ABOUT THE SPEAKER
Dimitar Sasselov - Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began.

Why you should listen

Dimitar Sasselov is an astronomer who explores the interaction between light and matter. He studies, among other things, extrasolar planets, and he's a co-investigator on NASA's Kepler mission, which is monitoring 100,000 stars in a three-year hunt for exoplanets -- including Jupiter-sized giants. Sasselov watches for exoplanets by looking for transits, the act of a planet passing across the face of its star, dimming its light and changing its chemical signature. This simple, elegant way of searching has led to a bounty of newly discovered planets.

Sasselov is the director of Harvard's Origins of Life Initiative, a new interdisciplinary institute that joins biologists, chemists and astronomers in searching for the starting points of life on Earth (and possibly elsewhere). What is an astronomer doing looking for the origins of life, a question more often asked by biologists? Sasselov suggests that planetary conditions are the seedbed of life; knowing the composition and conditions of a planet will give us clues, perhaps, as to how life might form there. And as we discover new planets that might host life, having a working definition of life will help us screen for possible new forms of it. Other institute members such as biologist George Church and chemist George Whitesides work on the question from other angles, looking for (and building) alternative biologies that might fit conditions elsewhere in the universe.

More profile about the speaker
Dimitar Sasselov | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Dimitar Sasselov: How we found hundreds of potential Earth-like planets

Dimitar Sasselov: Nasıl yüzlerce dünya benzeri gezegen bulduk

Filmed:
1,279,451 views

Astronom Dimitar Sasselov ve meslektaşları bir gün dünya dışında (ve dünyada) biyolojik yaşamın kökeni hakkındaki ezeli soruları çözmemize yardımcı olacak dünya benzeri gezegenler arıyorlar. Şu ana kadar kaç tane bu tarz gezegenlerden buldular? Yüzlerce.
- Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, indeedaslında, I'm very, very luckyşanslı.
0
0
3000
Aslında, çok, çok şanslıyım.
00:18
My talk essentiallyesasen got writtenyazılı
1
3000
2000
Konuşmamı, son iki ay içinde
00:20
by threeüç historictarihi eventsolaylar
2
5000
2000
birbirini takip eden günlerde
00:22
that happenedolmuş withiniçinde daysgünler of eachher other
3
7000
2000
ve görünüşte birbiriyle ilgisi olmayan
00:24
in the last two monthsay --
4
9000
3000
üç tarihi olay şekillendirdi.
00:27
seeminglygörünüşte unrelatedilgisiz, but as you will see,
5
12000
2000
Göreceğiniz gibi
00:29
actuallyaslında all havingsahip olan to do with
6
14000
2000
üçü de
00:31
the storyÖykü I want to tell you todaybugün.
7
16000
2000
bugün anlatacağım hikaye ile ilgili.
00:33
The first one was actuallyaslında a funeralcenaze --
8
18000
3000
İlki bir cenaze,
00:36
to be more precisekesin, a reburialkazilan.
9
21000
2000
daha açık olmak gerekirse, yeniden defin.
00:38
On MayMayıs 22ndnd, there was a hero'skahraman reburialkazilan
10
23000
3000
22 Mayıs'ta Polonya, Frombork'ta
00:41
in FromborkFrombork, PolandPolonya
11
26000
2000
bir kahraman yeniden defnedildi.
00:43
of the 16th-centuryinci yüzyıl astronomerastronom
12
28000
3000
Dünyayı değiştiren
00:46
who actuallyaslında changeddeğişmiş the worldDünya.
13
31000
2000
bir 16. yüzyıl astronomu.
00:48
He did that, literallyharfi harfine,
14
33000
2000
Güneş Sistemi'nin merkezine
00:50
by replacingyerine the EarthDünya with the SunGüneş
15
35000
3000
Dünya yerine Güneşi koyarak
00:53
in the centermerkez of the SolarGüneş SystemSistem,
16
38000
2000
dünyayı tam manasıyla değiştirdi.
00:55
and then with this simple-lookingbasit görünümlü actdavranmak,
17
40000
3000
Ve bu basitmiş gibi görünen hareketle
00:58
he actuallyaslında launchedbaşlattı a scientificilmi
18
43000
2000
birçok kişinin
01:00
and technologicalteknolojik revolutiondevrim,
19
45000
2000
Kopernik devrimi adını verdiği
01:02
whichhangi manyçok call the CopernicanBüyük RevolutionDevrim.
20
47000
3000
bilimsel ve teknolojik bir devrim başlattı.
01:05
Now that was,
21
50000
2000
Mezarını buluşumuz,
01:07
ironicallyironik, and very befittinglybefittingly,
22
52000
3000
ironik ve yakışır bir şekilde
01:10
the way we foundbulunan his gravemezar.
23
55000
2000
böyle oldu.
01:12
As it was the customÖzel of the time,
24
57000
2000
O zamanlar adet olduğu üzere,
01:14
CopernicusCopernicus was actuallyaslında
25
59000
2000
Kopernik aslında
01:16
simplybasitçe buriedgömülü in an unmarkedişaretlenmemiş gravemezar,
26
61000
3000
o katedraldeki
01:19
togetherbirlikte with 14 othersdiğerleri
27
64000
2000
14 kişiyle beraber
01:21
in that cathedralKatedrali.
28
66000
3000
isimsiz bir mezara gömüldü.
01:24
DNADNA analysisanaliz,
29
69000
2000
400 yıl önce başlattığı
01:26
one of the hallmarksişaretlerinden
30
71000
2000
bilimsel devrimin
01:28
of the scientificilmi revolutiondevrim
31
73000
2000
işaretlerinden biri olan
01:30
of the last 400 yearsyıl that he startedbaşladı,
32
75000
3000
DNA analiziyle,
01:33
was the way we foundbulunan
33
78000
2000
hangi kemiklerin
01:35
whichhangi setset of boneskemikler
34
80000
2000
bu astronomi kitaplarının
01:37
actuallyaslında belongedait to the personkişi
35
82000
2000
içinde kalan saçların sahibine
01:39
who readokumak all those astronomicalastronomik bookskitaplar
36
84000
3000
ait olduğunu bulduk.
01:42
whichhangi were filleddolu with leftoverArtık hairsaç
37
87000
2000
Saçların sahibi
01:44
that was Copernicus'Copernicus hairsaç --
38
89000
2000
Kopernik idi --
01:46
obviouslybelli ki not manyçok other people
39
91000
2000
açıkçası çok fazla kişi o kitapları
01:48
botheredrahatsız to readokumak these bookskitaplar latersonra on.
40
93000
2000
sonradan okumaya gayret göstermemişti.
01:50
That matchmaç was unambiguouskesin.
41
95000
2000
Eşleşme kesindi.
01:52
The DNADNA matchedeşleşti,
42
97000
2000
DNA tutuyordu.
01:54
and we know that this was indeedaslında
43
99000
2000
Ve kesin olarak
01:56
NicolausNicolaus CopernicusCopernicus.
44
101000
2000
Nicolas Kopernik olduğunu biliyoruz.
