ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2010

Nalini Nadkarni: Life science in prison

Nalini Nadkarni: Hapiste hayat bilimi

Filmed:
532,793 views

Nalini Nadkarni ağaçlar ve hapisaneler üzerine bizim bakış açımızı zorluyor. İkisinin bizim düşündüğümüzden daha dinamik olabileceğini seöylüyor. Washington eyaleti ile olan ortaklığıyla, tutuklulara beklenmeyen sonuçlarla fen sınıfları ve çevre koruma programları getiriyor.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TreesAğaçlar epitomizeözetlemek stasisStaz.
0
1000
3000
Ağaçlar dolaşımı özetler.
00:19
TreesAğaçlar are rootedköklü in the groundzemin in one placeyer
1
4000
2000
Bir çok insan jenerasyonu için
00:21
for manyçok humaninsan generationsnesiller,
2
6000
3000
ağaçlar tek bir yerde kök salarlar.
00:24
but if we shiftvardiya our perspectiveperspektif
3
9000
2000
Ancak bakış açımızı
00:26
from the trunkgövde to the twigsçalı çırpı,
4
11000
2000
gövdeden dallara doğru çevirirsek,
00:28
treesağaçlar becomeolmak very dynamicdinamik entitieskişiler,
5
13000
2000
ağaçlar hareket eden ve büyüyen
00:30
movinghareketli and growingbüyüyen.
6
15000
2000
çok dinamik varlıklar olurlar.
00:32
And I decidedkarar to explorekeşfetmek this movementhareket
7
17000
2000
Ağaçları birer artiste dönüştürerek
00:34
by turningdöndürme treesağaçlar into artistssanatçılar.
8
19000
2000
bu hareketi keşfetmeye karar verdim.
00:36
I simplybasitçe tiedbağlı the endson of a paintbrushboya fırçası ontoüstüne a twigdal.
9
21000
3000
Basitçe bir dalın üzerine fırçanın arkasını bağladım.
00:39
I waitedbekledi for the windrüzgar to come up and heldbekletilen up a canvastuval,
10
24000
3000
Rüzgarın gelmesini ve tuvale değmesini bekledim.
00:42
and that producedüretilmiş artSanat.
11
27000
2000
Ve bir sanat yarattım.
00:44
The pieceparça of artSanat you see on your left
12
29000
2000
Solunuzda gördüğünüz sanat parçası
00:46
is paintedboyalı by a westernbatı redkırmızı cedarSedir
13
31000
2000
kırmızı ardıç tarafından boyandı,
00:48
and that on your right by a DouglasDouglas firköknar,
14
33000
2000
sağdakide bir köknar ağacı tarafından.
00:50
and what I learnedbilgili was that differentfarklı speciesTürler
15
35000
2000
Ve öğrendiğim şey farklı türlerin farklı imzaları
00:52
have differentfarklı signaturesimzalar, like a PicassoPicasso versuse karşı a MonetMonet.
16
37000
3000
olduğu idi, Picasso ile Monet arasındaki gibi.
00:55
But I was alsoAyrıca interestedilgili in the movementhareket of treesağaçlar
17
40000
2000
Aynı zamanda ağaçların hareketleri ile ilgilendim
00:57
and how this artSanat mightbelki let me captureele geçirmek that and quantifyölçmek it,
18
42000
3000
ve bu sanatın bana nasıl bunu yakalayabileceğimi ve sayabileceğime izin verdi.
01:01
so to measureölçmek the distancemesafe that a singletek vineasma mapleakçaağaç treeağaç --
19
46000
3000
Bu yüzden tek bir akağacın mesafesini ölçmek için --
01:04
whichhangi producedüretilmiş this paintingboyama -- movedtaşındı in a singletek yearyıl,
20
49000
3000
bu resmi oluşturan -- bir yıl boyunca hareket etti,
01:07
I simplybasitçe measuredölçülü and summedtoplanmış
21
52000
2000
Basitçe ölçtüm ve her bir çizgiyi
01:09
eachher of those lineshatlar.
22
54000
2000
topladım.
01:11
I multipliedçarpılır them by the numbernumara of twigsçalı çırpı perbaşına branchşube
23
56000
3000
Onları her bir daldaki ince dalların sayısı ile çarptım ve
01:14
and the numbernumara of branchesdalları perbaşına treeağaç
24
59000
2000
her ağaç başına düşen dalların sayısıyla ve
01:16
and then dividedbölünmüş that by the numbernumara of minutesdakika perbaşına yearyıl.
