkızak, you, into the abyssuçurum, never to be seengörüldü again.
28
69000
5000
uçurumlar var.
01:26
The punchlineSadede gel to your journeyseyahat? Look at the horizonufuk.
29
74000
3000
Yolculuğun amacı mı? Ufka bakın
01:29
Yes, it's uphillyokuş yukarı the entiretüm way,
30
77000
2000
Evet, zirveye daha çok var
01:31
because the SouthGüney PoleKutup is at 10,000 feetayaklar,
31
79000
2000
Çünkü; Güney Kutbu 3048 metrede.
01:33
and you're startingbaşlangıç at seadeniz levelseviye.
32
81000
4000
Ve sen deniz seviyesinden başlıyorsun.
01:37
Our journeyseyahat did not, in factgerçek, beginbaşla at HerculesHerkül InletGiriş,
33
85000
2000
Gerçi biz deniz seviyesinden değil de
01:39
where frozendondurulmuş oceanokyanus meetskarşılayan the landarazi of AntarcticaAntarktika.
34
87000
3000
Donmuş okyanusun Antarktika kıtasıyla birleştiği yer olan Herkül girişinden yola çıktık.
01:42
It beganbaşladı a little lessaz than two yearsyıl agoönce.
35
90000
2000
Herşey iki yıldan biraz daha kısa bir süre önce başladı.
01:44
A coupleçift of buddiesarkadaşları of mineMayın and I
36
92000
2000
Birkaç arkadaşım ve ben,
01:46
had finishedbitmiş a 111-day-gün runkoş acrosskarşısında the entiretüm SaharaSahara desertçöl.
37
94000
4000
111 günde koşarak tüm Sahara çölünü geçtik.
01:50
And while we were there we learnedbilgili
38
98000
2000
Oradayken Kuzey Afrika daki
01:52
the seriousnessciddiyet of the waterSu crisiskriz in NorthernKuzey AfricaAfrika.
39
100000
3000
su krizinin ciddiyetini öğrendik.
01:55
We alsoAyrıca learnedbilgili that manyçok of the issuessorunlar facingkarşı the people of NorthernKuzey AfricaAfrika
40
103000
3000
Ayrıca,çoğunlukla Kuzey Afrikalı gençleri etkileyen
01:58
affectedetkilenmiş younggenç people the mostçoğu.
41
106000
4000
bir çok sorunu da gördük.
02:02
I camegeldi home to my wifekadın eş after 111 daysgünler of runningkoşu in the sandkum,
42
110000
3000
111 günlük kum koşusundan sonra eve, eşime geldim.
02:05
and I said, "You know, there's no doubtşüphe if this bozoBozo can get acrosskarşısında the desertçöl,
43
113000
3000
Ve Ona "Eğer benim gibi bir işe yaramaz bile çölü geçebiliyorsa
02:08
we are capableyetenekli of doing anything we setset our mindszihinler to."
44
116000
4000
biz kesinlikle her yapmak istediğimiz şeyi yapabilecek kapasitedeyiz ". Dedim.
02:12
But if I'm going to continuedevam et doing these adventuresmacera, there has to be
45
120000
2000
Ama bu maceralı işlere devam edecek olursam,
02:14
a reasonneden for me to do them
46
122000
2000
onları sadece yapmak için değil de
02:16
beyondötesinde just gettingalma there.
47
124000
3000
bir nedenim olduğu için yapmalıyım.
02:19
Around that time I metmet an extraordinaryolağanüstü humaninsan beingolmak,
48
127000
3000
Bu süre içinde inanılmaz bir insan olan
02:22
PeterPeter ThumThum, who inspiredyaratıcı me with his actionseylemler.
49
130000
2000
ve beni yaptıklarıyla etkileyen Peter Thum ile tanıştım.
02:24
He's tryingçalışıyor to find and solveçözmek waterSu issuessorunlar, the crisiskriz around the worldDünya.
50
132000
4000
O dünyadaki su problemlerini bulmaya ve çözmeye çalışıyordu.