01:58
Now, the connectionbağ betweenarasında
45
103000
2000
Şimdi, Kopernik hakkında konuşuyorken
02:00
biologyBiyoloji and DNADNA
46
105000
2000
biyoloji, DNA
02:02
and life
47
107000
2000
yaşam
02:04
is very tantalizingvermeyen when you talk about CopernicusCopernicus
48
109000
2000
arasındaki bağlantı çok heyecanlandırıcı
02:06
because, even back then,
49
111000
2000
çünkü, o zaman dahi
02:08
his followerstakipçileri
50
113000
2000
takipçileri
02:10
very quicklyhızlı bir şekilde madeyapılmış the logicalmantıksal stepadım
51
115000
2000
"Eğer dünya sadece bir gezegen ise,
02:12
to asksormak: if the EarthDünya is just a planetgezegen,
52
117000
3000
o zaman diğer yıldızların çevresindeki gezegenlerde durum nedir?"
02:15
then what about planetsgezegenler around other starsyıldızlar?
53
120000
3000
''Başka dünyalar
02:18
What about the ideaFikir of the pluralityçoğulculuk of the worldsdünyalar,
54
123000
2000
ve başka gezegenlerde yaşam var mı?''
02:20
about life on other planetsgezegenler?
55
125000
2000
diye sorgulamaya başladılar.
02:22
In factgerçek, I'm borrowingborçlanma here from one of those
56
127000
2000
Aslında, bunlar o dönemin
02:24
very popularpopüler bookskitaplar of the time.
57
129000
2000
en popüler kitaplarından birinden alıntı.
02:26
And at the time,
58
131000
2000
Ve o zamanlar
02:28
people actuallyaslında answeredcevap that questionsoru
59
133000
2000
insanlar aslında bu soruyu olumlu,
02:30
positivelypozitif olarak: "Yes."
60
135000
2000
''evet'' diye yanıtlıyordu.
02:32
But there was no evidencekanıt.
61
137000
3000
Ama hiçbir kanıt yoktu.
02:35
And here beginsbaşlar 400 yearsyıl
62
140000
3000
Ve burada hüsran,
02:38
of frustrationhüsran, of unfulfilledyerine getirilmemiş dreamsrüyalar --
63
143000
3000
ve Galileo, Giordano Bruno ve daha birçok kişinin
02:41
the dreamsrüyalar of GalileoGalileo, GiordanoGiordano BrunoBruno,
64
146000
3000
gerçekleşmemiş hayalleri ile dolu
02:44
manyçok othersdiğerleri --
65
149000
2000
400 yıl başlıyor.
02:46
whichhangi never led to the answerCevap
66
151000
2000
İnsanların hep sorduğu
02:48
of those very basictemel questionssorular
67
153000
2000
ve hiçbir zaman cevaplanamayan
02:50
whichhangi humanityinsanlık has askeddiye sordu all the time.
68
155000
2000
o basit sorulara cevap bulunamayan yıllar.
02:52
"What is life? What is the originMenşei of life?
69
157000
2000
Yaşam nedir? Yaşamın orijini nedir?
02:54
Are we aloneyalnız?"
70
159000
2000
Yalnız mıyız?
02:56
And that especiallyözellikle happenedolmuş in the last 10 yearsyıl,
71
161000
3000
Ve bu özellikle son 10 yıl içinde,
02:59
at the endson of the 20thinci centuryyüzyıl,
72
164000
2000
20. yüzyılın sonlarında,
03:01
when the beautifulgüzel developmentsgelişmeler
73
166000
2000
moleküler biyoloji sayesinde
03:03
duenedeniyle to molecularmoleküler biologyBiyoloji,
74
168000
2000
hayatın şifresini,
03:05
understandinganlayış the codekod of life, DNADNA,
75
170000
2000
DNA'yı anlamak,
03:07
all of that seemedgibiydi to actuallyaslında
76
172000
2000
bizi bu basit soruların
03:09
put us, not closeryakın,
77
174000
2000
cevaplarına yaklaştıracağına
03:11
but furtherayrıca apartayrı from answeringcevap veren
78
176000
2000
aslında
03:13
those basictemel questionssorular.
79
178000
2000
uzaklaştırmış görünüyordu.
03:16
Now, the good newshaber.
80
181000
2000
Şimdi, iyi haberlere geçelim.
03:18
A lot has happenedolmuş in the last fewaz yearsyıl,
81
183000
2000
Son seneler içinde birçok şey oldu.
03:20
and let's startbaşlama with the planetsgezegenler.
82
185000
2000
Gezegenlerle başlayalım.
03:22
Let's startbaşlama with the oldeski CopernicanBüyük questionsoru:
83
187000
3000
Eski Kopernik sorusuyla başlayalım.
03:25
Are there earthstoprak metalleri around other starsyıldızlar?
84
190000
3000
Diğer yıldızların etrafında dünyalar var mı?
03:28
And as we alreadyzaten heardduymuş,
85
193000
2000
Daha önce duyduğunuz üzere,
03:30
there is a way in whichhangi
86
195000
2000
bu soruyu cevaplamaya çalıştığımız
03:32
we are tryingçalışıyor, and now ableyapabilmek,
87
197000
2000
ve başarılı da olduğumuz
03:34
to answerCevap that questionsoru.
88
199000
2000
bir yol var.
03:36
It's a newyeni telescopeteleskop.
89
201000
2000
Yeni bir teleskop.
03:38
Our teamtakım, befittinglybefittingly I think,
90
203000
2000
Ekibimiz, ona uygun olarak,
03:40
namedadlı it after one of those dreamershayalperest
91
205000
2000
Kopernik zamanının
03:42
of the CopernicanBüyük time,
92
207000
2000
hayalcilerinden biri olan
03:44
JohannesJohannes KeplerKepler,
93
209000
2000
Johannes Kepler'in adını verdi.
03:46
and that telescope'sTeleskop'ın soleTek purposeamaç
94
211000
2000
Ve bu teleskobun tek görevi
03:48
is to go out,
95
213000
2000
uzaya açılıp,
03:50
find the planetsgezegenler that orbityörünge
96
215000
2000
galaksimizdeki diğer yıldızların
03:52
other starsyıldızlar in our galaxygökada,
97
217000
2000
yörüngesinde dönen gezegenleri bulup,
03:54
and tell us how oftensık sık do planetsgezegenler like our ownkendi EarthDünya
98
219000
3000
ne kadar sıklıkla Dünya'mız gibi gezegenlerin
03:57
happenolmak to be out there.
99
222000
3000
bulunduğunu saptamak.
04:00
The telescopeteleskop is actuallyaslında
100
225000
2000
Teleskop aslında ünlü
04:02
builtinşa edilmiş similarlybenzer şekilde to
101
227000
2000
Hubble Uzay Teleskobuna
04:04
the, well-knowniyi bilinen to you, HubbleHubble SpaceUzay TelescopeTeleskop,
102
229000
2000
çok benziyor.
04:06
exceptdışında it does have an additionalek lenslens --
103
231000
3000
Ek olarak bir lensi,
04:09
a wide-fieldgeniş alanlı lenslens,
104
234000
2000
fotoğrafçıların dediği gibi,
04:11
as you would call it as a photographerfotoğrafçı.
105
236000
2000
bir geniş alan lensi var.
04:13
And if, in the nextSonraki coupleçift of monthsay,
106
238000
2000
Ve olur da, önümüzdeki birkaç ay içinde
04:15
you walkyürümek out in the earlyerken eveningakşam
107
240000
2000
akşamın ilk saatlerinde
04:17
and look straightDüz up
108
242000
2000
dışarı çıkıp
04:19
and placeyer you palmavuç içi like this,
109
244000
2000
elinizi de bu şekilde kaldırırsanız,
04:21
you will actuallyaslında be looking at the fieldalan of the skygökyüzü
110
246000
3000
bu teleskobun,
04:24
where this telescopeteleskop is searchingArama for planetsgezegenler
111
249000
3000
önümüzdeki dört sene boyunca
04:27
day and night, withoutolmadan any interruptionkesinti,
112
252000
2000
gece gündüz, kesintisiz
04:29
for the nextSonraki fourdört yearsyıl.
