ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Dean Kamen: The emotion behind invention

Dean Kamen: Buluşun altında yatan duygu

Filmed:
598,766 views

Askerlik hizmeti sırasında uzuvlarını kaybetmiş olan askerler, çoğumuz için hayal edilemeyecek gündelik bir mücadele ile karşı karşıya. Dean Kamen TEDMED'deki konuşmasında, derin insanların ve hikayelerin güdülediği ve sayesinde olağanüstü bir protez kol tasarımı ile hayatlarının bir parçasını onlara geri veren çalışmasından bahsediyor.
- Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's not about technologyteknoloji,
0
0
2000
Bunun teknoloji ile bir ilgisi yok.
00:17
it's about people and storieshikayeleri.
1
2000
2000
Bu, insanlar ve hikayeler ile ilgili.
00:19
I could showgöstermek you
2
4000
2000
Sizlere yakın zamanda televizyonda olan
00:21
what recentlyson günlerde was on televisiontelevizyon
3
6000
2000
60 dakikalık bir videoyu
00:23
as a highyüksek qualitykalite videovideo:
4
8000
2000
yüksek kalitede gösterebilirim,
00:25
60 MinutesDakika, manyçok of you mayMayıs ayı have seengörüldü it.
5
10000
3000
bir çoğunuzun izlemiş olabilirsiniz.
00:28
And it was the now directoryönetmen of the entiretüm pieceparça
6
13000
3000
Ve şimdi o, 39 yıl önce
00:31
of the veteran'sGaziler administrationyönetim --
7
16000
3000
Vietnam'da bir kolunu kaybetmiş
00:34
who, himselfkendisi, had lostkayıp an armkol 39 yearsyıl agoönce
8
19000
3000
yine kendisi bu çılgın cihazlara, çalışmadıkları için
00:37
in VietnamVietnam --
9
22000
3000
inatçı bir şekilde karşı çıkan
00:40
who was adamantlyısrarla opposedkarşıt to these crazyçılgın devicescihazlar
10
25000
2000
bir gazinin, tecrubeli bir askerin katılımıyla olan
00:42
that don't work.
11
27000
3000
bütün parçanın yöneticisi.
00:45
And it turnsdönüşler out that with 60 MinutesDakika cameraskameralar rollingyuvarlanan in the backgroundarka fon,
12
30000
3000
Ve şöyle sonuçlanıyor arka planda çalışan kameralarla birlikte
00:48
after he prettygüzel much madeyapılmış his positionpozisyon clearaçık on this --
13
33000
3000
bu konu üzerinde durumunu açık bir şekilde ortaya koyduktan sonra
00:51
he had his hookkanca and he had his --
14
36000
3000
çengeli takıyor ve
00:54
he woregiydiği this armkol for lessaz than two hourssaatler
15
39000
3000
bu kolu 2 saatten az bir süre giyiyor
00:57
and was ableyapabilmek to pourdökün himselfkendisi a drinkiçki and got quiteoldukça emotionalduygusal over the factgerçek
16
42000
3000
ve kendisine bir bardağa içecek koyabiliyor ve
01:00
that, quotealıntı -- his quotealıntı --
17
45000
3000
şu kendi alıntısı üzerine oldukça duygusallaşıyor.
01:03
it's the first time he's feltkeçe like he's had an armkol in 39 yearsyıl.
18
48000
4000
39 yılın ardından ilk defa bir kolunun olduğunu hissetmiş.
01:07
But that would sortçeşit of be jumpingatlama to the middleorta of the storyÖykü,
19
52000
3000
Fakat bu hikayenin ortasından dalmak gibi olacak.
01:10
and I'm not going to showgöstermek you that polishedcilalı videovideo.
20
55000
2000
Ve sizlere bu allanıp pullanmış videoyu göstermeyeceğim.
01:12
I'm going to, insteadyerine, in a minutedakika or two,
21
57000
2000
Bunun yerine, bir kaç dakika içerisinde
01:14
showgöstermek you an earlyerken, crudeham videovideo
22
59000
3000
daha eski, kabataslak bir video göstereceğim
01:17
because I think it's
23
62000
2000
çünkü inanıyorum ki bu
01:19
a better way to tell a storyÖykü.
24
64000
4000
bir hikayeyi anlatmanın daha iyi bir yolu.
01:23
A fewaz yearsyıl agoönce I was visitedziyaret by
25
68000
2000
Bir kaç yıl önce, işletmelerin ve üniversitelerin finanse etme riskini
01:25
the guy that runskoşar DARPADARPA,
26
70000
2000
muhtemelen almayacağı ileri düzey teknolojilere ödenek sağlayan insanların oluşturduğu
01:27
the people that fundfon, sermaye all the advancedileri technologiesteknolojiler
27
72000
3000
"ABD Savunma Bakanlığı İleri Araştırma Projeleri Ajansı"nı
01:30
that businessesişletmeler and universitiesüniversiteler probablymuhtemelen wouldn'tolmaz take the riskrisk of doing.
28
75000
7000
yöneten bir kişi tarafından ziyaret edildim.
01:37
They have a particularbelirli interestfaiz in onesolanlar that will help our soldiersaskerler.
29
82000
4000
Özellikle askerlerimize yardımcı olacak teknolojilere özel bir ilgileri var.
01:41
I get this sortçeşit of unrequestedistenmemiş -- by me anywayneyse -- visitziyaret etmek,
30
86000
5000
Beklenmedik bir ziyaretti, en azından benim açımdan.
01:46
and sittingoturma in my conferencekonferans roomoda is a very seniorkıdemli surgeoncerrah
31
91000
3000
Ve konferans salonumda oturan kişi,
01:49
from the militaryaskeri
32
94000
2000
DARPA'nın yöneticisi ve
01:51
and the guy that runskoşar DARPADARPA.
33
96000
4000
askeriyeye mensup kıdemli bir cerrahtı.
01:55
They proceedilerlemek to tell me a storyÖykü whichhangi comesgeliyor down
34
100000
3000
Bana esasi su olan soyle bir hikaye anlatarak basladilar,
01:58
to basicallytemel olarak the followingtakip etme. We have used suchböyle advancedileri technologiesteknolojiler
35
103000
3000
biz simdi cok ileri teknolojileri kullanmaktayiz ve
02:01
now and madeyapılmış them availablemevcut
36
106000
3000
askerleri koydugumuz en uzak yerlerde,
02:04
in the mostçoğu remoteuzak placesyerler that we put soldiersaskerler:
37
109000
3000
Afganistan Irak tepelerinde,
02:07
hillstepeler of AfghanistanAfganistan, IraqIrak ...
38
112000
4000
onlarak imkanlar yarattik.
