ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barbara Block: Tagging tuna in the deep ocean

Barbara Block: Derin okyanusta tuna etiketleme

Filmed:
368,018 views

Tunalar okyanusun atletleridirler, hızlı uzun menzilli ve alışkanlıklarını daha yeni anlamaya başladığımız yırtıcılardır. Deniz biyoloğu Barbara Block tunalara izleme etiketleri koyup (uydu vericisiyle tamamlanan) bu büyüleyici ve nesli tehdit altındaki hayvanlar hakkında eşine rastlanmamış miktarda bilgi alışlarını ve onların okyanustaki doğal ortamlarını anlatıyor.
- Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've been fascinatedbüyülenmiş for a lifetimeömür
0
0
3000
Tüm hayatım boyunca mavi yüzgeçli
00:18
by the beautygüzellik, formform and functionfonksiyon
1
3000
2000
dev tuna balığının güzelliği, şekli ve
00:20
of giantdev bluefinmavi yüzgeçli tunaton balığı.
2
5000
3000
fonksiyonu karşısında büyülenmişimdir.
00:23
BluefinMavi yüzgeçli are warmbloodedwarmblooded like us.
3
8000
3000
Mavi yüzgeçliler bizim gibi sıcakkanlıdır.
00:26
They're the largesten büyük of the tunaston balıkları,
4
11000
3000
Tunaların içinde en büyükleridirler ve büyüklükleriyle
00:29
the second-largestikinci büyük fishbalık in the seadeniz -- bonykemikli fishbalık.
5
14000
3000
denizde yaşayan kemikli balıkların arasında da ikinci sırada yer alırlar
00:32
They actuallyaslında are a fishbalık
6
17000
2000
Aynı bir memeli gibi
00:34
that is endothermicendotermik --
7
19000
2000
okyanusta sıcak kaslarıyla
00:36
powersgüçler throughvasitasiyla the oceanokyanus with warmIlık, hafif sıcak muscleskaslar like a mammalmemeli.
8
21000
3000
ısı alma gücü olan balıklardır.
00:40
That's one of our bluefinmavi yüzgeçli at the MontereyMonterey BayBay AquariumAkvaryum.
9
25000
3000
Bu Monterrey Bay akvaryumundaki balıklarımızdan biri
00:43
You can see in its shapeşekil and its streamlinedaerodinamik designdizayn
10
28000
3000
Şeklini ve okyanus yüzüşü için kuvvetlendirilmiş
00:46
it's poweredenerjili for oceanokyanus swimmingyüzme.
11
31000
3000
aerodinamik dizaynını görebilirsiniz
00:49
It fliessinekler throughvasitasiyla the oceanokyanus on its pectoralgöğüs finse, getsalır liftasansör,
12
34000
3000
Tüm okyanusu göğüs yüzgeçleri ile geçer,
00:52
powersgüçler its movementshareketler
13
37000
2000
kendini yükseltir ve
00:54
with a lunateyarım ay tailkuyruk.
14
39000
2000
hilal biçimli kuyruğuyla hareketlerine güç verir.
00:56
It's actuallyaslında got a nakedçıplak skincilt for mostçoğu of its bodyvücut,
15
41000
3000
Vücudunun büyük bir bölümünde derisi çıplaktır
00:59
so it reducesazaltır frictionsürtünme with the waterSu.
16
44000
3000
Böylece sudaki sürtünmeyi azaltır.
01:02
This is what one of nature'sdoğanın finestEn iyi machinesmakineler.
17
47000
3000
Bu yüzden doğanın en iyi makinelerinden biridir.
01:05
Now, bluefinmavi yüzgeçli
18
50000
2000
Mavi yüzgeçli Tunalar
01:07
were reveredsaygı by Man
19
52000
2000
tüm insanlık tarihi boyunca
01:09
for all of humaninsan historytarih.
20
54000
3000
insanlardan saygı görmüştür.
01:12
For 4,000 yearsyıl, we fishedavlanır sustainablysürdürülebilir for this animalhayvan,
21
57000
3000
4000 yıldır bu balığı avlıyoruz,
01:15
and it's evidencedkanıtlandığı
22
60000
2000
Ve binlerce yıl önce
01:17
in the artSanat that we see
23
62000
2000
şu an gördüğümüz bu sanat eserleri
01:19
from thousandsbinlerce of yearsyıl agoönce.