113
254000
3000
gezegen arayacağı alana bakıyor olacaksınız.
04:32
The way we do that, actuallyaslında,
114
257000
2000
Bunu transit yöntemi
04:34
is with a methodyöntem, whichhangi we call the transittransit methodyöntem.
115
259000
3000
dediğimiz bir yöntemle yapıyoruz.
04:37
It's actuallyaslında mini-eclipsesMini-tutulmaları that occurmeydana
116
262000
2000
Bir gezegen yıldızının önünden geçerken
04:39
when a planetgezegen passesgeçer in frontön of its starstar.
117
264000
2000
"küçük tutulmalar" oluşuyor.
04:41
Not all of the planetsgezegenler will be fortuitouslytesadüfen orientedodaklı
118
266000
3000
Gezegenlerin hepsi, tesadüfi olarak bu konumda bulunmadığı için
04:44
for us to be ableyapabilmek do that,
119
269000
2000
hepsini görüntüleyemiyoruz,
04:46
but if you have a millionmilyon starsyıldızlar,
120
271000
3000
ama bir milyon yıldız varsa,
04:49
you'llEğer olacak find enoughyeterli planetsgezegenler.
121
274000
2000
yeterince gezegen bulabiliriz.
04:51
And as you see on this animationanimasyon,
122
276000
3000
Bu animasyonda da gördüğünüz gibi
04:54
what KeplerKepler is going to detectbelirlemek
123
279000
2000
Kepler sadece
04:56
is just the dimmingkarartma of the lightışık from the starstar.
124
281000
3000
yıldızın ışığındaki azalmaları tespit edecek.
04:59
We are not going to see the imagegörüntü of the starstar and the planetgezegen as this.
125
284000
3000
Burada olduğu gibi yıldızın ve gezegenin şeklini görmeyeceğiz.
05:02
All the starsyıldızlar for KeplerKepler are just pointsmakas of lightışık.
126
287000
3000
Kepler için yıldızların hepsi sadece ışık noktaları.
05:05
But we learnöğrenmek a lot from that:
127
290000
2000
Ama bundan çok şey öğreniyoruz,
05:07
not only that there is a planetgezegen there, but we alsoAyrıca learnöğrenmek its sizeboyut.
128
292000
3000
başka gezegenlerin olmasının yanısıra, boyutlarını da.
05:10
How much of the lightışık is beingolmak dimmedsoluk
129
295000
2000
Işığın ne kadarının azaldığı
05:12
dependsbağlıdır on how bigbüyük the planetgezegen is.
130
297000
3000
gezegenin boyutuna bağlı.
05:15
We learnöğrenmek about its orbityörünge,
131
300000
2000
Yörüngesini,
05:17
the perioddönem of its orbityörünge and so on.
132
302000
2000
yörüngesinin periyodunu vs. öğreniyoruz.
05:19
So, what have we learnedbilgili?
133
304000
3000
Yani, ne öğrendik?
05:22
Well, let me try to walkyürümek you throughvasitasiyla
134
307000
3000
Gerçekte gördüklerimizi
05:25
what we actuallyaslında see
135
310000
2000
ve bugün burada size aktardığım
05:27
and so you understandanlama the newshaber
136
312000
2000
yeniliklerin anlaşılması için
05:29
that I'm here to tell you todaybugün.
137
314000
2000
tekrar gözden geçirelim.
05:31
What KeplerKepler does
138
316000
2000
Kepler birçok aday
05:33
is discoverkeşfetmek a lot of candidatesadaylar,
139
318000
2000
keşfediyor ve daha sonra
05:35
whichhangi we then followtakip et up and find as planetsgezegenler,
140
320000
2000
bunları izliyor,
05:37
confirmonaylamak as planetsgezegenler.
141
322000
2000
gezegen olarak nitelendirip onaylıyoruz.
05:39
It basicallytemel olarak tellsanlatır us
142
324000
2000
Bize gezegenlerin
05:41
this is the distributiondağıtım of planetsgezegenler in sizeboyut.
143
326000
3000
boyutlarının dağılımını gösteriyor.
05:44
There are smallküçük planetsgezegenler, there are biggerDaha büyük planetsgezegenler, there are bigbüyük planetsgezegenler, okay.
144
329000
3000
Küçük gezegenler, biraz daha büyük gezegenler ve büyük gezegenler var.
05:47
So we countsaymak manyçok, manyçok suchböyle planetsgezegenler,
145
332000
3000
Yani, bu türlerde ve hepsi farklı boyutlarda
05:50
and they have differentfarklı sizesboyutları.
146
335000
2000
birçok gezegen sayıyoruz.
05:52
We do that in our solargüneş systemsistem.
147
337000
2000
Güneş Sistemi'mizde sayıyoruz.
05:54
In factgerçek, even back duringsırasında the ancientsEskiler,
148
339000
3000
Aslında, eski zamanlarda dahi
05:57
the SolarGüneş SystemSistem in that senseduyu
149
342000
2000
Güneş Sistemi'miz
05:59
would look on a diagramdiyagram like this.
150
344000
2000
bir diyagramda böyle görünürdü.
06:01
There will be the smallerdaha küçük planetsgezegenler, and there will be the bigbüyük planetsgezegenler,
151
346000
3000
Küçük gezegenler de var, büyük gezegenler de.
06:04
even back to the time of EpicurusEpikuros
152
349000
2000
Epikür'ün zamanında,
06:06
and then of coursekurs CopernicusCopernicus
153
351000
2000
ve tabi ki Kopernik ve taraftarlarının
06:08
and his followerstakipçileri.
154
353000
2000
zamanında dahi.
06:10
Up untila kadar recentlyson günlerde, that was the SolarGüneş SystemSistem --
155
355000
2000
Yakın zamana kadar, Güneş Sistemi buydu --
06:12
fourdört Earth-likeDünya benzeri planetsgezegenler with smallküçük radiusRADIUS,
156
357000
3000
küçük çaplı, yaklaşık Dünya'nın boyutunun yarısı kadar
06:15
smallerdaha küçük than about two timeszamanlar the sizeboyut of the EarthDünya --
157
360000
3000
Dünya benzeri 4 tane gezegen,
06:18
and that was of coursekurs MercuryMercury,
158
363000
2000
Ve bunlar da Merkür,
06:20
VenusVenüs, MarsMars,
159
365000
2000
Venüs, Mars
06:22
and of coursekurs the EarthDünya,
160
367000
2000
ve tabi ki Dünya
06:24
and then the two bigbüyük, giantdev planetsgezegenler.
161
369000
2000
ve sonra iki büyük, dev gezegen.
06:26
Then the CopernicanBüyük RevolutionDevrim
162
371000
2000
Daha sonra Kopernik Devrimi
06:28
broughtgetirdi in telescopesteleskoplar,
163
373000
2000
bize teleskopları kazandırdı.
06:30
and of coursekurs threeüç more planetsgezegenler were discoveredkeşfedilen.
164
375000
2000
Ve üç gezegen daha keşfedildi tabi.
06:32
Now the totalGenel Toplam planetgezegen numbernumara
165
377000
2000
Şimdi Güneş Sistemi'mizdeki
06:34
in our solargüneş systemsistem was ninedokuz.