02:11
They were quiteoldukça proudgururlu of the factgerçek that
39
116000
2000
Su gercekle cok iftihar ediyorlardi, bilirsiniz
02:13
you know, before the dusttoz clearstemizler,
40
118000
3000
toz kalkmadan once
02:16
if some soldierasker has been hurtcanını yakmak
41
121000
2000
yaralanmis olan bir askeri
02:18
they will have collectedtoplanmış him or her, they will have broughtgetirdi him back,
42
123000
3000
alacak ve geri getireceklerdir
02:21
they will be gettingalma world-classDünya çapında triageaciliyetine göre sıralama emergencyacil Servis carebakım
43
126000
3000
Onlar dunya standartlarinda acil durum tedavi hizmetini sunuyor olacaklar
02:24
fasterDaha hızlı than you and I would be gettingalma it if we were hurtcanını yakmak
44
129000
4000
Amerika'nin en buyuk kentlerin birinde trafik kazasinda yaralandigimizda
02:28
in a cararaba accidentkaza in a majormajör cityŞehir in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
45
133000
4000
oraya varmada daha hizli olacaklar.
02:32
That's the good newshaber.
46
137000
2000
Bu iyi haber.
02:34
The badkötü newshaber is if they'veonlar ettik collectedtoplanmış this personkişi
47
139000
3000
Kötü haber ise, eğer bu kişiyi aldiklarinda
02:37
and he or she is missingeksik an armkol or legbacak,
48
142000
3000
bir kolu ya da bacağı, yüzünün bir parçası, eksikse
02:40
partBölüm of the faceyüz, it's probablymuhtemelen not cominggelecek back.
49
145000
4000
muhtemelen geri gelmeyecekti.
02:44
So, they startedbaşladı givingvererek me the statisticsistatistik on how manyçok of these kidsçocuklar had lostkayıp an armkol.
50
149000
4000
Ve bana kaç tane çocuğun kolunu kaybettiği ile ilgili istatistikleri vermeye başladılar.
02:48
And then the surgeoncerrah pointedişaretlendi out, with a lot of angeröfke,
51
153000
3000
Ve sonra cerrah sinirli bir sekilde su noktaya degindi
02:51
he said, "Why is it? At the endson of the CivilSivil WarSavaş,
52
156000
4000
dedi ki
02:55
they were shootingçekim eachher other with musketstüfekleri. If somebodybirisi lostkayıp an armkol,
53
160000
2000
Birbirlerine misket tüfekleri ile ateş ediyorlardı, biri kolunu
02:57
we gaveverdi them a woodenahşap stickÇubuk with a hookkanca on it.
54
162000
5000
kaybettiğinde ona kancası olan tahta bir sopa veriyorduk.
03:02
Now we'vebiz ettik got F18s and F22s,
55
167000
3000
Şimdi ise F18'lerimiz ve F22'lerimiz var
03:05
and if somebodybirisi loseskaybeder an armkol,
56
170000
2000
ve biri kolunu kaybettiğinde
03:07
we give them a plasticplastik stickÇubuk with a hookkanca on it."
57
172000
3000
ona kancası olan plastik bir sopa veriyoruz."
03:10
And they basicallytemel olarak said, "This is unacceptablekabul edilemez,"
58
175000
4000
Ve bunun temelde kabul edilemez olduğunu söylediler.
03:14
and then the punchlineSadede gel: "So, DeanDean,
59
179000
2000
Ve en can alıcı nokta "Yani, Dean
03:16
we're here because you make medicaltıbbi stuffşey.
60
181000
2000
buradayız çünkü tıbbi şeyler yapiyorsun.
03:18
You're going to give us an armkol."
61
183000
3000
Bize bir kol vereceksin."
03:21
And I was waitingbekleme for the 500 pagessayfalar of bureaucracybürokrasi,
62
186000
3000
500 sayfalik burokrasi kagit işi,
03:24
paperworkevrak and DODsDODs.
63
189000
3000
ve savunma bakanligini bekliyordum.
03:27
No, the guy saysdiyor,
64
192000
3000
Fakat bana "Hayır," dediler
03:30
"We're going to bringgetirmek a guy into this conferencekonferans roomoda,
65
195000
4000
"bu konferans salonuna birini getireceğiz ve
03:34
and wearinggiyme the armkol you're going to give us,
66
199000
3000
senin bize vereceğin kolu takmış bir şekilde
03:37
he or she is going to pickalmak up a raisinkuru üzüm or a grapeüzüm
67
202000
2000
bu masanın üzerinden
03:39
off this tabletablo.
68
204000
2000
bir üzüm ya da kuru üzüm alacak.
03:41
If it's the grapeüzüm, they won'talışkanlık breakkırılma it."
69
206000
3000
Eğer üzümse, üzümü parçalamayacak."
03:44
Great he needsihtiyaçlar efferentefferent, afferentafferent, hapticHaptic responsetepki sensorssensörler.
70
209000
3000
Bu durumda temas algı tepki sensörlerine ihtiyacı var.
03:47
"If it's the raisinkuru üzüm, they won'talışkanlık dropdüşürmek it."
71
212000
3000
"Eğer kuru üzümse, düşürmeyecek."
03:50
So he wants fine motormotor controlkontrol: flexFlex at the wristbilek,
72
215000
5000
Yani hassas motor kontrolü, bilekte esneklik
03:55
flexFlex at the elbowdirsek, abductkaçırmak and flexFlex at the shoulderomuz.
73
220000
4000
dirsekte esneklik, omuzda abdüksiyon ve esneklik istiyor."
03:59
EitherHer iki way they were going to eatyemek it.
74
224000
2000
Her iki şekilde de onu yiyecekler.
04:01
"Oh, by the way DeanDean. It's going to fituygun on a 50thinci percentileyüzdebirlik femalekadın frameçerçeve --
75
226000
4000
Oooh, bu arada Dean, 50 yuzdelikte bir kadin yapisina uyacak,
04:05
namelyyani 32 inchesinç from the long fingerparmak --
76
230000
3000
yani orta parmaktan 32 inch daha uzun ve
04:08
and weightartmak lessaz than ninedokuz poundspound."
77
233000
3000
3 kg dan daha hafif olacak.
04:11
50thinci percentileyüzdebirlik femalekadın frameçerçeve.
78
236000
3000
50 yüzdelikte kadın yapısı.
04:14
"And it's going to be completelytamamen selföz containediçeriyordu includingdahil olmak üzere all its powergüç."
79
239000
4000
Ve tamamiyle tüm gücü de dahil kendi kendine yetecek
04:18
So, they finishedbitmiş that. And I, as you can tell,
80
243000
2000
Böylece, bitirdiler. Ve ben, söyleyebileceğiniz gibi
04:20
am a bashfulutangaç guy.
81
245000
2000
çekingen bir adamım.
04:22
I told them they're nutsfındık.
82
247000
2000
Onlara kaçık olduklarını söyledim.
04:24
(LaughterKahkaha)
83
249000
2000
(Kahkahalar)
04:26
They'veOnlar ettik been watchingseyretme too much "TerminatorSonlandırıcı."
84
251000
2000
Terminatör'ü çok izlemişler.