24
64000
2000
üzerinde belirtilmişlerdir.
01:21
BluefinMavi yüzgeçli are in caveMağara paintingsresimlerinde in FranceFransa.
25
66000
3000
Mavi yüzgeçli Tunalar Fransa’da mağara çizimlerinde de bulunmuştur.
01:24
They're on coinsmadeni para
26
69000
2000
3000 yıllık geçmişe sahip
01:26
that datetarih back 3,000 yearsyıl.
27
71000
3000
madeni paraların üzerinde de varlar.
01:29
This fishbalık was reveredsaygı by humankindinsanlık.
28
74000
3000
İnsanoğlu bu balığa saygı göstermiştir.
01:32
It was fishedavlanır sustainablysürdürülebilir
29
77000
2000
Ve bizim neslimiz hariç
01:34
tillkadar all of time,
30
79000
2000
tüm zamanlar boyunca da
01:36
exceptdışında for our generationnesil.
31
81000
2000
sürekli bir şekilde avlanmıştır.
01:38
BluefinMavi yüzgeçli are pursuedpeşine whereverher nerede they go --
32
83000
3000
Mavi yüzgeçliler her nereye gittilerse takip edilmişlerdir.
01:41
there is a goldaltın rushacele on EarthDünya,
33
86000
2000
Bir devlet kuşu gibi
01:43
and this is a goldaltın rushacele for bluefinmavi yüzgeçli.
34
88000
2000
mavi yüzgeçlilere hücum edilmiştir.
01:45
There are trapstuzaklar that fishbalık sustainablysürdürülebilir
35
90000
2000
Yakın zamana kadar bu balıklar için
01:47
up untila kadar recentlyson günlerde.
36
92000
3000
sürekli tuzaklar hazırlanıyordu.
01:50
And yethenüz, the typetip of fishingBalık tutma going on todaybugün,
37
95000
3000
Ağlarla ve dev gibi kazıklarla yapılan avlanma
01:53
with penskalemler, with enormousmuazzam stakeskazıklar,
38
98000
3000
bugün hala devam etmekte
01:56
is really wipingsilme bluefinmavi yüzgeçli
39
101000
2000
ve mavi yüzgeçlileri ekolojik olarak
01:58
ecologicallyekolojik olarak off the planetgezegen.
40
103000
2000
gezegenimizden silmektedir.
02:00
Now bluefinmavi yüzgeçli, in generalgenel,
41
105000
2000
Mavi yüzgeçliler genel olarak
02:02
goesgider to one placeyer: JapanJaponya.
42
107000
2000
tek bir yere gider: Japonya
02:04
Some of you mayMayıs ayı be guiltysuçlu
43
109000
2000
Bazılarınız mavi yüzgeçlilerin ölümüne katkı sağladığı için
02:06
of havingsahip olan contributedkatkıda to the demiseölüm of bluefinmavi yüzgeçli.
44
111000
2000
kendilerini suçlu hissedebilir.
02:08
They're delectablenefis musclekas,
45
113000
2000
Onlar yağ bakımından zengin
02:10
richzengin in fatşişman --
46
115000
2000
ve kesinlikle
02:12
absolutelykesinlikle tastedamak zevki deliciouslezzetli.
47
117000
2000
çok lezzetli nefis kas yığınlarıdır.
02:14
And that's theironların problemsorun; we're eatingyemek yiyor them to deathölüm.
48
119000
3000
Ve problemleri de bizim onları öldüresiye yememiz.
02:17
Now in the AtlanticAtlantik, the storyÖykü is prettygüzel simplebasit.
49
122000
3000
Şimdi Atlantik’teki problem oldukça basit.
02:20
BluefinMavi yüzgeçli have two populationspopülasyonları: one largegeniş, one smallküçük.
50
125000
3000
Mavi yüzgeçlilerin iki popülasyonu vardır: bir büyük, bir küçük
02:23
The NorthKuzey AmericanAmerikan populationnüfus
51
128000
2000
Kuzey Amerika popülasyonunun
02:25
is fishedavlanır at about 2,000 tonton.