166
379000
2000
toplam gezegen sayısı 9 olmuştu.
06:36
The smallküçük planetsgezegenler dominatedhakim,
167
381000
2000
Küçük gezegenler ağırlıktaydı,
06:38
and there was a certainbelli harmonyarmoni to that,
168
383000
2000
Kopernik'in fark etmekten memnun olduğu
06:40
whichhangi actuallyaslında CopernicusCopernicus was very happymutlu to noteNot,
169
385000
3000
bir uyum vardı
06:43
and KeplerKepler was one of the bigbüyük proponentssavunucuları of.
170
388000
3000
ve Kepler de bunun en büyük savunucularındandı.
06:46
So now we have PlutoPluto to joinkatılmak the numberssayılar of smallküçük planetsgezegenler.
171
391000
3000
Ve şimdi küçük gezegenlere dahil ettiğimiz Plüton da var.
06:49
But up untila kadar, literallyharfi harfine, 15 yearsyıl agoönce,
172
394000
3000
Ama, tam olarak, 15 sene öncesine kadar
06:52
that was all we knewbiliyordum about planetsgezegenler.
173
397000
2000
gezegenler hakkında bildiğimizin hepsi buydu.
06:54
And that's what the frustrationhüsran was.
174
399000
2000
Ve bu da bizim için düş kırıklığıydı.
06:56
The CopernicanBüyük dreamrüya was unfulfilledyerine getirilmemiş.
175
401000
3000
Kopernik hayalleri gerçekleşmemişti.
06:59
FinallySon olarak, 15 yearsyıl agoönce,
176
404000
2000
Sonunda, 15 sene önce
07:01
the technologyteknoloji camegeldi to the pointpuan
177
406000
2000
teknoloji başka bir yıldızın çevresinde
07:03
where we could discoverkeşfetmek a planetgezegen around anotherbir diğeri starstar,
178
408000
3000
bir gezegen keşfedebileceğimiz bir noktaya geldi,
07:06
and we actuallyaslında did prettygüzel well.
179
411000
3000
ve aslında gayet iyi de iş başardık.
07:09
In the nextSonraki 15 yearsyıl,
180
414000
2000
15 sene içinde
07:11
almostneredeyse 500 planetsgezegenler
181
416000
2000
farklı yöntemlerle
07:13
were discoveredkeşfedilen orbitingyörüngesindeki other starsyıldızlar, with differentfarklı methodsyöntemleri.
182
418000
3000
başka yıldızların çevresinde dönen neredeyse 500 tane gezegen keşfettik.
07:16
UnfortunatelyNe yazık ki, as you can see,
183
421000
3000
Maalesef, gördüğünüz gibi
07:19
there was a very differentfarklı pictureresim.
184
424000
2000
o zamanlar resim çok farklıydı.
07:21
There was of coursekurs an explanationaçıklama for it:
185
426000
2000
Bunun bir açıklaması var tabi.
07:23
We only see the bigbüyük planetsgezegenler,
186
428000
2000
Sadece büyük gezengeleri görüyoruz.
07:25
so that's why mostçoğu of those planetsgezegenler
187
430000
2000
Bu yüzden o gezegenlerin çoğu
07:27
are really in the categorykategori of "like JupiterJüpiter."
188
432000
3000
''Jüpiter benzeri'' kategorisinde.
07:30
But you see, we haven'tyok gonegitmiş very faruzak.
189
435000
3000
Ama görüyorsunuz ki, çok ileri gidememiştik.
07:33
We were still back where CopernicusCopernicus was.
190
438000
3000
Hâlâ Kopernik'in başladığı yerdeydik.
07:36
We didn't have any evidencekanıt
191
441000
2000
Dünya gibi başka gezegenlerin varlığına dair
07:38
whetherolup olmadığını planetsgezegenler like the EarthDünya are out there.
192
443000
2000
herhangi bir kanıtımız yoktu.
07:40
And we do carebakım about planetsgezegenler like the EarthDünya
193
445000
3000
Ve Dünya benzeri gezegenleri
07:43
because by now we understoodanladım
194
448000
2000
önemsiyoruz çünkü
07:45
that life as a chemicalkimyasal systemsistem
195
450000
3000
kimyasal bir sistem olan hayatın,
07:48
really needsihtiyaçlar a smallerdaha küçük planetgezegen
196
453000
2000
ortaya çıkıp, gelişmek ve ayakta kalabilmek için
07:50
with waterSu and with rockskayalar
197
455000
2000
küçük bir gezegen, su, kaya
07:52
and with a lot of complexkarmaşık chemistrykimya
198
457000
2000
ve karmaşık kimyasal süreçlere
07:54
to originateköken, to emergeçıkmak, to survivehayatta kalmak.
199
459000
3000
ihtiyaç duyduğunu biliyoruz.
07:57
And we didn't have the evidencekanıt for that.
200
462000
3000
Ve bunun için kanıtımız yoktu.
08:00
So todaybugün, I'm here to actuallyaslında give you a first glimpsebelirti
201
465000
2000
Yani bugün, yeni teleskobumuz Kepler'in
08:02
of what the newyeni telescopeteleskop, KeplerKepler,
202
467000
3000
son birkaç hafta içinde aktardıklarıyla ilgili
08:05
has been ableyapabilmek to tell us in the last fewaz weekshaftalar,
203
470000
3000
size bir bakış sunmak için buradayım.
08:08
and, lobak and beholdişte,
204
473000
2000
Ve şu işe bakın ki,
08:10
we are back to the harmonyarmoni
205
475000
2000
artık uyum içinde
08:12
and to fulfillingyerine the dreamsrüyalar of CopernicusCopernicus.
206
477000
3000
ve Kopernik'in hayalini gerçekleştirmek üzereyiz.
08:15
You can see here,
207
480000
2000
Burada görebildiğiniz gibi,
08:17
the smallküçük planetsgezegenler dominatehükmetmek the pictureresim.
208
482000
2000
küçük gezegenler resme hakim.
08:19
The planetsgezegenler whichhangi are markedişaretlenmiş "like EarthDünya,"
209
484000
3000
''Dünya benzeri'' gezegenler
08:22
[are] definitelykesinlikle more than
210
487000
2000
gördüğümüz diğer gezegenlerden
08:24
any other planetsgezegenler that we see.
211
489000
2000
açıkça daha fazla.
08:26
And now for the first time, we can say that.
212
491000
2000
Ve ilk defa olarak, bunu söyleyebiliyoruz.
08:28
There is a lot more work we need to do with this.
213
493000
3000
Bununla ilgili daha yapılması gereken çok şey var.
08:31
MostÇoğu of these are candidatesadaylar.
214
496000
2000
Bunların çoğu aday
08:33
In the nextSonraki fewaz yearsyıl we will confirmonaylamak them.
215
498000
2000
ve önümüzdeki birkaç sene içinde doğrulayacağız.
08:35
But the statisticalistatistiksel resultsonuç
216
500000
2000
Ama istatistiksel sonuçlar
08:37
is loudyüksek sesle and clearaçık.
217
502000
2000
açık ve net.
08:39
And the statisticalistatistiksel resultsonuç is that
218
504000
3000
Ve istatiksel sonuçlar
08:42
planetsgezegenler like our ownkendi EarthDünya
219
507000
2000
''Dünya benzeri'' gezegenlerin
08:44
are out there.