04:28
(LaughterKahkaha)
85
253000
2000
(Kahkahalar)
04:30
Then, the surgeoncerrah saysdiyor to me,
86
255000
3000
Ve cerrah bana dedi ki
04:33
"DeanDean, you need to know
87
258000
3000
"Dean, bilmelisin ki bu çocukların
04:36
more than two dozendüzine of these kidsçocuklar have come back
88
261000
3000
iki düzinesinden çoğu
04:39
bilateralikili."
89
264000
2000
bilateral olarak döndüler."
04:41
Now, I cannotyapamam imaginehayal etmek --
90
266000
2000
Şahsen ben hayal edemiyorum,
04:43
I'm sorry, you mayMayıs ayı have a better
91
268000
4000
eğer benden daha iyi bir hayalgücünüz
04:47
imaginationhayal gücü than I do --
92
272000
2000
varsa özür dilerim.
04:49
I can't imaginehayal etmek losingkaybetme my armkol,
93
274000
3000
Kolumu kaybettiğimi hayal edemiyorum,
04:52
and typicallytipik at 22 yearsyıl oldeski.
94
277000
3000
hele ki 22 yaşımda.
04:55
But comparedkarşılaştırıldığında to that, losingkaybetme two?
95
280000
3000
Fakat ikisin birden kaybetmeyle kıyaslandığında,
04:58
SeemsGibi görünüyor like that would be an inconveniencerahatsızlık.
96
283000
4000
sadece bir rahatsızlıkmış gibi.
05:02
AnywayYine de, I wentgitti home that night. I thought about it.
97
287000
3000
Her neyse, o gece eve gittim ve bunu düşündüm.
05:05
I literallyharfi harfine could not sleepuyku
98
290000
2000
Omuzların olmadan yatakta nasıl
05:07
thinkingdüşünme about, "I wondermerak etmek how you'dşimdi etsen rollrulo over
99
292000
2000
dönebilirsin diye düşünmekten
05:09
with no shouldersomuzlar."
100
294000
4000
gerçekten uyuyamadım.
05:13
So, I decidedkarar we'vebiz ettik got to do this.
101
298000
3000
Ve karar verdim, bunu yapmalıydık.
05:16
And trustgüven me, I've got a day job, I've got a lot of day jobsMeslekler.
102
301000
2000
İnanın bana, bir işim var, bir çok işim var.
05:18
MostÇoğu of my day job keepstutar me busymeşgul
103
303000
3000
İşlerimin çoğu beni First, Water ve Power gibi
05:21
fundingfinansman my fantasiesfanteziler like FIRST and waterSu and powergüç ....
104
306000
2000
fantazilerime fon sağlamakla meşgul ediyor.
05:23
And I've got a lot of day jobsMeslekler.
105
308000
3000
Ve bir çok işim var.
05:26
But I figuredanladım I gottalazım do this.
106
311000
4000
Ama "Bunu yapmalıyım." dedim
05:30
Did a little investigationsoruşturma,
107
315000
2000
Biraz araştırma yaptım,
05:32
wentgitti down to WashingtonWashington, told them
108
317000
3000
Washington'a gidip onlara hala kaçık olduklarını
05:35
I still think they're nutsfındık but we're going to do it.
109
320000
5000
düşündüğümü ama bunu yine de yapacağımızı söyledim.
05:40
And I told them I'd buildinşa etmek them an armkol.
110
325000
2000
Ve onlara bir kol yaratacağımı söyledim.
05:42
I told them it would probablymuhtemelen take fivebeş yearsyıl to get throughvasitasiyla the FDAFDA,
111
327000
3000
FDA'dan geçmesinin muhtemelen 5 yıl,
05:45
and probablymuhtemelen 10 yearsyıl to be reasonablymakul functionalfonksiyonel.
112
330000
3000
epey işlevsel bir hale gelmesinin de muhtemelen 10 yıl alacağını söyledim.
05:48
Look what it takes to make things like iPodsiPod.
113
333000
4000
iPod gibi şeyleri yapmak ne kadar sürüyor bakın.
05:52
"Great," he said, "You got two yearsyıl."
114
337000
3000
"Harika" dedi, "iki yılın var."
05:55
(LaughterKahkaha)
115
340000
1000
(Kahkahalar)
05:56
I said, "I'll tell you what. I'll buildinşa etmek you an armkol
116
341000
2000
Dedim ki, "Bakın size ne söyleyeceğim, bir sene içinde
05:58
that's underaltında ninedokuz poundspound
117
343000
2000
bir kol üreteceğim, 4 kilogramın altında olacak,
06:00
that has all that capabilitykabiliyet in one yearyıl.
118
345000
2000
her şeye kabiliyeti olacak.
06:02
It will take the other ninedokuz to make it functionalfonksiyonel and usefulişe yarar."
119
347000
4000
Onu işlevsel ve kullanışlı hale getirebilmek için ise bir 9 yıl daha gerekecek."
06:06
We sortçeşit of agreedkabul to disagreekatılmıyorum.
120
351000
2000
Çeliştiğimiz konusunda anlaştık.
06:08
I wentgitti back and I startedbaşladı puttingkoyarak a teamtakım togetherbirlikte,
121
353000
2000
Geri döndüm ve bunu yapmaya isteği olan
06:10
the besten iyi guys I could find with a passiontutku to do this.
122
355000
3000
bulabildiğim en iyi kişiler bir takım oluşturmaya başladım.
06:13
At the endson of exactlykesinlikle one yearyıl
123
358000
3000
Tam olarak 1 yılın sonunda
06:16
we had a devicecihaz with 14 degreesderece of freedomözgürlük,
124
361000
2000
14 serbestlik derecesine sahip,
06:18
all the sensorssensörler, all the microprocessorsMikroişlemciler,
125
363000
3000
bütün sensörleri, mikroişlemcileri içinde olan
06:21
all the stuffşey insideiçeride.
126
366000
2000
bir alete sahiptik.
06:23
I could showgöstermek you it with a cosmesisatrophies on it
127
368000
2000
Sizlere ürkütücü derecede gerçekçi olan
06:25
that's so realgerçek it's eerieürkütücü, but then you wouldn'tolmaz see
128
370000
2000
yapay estetikli halini gösterirdim fakat
06:27
all this coolgüzel stuffşey.
129
372000
3000
o zaman tüm harikalığını göremezsiniz.
06:30
I then thought it would be yearsyıl
130
375000
2000
Sonra düşündüm biz bunu gerçekten kullanışlı yapmadan önce
06:32
before we'devlenmek be ableyapabilmek to make it really, really usefulişe yarar.
131
377000
5000
yıllar geçecek.