52
130000
3000
yaklaşık 2000 tonu avlandı.
02:28
The EuropeanAvrupa populationnüfus and NorthKuzey AfricanAfrika -- the EasternDoğu bluefinmavi yüzgeçli tunaton balığı --
53
133000
3000
Avrupa ve kuzey Afrika popülasyonu ( doğulu mavi yüzgeçli Tunalar)
02:31
is fishedavlanır at tremendousmuazzam levelsseviyeleri:
54
136000
3000
inanılmaz seviyelerde avlandılar.
02:34
50,000 tonston over the last decadeonyıl almostneredeyse everyher yearyıl.
55
139000
3000
Son on yıldır nerdeyse her yıl 50.000 tonun üzerinde avlanıyorlar.
02:37
The resultsonuç is whetherolup olmadığını you're looking
56
142000
2000
Sonuç olarak hangi tarafa bakarsanız bakın
02:39
at the WestBatı or the EasternDoğu bluefinmavi yüzgeçli populationnüfus,
57
144000
3000
ister batı ister doğu,
02:42
there's been tremendousmuazzam declinedüşüş on bothher ikisi de sidestaraf,
58
147000
2000
1950ler deki verilere göre
02:44
as much as 90 percentyüzde
59
149000
2000
mavi yüzgeçli Tunaların popülâsyonunda
02:46
if you go back with your baselinebaşlangıç
60
151000
2000
çok büyük bir azalma var,
02:48
to 1950.
61
153000
2000
bu oran %90lara kadar gidiyor.
02:50
For that, bluefinmavi yüzgeçli have been givenverilmiş a statusdurum
62
155000
3000
Bu yüzden mavi yüzgeçlilere
02:53
equivalenteşdeğer to tigersKaplanlar, to lionsaslanlar,
63
158000
3000
kaplanlar, aslanlar,
02:56
to certainbelli AfricanAfrika elephantsfiller
64
161000
2000
Afrika filleri ve pandalarla
02:58
and to pandaspandalar.
65
163000
2000
eşit statü verilmiş
03:00
These fishbalık have been proposedönerilen
66
165000
2000
Bu balıkların iki ay önce
03:02
for an endangerednesli tehlike altında olan speciesTürler listinglisteleme in the pastgeçmiş two monthsay.
67
167000
3000
nesli tükenen canlılar listesinde yer alması teklif edildi.
03:05
They were votedolarak on and rejectedreddedilen
68
170000
2000
Teklif, iki komitenin
03:07
just two weekshaftalar agoönce,
69
172000
2000
bu balığın CITES 1 kriterlerine uygun olduğuna dair
03:09
despiterağmen outstandingüstün scienceBilim
70
174000
2000
dikkat çeken bilimsel çalışmalarına rağmen
03:11
that showsgösterileri from two committeeskomiteler
71
176000
3000
iki hafta önce oylandı
03:14
this fishbalık meetskarşılayan the criteriakriterleri of CITESDEĞİNİR I.
72
179000
3000
ve reddedildi.
03:17
And if it's tunaston balıkları you don't carebakım about,
73
182000
2000
Eğer konu Tunalarsa ilgilenmezsiniz
03:19
perhapsbelki you mightbelki be interestedilgili
74
184000
2000
muhtemelen uluslar arası uzun hatlarla,
03:21
that internationalUluslararası long lineshatlar and pursingpursing
75
186000
2000
yakalanan Tunalarla yahut
03:23
chaseChase down tunaston balıkları and bycatchavlanırken animalshayvanlar
76
188000
3000
kazara avlanan deniz kaplumbağaları,
03:26
suchböyle as leatherbacksleatherbacks, sharksKöpekbalıkları,
77
191000
2000
köpek balıkları, kılıçbalıkları ve
03:28
marlinMarlin, albatrossAlbatros.
78
193000
2000
albatroslarla daha çok ilgilenebilirsiniz.
03:30
These animalshayvanlar and theironların demiseölüm
79
195000
2000
Bu hayvanların sudan çıkışı ve onların ölümü
03:32
occursoluşur in the tunaton balığı fisheriesBalıkçılık.