25
61000
3000
sonra her yıl içindeki dakikaya böldüm.
01:19
And so I was ableyapabilmek to calculatehesaplamak
26
64000
2000
Bir yıl boyunca tek bir ağacın ne kadar
01:21
how faruzak a singletek treeağaç movedtaşındı in a singletek yearyıl.
27
66000
3000
hareket edebildiğini hesaplayabilirdim.
01:24
You mightbelki have a guesstahmin.
28
69000
2000
Bir tahminde bulunabilirsiniz.
01:26
The answerCevap is actuallyaslında 186,540 milesmil,
29
71000
3000
Aslında cevabı 110,000 kilometre,
01:29
or sevenYedi timeszamanlar around the globeküre.
30
74000
3000
ya da dünyanın çevresinin 7 katı.
01:32
And so simplybasitçe by shiftingdeğişken our perspectiveperspektif from a singletek trunkgövde
31
77000
3000
Ve çok basitçe bakış açımızı tek bir gövdeden
01:35
to the manyçok dynamicdinamik twigsçalı çırpı,
32
80000
2000
bir çok dala çevirirsek,
01:37
we are ableyapabilmek to see that treesağaçlar are not simplybasitçe staticstatik entitieskişiler,
33
82000
3000
ağaçların dinamik bir yapısının olduğu fakat
01:40
but ratherdaha doğrusu extremelyson derece dynamicdinamik.
34
85000
3000
en basitinden durağan yapılar olmadığını görebilirsiniz.
01:43
And I beganbaşladı to think about waysyolları that
35
88000
2000
Ve ağaçların bu dersini dikkate almaya
01:45
we mightbelki considerdüşünmek this lessonders of treesağaçlar,
36
90000
2000
diğer durağan ve çakılı olan yapıları düşünmeye
01:47
to considerdüşünmek other entitieskişiler that are alsoAyrıca staticstatik and stucksıkışmış,
37
92000
3000
fakat dinamizim ve değişime ihtiyacı
01:50
but whichhangi cryağlamak for changedeğişiklik and dynamicismdynamicism,
38
95000
3000
olan yolları düşünmeye başladım.
01:53
and one of those entitieskişiler is our prisonsHapishaneler.
39
98000
3000
Bu varlıkların biri bizim hapishanemizdir.
01:56
PrisonsHapishaneler, of coursekurs, are where people who breakkırılma our lawsyasalar
40
101000
2000
Hapishaneler, elbetteki, kanunlara karşı gelenlerin tıkıldığı
01:58
are stucksıkışmış, confinedsınırlı behindarkasında barsBarlar.
41
103000
3000
demir parmaklıkların arkasına konulan insanların olduğu yerlerdir.
02:01
And our prisonhapis systemsistem itselfkendisi is stucksıkışmış.
42
106000
3000
Ve bizim hapishane sistemimiz kendi başına takılmış durumda.
02:04
The UnitedAmerika StatesBirleşik has over 2.3 millionmilyon
43
109000
2000
Amerika Birleşik Devletlerinde 2.3 milyonun üzerinde
02:06
incarceratedhapsedilen menerkekler and womenkadınlar.
44
111000
2000
hapsi boylayan kadın ve erkekler vardır.
02:08
That numbernumara is risingyükselen.
45
113000
2000
Bu rakam artıyor.
02:10
Of the 100 incarceratedhapsedilen people that are releasedyayınlandı,
46
115000
3000
Hapsi boylayan insanlardan serbest kalanların yüzünden
02:13
60 will returndönüş to prisonhapis.
47
118000
2000
60'ı hapishaneye geri dönüyor.
02:15
FundsFonlar for educationEğitim, for trainingEğitim
48
120000
2000
Eğitim için, dersler için ve rehabilitasyon için
02:17
and for rehabilitationRehabilitasyon are decliningazalan,
49
122000
2000
kaynaklar azalıyor.
02:19
so this despairingumutsuz cycledevir of incarcerationhapsetme continuesdevam ediyor.
50
124000
3000
Bu yüzden hapsi boylamanın bu umutsuz döngüsü devam ediyor.
02:23
I decidedkarar to asksormak whetherolup olmadığını the lessonders
51
128000
2000
Sanatçıların ağaçlardan öğrendiğim
02:25
I had learnedbilgili from treesağaçlar as artistssanatçılar
52
130000
2000
ders gibi hapishanelerimiz gibi durağan bir enstitüye
02:27
could be applieduygulamalı to a staticstatik institutionkurum
53
132000
2000
uygulanıp uygulanamayacağını
02:29
suchböyle as our prisonsHapishaneler,
54
134000
2000
sormaya karar verdim.