06:37
It turneddönük out, as I think you could see
132
382000
2000
Sizin de farkedebiliceğinizi düşünüyorum
06:39
in Aimee'sAimee'nin capabilitiesyetenekleri and attitudestutumlar,
133
384000
4000
Aimee'nin kabiliyetlerleri ve hareketlerinde
06:43
people with a desirearzu etmek to do something
134
388000
3000
birşey yapmaya istekli insanlar
06:46
are quiteoldukça remarkabledikkat çekici and naturedoğa is quiteoldukça adaptableuyarlanabilir.
135
391000
4000
oldukca harikulade ve dogası oldukça uyumlu.
06:50
AnywayYine de, with lessaz than 10 hourssaatler of use,
136
395000
4000
Herneyse, 10 saatten az bir kullanımla
06:54
two guys -- one that's bilateralikili.
137
399000
4000
2 adam, biri bilateral,
06:58
He's literallyharfi harfine, he's got no shoulderomuz on one sideyan,
138
403000
3000
bir tarafında omzu yok.
07:01
and he's highyüksek trans-humeralTrans-Humerus on the other.
139
406000
2000
ve diğer tarafında ise trans-humeral.
07:03
And that's ChuckChuck and RandyRandy togetherbirlikte,
140
408000
5000
ve Chuck ve Randy birlikteler,
07:08
after 10 hourssaatler -- were playingoynama in our officeofis.
141
413000
3000
10 saat sonra ofiste oynuyorlar.
07:11
And we tookaldı some prettygüzel cruddyiğrenç home moviesfilmler.
142
416000
4000
Ve birkaç kalıtesiz ev videosu kaydettik.
07:15
At the endson of the one I'm going to showgöstermek, it's only about a minutedakika
143
420000
2000
Size göstermek istediğim o videoların bir tanesinin sonunda,
07:17
and a coupleçift of secondssaniye long,
144
422000
5000
bir dakika birkaç saniye sürüyor,
07:22
ChuckChuck does something that to this day I'm jealouskıskanç of,
145
427000
3000
Chuck bugün öyle şeyler yapıyor ki ben kıskanıyorum
07:25
I can't do it.
146
430000
2000
ben yapamıyorum ki
07:27
He picksseçtikleri up a spoonkaşık, picksseçtikleri it up,
147
432000
2000
O bir kaşık alıyor, kaldırıyor,
07:29
scoopskaşık toz out some ShreddedRendelenmiş WheatBuğday and milkSüt,
148
434000
4000
un ve süt koyuyor
07:33
holdstutar the spoonkaşık levelseviye
149
438000
2000
kaşığı yatay tutuyor,
07:35
as he translatesçevirir it, movinghareketli all these jointseklem simultaneouslyeşzamanlı,
150
440000
3000
ve öteledikçe bütün bağlantılar aynı anda hareket ediyor,
07:38
to his mouthağız, and he doesn't dropdüşürmek any milkSüt.
151
443000
3000
ağzına götürüyor, ve hiç süt dökmüyor
07:41
(LaughterKahkaha)
152
446000
1000
(Kahkahalar)
07:42
I cannotyapamam do that.
153
447000
2000
Ben bunu yapamam.
07:44
(LaughterKahkaha)
154
449000
2000
(Kahkahalar)
07:46
His wifekadın eş was standingayakta behindarkasında me.
155
451000
2000
Eşi arkamda duruyordu.
07:48
She's standingayakta behindarkasında me at the time
156
453000
2000
O an arkamda oturuyordu ve
07:50
and she saysdiyor, "DeanDean,
157
455000
3000
şöyle diyor, " Dean,
07:53
ChuckChuck hasn'tdeğil sahiptir fedfederasyon himselfkendisi in 19 yearsyıl.
158
458000
4000
Chuck 19 yıldır tek başına yemek yiyemiyordu.
07:57
So, you've got a choiceseçim:
159
462000
2000
Bu yüzden senin bir karar vermen lazım.
07:59
We keep the armkol, or you keep ChuckChuck."
160
464000
2000
Ya biz kolu koruruz ya da sen Chuck'ı.
08:01
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
161
466000
3000
(Kahkahalar)
08:04
So, can we see that?
162
469000
4000
Peki, görebiliyor muyuz?
08:14
This is ChuckChuck showinggösterme simultaneouseşzamanlı controlkontrol
163
479000
2000
Bu, Chuck'ın bütün eklemlerini aynı anda
08:16
of all the jointseklem.
164
481000
2000
contol ettiğini gösteriyor.
08:18
He's punchingDelme our controlskontroller guy. The guy behindarkasında him
165
483000
2000
Kontrol adamımızı yumrukluyor.
08:20
is our engineermühendis/surgeoncerrah,
166
485000
2000
Arkasındaki adam bizim mühendis cerrahımız.
08:22
whichhangi is a convenientuygun guy to have around.
167
487000
4000
Etrafta olması gereken biri.
08:26
There's RandyRandy, these guys are passinggeçen a rubbersilgi
168
491000
3000
Bu Randy.
08:29
little puckPuck betweenarasında them.
169
494000
3000
Bu adamlar küçük bir lastik topu aralarından geçiriyorlar.
08:32
And just as in the spiritruh of FIRST,
170
497000
3000
Ve sanki ilk o anki ruh gibi
08:35
graciouszarif professionalismprofesyonellik, they are quiteoldukça proudgururlu of this,
171
500000
2000
profesyonelliğin merhameti, bundan oldukça iftihar ediyorlar ki,
08:37
so they decidekarar ver to sharepay a drinkiçki.
172
502000
3000
bir şeyler içmeye karar veriyor.
08:40
This is a non-trivialolmayan önemsiz thing to do, by the way.
173
505000
3000
Bu arada, bu gerçekten yapılacak basit bir şey değil.
08:43
ImagineHayal doing that with a woodenahşap stickÇubuk and a hookkanca on the endson of it,
174
508000
3000
Düşünün ki tahta ve ucunda bir kancası olan bir sopayla yapılıyordu.
08:46
doing eitherya of those.
175
511000
2000
ya da her ikisiyle.
08:48
Now ChuckChuck is doing something quiteoldukça extraordinaryolağanüstü,
176
513000
3000
Şimdi Chuck oldukça sıradışı bir şey yapıyor,
08:51
at leasten az for my limitedsınırlı physicalfiziksel skillbeceri.
177
516000
5000
en azından benim kısıtlı yeteklerime göre öyle.
08:56
And now he's going to do what DARPADARPA askeddiye sordu me for.
178
521000
3000
Ve şimdi o DARPA'nın tam olarak istediği şeyi yapacak.
08:59
He's going to pickalmak up a grapeüzüm -- he didn't dropdüşürmek it,
179
524000
2000
Bir üzüm alacak,
09:01
he didn't breakkırılma it --
180
526000
3000
ve onu düsürmedi, parçalamadı.
09:04
and he's going to eatyemek it.
181
529000
3000
Ve onu yiyecek.
09:07
So, that's where we were
182
532000
2000
Evet, 15 ayın sonunda
09:09
at the endson of about 15 monthsay.
183
534000
2000
geldiğimiz nokta.