80
197000
3000
tuna balıkçılığı sırasında meydana geliyor.
03:35
The challengemeydan okuma we faceyüz
81
200000
2000
Karşı karşıya kaldığımız problem
03:37
is that we know very little about tunaton balığı,
82
202000
3000
tuna balıkları hakkında çok az bilgiye sahip oluşumuz
03:40
and everyoneherkes in the roomoda knowsbilir what it looksgörünüyor like
83
205000
3000
oysa bu odadaki hemen hemen herkes
03:43
when an AfricanAfrika lionAslan
84
208000
2000
bir Afrika aslanının
03:45
takes down its preyAv.
85
210000
2000
avını nasıl parçalara ayırdığını bilir.
03:47
I doubtşüphe anyonekimse has seengörüldü a giantdev bluefinmavi yüzgeçli feedbesleme.
86
212000
3000
Oysa bu odadakilerin bir mavi yüzgeçli tunanın beslendiğini görmüş olabileceğinden şüphe duyuyorum.
03:50
This tunaton balığı symbolizessimgeler
87
215000
3000
Bu tuna balığı bu odadakilerin probleminin
03:53
what's the problemsorun for all of us in the roomoda.
88
218000
3000
ne olduğunu sembolize ediyor.
03:56
It's the 21stst centuryyüzyıl, but we really have only just begunbaşladı
89
221000
3000
21. yüzyıldayız ancak okyanuslar hakkında
03:59
to really studyders çalışma our oceansokyanuslar in a deepderin way.
90
224000
3000
derin çalışmalara daha yeni başladık.
04:02
TechnologyTeknoloji has come of ageyaş
91
227000
2000
Teknoloji öyle bir zamana geldi ki
04:04
that's allowingizin us to see the EarthDünya from spaceuzay
92
229000
3000
artık dünyadan uzayı görmemize,
04:07
and go deepderin into the seasdenizler remotelyUzaktan.
93
232000
3000
uzaktan okyanus diplerine ulaşmamıza izin veriyor
04:10
And we'vebiz ettik got to use these technologiesteknolojiler immediatelyhemen
94
235000
2000
Ve okyanus diyarının
04:12
to get a better understandinganlayış
95
237000
2000
esas işinin ne olduğunu anlayabilmek için
04:14
of how our oceanokyanus realmDiyar worksEserleri.
96
239000
3000
bu teknolojiyi hemen kullanmak zorundayız.
04:17
MostÇoğu of us from the shipgemi -- even I --
97
242000
2000
Pek çoğumuz hatta ben bile gemiden baktığımızda
04:19
look out at the oceanokyanus and see this homogeneoushomojen seadeniz.
98
244000
3000
homojen bir okyanus görürüz.
04:22
We don't know where the structureyapı is.
99
247000
2000
Temelin nerede olduğunu bilmeyiz.
04:24
We can't tell where are the wateringsulama holesdelikler
100
249000
3000
Afrika ovalarını gördüğümüz gibi
04:27
like we can on an AfricanAfrika plainsade.
101
252000
3000
sudaki deliklerin nerede olduğunu söyleyemeyiz.
04:30
We can't see the corridorskoridorlar,
102
255000
2000
Sudaki koridorları göremeyiz
04:32
and we can't see what it is
103
257000
2000
ve bir tuna balığını, deniz kaplumbağasını
04:34
that bringsgetiriyor togetherbirlikte a tunaton balığı,
104
259000
2000
veya bir albatrosu nelerin bir araya
04:36
a leatherbackderi and an albatrossAlbatros.
105
261000
2000
getirdiğini bilemeyiz
04:38
We're only just beginningbaşlangıç to understandanlama
106
263000
2000
Şu an sadece
04:40
how the physicalfiziksel oceanographyOşinografi
107
265000
2000
fiziksel ve biyolojik okyanus biliminin
04:42
and the biologicalbiyolojik oceanographyOşinografi
108
267000
2000
bir araya gelip mevsimsel bir güç yaratarak
04:44
come togetherbirlikte
109
269000
2000
sıcak su akıntısı
04:46
to createyaratmak a seasonalMevsimlik forcekuvvet
110
271000
2000
oluşturduğunu ve sıcak noktaları
04:48
that actuallyaslında causesnedenleri the upwellingBaca
111
273000
2000
umut noktaları haline getirebileceğini
04:50
that mightbelki make a hotSıcak spotyer a hopeumut spotyer.