220
509000
2000
olduğunu gösteriyor.
08:46
Our ownkendi MilkySütlü Way GalaxyGökada is richzengin in this kindtür of planetsgezegenler.
221
511000
3000
Samanyolu galaksimiz bu tür gezegenler bakımından zengin.
08:49
So the questionsoru is: what do we do nextSonraki?
222
514000
3000
O zaman soru şu: ''Sırada yapmamız gereken ne var?''
08:52
Well, first of all, we can studyders çalışma them
223
517000
2000
Öncelikle nerede olduklarını öğrendiğimiz için
08:54
now that we know where they are.
224
519000
3000
onları araştırabiliriz.
08:57
And we can find those that we would call habitableyaşanabilir,
225
522000
3000
Ve yaşanabilir bulduklarımızı,
09:00
meaninganlam that they have similarbenzer conditionskoşullar
226
525000
2000
yani dünyadaki yaşam şartlarına
09:02
to the conditionskoşullar
227
527000
2000
benzer şartları olan
09:04
that we experiencedeneyim here on EarthDünya
228
529000
3000
ve karışık kimyasal süreçlerin
09:07
and where a lot of complexkarmaşık chemistrykimya can happenolmak.
229
532000
3000
oluşmasına müsait olanları tespit edebiliriz.
09:10
So, we can even put a numbernumara
230
535000
3000
Samanyolu galaksimizde
09:13
to how manyçok of those planetsgezegenler
231
538000
2000
bu gezegenlerden
09:15
now do we expectbeklemek our ownkendi
232
540000
2000
kaç tane olabileceğine dair
09:17
MilkySütlü Way GalaxyGökada harborslimanları.
233
542000
2000
sayı dahi verebiliriz.
09:19
And the numbernumara, as you mightbelki expectbeklemek,
234
544000
2000
Ve bu sayı, tahmin edebileceğiniz gibi
09:21
is prettygüzel staggeringşaşırtıcı.
235
546000
2000
oldukça şaşırtıcı.
09:23
It's about 100 millionmilyon suchböyle planetsgezegenler.
236
548000
3000
Yaklaşık olarak 100 milyon gezegen.
09:26
That's great newshaber. Why?
237
551000
2000
Süper bir haber bu. Neden?
09:28
Because with our ownkendi little telescopeteleskop,
238
553000
2000
Çünkü önümüzdeki iki yıl içinde,
09:30
just in the nextSonraki two yearsyıl,
239
555000
2000
küçük teleskobumuzla en azından
09:32
we'lliyi be ableyapabilmek to identifybelirlemek at leasten az 60 of them.
240
557000
3000
60 tanesini inceleyebileceğiz.
09:35
So that's great because then
241
560000
2000
Yani bu süper, çünkü
09:37
we can go and studyders çalışma them --
242
562000
2000
son beş sene içinde test ettiğimiz
09:39
remotelyUzaktan, of coursekurs --
243
564000
2000
bütün bu tekniklerle
09:41
with all the techniquesteknikleri that we alreadyzaten have
244
566000
2000
onları inceleyebiliriz --
09:43
testedtest edilmiş in the pastgeçmiş fivebeş yearsyıl.
245
568000
2000
uzaktan tabi.
09:45
We can find what they're madeyapılmış of,
246
570000
2000
Yapılarını, atmosferlerinde su,
09:47
would theironların atmospherestehlikesi olan ortamlar have waterSu, carbonkarbon dioxidedioksit, methanemetan.
247
572000
3000
karbondioksit, metan olup olmadığını öğrenebiliriz.
09:50
We know and expectbeklemek that we'lliyi see that.
248
575000
3000
Bunu biliyoruz ve umuyoruz.
09:54
That's great, but that is not the wholebütün newshaber.
249
579000
3000
Bu çok iyi ve sadece bununla da kalmıyor.
09:57
That's not why I'm here.
250
582000
3000
Burada olmamın sebebi bu değil.
10:00
Why I'm here is to tell you that the nextSonraki stepadım
251
585000
3000
Burada olmamın sebebi, size anlatacağım
10:03
is really the excitingheyecan verici partBölüm.
252
588000
3000
ve asıl heyecan verici bir sonraki bölüm.
10:06
The one that this stepadım
253
591000
2000
Bu adımımızın atmamızı sağladığı
10:08
is enablingetkinleştirme us to do is cominggelecek nextSonraki.
254
593000
3000
sıradaki adım şimdi geliyor.
10:11
And here comesgeliyor biologyBiyoloji --
255
596000
2000
Ve burada, biyoloji,
10:13
biologyBiyoloji, with its basictemel questionsoru,
256
598000
3000
hâlâ cevabı verilememiş
10:16
whichhangi still standsstandları unansweredcevapsız,
257
601000
2000
temel sorusuyla,
10:18
whichhangi is essentiallyesasen:
258
603000
2000
devreye giriyor:
10:20
"If there is life on other planetsgezegenler,
259
605000
2000
''Eğer diğer gezegenlerde hayat varsa,
10:22
do we expectbeklemek it to be like life on EarthDünya?"
260
607000
3000
Dünya'dakine benzer bir hayat mı?''
10:25
And let me immediatelyhemen tell you here,
261
610000
2000
Ve burada hayat derken,
10:27
when I say life, I don't mean "dolceDolce vitaVita,"
262
612000
2000
''dolce vita'' iyi hayatı,
10:29
good life, humaninsan life.
263
614000
2000
beşeri hayatı kastetmiyorum.
10:31
I really mean life
264
616000
3000
Gerçek anlamda hayat.
10:34
on EarthDünya, pastgeçmiş and presentmevcut,
265
619000
2000
Dünya'daki gelmiş geçmiş
10:36
from microbesmikroplar to us humansinsanlar,
266
621000
2000
zengin moleküler farklılığıyla,
10:38
in its richzengin molecularmoleküler diversityçeşitlilik,
267
623000
3000
mikroplardan biz insanlara kadar,
10:41
the way we now understandanlama life on EarthDünya
268
626000
3000
şu an anladığımız gibi,
10:44
as beingolmak a setset of moleculesmoleküller and chemicalkimyasal reactionsreaksiyonları --
269
629000
3000
bir takım moleküler ve kimyasal tepkimelerden oluşan,
10:47
and we call that, collectivelytopluca, biochemistrybiokimya,
270
632000
3000
topluca, biyokimya dediğimiz
10:50
life as a chemicalkimyasal processsüreç,
271
635000
3000
kimyasal bir süreç olarak,
10:53
as a chemicalkimyasal phenomenonfenomen.
272
638000
2000
kimyasal fenomen olarak bir hayatı kastediyorum.
10:55
So the questionsoru is:
273
640000
2000
Yani soru şu;
10:57
is that chemicalkimyasal phenomenonfenomen universalevrensel,
274
642000
3000
bu kimyasal olay evrensel mi,
11:00
or is it something
275
645000
2000
yoksa
11:02
whichhangi dependsbağlıdır on the planetgezegen?
276
647000
2000
gezegene bağlı olan bir şey mi?
11:04
Is it like gravityyerçekimi,
277
649000
2000
Yerçekimi gibi
11:06
whichhangi is the sameaynı everywhereher yerde in the universeEvren,
278
651000
2000
evrenin her yerinde aynı mı,
11:08
or there would be all kindsçeşit of differentfarklı biochemistriesbiochemistries
279
653000
3000
yoksa bulunduğu yerlere göre değişen
11:11
whereverher nerede we find them?