09:11
(ApplauseAlkış)
184
536000
12000
(Alkışlar)
09:23
But, as I've learnedbilgili from RichardRichard,
185
548000
3000
Fakat, Richard'dan öğrendiğime göre
09:26
the technologyteknoloji, the processorsişlemciler, the sensorssensörler, the motorsmotorlar,
186
551000
5000
teknoloji, işlemciler, sensörler, motorlar,
09:31
is not the storyÖykü.
187
556000
4000
kıssalar bunlar değil.
09:35
I hadn'tolmasaydı dealtele with this kindtür of problemsorun
188
560000
3000
Ben bu tür bir problemle uğrasmamıştım.
09:38
or franklyaçıkçası, this wholebütün segmentbölüm
189
563000
3000
ya da dürüstçesi,
09:41
of the medicaltıbbi worldDünya.
190
566000
2000
tıp dünyasının hiçbir dalıyla.
09:43
I'll give you some astoundingşaşırtıcı things that have happenedolmuş
191
568000
3000
Size, bu işe başladığımızda meydana gelen
09:46
as we startedbaşladı this.
192
571000
3000
şaşırtıcı bir şey vereceğim.
09:49
After we were prettygüzel much convincedikna olmuş we had a good designdizayn,
193
574000
4000
İyi bir tasarıma sahip olduğumuz hakkında kendimizi oldukca ikna ettikten sonra,
09:53
and we'devlenmek have to make all the standardstandart engineeringmühendislik trade-offsdengelemeler you always make --
194
578000
3000
ve sizin herzaman yaptığınız standart mühendislik değiş tokuşlarını yapmak zorundayız,
09:56
you can always get threeüç out of fourdört of anything you want;
195
581000
3000
siz istediğiniz herhangi 4 şeyin 3ünü herzaman elde edebilirsiniz,
09:59
the weightağırlık, the sizeboyut, the costmaliyet, the functionalityişlevselliği --
196
584000
3000
ağırlık, boyut, maaliyet, fonksiyon,
10:02
I put a bunchDemet of guys in my planeuçak
197
587000
2000
Ben uçağıma bir gurup adamı aldım.
10:04
and I said, "We're flyinguçan down to WalterWalter ReedReed, and we're going talk to these kidsçocuklar,
198
589000
3000
ve dedim ki biz Walter Reed e gidiyoruz, ve bu çocuklarla konuşacağız.
10:07
because franklyaçıkçası it doesn't mattermadde whetherolup olmadığını we like this armkol.
199
592000
2000
Çünkü dürüstçe bu kolu sevip sevmediğimiz önemli değil.
10:09
It doesn't mattermadde whetherolup olmadığını the
200
594000
2000
Savunma Bakanlığı'nın
10:11
DepartmentBölümü of DefenseSavunma likesseviyor this armkol."
201
596000
2000
önemi yok.
10:13
When I told them that they weren'tdeğildi entirelyBaştan sona enthusiastichevesli,
202
598000
3000
Onlara bunu söylediğimde büsbütün hevesli değillerdi.
10:16
but I told them, "It really doesn't mattermadde what theironların opiniongörüş is.
203
601000
3000
Fakat onlara dedim ki onların fikirlerinin ne olduğunun önemi yok.
10:19
There is only one opiniongörüş that mattershususlar,
204
604000
2000
önemi olan tek bir fikir var, o da
10:21
the kidsçocuklar that are eitherya going to use it or not."
205
606000
4000
bu çocukların bunu kullanacak olup olmadıkları.
10:25
I told a bunchDemet of my engineersmühendisler, "Look we're going to walkyürümek into WalterWalter ReedReed,
206
610000
3000
Bir gurup mühendisime dedim ki " Bakın, biz Walter Reed'in içerisine gireceğiz,
10:28
and you're going to see people, lots of them,
207
613000
4000
ve siz o insanları göreceksiniz,
10:32
missingeksik majormajör bodyvücut partsparçalar.
208
617000
2000
bir çoğunun vücudunun önemli uzuvlarını kaybetmişler.
10:34
They're probablymuhtemelen going to be angrykızgın, depressedbunalımlı, frustratedhayal kırıklığına uğramış.
209
619000
5000
mühtemelen sinirli olacaklar, karamsar, hayal kırıklığına uğramış.
10:39
We're probablymuhtemelen going to have to give them supportdestek, encouragementteşvik.
210
624000
3000
Biz onlara destek vereceğiz, cesaret vereceğiz,
10:42
But we'vebiz ettik got to extractözüt from them
211
627000
3000
fakat biz onlardan yeterli bilgileri almamız gerekiyor
10:45
enoughyeterli informationbilgi to make sure we're doing the right thing."
212
630000
5000
doğru şeyi yapıyor olduğumuzdan emin olmak için.
10:50
We walkedyürüdü into WalterWalter ReedReed and I could not have been more wrongyanlış.
213
635000
5000
Walter Reed'e girdik, ve ben daha fazla yanılmış olamazdım.
10:55
We did see a bunchDemet of people,
214
640000
2000
Bir gurup insan gördük,
10:57
a lot of them missingeksik a lot of bodyvücut partsparçalar,
215
642000
4000
bir çoğu, bir çok uzvunu kaybetmiş,
11:01
and partsparçalar they had left were burnedyanmış;
216
646000
2000
kalan uzuvları yanık,
11:03
halfyarım a faceyüz gonegitmiş, an earkulak burnedyanmış off.
217
648000
4000
yüzünün yarısı gitmiş, bir kulağı yanıp gitmiş.
11:10
They were sittingoturma at a tabletablo. They were broughtgetirdi togetherbirlikte for us.
218
655000
2000
Onlar biz masada oturuyorlardu, bizim için getirilmişlerdi.
11:12
And we startedbaşladı askingsormak them all questionssorular.
219
657000
2000
Ve biz onlara bütün soruları sormaya başladık.
11:14
"Look," I'd say to them, "We're not quiteoldukça as good as naturedoğa yethenüz.
220
659000
3000
Onlara söylemek istedim. " Bakın, biz henüz tabiat kadar iyi değiliz,
11:17
I could give you fine motormotor controlkontrol,
221
662000
3000
ben sana gayet iyi motor kontrolü verebilirim,
11:20
or I could let you curlcURL 40 poundspound;
222
665000
2000
ya da 10 kg ı kavramana imkan tanıyabilirim.
11:22
I probablymuhtemelen can't do bothher ikisi de.
223
667000
2000
Muhtemelen ikisine birlikte değil.
11:24
I can give you fasthızlı controlkontrol
224
669000
2000
Ben sana bu dişlilerde küçük kısılma oranlarıyla
11:26
with lowdüşük reductionindirgeme ratiosoranlar in these gearsdişliler,
225
671000
2000
hızlı control yeteneği verebilirim.
11:28
or I can give you powergüç;
226
673000
2000
ya da sana güç verebilirim.