02:31
and I think the answerCevap is yes.
55
136000
2000
Bence cevabı evetti.
02:33
In the yearyıl 2007,
56
138000
2000
2007 yılında,
02:35
I startedbaşladı a partnershiportaklık
57
140000
2000
Washington Eyaleti Islah Departmanı
02:37
with the WashingtonWashington StateDevlet DepartmentBölümü of CorrectionsDüzeltmeler.
58
142000
3000
ile dört hapishaneyle çalışarak,
02:40
WorkingÇalışma with fourdört prisonsHapishaneler, we beganbaşladı bringinggetiren scienceBilim and scientistsBilim adamları,
59
145000
3000
bilimi ve bilim adamlarını, sürdürebilirliği ve koruma programlarını
02:43
sustainabilitySürdürülebilirlik and conservationkoruma projectsprojeler
60
148000
3000
bu dört hapishaneye getirerek
02:46
to fourdört statebelirtmek, bildirmek prisonsHapishaneler.
61
151000
2000
ortak bir çalışma başlattım.
02:48
We give scienceBilim lecturesdersler,
62
153000
2000
Bilim dersleri veriyorduk.
02:50
and the menerkekler here are choosingSeçme to come to our scienceBilim lecturesdersler
63
155000
2000
Oradakil adamlar televizyon ya da güreş izlemek yerine
02:52
insteadyerine of watchingseyretme televisiontelevizyon or weightliftingHalter.
64
157000
3000
bizim bilim derslerimize gelmeyi tercih ediyorlardı.
02:56
That, I think, is movementhareket.
65
161000
2000
Bence bu bir aşamaydı.
02:58
We partneredOrtaklık with the NatureDoğa ConservancyKoruma
66
163000
2000
Washinton eyaletindeki kalıntı çayır alanların restorasyonu için
03:00
for inmatesMahkumlar at StaffordStafford CreekCreek CorrectionalIslah CenterMerkezi
67
165000
3000
nesli tükenmekte olan çayır bitkilerininin büyütülmesi için
03:03
to growbüyümek endangerednesli tehlike altında olan prairieçayır plantsbitkiler
68
168000
2000
Stafford Creek Islah merkezindeki tutuklular için
03:05
for restorationrestorasyon of relickalıntı prairieçayır areasalanlar in WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek.
69
170000
3000
Doğayı Koruma teşkilatı ile ortaklık kurduk.
03:08
That, I think, is movementhareket.
70
173000
2000
Bence bu bir gelişme.
03:10
We workedişlenmiş with the WashingtonWashington StateDevlet DepartmentBölümü of FishBalık and WildlifeYaban hayatı
71
175000
3000
Daha sonra korunmuş sulak alanlara bırakmak üzere,
03:13
to growbüyümek endangerednesli tehlike altında olan frogskurbağalar -- the OregonOregon spottedBenekli frogkurbağa --
72
178000
2000
Oregon benekli kurbağası olan nesli tükenmekte olan kurbağaları yetiştirmek için
03:15
for latersonra releaseserbest bırakmak into protectedkorumalı wetlandssulak alanlar.
73
180000
3000
Washington Eyaleti Balık ve Vahşi Yaşam Kurumu ile çalıştık.
03:18
That, I think, is movementhareket.
74
183000
3000
Ve bence bu bir gelişmedir.
03:21
And just recentlyson günlerde, we'vebiz ettik begunbaşladı to work with
75
186000
2000
Ve geçenlerde,
03:23
those menerkekler who are segregatedayrılmış
76
188000
2000
supermax olanaklar diye nitelediğimiz
03:25
in what we call SupermaxCezaevinde facilitiestesisler.
77
190000
2000
bu birikimli adamlar ile çalışmaya başladık.
03:27
They'veOnlar ettik incurredsonucunda oluşan violentşiddetli infractionsKural ihlali
78
192000
2000
bu adamlar görevliler ile şiddete dönüştürerek
03:29
by becomingolma violentşiddetli with guardsMuhafızlar
79
194000
2000
kuralları çiğnediler
03:31
and with other prisonersmahkumlar.
80
196000
2000
ve diğer hükümlüler de vardı.
03:33
They're kepttuttu in bareçıplak cellshücreler like this
81
198000
2000
bunun gibi hücrelere konuldular
03:35
for 23 hourssaatler a day.