280
656000
2000
farklı biyokimyalar mı var?
11:13
We need to know what we are looking for
281
658000
3000
Buna yaparken,
11:16
when we try to do that.
282
661000
2000
neyi aradığımızı bilmek zorundayız.
11:18
And that's a very basictemel questionsoru, whichhangi we don't know the answerCevap to,
283
663000
3000
Ve bu cevabını bilmediğimiz çok basit bir soru,
11:21
but whichhangi we can try --
284
666000
2000
ama laboratuvarda cevaplamaya çalışabiliriz --
11:23
and we are tryingçalışıyor -- to answerCevap in the lablaboratuvar.
285
668000
2000
ki çalışıyoruz da.
11:25
We don't need to go to spaceuzay
286
670000
2000
Bunun için
11:27
to answerCevap that questionsoru.
287
672000
2000
uzaya gitmek zorunda değiliz.
11:29
And so, that's what we are tryingçalışıyor to do.
288
674000
2000
Ve şu an yapmaya çalıştığımız bu.
11:31
And that's what manyçok people now are tryingçalışıyor to do.
289
676000
3000
Şu an çok kişinin yapmaya çalıştığı da bu.
11:34
And a lot of the good newshaber comesgeliyor from that partBölüm of the bridgeköprü
290
679000
3000
Ve inşa etmeye çalıştığımız köprünün diğer tarafından
11:37
that we are tryingçalışıyor to buildinşa etmek as well.
291
682000
3000
çok fazla güzel haber geliyor.
11:40
So this is one exampleörnek
292
685000
2000
Bu burada size göstermek istediğim
11:42
that I want to showgöstermek you here.
293
687000
2000
bir örnek.
11:44
When we think of what is necessarygerekli
294
689000
2000
Yaşam dediğimiz fenomen için
11:46
for the phenomenonfenomen that we call life,
295
691000
3000
nelere ihtiyaç olduğunu düşündüğümüzde,
11:49
we think of compartmentalizationBölünebilme,
296
694000
3000
aklımıza bölümlendirme geliyor,
11:52
keepingkoruma the moleculesmoleküller whichhangi are importantönemli for life
297
697000
3000
yaşam için önemli olan moleküllerin,
11:55
in a membranezar,
298
700000
2000
bir zar içinde
11:57
isolatedyalıtılmış from the restdinlenme of the environmentçevre,
299
702000
2000
çevreden izole edilmiş
11:59
but yethenüz, in an environmentçevre in whichhangi
300
704000
2000
ama yine de
12:01
they actuallyaslında could originateköken togetherbirlikte.
301
706000
3000
biraraya gelebilecekleri bir ortam.
12:04
And in one of our labslaboratuarları,
302
709000
2000
Ve laboratuvarlarımızın birinde
12:06
JackJack Szostak'sSzostak'ın labslaboratuarları,
303
711000
2000
Jack Szostak'ın laboratuvarında
12:08
it was a seriesdizi of experimentsdeneyler
304
713000
2000
son dört sene içinde
12:10
in the last fourdört yearsyıl
305
715000
2000
yapılan bir dizi deney şunu gösterdi.
12:12
that showedgösterdi that the environmentsortamları --
306
717000
2000
Belli tipteki gezegenlerdeki, Dünya gibi,
12:14
whichhangi are very commonortak on planetsgezegenler,
307
719000
2000
çok yaygın olan ortamlarda,
12:16
on certainbelli typestürleri of planetsgezegenler like the EarthDünya,
308
721000
3000
biraz sıvı ve
12:19
where you have some liquidsıvı waterSu and some clayskili --
309
724000
3000
biraz toprak varsa,
12:22
you actuallyaslında endson up with
310
727000
3000
kendiliğinden kabarcıklar oluşturan
12:25
naturallydoğal olarak availablemevcut moleculesmoleküller
311
730000
2000
doğal moleküller
12:27
whichhangi spontaneouslykendiliğinden formform bubbleskabarcıklar.
312
732000
3000
ortaya çıkıyor.
12:30
But those bubbleskabarcıklar have membraneszarlar
313
735000
3000
Bu kabarcıkların
12:33
very similarbenzer to the membranezar of everyher cellhücre
314
738000
3000
Dünya'da yaşayan her canlının,
12:36
of everyher livingyaşam thing on EarthDünya looksgörünüyor like,
315
741000
3000
her hücrenin zarlarına çok benzer zarları var.
12:39
like this.
316
744000
2000
Bunun gibi.
12:41
And they really help moleculesmoleküller,
317
746000
2000
RNA ve DNA gibi nükleik asitlerin
12:43
like nucleicnükleik acidsasitler, like RNARNA and DNADNA,
318
748000
3000
içerisinde gelişmesine, değişmesine,
12:46
staykalmak insideiçeride, developgeliştirmek,
319
751000
2000
bölünmesine ve yaşam adını verdiğimiz
12:48
changedeğişiklik, dividebölmek
320
753000
2000
süreçlerin bir kısmını
12:50
and do some of the processessüreçler that we call life.
321
755000
3000
gerçekleştirmesine yardımcı oluyor.
12:53
Now this is just an exampleörnek
322
758000
2000
Şimdi bu sadece
12:55
to tell you the pathwaypatika
323
760000
2000
fenomenin evrenselliğini
12:57
in whichhangi we are tryingçalışıyor to answerCevap
324
762000
2000
nasıl cevaplamaya çalıştığımızı
12:59
that biggerDaha büyük questionsoru about the universalitygenellik of the phenomenonfenomen.
325
764000
3000
size göstermek için bir örnek.
13:03
And in a senseduyu, you can think of that work
326
768000
3000
Bir bakıma bunu,
13:06
that people are startingbaşlangıç to do now around the worldDünya
327
771000
2000
dünya genelindeki insanların
13:08
as buildingbina a bridgeköprü,
328
773000
2000
bir köprü inşa etme çalışması gibi düşünebilirsiniz,
13:10
buildingbina a bridgeköprü from two sidestaraf of the rivernehir.
329
775000
3000
nehirin iki tarafından bir köprü inşa etmek.
13:13
On one handel, on the left bankbanka of the rivernehir,
330
778000
3000
Bir tarafta, nehrin sol kıyısında
13:16
are the people like me who studyders çalışma those planetsgezegenler
331
781000
3000
benim gibi gezegenleri araştırıp,
13:19
and try to definetanımlamak the environmentsortamları.
332
784000
2000
çevreleri belirlemeye çalışan kişiler var.
13:21
We don't want to go blindkör because there's too manyçok possibilitiesolasılıklar,
333
786000
3000
Çok fazla olasılık var,
13:24
and there is not too much lablaboratuvar,
334
789000
3000
yeteri kadar laboratuvarımız
13:27
and there is not enoughyeterli humaninsan time
335
792000
2000
ve bütün deneyleri yapabilecek kadar
13:29
to actuallyaslında to do all the experimentsdeneyler.
336
794000
2000
yeterli vaktimiz yok aslında.
13:31
So that's what we are buildingbina from the left sideyan of the rivernehir.
337
796000
3000
Yani, nehrin sol tarafından yapmaya çalıştığımız bu.
13:34
From the right bankbanka of the rivernehir
338
799000
2000
Nehrin sağ kıyısında ise
13:36
are the experimentsdeneyler in the lablaboratuvar that I just showedgösterdi you,
339
801000
3000
az önce gösterdiğim laboratuvardaki deneyler var,
13:39
where we actuallyaslında trieddenenmiş that, and it feedsbeslemeleri back and forthileri,
340
804000
3000
ve bu ikisi birbirini besliyor
13:42
and we hopeumut to meetkarşılamak in the middleorta one day.