11:30
I can't give you bothher ikisi de.
227
675000
2000
İkisini birden veremem.
11:32
And we were tryingçalışıyor to get them to all help us
228
677000
3000
Ve bütün hepsinin ne istediklerinin anlamada
11:35
know what to give them.
229
680000
3000
bize yardımcı olmalarına çalıştık
11:38
Not only were they enthusiastichevesli, they kepttuttu thinkingdüşünme
230
683000
2000
Sadece heyecanlı değillerdi,
11:40
they're there to help us.
231
685000
2000
bize yardımcı olmak için orada olduklarını düşünüyorlardı
11:42
"Well, would it help if I ..."
232
687000
2000
Peki, yardım eder miydi eğer ben--?
11:44
"Guys, and womankadın,
233
689000
3000
Adamlar ve bayan,
11:47
you've givenverilmiş enoughyeterli.
234
692000
2000
yeteri kadar verdiniz.
11:49
We're here to help you. We need dataveri. We need to know
235
694000
2000
Biz size yardım etmek için buradayız. Veriye ihtiyacımız var.
11:51
what you need."
236
696000
3000
Sizin neye ihtiyacınız olduğunu bilmemiz gerekiyor.
11:54
After a halfyarım an hoursaat, maybe, there was one guy at the faruzak endson of the tabletablo
237
699000
3000
Bi yarım saat sonra, belki, masanın en sonunda bir adam vardı.
11:57
who wasn'tdeğildi sayingsöz much.
238
702000
2000
çok fazla bir şey soylemeyen bir adam vardı.
11:59
You could see he was missingeksik an armkol.
239
704000
2000
Bir kolunun eksik olduğunu görebilirsiniz.
12:01
He was leaningeğilerek on his other armkol.
240
706000
3000
Öteki kolunun üzerine yaslanıyordu,
12:04
I calleddenilen down to the endson, "Hey, you haven'tyok said much.
241
709000
2000
Ben masanın sonuna doğru seslendim, " Hey, sen pek birşey söylemedin,
12:06
If we neededgerekli this or this, what would you want?"
242
711000
3000
Eğer buna bizim ihtiyacımız olsaydı, sen ne yapardın?
12:09
And he said, "You know,
243
714000
2000
Ve dedi ki o, " biliyosunuz
12:13
I'm the luckyşanslı guy at this tabletablo.
244
718000
2000
ben bu masadaki en şanslı kişiyim.
12:15
I lostkayıp my right armkol,
245
720000
2000
Sağ kolumu kaybettim,
12:17
but I'm a leftysolak."
246
722000
2000
fakat ben solağım.
12:19
(LaughterKahkaha)
247
724000
1000
(Gülüşmeler)
12:20
So, he wouldn'tolmaz say much.
248
725000
2000
Bu yüzden pek bir şey söylemeyecekti.
12:22
He had a great spiritruh, like all the restdinlenme of them had great spiritsalkollü içkiler.
249
727000
4000
Asil bir ruhu vardı, bütün hepsi asil bir ruha sahiptiler.
12:26
And he madeyapılmış a fewaz commentsyorumlar.
250
731000
2000
Ve bir iki yorum yaptı.
12:28
And then the meetingtoplantı endedbitti. We said goodbyeGüle güle to all these guys.
251
733000
3000
Ve görüşme sonlandı. Bütün bu kişilere hoşcakalın dedik.
12:31
And that guy pusheditilmiş himselfkendisi back from the tabletablo ...
252
736000
3000
Ve o adam masadan kendini geriye çekti.
12:34
he has no legsbacaklar.
253
739000
2000
Ayakları yok.
12:40
So, we left.
254
745000
3000
Sonunda, bir ayrıldık.
12:43
And I was thinkingdüşünme,
255
748000
3000
Ve ben düşündüm de
12:46
"We didn't give them supportdestek and encouragementteşvik;
256
751000
3000
onlara destek ve cesaret vermedik,
12:49
they gaveverdi it to us.
257
754000
3000
Onlar bize bunları verdi.
12:52
They're not finishedbitmiş givingvererek yethenüz."
258
757000
3000
Hala cesaret ve destek vermeyi kesmis değiller.
12:55
It was astoundingşaşırtıcı.
259
760000
3000
Müthişti.
12:58
So, we wentgitti back.
260
763000
2000
Bu şekilde, geri döndük.
13:00
And I startedbaşladı workingçalışma harderDaha güçlü, fasterDaha hızlı.
261
765000
3000
Ve ben daha sıkı ve daha hızlı çalıştım.
13:06
Then we wentgitti out to BrookeBrooke ArmyOrdu MedicalTıbbi CenterMerkezi.
262
771000
4000
Sonra biz Brooke Askeri Tıp Merkezi'ne gittik.
13:10
And we saw lots of these kidsçocuklar, lots of them.
263
775000
4000
Ve bu çocuklardan bir çoğunu gördük, bir çoğunu.
13:14
And it was astoundingşaşırtıcı
264
779000
2000
Müthişti.
13:16
how positivepozitif they are.
265
781000
4000
Ne kadar pozitiftiler.
13:20
So, we wentgitti back,
266
785000
3000
Bu şekilde geri döndük.
13:23
and we'vebiz ettik been workingçalışma harderDaha güçlü yethenüz.
267
788000
2000
ve artık daha sıkı çalışmaktayız.
13:25
We're in clinicalklinik trialsdenemeler,
268
790000
2000
Biz klinik deneylerdeyiz.
13:27
we'vebiz ettik got fivebeş of them on people.
269
792000
2000
5 tanesi insanlar üzerinde.
13:29
We're screamingbağıran alonguzun bir.
270
794000
2000
Bu süre boyunca haykırıyoruz.
13:31
And I get a call and we go back
271
796000
3000
Bir telefon ediliyorum ve
13:34
to WashingtonWashington.
272
799000
3000
Washington'a geri gidiyoruz
13:37
We go back to WalterWalter ReedReed,
273
802000
2000
Walter Reed'e geri dönüyoruz.
13:39
and a kidçocuk, literallyharfi harfine,
274
804000
3000
Ve bir çocuk, tam tamına
13:42
20 some-oddAma daysgünler before that
275
807000
3000
ondan 20 gün önce
13:45
was blownşişmiş up.
276
810000
4000
patlamanın ortasında kalmış.
13:49
And they shippedsevk him to GermanyAlmanya
277
814000
2000
Ve onu Almanya'ya göndermişler..
13:51
and 24 hourssaatler latersonra they shippedsevk him from GermanyAlmanya
278
816000
3000
ve 24 saat sonra onu Almanya'dan
13:54
to WalterWalter ReedReed.
279
819000
4000
Walter Reed'e göndermişler.
13:58
And he was there,
280
823000
2000
Ve oradaydı.
14:00
and they said we neededgerekli to come.
281
825000
2000
Gelmemiz gerektiğini söylediler.