112
275000
3000
yeni yeni anlamaya başladık.
04:53
The reasonsnedenleri these challengeszorluklar are great
113
278000
2000
Bu sorunların bu kadar büyük olmasının nedeni
04:55
is that technicallyteknik olarak it's difficultzor to go to seadeniz.
114
280000
3000
teknik olarak denize ulaşmanın zor oluşu.
04:58
It's hardzor to studyders çalışma a bluefinmavi yüzgeçli on its turfçim,
115
283000
2000
Kendi bölgelerinde Tunaları
05:00
the entiretüm PacificPasifik realmDiyar.
116
285000
2000
yahut tüm pasifik diyarı üzerinde çalışmak çok zor.
05:02
It's really toughsert to get up closekapat and personalkişisel with a makoMako sharkköpek balığı
117
287000
4000
Bir mako köpekbalığına kişisel olarak yaklaşmak ve
05:06
and try to put a tagetiket on it.
118
291000
2000
üzerine bir etiket koymayı denemek gerçekten çok zor.
05:08
And then imaginehayal etmek beingolmak BruceBruce Mate'sArkadaşımın teamtakım from OSUOSU,
119
293000
3000
Ve OSU dan Bruce Mate'in takımında olduğunuzu
05:11
gettingalma up closekapat to a bluemavi whalebalina
120
296000
2000
ve bir mavi balinaya yaklaştığınızı
05:13
and fixingsabitleme a tagetiket on the bluemavi whalebalina that stayskalır,
121
298000
3000
o orda dururken üzerine bir etiket koymaya çalıştığınızı hayal edin.
05:16
an engineeringmühendislik challengemeydan okuma
122
301000
2000
Daha üstesinden gelmemiz gereken
05:18
we'vebiz ettik yethenüz to really overcomeüstesinden gelmek.
123
303000
2000
gerçek bir mühendislik sorunumuz var.
05:20
So the storyÖykü of our teamtakım, a dedicatedadanmış teamtakım,
124
305000
3000
Bizim takımımızın, adanmış bir takımın hikayesi
05:23
is fishbalık and chipscips.
125
308000
2000
balıklar ve çiplerdir.
05:25
We basicallytemel olarak are takingalma
126
310000
2000
Uydu telefonunuzdaki ya da
05:27
the sameaynı satelliteuydu phonetelefon partsparçalar,
127
312000
2000
bilgisayarınızdaki çipleri
05:29
or the sameaynı partsparçalar that are in your computerbilgisayar, chipscips.
128
314000
3000
alıp kullanıyoruz aslında.
05:32
We're puttingkoyarak them togetherbirlikte in unusualolağandışı waysyolları,
129
317000
3000
Onları normalden çok farklı bir şekilde bir araya getiriyoruz
05:35
and this is takingalma us into the oceanokyanus realmDiyar
130
320000
2000
ve bu bizi okyanus diyarının daha önce hiç gitmediğimiz
05:37
like never before.
131
322000
2000
yerlerine götürüyor.
05:39
And for the first time,
132
324000
2000
Böylece ilk defa
05:41
we're ableyapabilmek to watch the journeyseyahat of a tunaton balığı beneathaltında the oceanokyanus
133
326000
3000
bir tuna balığının okyanus altındaki yolculuğunu
05:44
usingkullanma lightışık and photonsfotonlar
134
329000
2000
ışık ve foton kullanarak gün batımı ve
05:46
to measureölçmek sunrisegündoğumu and sunsetgün batımı.
135
331000
3000
gün doğumunu ölçerek izleyebildik.
05:49
Now, I've been workingçalışma with tunaston balıkları for over 15 yearsyıl.
136
334000
3000
15 yıldan fazla bir süredir Tunalarla çalışıyorum
05:52
I have the privilegeayrıcalık of beingolmak a partnerortak
137
337000
2000
Monterrey Bay akvaryumunun
05:54
with the MontereyMonterey BayBay AquariumAkvaryum.