341
807000
3000
ve bir gün ortada buluşmayı umuyoruz.
13:45
So why should you carebakım about that?
342
810000
3000
Peki, bunu neden önemsemeliyiz?
13:48
Why am I tryingçalışıyor to sellsatmak you
343
813000
2000
Size neden yarım
13:50
a half-builtyarım inşa bridgeköprü?
344
815000
2000
bir köprü satmaya çalışıyorum?
13:52
Am I that charmingbüyüleyici?
345
817000
3000
O kadar sevimli miyim?
13:55
Well, there are manyçok reasonsnedenleri,
346
820000
2000
Birçok nedeni var
13:57
and you heardduymuş some of them
347
822000
2000
ve bugünkü kısa konuşmada
13:59
in the shortkısa talk todaybugün.
348
824000
2000
bir kısmını duydunuz.
14:01
This understandinganlayış of chemistrykimya
349
826000
2000
Kimyayı anlamamız
14:03
actuallyaslında can help us
350
828000
2000
günlük yaşantımızda
14:05
with our dailygünlük liveshayatları.
351
830000
2000
bize yardımcı olabilir.
14:07
But there is something more profoundderin here,
352
832000
2000
Ama burada daha engin,
14:09
something deeperDaha derine.
353
834000
2000
daha derin bir şeyler var.
14:11
And that deeperDaha derine, underlyingtemel pointpuan
354
836000
3000
Ve bu derin, esas nokta
14:15
is that scienceBilim
355
840000
2000
bilimin bildiğimiz hayatı
14:17
is in the processsüreç of redefiningyeniden tanımlama life
356
842000
3000
yeniden tanımlama
14:20
as we know it.
357
845000
2000
sürecinde olduğu.
14:22
And that is going to changedeğişiklik
358
847000
2000
Ve bu dünya görüşümüzü
14:24
our worldviewdünya görüşü in a profoundderin way --
359
849000
3000
köklü bir şekilde değiştirecek --
14:27
not in a dissimilarbenzemez way
360
852000
2000
uzaya ve zamana
14:29
as 400 yearsyıl agoönce,
361
854000
2000
bakışımızı değiştirecek,
14:31
Copernicus'Copernicus actdavranmak did,
362
856000
2000
400 sene önce
14:33
by changingdeğiştirme the way
363
858000
2000
Kopernik'in yaptığından
14:35
we viewgörünüm spaceuzay and time.
364
860000
2000
farklı olmayan bir şekilde.
14:37
Now it's about something elsebaşka,
365
862000
2000
Şimdi başka bir şeyle ilgili
14:39
but it's equallyaynı derecede profoundderin.
366
864000
2000
ama aynı şekilde köklü.
14:41
And halfyarım the time,
367
866000
2000
Ve geçen zamanın
14:43
what's happenedolmuş
368
868000
2000
yarısında olanlar,
14:45
is it's relatedilgili this kindtür of
369
870000
2000
geniş bir uzayda
14:47
senseduyu of insignificancehiçlik
370
872000
2000
insanlığa
14:49
to humankindinsanlık,
371
874000
2000
ve Dünya'ya
14:51
to the EarthDünya in a biggerDaha büyük spaceuzay.
372
876000
2000
ilgisizlikle bakma ile ilgili.
14:53
And the more we learnöğrenmek,
373
878000
3000
Ve ne kadar çok öğrendiysek,
14:56
the more that was reinforcedtakviyeli.
374
881000
3000
bu düşünce o kadar çok desteklendi.
14:59
You've all learnedbilgili that in schoolokul --
375
884000
2000
Hepiniz okulda --
15:01
how smallküçük the EarthDünya is
376
886000
2000
dünyanın evrene kıyasla
15:03
comparedkarşılaştırıldığında to the immenseengin universeEvren.
377
888000
2000
ne kadar küçük olduğunu öğrenmişsinizdir.
15:05
And the biggerDaha büyük the telescopeteleskop,
378
890000
2000
Teleskobunuz ne kadar büyük olursa,
15:07
the biggerDaha büyük that universeEvren becomesolur.
379
892000
2000
evren o kadar büyür.
15:09
And look at this imagegörüntü of the tinyminik, bluemavi dotnokta.
380
894000
3000
Ve bu küçük mavi noktaya bakın.
15:12
This pixelpiksel is the EarthDünya.
381
897000
2000
Bu piksel Dünya'mız.
15:14
It is the EarthDünya as we know it.
382
899000
2000
Bildiğimiz Dünya.
15:16
It is seengörüldü from, in this casedurum,
383
901000
2000
Satürn'ün yörüngesi
15:18
from outsidedışında the orbityörünge of SaturnSaturn.
384
903000
3000
dışından görünüşü.
15:21
But it's really tinyminik.
385
906000
2000
Gerçekten çok küçük.
15:23
We know that.
386
908000
2000
Bunu biliyoruz.
15:25
Let's think of life as that entiretüm planetgezegen
387
910000
2000
Yaşamı gezegenin tamamı olarak düşünelim
15:27
because, in a senseduyu, it is.
388
912000
2000
çünkü, bir bakıma, öyle de.
15:29
The biospherebiyosfer is the sizeboyut of the EarthDünya.
389
914000
2000
Biyosfer boyutu, Dünya kadar.
15:31
Life on EarthDünya
390
916000
2000
Dünyadaki yaşam,
15:33
is the sizeboyut of the EarthDünya.
391
918000
2000
Dünya'nın boyutu kadar.
15:35
And let's comparekarşılaştırmak it to the restdinlenme of the worldDünya
392
920000
3000
Ve bunu Dünya'nın geri kalanı için de
15:38
in spatialuzaysal termsşartlar.
393
923000
2000
uzaysal kavramlarla düşünelim.
15:40
What if that
394
925000
2000
Peki,
15:42
CopernicanBüyük insignificancehiçlik
395
927000
3000
ya Kopernik anlamsızlığı
15:45
was actuallyaslında all wrongyanlış?
396
930000
2000
gerçekten de tamamen yanlış ise?
15:47
Would that make us more responsiblesorumluluk sahibi
397
932000
2000
Bugün olanlar için
15:49
for what is happeningolay todaybugün?
398
934000
2000
bizi daha sorumlu yapar mı?
15:51
Let's actuallyaslında try that.
399
936000
2000
Deneyelim.
15:53
So in spaceuzay, the EarthDünya is very smallküçük.
400
938000
3000
Yani uzayda Dünya çok küçük.
15:56
Can you imaginehayal etmek how smallküçük it is?
401
941000
2000
Ne kadar küçük olduğunu tasavvur edebiliyor musunuz?
15:58
Let me try it.
402
943000
2000
Denememe izin verin.
16:00
Okay, let's say
403
945000
2000
Pekala, diyelim ki
16:02
this is the sizeboyut
404
947000
2000
galaksileriyle,
16:04
of the observableizlenebilir universeEvren,
405
949000
2000
yıldızlarıyla,
16:06
with all the galaxiesgalaksiler,
406
951000
2000
görünen evrenin
16:08
with all the starsyıldızlar,
407
953000
2000
boyutu
16:10
okay, from here to here.
408
955000
2000
buradan buraya kadar.