14:02
And I wentgitti down
282
827000
2000
Aşağıya gittim
14:04
and they rolledhaddelenmiş him into a roomoda.
283
829000
4000
ve onu bir odaya getirdiler.
14:08
He's got no legsbacaklar.
284
833000
2000
Bacakları yok.
14:10
He's got no armssilâh.
285
835000
2000
Kolları yok.
14:12
He's got a smallküçük residualArtık limbuzuv on one sideyan.
286
837000
3000
Bir tarafında küçük bir bacak kalıntısı vardı.
14:15
HalfYarısı of his faceyüz is gonegitmiş,
287
840000
3000
Yüzünün yarısı gitmiş
14:18
but they said his visionvizyon is cominggelecek back.
288
843000
3000
fakat görüşünün geri geleceğini söylediler.
14:21
He had one good eyegöz.
289
846000
3000
Tek gözü iyiydi.
14:24
His nameisim is BrandonBrandon MarroccoMarrocco.
290
849000
3000
Adı Brandon Morroco.
14:27
And he said,
291
852000
3000
Ve dedi ki
14:30
"I need your armssilâh,
292
855000
2000
"Kollarına ihtiyacım var
14:32
but I need two of them."
293
857000
3000
ama ikisine birden."
14:35
"You'llYou'll get them."
294
860000
2000
Onları alacaksın.
14:37
This kidçocuk was from StatenStaten IslandAda.
295
862000
3000
Bu çocuk Staten Adaları'ndandı.
14:40
And he said, "I had a truckkamyon,
296
865000
2000
Ve dedi ki, "Oraya gitmeden önce
14:42
before I wentgitti over there,
297
867000
2000
vitesli bir
14:44
and it had a stickÇubuk.
298
869000
3000
kamyonum vardı.
14:47
You think I'll be ableyapabilmek to drivesürücü it?"
299
872000
2000
Sence onu yeniden kullanabilecek miyim?"
14:49
"Sure."
300
874000
2000
Tabi ki.
14:51
And I turneddönük around and wentgitti, "How are we going to do this?"
301
876000
2000
Döndüm ve dedim ki, "Bunun nasıl yapacağız?"
14:53
(LaughterKahkaha)
302
878000
1000
(Kahkahalar)
14:54
AnywayYine de, he was just like all the restdinlenme of them.
303
879000
4000
Neyse, o da tıpkı geriye kalanlar gibiydi.
14:58
He doesn't really want a lot.
304
883000
2000
Çok bir şey istemiyor.
15:00
He wants to help. He told me that
305
885000
2000
Yardım etmek istiyor. Bana arkadaşlarına
15:02
he wanted to go back
306
887000
2000
yardım etmek için
15:04
to help his buddiesarkadaşları.
307
889000
3000
geri gitmek istediğini söyledi.
15:09
So, I was on my way out here.
308
894000
3000
Ve oraya doğru gidiyordum.
15:12
I was askeddiye sordu to stop at TexasTexas.
309
897000
4000
Texas'ta durmam istenmişti.
15:16
There were 3,500 people,
310
901000
2000
3500 insan vardı.
15:18
the Veteran'sGaziler AdministrationYönetim,
311
903000
2000
Eski Muharipler Birliği, ABD
15:20
U.S. ... just 3,500 at this hugeKocaman eventolay
312
905000
3000
Tam 3500, bu büyük olayda
15:23
to help the familiesaileleri
313
908000
3000
bütük çocukların ailelerine
15:26
of all the kidsçocuklar --
314
911000
4000
yardım etmek için,
15:30
some that have diedvefat etti, some that are
315
915000
2000
bazıları ölmüş,
15:32
like BrandonBrandon --
316
917000
2000
bazılarınınki Brandon gibi.
15:34
and they wanted me to speakkonuşmak.
317
919000
2000
Ve konuşmamı istediler.
15:36
I said, "What am I going to say?
318
921000
2000
Dedim ki, "Ne söyleyeceğim?
15:38
This is not a happymutlu thing. Look, if this happensolur to you,
319
923000
2000
Bu pek sevinçli bir şey değil. Bakın, eğer bu size olursa
15:40
I can give you ... This stuffşey is
320
925000
2000
ben verebilirim. Bu şey
15:42
still not as good at the originalorijinal equipmentekipman."
321
927000
3000
hala orjinal ekipmanında iyi değil.
15:47
"You need to come."
322
932000
2000
"Gelmelisin."
15:49
So, I wentgitti.
323
934000
2000
Böylelikle, gittim.
15:51
And, as I think you get the pointpuan,
324
936000
3000
Ve, mesajı aldığınızı düşünüyorum,
15:54
there were a lot people there recoveringKurtarma.
325
939000
3000
orada birçok insan eski haline dönüyordu.
15:57
Some furtherayrıca alonguzun bir than othersdiğerleri.
326
942000
3000
Bazıları diğerlerinde daha ilerisine.
16:00
But universallyevrensel, these people that had been throughvasitasiyla this
327
945000
3000
Fakat evrensel olarak, buralarda bulunmuş bu insanların
16:03
had astoundingşaşırtıcı attitudestutumlar,
328
948000
3000
müthiş yetenekleri var.
16:06
and just the factgerçek that people carebakım
329
951000
5000
Ve sadece şu gerçek ki insanların ilgisi
16:11
makesmarkaları a hugeKocaman differencefark to them.
330
956000
3000
onlara devasa fark yapıyor.
16:14
I'll shutkapamak up, exceptdışında one messagemesaj
331
959000
4000
Çenemi kapacağım, bir mesaj ya da
16:21
or concernilgilendirmek I have.
332
966000
2000
bir meselemden sonra
16:23
I don't think anybodykimse does it intentionallykasten,
333
968000
4000
Ben hiç kimsenin bunu kasıtlı olarak yaptığını düşünmüyorum,
16:27
but there were people there literallyharfi harfine talkingkonuşma about,
334
972000
2000
fakat bazı insanlar var, tam olarak diyolar,
16:29
"Well, how much will they get?"
335
974000
3000
"Pekii , ne kadar alacaklar?"
16:34
You know, this countryülke is involvedilgili as we'vebiz ettik all heardduymuş,
336
979000
2000
Biliyorsunuz, bu ülke hep duyduğumuz gibi
16:36
in this great healthcaresağlık hizmeti debatetartışma.
337
981000
4000
bu büyük sağlık hizmeti tartışmasının içerisinde.
16:40
"Who is entitledadlı to what?
338
985000
3000
Kim ne hakkına sahip?
16:43
Who is entitledadlı to how much?
339
988000
2000
Kim ne kadar bu hakka sahip?
16:45
Who is going to payödeme for it?"
340
990000
4000
Bunun bedelini kim ödeyecek?
16:49
Those are toughsert questionssorular.
341
994000
2000
Bunlar haşin sorular.