138
339000
2000
partneri olma ayrıcalığına sahibim
05:56
We'veBiz ettik actuallyaslında takenalınmış a sliverkıymık of the oceanokyanus,
139
341000
2000
Okyanustan küçük bir kesit alıp
05:58
put it behindarkasında glassbardak,
140
343000
2000
mavi yüzgeçli Tunaları
06:00
and we togetherbirlikte
141
345000
2000
ve sarı yüzgeçli Tunaları bir araya getirip
06:02
have put bluefinmavi yüzgeçli tunaton balığı and yellowfinSarı yüzgeçli tunaton balığı on displayGörüntüle.
142
347000
3000
camekânın arkasında koyup sergiliyoruz.
06:05
When the veilpeçe of bubbleskabarcıklar liftsasansörler everyher morningsabah,
143
350000
3000
Her sabah baloncuk duvağının yukarıya çıkışında
06:08
we can actuallyaslında see a communitytoplum from the PelagicPelajik oceanokyanus,
144
353000
3000
aslında açık denizlerdeki bir topluluğu,
06:11
one of the only placesyerler on EarthDünya
145
356000
2000
dünya üzerinde dev mavi yüzgeçli tunanın
06:13
you can see giantdev bluefinmavi yüzgeçli swimyüzmek by.
146
358000
3000
yüzebileceği tek yeri görüyorsunuz.
06:16
We can see in theironların beautygüzellik of formform and functionfonksiyon,
147
361000
2000
Onların şekillerindeki, fonksiyonlarındaki ve
06:19
theironların ceaselessbiteviye activityaktivite.
148
364000
2000
bitmeyen hareketlerindeki güzelliği görebiliyorsunuz
06:21
They're flyinguçan throughvasitasiyla theironların spaceuzay, oceanokyanus spaceuzay.
149
366000
3000
Kendi alanlarında, okyanusta durmadan yüzüp duruyorlar.
06:24
And we can bringgetirmek two millionmilyon people a yearyıl
150
369000
2000
Yılda iki milyon insanı
06:26
into contacttemas with this fishbalık
151
371000
2000
bu balıklarla buluşturup,
06:28
and showgöstermek them its beautygüzellik.
152
373000
3000
güzelliklerini onlara gösterebiliyoruz.
06:31
BehindArkasında the scenessahneler is a workingçalışma lablaboratuvar at StanfordStanford UniversityÜniversitesi
153
376000
3000
Sahnenin arkasında Monterrey Bay akvaryumu
06:34
partneredOrtaklık with the MontereyMonterey BayBay AquariumAkvaryum.
154
379000
2000
diğer partneri Stanford Üniversitesi laboratuarıyla da çalışıyor.
06:36
Here, for over 14 or 15 yearsyıl,
155
381000
2000
Burada 14-15 yıldan beri
06:38
we'vebiz ettik actuallyaslında broughtgetirdi in
156
383000
2000
mavi ve sarı yüzgeçli Tunaları
06:40
bothher ikisi de bluefinmavi yüzgeçli and yellowfinSarı yüzgeçli in captivitytutsaklık.
157
385000
2000
bir arada tutabiliyoruz.
06:42
We'dBiz istiyorsunuz been studyingders çalışıyor these fishbalık,
158
387000
2000
Bu balıklar üzerinde çalışıyoruz.
06:44
but first we had to learnöğrenmek how to husbandryHayvancılık them.
159
389000
2000
İlk öğrenmemiz gereken de onları nasıl idare edeceğimizdi.
06:46
What do they like to eatyemek?
160
391000
2000
ne yerler?
06:48
What is it that they're happymutlu with?
161
393000
2000
ne ile mutlu olurlar?
06:50
We go in the tankstanklar with the tunaton balığı -- we touchdokunma theironların nakedçıplak skincilt --
162
395000
3000
Su tanklarına girdik ve onların çıplak tenlerine dokunduk
06:53
it's prettygüzel amazingşaşırtıcı. It feelshissediyor wonderfulolağanüstü.
163
398000
3000
İnanılmaz harika hissettiren bir şey bu.