16:12
Do you know what the sizeboyut of life
409
957000
2000
Yaşamın boyutunun
16:14
in this necktiekravat will be?
410
959000
3000
bu kravatta ne kadar olduğunu biliyor musunuz?
16:17
It will be the sizeboyut
411
962000
3000
Sadece küçük bir atom kadar.
16:20
of a singletek, smallküçük atomatom.
412
965000
2000
Sadece küçük bir atom kadar.
16:22
It is unimaginablykarmaşa hayal edilemez vahşet smallküçük.
413
967000
2000
Tasavvur edilemeyecek kadar küçük.
16:24
We can't imaginehayal etmek it.
414
969000
2000
Hayal edemeyiz.
16:26
I mean look, you can see the necktiekravat,
415
971000
2000
Demek istediğim,
16:28
but you can't even imaginehayal etmek seeinggörme
416
973000
2000
kravatı görübiliyorsunuz
16:30
the sizeboyut of a little, smallküçük atomatom.
417
975000
3000
ama küçük bir atomun boyutunu gördüğünüzü hayal bile edemezsiniz.
16:33
But that's not the wholebütün storyÖykü, you see.
418
978000
3000
Ötesi de var.
16:36
The universeEvren and life
419
981000
2000
Evren ve yaşam
16:38
are bothher ikisi de in spaceuzay and time.
420
983000
3000
hem uzay hem de zamanda.
16:41
If that was
421
986000
3000
Eğer bu evrenin yaşıysa,
16:44
the ageyaş of the universeEvren,
422
989000
2000
o zaman bu da
16:46
then this is the ageyaş of life on EarthDünya.
423
991000
3000
dünya üzerinde yaşamın yaşı.
16:50
Think about those oldesten eski livingyaşam things on EarthDünya,
424
995000
3000
Dünya'da yaşayan en yaşlı canlıları
16:53
but in a cosmickozmik proportionoran.
425
998000
2000
kozmik oranlarda düşünün.
16:55
This is not insignificantönemsiz.
426
1000000
3000
Bu önemsiz değil.
16:58
This is very significantönemli.
427
1003000
2000
Çok önemli.
17:00
So life mightbelki be insignificantönemsiz in sizeboyut,
428
1005000
3000
Yani, yaşam oran olarak önemsiz olabilir,
17:03
but it is not insignificantönemsiz in time.
429
1008000
3000
ama zaman boyutunda önemsiz değil.
17:07
Life and the universeEvren
430
1012000
2000
Yaşam ve evren
17:09
comparekarşılaştırmak to eachher other like a childçocuk and a parentebeveyn,
431
1014000
3000
birbirine kıyasla
17:12
parentebeveyn and offspringyavrular.
432
1017000
2000
bir çocuk ve ebeveyn gibi.
17:14
So what does this tell us?
433
1019000
2000
Peki, bu bize ne anlatıyor?
17:16
This tellsanlatır us that
434
1021000
2000
Kopernik prensibinden
17:18
that insignificancehiçlik paradigmparadigma
435
1023000
2000
bir şekilde öğrendiğimiz
17:20
that we somehowbir şekilde got to learnöğrenmek
436
1025000
2000
önemsizlik paradigmasının
17:22
from the CopernicanBüyük principleprensip,
437
1027000
2000
tamamen yanlış olduğunu
17:24
it's all wrongyanlış.
438
1029000
2000
anlatıyor bize.
17:26
There is immenseengin, powerfulgüçlü potentialpotansiyel
439
1031000
3000
Evrendeki yaşamda
17:29
in life in this universeEvren --
440
1034000
2000
uçsuz, bucaksız, güçlü bir potansiyel var --
17:31
especiallyözellikle now that we know
441
1036000
2000
özellikle Dünya gibi gezegenlerin
17:33
that placesyerler like the EarthDünya are commonortak.
442
1038000
3000
olağan olduğunu bildiğimiz şu anda.
17:37
And that potentialpotansiyel, that powerfulgüçlü potentialpotansiyel,
443
1042000
3000
Ve bu potansiyel, bu kuvvetli potansiyel,
17:40
is alsoAyrıca our potentialpotansiyel,
444
1045000
2000
bizim de potansiyelimiz
17:42
of you and me.
445
1047000
2000
senin ve benim.
17:44
And if we are to be stewardsstewardlar
446
1049000
2000
Ve eğer Dünya'nın
17:46
of our planetgezegen EarthDünya
447
1051000
2000
ve biyosferinin
17:48
and its biospherebiyosfer,
448
1053000
2000
kahyası olacaksak,
17:50
we'devlenmek better understandanlama
449
1055000
2000
evrenin önemini anlayıp,
17:52
the cosmickozmik significanceönem
450
1057000
2000
evren için
17:54
and do something about it.
451
1059000
2000
bir şeyler yapmak zorundayız.
17:56
And the good newshaber is we can
452
1061000
2000
Ve iyi haber ise,
17:58
actuallyaslında, indeedaslında do it.
453
1063000
2000
gerçekten de yapabiliriz.
18:00
And let's do it.
454
1065000
2000
Haydi yapalım.
18:02
Let's startbaşlama this newyeni revolutiondevrim
455
1067000
2000
Bu yeni devrimi
18:04
at the tailkuyruk endson of the oldeski one,
456
1069000
3000
eskisinin bittiği yerde başlatalım.
18:07
with syntheticsentetik biologyBiyoloji beingolmak
457
1072000
2000
Hem çevremizi,
18:09
the way to transformdönüştürmek
458
1074000
2000
hem de geleceğimizi
18:11
bothher ikisi de our environmentçevre
459
1076000
2000
sentetik biyoloji ile
18:13
and our futuregelecek.
460
1078000
2000
dönüştürelim.
18:15
And let's hopeumut that we can buildinşa etmek this bridgeköprü togetherbirlikte
461
1080000
2000
Ve beraber bir köprü kurup,
18:17
and meetkarşılamak in the middleorta.
462
1082000
2000
ortasında buluşabilmeyi ümit edelim.
18:19
Thank you very much.
463
1084000
2000
Çok teşekkür ederim.
18:21
(ApplauseAlkış)
464
1086000
3000
(Alkışlar)
Translated by Hülya Altinkaya
Reviewed by Ahmet Yükseltürk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dimitar Sasselov - Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began.

Why you should listen

Dimitar Sasselov is an astronomer who explores the interaction between light and matter. He studies, among other things, extrasolar planets, and he's a co-investigator on NASA's Kepler mission, which is monitoring 100,000 stars in a three-year hunt for exoplanets -- including Jupiter-sized giants. Sasselov watches for exoplanets by looking for transits, the act of a planet passing across the face of its star, dimming its light and changing its chemical signature. This simple, elegant way of searching has led to a bounty of newly discovered planets.

Sasselov is the director of Harvard's Origins of Life Initiative, a new interdisciplinary institute that joins biologists, chemists and astronomers in searching for the starting points of life on Earth (and possibly elsewhere). What is an astronomer doing looking for the origins of life, a question more often asked by biologists? Sasselov suggests that planetary conditions are the seedbed of life; knowing the composition and conditions of a planet will give us clues, perhaps, as to how life might form there. And as we discover new planets that might host life, having a working definition of life will help us screen for possible new forms of it. Other institute members such as biologist George Church and chemist George Whitesides work on the question from other angles, looking for (and building) alternative biologies that might fit conditions elsewhere in the universe.

More profile about the speaker
Dimitar Sasselov | Speaker | TED.com