02:28
His dedicationithaf inspiredyaratıcı me to come up with this expeditionsefer:
51
136000
3000
onun bu fedakarlığı
02:31
a runkoş to the SouthGüney PoleKutup
52
139000
2000
benim Güney Kutbuna tırmanma ve interaktif internet sitesi
02:33
where, with an interactiveinteraktif websiteWeb sitesi,
53
141000
2000
oluşturma fikrimi etkilemişti.
02:35
I will be ableyapabilmek to bringgetirmek younggenç people, studentsöğrencilerin and teachersöğretmenler from around the worldDünya
54
143000
3000
Dünyanın her yanından gençleri,öğrencileri ve öğretmenleri
02:38
on boardyazı tahtası the expeditionsefer with me,
55
146000
2000
birer aktif üye olarak
02:40
as activeaktif membersüyeler.
56
148000
2000
bu tırmanışa ortak edebilecektim
02:42
So we would have a livecanlı websiteWeb sitesi, that everyher singletek day of the 33 daysgünler,
57
150000
4000
33 gün boyunca her gün yaptıklarımızı
02:46
we would be bloggingblogging, tellingsöylüyorum storieshikayeleri of,
58
154000
3000
anlatabileceğimiz bir internet sitemiz olmalıydı.
02:49
you know, depletedtükenmiş ozoneOzon forcingzorlama us to coverkapak our facesyüzleri,
59
157000
3000
Düşük ozon yüzünden yüzümüzü korumamız gerektiği; yoksa
02:52
or we will burnyanmak.
60
160000
3000
yanacağımız gibi şeyleri anlatabileceğimiz bir internet sitesi.
02:55
CrossingGeçiş milesmil and milesmil of sastrugisastrugi --
61
163000
2000
Kar sırtını geçerken,
02:57
frozendondurulmuş icebuz snowdriftsSnowdrifts that could be hip-deepHip-derin.
62
165000
4000
çok tehlikeli buz ve kar yığınları arasından geçiyoruz.
03:01
I'm tellingsöylüyorum you, crossinggeçit these things with 170-pound-pound sledkızak,
63
169000
2000
Böyle bir yerden geçerken 80 kg lık yük ve kızak
03:03
that sledkızak mayMayıs ayı as well have weighedtartılır 1,700 poundspound,
64
171000
2000
sanki 800 kg lık bir yük haline geldi
03:05
because that's what it feltkeçe like.
65
173000
2000
En azından ben böyle hissettim.
03:07
We were bloggingblogging to this livecanlı websiteWeb sitesi dailygünlük
66
175000
2000
İnternet sitemizi bizi takip eden öğrenciler için
03:09
to these studentsöğrencilerin that were trackingizleme us as well,
67
177000
2000
her gün güncelliyorduk.
03:11
about 10-hour-saat trekkingdoğa yürüyüşü daysgünler,
68
179000
2000
Bazen bunu 10 saatlik,
03:13
15-hour-saat trekkingdoğa yürüyüşü daysgünler,
69
181000
2000
15 saatlik
03:15
sometimesara sıra 20 hourssaatler of trekkingdoğa yürüyüşü dailygünlük to meetkarşılamak our goalhedef.
70
183000
5000
ve hatta 20 saatlık tırmanışın ardından yapıyorduk.
03:20
We'dBiz istiyorsunuz catchyakalamak cat-napskedi-şekerlemeler at 40 belowaltında on our sledkızak, incidentallytesadüfen.
71
188000
4000
Aklıma gelmişken , bazen bu çok soğuk havaya rağmen kızaklarımızın üstünde şekerleme yapardık
03:24
In turndönüş, studentsöğrencilerin,
72
192000
2000
bir taraftan,
03:26
people from around the worldDünya, would asksormak us questionssorular.
73
194000
2000
dünyanın her tarafından öğrenciler , bizlere sorular soruyorlardı.
03:28
YoungGenç people would asksormak the mostçoğu amazingşaşırtıcı questionssorular.
74
196000
2000
Bir genç, en şaşırtıcı soruyu sormuştu.