82
200000
2000
günde 23 saat.
03:37
When they have meetingstoplantılar with theironların reviewgözden geçirmek boardspanoları or mentalzihinsel healthsağlık professionalsprofesyoneller,
83
202000
3000
kendi görüntüleri ile buluştuklarında veya sağlık profesyonelleriyle,
03:40
they're placedyerleştirilmiş in immobilehareketsiz boothskabinleri like this.
84
205000
3000
kımıldamadan köklere yerleştiler bunun gibi.
03:43
For one hoursaat a day
85
208000
2000
günde 1 saat için
03:45
they're broughtgetirdi to these bleakkasvetli and blandmülayim exerciseegzersiz yardskilometre.
86
210000
3000
boş ve kasvetli bir egsersiz yerine getirildiler
03:48
AlthoughHer ne kadar we can't bringgetirmek treesağaçlar and prairieçayır plantsbitkiler
87
213000
2000
ve ağaçları ve çalıları getirememize rağmen
03:50
and frogskurbağalar into these environmentsortamları,
88
215000
2000
ve kurbağaları bu çevreye,
03:52
we are bringinggetiren imagesGörüntüler of naturedoğa
89
217000
2000
bu egzersiz alanına
03:54
into these exerciseegzersiz yardskilometre,
90
219000
2000
doğanın resimlerini getiriyoruz
03:56
puttingkoyarak them on the wallsduvarlar, so at leasten az they get contacttemas
91
221000
2000
onları duvara yerleştirip en azından kontak kurmalarını sağlayarak
03:58
with visualgörsel imagesGörüntüler of naturedoğa.
92
223000
3000
ve tabi doğanın görsel imajlarıyla.
04:01
This is MrBay. LopezLopez, who has been in solitarysoliter confinementdoğumdan for 18 monthsay,
93
226000
3000
Bu, tecritte 18 aydır bulunan Mr.Lopez
04:04
and he's providingsağlama inputgiriş on the typestürleri of imagesGörüntüler
94
229000
3000
ve kendisinin yapacağına inandığı, akıl hastanesindeki diğer arkadaşlarıyla
04:07
that he believesinanır would make him and his fellowadam inmatesMahkumlar
95
232000
2000
görsellerin girdilerini sağlıyor
04:09
more sereneSakin, more calmsakin,
96
234000
3000
daha dingin, daha sakin
04:12
lessaz aptapt to violenceşiddet.
97
237000
3000
şiddete daha az eğilimli.
04:15
And so what we see, I think,
98
240000
2000
ve burda gördüğümüz sanırım
04:17
is that smallküçük, collectivetoplu movementshareketler of changedeğişiklik
99
242000
3000
küçük ve kollektif değişim hareketleri
04:20
can perhapsbelki movehareket
100
245000
2000
.
04:22
an entityvarlık suchböyle as our ownkendi prisonhapis systemsistem
101
247000
3000
.
04:25
in a directionyön of hopeumut.
102
250000
2000
.
04:27
We know that treesağaçlar are staticstatik entitieskişiler
103
252000
3000
Ağaçların gövdelerine bakarsak
04:30
when we look at theironların trunksMayo.
104
255000
2000
hareketsiz varlıklardır
04:32
But if treesağaçlar can createyaratmak artSanat,
105
257000
2000
ancak ağaçlar sanatı yaratırsa,
04:34
if they can encircleçembere the globeküre sevenYedi timeszamanlar in one yearyıl,
106
259000
3000
eğer yeryüzünü senede 7 kere çevrelerlerse
04:37
if prisonersmahkumlar can growbüyümek plantsbitkiler and raiseyükseltmek frogskurbağalar,
107
262000
3000
eğer hükümlüler çiçekler yetiştirirse,
04:40
then perhapsbelki there are other staticstatik entitieskişiler
108
265000
3000
o zaman belki başka durağan varlıklar da olabilir
04:43
that we holdambar insideiçeride ourselveskendimizi,
109
268000
3000
bizim içimizde tuttuğumuz,
04:46
like griefkeder, like addictionsbağımlılık,
110
271000
2000
kedef gibi, bağımlılık gibi,
04:48
like racismırkçılık,
111
273000
2000
ırkçılık gibi,
04:50
that can alsoAyrıca changedeğişiklik.
112
275000
2000
değişebilecek.
04:52
Thank you very much.
113
277000
2000
Teşekkürler
04:54
(ApplauseAlkış)
114
279000
6000
Alkışlar
Translated by Yusuf Pasha
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com