06:56
And then, better yethenüz,
164
401000
2000
Ve sonra daha da iyisi
06:58
we'vebiz ettik got our ownkendi versionversiyon of tunaton balığı whisperersFısıldayan,
165
403000
2000
kendi tuna ustamızı chuck Farwellimizi,
07:00
our ownkendi ChuckChuck FarwellElveda, AlexAlex NortonNorton,
166
405000
2000
Alex Nortonumuzu bulduk.
07:02
who can take a bigbüyük tunaton balığı
167
407000
2000
Bu adam tek bir hareketle tunayı tutup
07:04
and in one motionhareket,
168
409000
2000
başka bir
07:06
put it into an envelopezarf of waterSu,
169
411000
2000
su havuzuna aktarabilir.
07:08
so that we can actuallyaslında work with the tunaton balığı
170
413000
2000
Böylece bizde o tunayla çalışabiliyor
07:10
and learnöğrenmek the techniquesteknikleri it takes
171
415000
2000
ve açık denizde hiçbir sınır görmeyen
07:12
to not injureyaralama this fishbalık
172
417000
2000
bu balığı
07:14
who never seesgörür a boundarysınır in the openaçık seadeniz.
173
419000
3000
incitmeme tekniklerini öğrenebiliyoruz
07:17
JeffJeff and JasonJason there, are scientistsBilim adamları
174
422000
2000
Bilim adamları Jeff ve Jason
07:19
who are going to take a tunaton balığı
175
424000
2000
bir tuna balığını
07:21
and put it in the equivalenteşdeğer of a treadmillkoşu bandı, a flumeOluklu.
176
426000
3000
su kanalına eş değer bir banda koyacaklar
07:24
And that tunaton balığı thinksdüşünüyor it's going to JapanJaponya, but it's stayingkalma in placeyer.
177
429000
3000
Aynı yerde durduğu halde tuna kendini Japonya ya gidiyor sanıyor.
07:27
We're actuallyaslında measuringölçme its oxygenoksijen consumptiontüketim,
178
432000
2000
Biz aslında balığın oksijen
07:29
its energyenerji consumptiontüketim.
179
434000
2000
ve enerji tüketimini ölçüyoruz.
07:32
We're takingalma this dataveri and buildingbina better modelsmodeller.
180
437000
3000
Bu datayı alıyor ve daha iyi modeller üretiyoruz.
07:35
And when I see that tunaton balığı -- this is my favoritesevdiğim viewgörünüm --
181
440000
3000
Bu tunayı gördüğüm zaman—bu en favori manzaramdır.
07:38
I beginbaşla to wondermerak etmek:
182
443000
2000
Merak etmeye başladım:
07:40
how did this fishbalık solveçözmek the longitudeboylam problemsorun before we did?
183
445000
3000
Daha biz boylam problemini çözemeden bu balık nasıl çözdü?
07:44
So take a look at that animalhayvan.
184
449000
2000
Şu balığa bir bakın
07:46
That's the closestEn yakın you'llEğer olacak probablymuhtemelen ever get.
185
451000
2000
Muhtemelen görebileceğiniz en yakın mesafeden bakıyorsunuz şu an
07:48
Now, the activitiesfaaliyetler from the lablaboratuvar
186
453000
3000
Labaratuvar çalışmaları
07:51
have taughtöğretilen us now how to go out in the openaçık oceanokyanus.
187
456000
3000
açık okyanusa nasıl gideceğimizi artık bize öğretti.
07:54
So in a programprogram calleddenilen Tag-A-GiantEtiket-A-dev
188
459000
3000
Tag-a-gigant adlı programımız sayesinde
07:57
we'vebiz ettik actuallyaslında gonegitmiş from Irelandİrlanda to CanadaKanada,
189
462000
3000
İrlanda’dan kanadaya,
08:00
from CorsicaCorsica to Spainİspanya.
190
465000
2000
korsikadan ispanyaya gidebiliyoruz.
08:02
We'veBiz ettik fishedavlanır with manyçok nationsmilletler around the worldDünya
191
467000
3000
Dünya üzerinde pek çok ülkeyle avlanıyoruz
08:05
in an effortçaba to basicallytemel olarak
192
470000
2000
bunu yaparkende
08:07
put electronicelektronik computersbilgisayarlar
193
472000
3000
dev tunaların içine
08:10
insideiçeride giantdev tunaston balıkları.