03:30
One of my favoritesevdiğim: It's 40 belowaltında, you've got to go to the bathroombanyo,
75
198000
4000
Favori sorularımdan birisi: "Hava sıcaklığı 0 derecenin altında ve tuvalete gitmek zorundasın."
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
202000
2000
"Nereye gideceksin ve nasıl yapacaksın ? "
03:36
I'm not going to answerCevap that. But I will answerCevap some of the more popularpopüler questionssorular.
77
204000
4000
Bunu cevaplamayacağım. Ama en çok sorulan bir başka soruyu yanıtlayacağım.
03:40
Where do you sleepuyku? We sleptuyudu in a tentçadır that was very lowdüşük to the groundzemin,
78
208000
3000
"Nerede uyuyorsun ? " yer seviyesinin altındaki bir çadırda uyuyorduk
03:43
because the windsrüzgarlar on AntarcticaAntarktika were so extremeaşırı, it would blowdarbe anything elsebaşka away.
79
211000
4000
çünkü; Antraktika nın rüzgarı çok kuvvetliydi ve her şeyi uçuruyordu.
03:47
What do you eatyemek? One of my favoritesevdiğim dishesbulaşıklar on expeditionsefer:
80
215000
3000
"Ne yiyorsunuz ? " bu uzun yolculuktaki favori yemeğim
03:50
buttertereyağı and baconpastırma. It's about a millionmilyon calorieskalori.
81
218000
3000
tereyağ ve domuz pastırmasıydı çünkü; inanılmaz fazla kalorisi vardı.
03:53
We were burningyanan about 8,500 a day,
82
221000
2000
Günde yaklaşık 8500 kalori harcıyorduk
03:55
so we neededgerekli it.
83
223000
3000
yani bunu yememiz gerekiyordu.
03:58
How manyçok batteriespiller do you carrytaşımak for all the equipmentekipman that you have?
84
226000
3000
"Tüm ekipmanınız için kaç tane pil taşıyorsunuz ? "
04:01
VirtuallyHemen hemen noneYok. All of our equipmentekipman, includingdahil olmak üzere filmfilm equipmentekipman,
85
229000
3000
Aslında hiç, tüm ekipmanımız film ekipmanları da dahil
04:04
was chargedyüklü by the sunGüneş.
86
232000
2000
güneş enerjisiyle çalışıyordu.
04:06
And do you get alonguzun bir? I certainlykesinlikle hopeumut so,
87
234000
3000
Peki varmak üzere misiniz ? Umarım öyledir.
04:09
because at some pointpuan or anotherbir diğeri on this expeditionsefer,
88
237000
2000
Çünkü; yolcukluk sırasında
04:11
one of your teammatestakım arkadaşları is going to have to take a very bigbüyük needleiğne,
89
239000
2000
takım arkadaşlarınızdan biri çok büyük bir iğneyi
04:13
and put it in an infectedenfekte blisterBlister, and draindrenaj it for you.
90
241000
3000
iltihap kapmış bir su kesesinin içini, siz içini boşaltın diye size verebilir.
04:16
But seriouslycidden mi, seriouslycidden mi, we did get alonguzun bir,
91
244000
3000
Ama cidden çok yol almıştık.
04:19
because we had a commonortak goalhedef of wantingeksik to inspireilham vermek these younggenç people.
92
247000
3000
Çünkü, ortak bir hedefimiz vardı. Bu genç insanları etkilemek.
04:22
They were our teammatestakım arkadaşları! They were inspiringilham verici us.
93
250000
3000
Onlar bizim takım arkadaşlarımızdı ! Ve bize ilham veriyorlardı.
04:25
The storieshikayeleri we were hearingişitme got us to the SouthGüney PoleKutup.
94
253000
4000
Güney Kutbuna gitmemizle ilgili hikayeler duyuyorduk.
04:29
The websiteWeb sitesi workedişlenmiş brilliantlyışıl ışıl as a two-wayiki yönlü streetsokak of communicationiletişim.