16:51
I don't have an answerCevap to that. Not everybodyherkes
342
996000
2000
Buna verebileceğim bir cevabım yok. Hiç kimse herşeye hakkı olamaz
16:53
can be entitledadlı to everything simplybasitçe because you were borndoğmuş here.
343
998000
3000
basitce çünkü biz burada doğduk.
16:56
It's not possiblemümkün. It would be niceGüzel
344
1001000
2000
Mümkün değil. Hoş olurdu.
16:58
but let's be realisticgerçekçi.
345
1003000
2000
Fakat gerçekçi olalım.
17:00
They were toughsert questionssorular. There's polarizedpolarize groupsgruplar down there.
346
1005000
2000
Zor sorular bunlar. Orada kutuplaşmış insanlar var.
17:02
I don't know the answerscevaplar.
347
1007000
3000
Cevabı bilmiyorum.
17:05
There are other questionssorular that are toughsert.
348
1010000
2000
Zor olan başka sorular da var.
17:07
"Should we be there?
349
1012000
2000
Biz orada mı olmalıyız.
17:09
How do we get out?
350
1014000
2000
Nasıl kurtulabiliriz?
17:11
What do we need to do?" There's very polarizedpolarize
351
1016000
2000
Ne yapmamız gerekiyor.
17:13
answerscevaplar to that questionsoru too,
352
1018000
1000
Bu sorulara çok kutuplaşmış cevaplar da var.
17:14
and I don't have any answerscevaplar to that.
353
1019000
4000
Buna da bir cevabım yok.
17:18
Those are politicalsiyasi questionssorular, economicekonomik questionssorular,
354
1023000
2000
Onlar politik sorular, ekonomik sorular.
17:20
strategicstratejik questionssorular.
355
1025000
4000
stratejik sorular.
17:24
I don't have the answerCevap. But let me give you a simplebasit
356
1029000
3000
Bende cevap yok. Fakat size şöyle basit bir mesele ya da
17:27
concernilgilendirmek or maybe statementaçıklama, then.
357
1032000
3000
belki bir beyanay vereyim.
17:32
It is an easykolay answerCevap.
358
1037000
3000
Basit bir cevabı var.
17:35
I know what these kidsçocuklar deservehak etmek
359
1040000
3000
Ben bu çocukların sağlık hizmeri açısından
17:38
on the healthcaresağlık hizmeti sideyan.
360
1043000
3000
neyi hakkettiklerini biliyorum.
17:41
I was talkingkonuşma to one of them,
361
1046000
3000
Onlardan bir tanesiyle konuşuyordum.
17:44
and he was really likingsevme this armkol --
362
1049000
2000
ve bu kolu gerçekten çok seviyordu.
17:46
it's way, way, way better than a plasticplastik
363
1051000
3000
O bir plastikten çok çok daha iyi,
17:49
stickÇubuk with a hookkanca on it --
364
1054000
3000
çok çok daha iyi.
17:52
but there's nobodykimse in this roomoda that would ratherdaha doğrusu have that
365
1057000
2000
Fakat bu odada kimse yok ki
17:54
than the one you got.
366
1059000
4000
bunlardan bir tanesine sahip olmayı tercih etsin.
17:58
But I was sayingsöz to him, "You know,
367
1063000
2000
Fakat ona diyordum ki, " Biliyorsun,
18:00
the first airplaneuçak
368
1065000
2000
ilk uçak
18:02
wentgitti 100 feetayaklar in 1903.
369
1067000
3000
1903te 30 metre gitmişti.
18:05
WilburWilbur and OrvilleOrville.
370
1070000
3000
Wilbur ve Orville.
18:08
But you know what? It wouldn'tolmaz have madeyapılmış an oldeski pigeonGüvercin jealouskıskanç.
371
1073000
3000
Fakat bu, yaşlı bir güvercini kıskandırtmayacaktı.
18:11
But now we got EaglesKartallar out there,
372
1076000
3000
Fakat şimdi dışarıda kartallar var.
18:14
F15s, even that BaldKel EagleKartal.
373
1079000
5000
F15ler, Kel Kartal bile.
18:19
I've never seengörüldü a birdkuş flyinguçan around at MachMach 2.
374
1084000
4000
Ben hiç Mach 2 (680m/s) civarında uçan bir kuş görmedim.
18:23
I think eventuallysonunda we'lliyi make these things extraordinaryolağanüstü."
375
1088000
5000
ben düşünüyorum da bir en sonunda bu şeyleri sıradışı
18:28
And I said to that kidçocuk,
376
1093000
2000
Ve o çocuğa dedim ki,
18:30
"I'll stop when your buddiesarkadaşları
377
1095000
3000
"Arkadaşların senin Luke kolunu,
18:33
are enviouskıskanç of your LukeLuke armkol
378
1098000
4000
onun neler yapabildiğini ve bunu nasıl yaptığını
18:37
because of what it can do, and how it does it.
379
1102000
3000
kıskandıkları zaman duracağım."
18:40
And we'lliyi keep workingçalışma. And I'm not going to stop workingçalışma
380
1105000
3000
Ve çaışmaya devam edeceğim. Ve bunu yapana kadar
18:43
untila kadar we do that."
381
1108000
3000
çalışmayı bırakmayacağım.
18:46
And I think this countryülke
382
1111000
3000
Ve bence bu ülke
18:49
oughtgerektiğini to continuedevam et its great debatetartışma,
383
1114000
2000
o büyük tartışmalarına, mızmızlarına, şikayetlerine devam etmeli,
18:51
whiningsızlanan and complainingşikayetçi, "I'm entitledadlı." "You're a victimkurban."
384
1116000
4000
"Sorumlu benim, sen mağdursun."
18:55
And whiningsızlanan and complainingşikayetçi about what our foreignyabancı policypolitika oughtgerektiğini to be.
385
1120000
3000
ve dış politikamızda olması gerektiği gibi mızmızlanmalar şikayetler.
18:58
But while we have the luxurylüks of whiningsızlanan and complainingşikayetçi about
386
1123000
3000
Fakat halen bir mızmızlanma, şikayet etme lüxümüz varken
19:01
who'skim payingödeme yapan for what and how much we get,
387
1126000
3000
mızmızlanma, şikayet etme lüksümüz varken
19:04
the people that are out there
388
1129000
2000
orada dışarıda bize mızmızlanma ve
19:06
givingvererek us that great privilegeayrıcalık of whiningsızlanan and complainingşikayetçi,
389
1131000
2000
şikayet etme ayrıcalığını veren bu insanların
19:08
I know what they deservehak etmek:
390
1133000
2000
ben ne hakettiklerini biliyorum,
19:10
everything humanlyinsanca possiblemümkün.
391
1135000
3000
insanoğlunun elinden gelebilecek her şeyi.
19:13
And we oughtgerektiğini to give it to them.
392
1138000
2000
Ve biz bunu onlara vermeliyiz.
19:15
(ApplauseAlkış)
393
1140000
10000
(Alkışlar)
Translated by Ömer Genal
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com