95
257000
3000
Bu da İnternet sitesinin tam istediğimiz gibi çift taraflı çalıştığını gösteriyordu.
04:32
YoungGenç people in northernkuzey CanadaKanada, kidsçocuklar in an elementarytemel schoolokul,
96
260000
3000
Kanadanın kuzeyindeki bir genç,
04:35
draggingsürükleme sledskızaklarımız acrosskarşısında the school-yardOkul Bahçesi,
97
263000
3000
okul bahçesinde kızakla kayan çocuklar,
04:38
pretendingdavranarak they were RichardRichard, RayRay and KevinKevin. AmazingŞaşırtıcı.
98
266000
4000
Richard,Ray ve Kevin mış gibi davranıyorlardı.İşte bu harika !
04:42
We arrivedgeldi at the SouthGüney PoleKutup. We huddledsokulmuş into that tentçadır,
99
270000
3000
Güney Kutbuna vardığımızda hemen çadırda toplandık.
04:45
45 belowaltında that day, I'll never forgetunutmak it.
100
273000
3000
O günü asla unutmayacağım.
04:48
We lookedbaktı at eachher other with these looksgörünüyor
101
276000
3000
Birbirimize az önce başardığımız şeye
04:51
of disbeliefgüvensizlik at what we had just completedtamamlanan.
102
279000
4000
inanmayan gözlerle baktık.
04:55
And I rememberhatırlamak looking at the guys thinkingdüşünme,
103
283000
2000
O anda arkadaşlarımın ne düşündüğünü hatırlıyorum.
04:57
"What do I take from this journeyseyahat?" You know? SeriouslyCidden.
104
285000
3000
Bu yolculuk bana ne öğretti ? Cidden ne öğretti ?
05:00
That I'm this uber-enduranceUber-dayanıklılık guy?
105
288000
4000
Benim çok dayanıklı biri olduğumu mu ?
05:04
As I standdurmak here todaybugün talkingkonuşma to you guys,
106
292000
2000
Bugün buraya çıkmış sizinle konuşuyorum
05:06
I've been runningkoşu for the grandbüyük sumtoplam of fivebeş yearsyıl.
107
294000
2000
Bu çok büyük bir azmin ürünü.
05:08
And a yearyıl before that I was a pack-a-daypaketi günde smokerSigara içen,
108
296000
4000
Bundan bir kaç yıl önce günde bir paket sigara içen ve
05:12
livingyaşam a very sedentarysedanter lifestyleyaşam tarzı.
109
300000
2000
çok sakin bir hayat tarzı olan biriydim.
05:14
What I take from this journeyseyahat, from my journeysyolculuklarda,
110
302000
3000
Bu yolculuktan ne öğrendim
05:17
is that, in factgerçek,
111
305000
2000
açıkçası
05:19
withiniçinde everyher fiberelyaf of my beliefinanç standingayakta here,
112
307000
3000
bütün inanç sistemimle söyleyebilirim ki,
05:22
I know that we can make the impossibleimkansız possiblemümkün.
113
310000
3000
Biz imkansızı yapılabilir hale getirebiliriz.
05:25
I'm learningöğrenme this at 40.
114
313000
3000
Ben bunu 40 yaşımda öğreniyorum
05:28
Can you imaginehayal etmek? SeriouslyCidden, can you imaginehayal etmek?
115
316000
4000
Düşünebiliyor musunuz ? Gerçekten düşünebiliyosunuz ?
05:32
I'm learningöğrenme this at 40 yearsyıl of ageyaş.
116
320000
2000
Ben bunu 40 yaşımda öğreniyorum.
05:34
ImagineHayal beingolmak 13 yearsyıl oldeski,
117
322000
2000
13 yaşında bu sözleri duyduğunuzu
05:36
hearingişitme those wordskelimeler, and believinginanan it.
118
324000
3000
ve inandığınızı hayal edin.
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
327000
2000
Çok teşekkür ederim
05:41
(ApplauseAlkış)
120
329000
6000
Teşekkürler.
Translated by Neil Buster
Reviewed by Esra Sagol Rehill

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com