194
475000
2000
elektronik bilgisayarlar koyuyoruz.
08:12
We'veBiz ettik actuallyaslında taggedTagged 1,100 tunaston balıkları.
195
477000
3000
Bugüne kadar 1100 tunayı etiketledik.
08:15
And I'm going to showgöstermek you threeüç clipsklip,
196
480000
2000
Şimdi size 3 tane klip göstereceğim
08:17
because I taggedTagged 1,100 tunaston balıkları.
197
482000
3000
çünkü bu 1100 tunayı ben etiketledim.
08:20
It's a very hardzor processsüreç, but it's a balletbale.
198
485000
3000
Çok zor bir işlem ama bir bale gibi.
08:23
We bringgetirmek the tunaton balığı out, we measureölçmek it.
199
488000
3000
Tunayı sudan çıkarırız, ölçeriz ,
08:26
A teamtakım of fishersBalıkçılar, captainskaptanları, scientistsBilim adamları and techniciansteknisyenleri
200
491000
3000
balıkçılar, kaptanlar, bilim adamları ve teknikerler den
08:29
work togetherbirlikte to keep this animalhayvan out of the oceanokyanus
201
494000
3000
oluşan bir takım bu hayvanı
08:32
for about fourdört to fivebeş minutesdakika.
202
497000
3000
4-5 dakikalığına suyun dışında tutmaya çalışıyor
08:35
We put waterSu over its gillssolungaçları, give it oxygenoksijen.
203
500000
3000
Solungaçlarına su dökerek ona oksijen veririz.
08:38
And then with a lot of effortçaba, after taggingetiketleme,
204
503000
3000
Etiketleme,bunun çevreyi algıladığından emin olduktan sonra,
08:41
puttingkoyarak in the computerbilgisayar,
205
506000
2000
veriyi bilgisayara girdikten sonra
08:43
makingyapma sure the stalksapı is stickingyapışkan out so it sensesduyular the environmentçevre,
206
508000
3000
yine büyük bir eforla
08:46
we sendgöndermek this fishbalık back into the seadeniz.
207
511000
3000
onu suya bırakırız.
08:49
And when it goesgider, we're always happymutlu.
208
514000
2000
Gittiği zaman hep mutlu oluruz.
08:51
We see a flickfiske of the tailkuyruk.
209
516000
2000
Kuyruğunun suya vurduğunu görürüz.
08:53
And from our dataveri that getsalır collectedtoplanmış,
210
518000
3000
Topladığımız veri sayesinde
08:56
when that tagetiket comesgeliyor back,
211
521000
2000
etiketlenen balık geri döndüğünde biliriz --
08:58
because a fisherbalıkçı returnsdöner it
212
523000
2000
bin dolarlık bir ödül için
09:00
for a thousand-dollarbin dolar rewardödül,
213
525000
2000
bir balıkçı o etiketi getirir--
09:02
we can get tracksraylar beneathaltında the seadeniz
214
527000
2000
önümüzdeki 5 yıl boyunca
09:04
for up to fivebeş yearsyıl now,
215
529000
2000
denizde o balığı
09:06
on a backbonedbackboned animalhayvan.
216
531000
2000
takip edebiliriz.
09:08
Now sometimesara sıra the tunaston balıkları are really largegeniş,
217
533000
3000
Bazı Tunalar gerçekten büyük olabilirler,
09:11
suchböyle as this fishbalık off NantucketNantucket.
218
536000
2000
mesela Nantucket adası yakınlarındaki bu balık gibi.
09:13
But that's about halfyarım the sizeboyut
219
538000
2000
Ama bu bile benim bugüne kadar
09:15
of the biggesten büyük tunaton balığı we'vebiz ettik ever taggedTagged.
220
540000
2000
etiketlediğim en büyük tunanın yarısı kadar.
09:17
It takes a humaninsan effortçaba,
221
542000
2000
Bir balığı tekneye almak
09:19
a teamtakım effortçaba, to bringgetirmek the fishbalık in.
222
544000
2000
insan ve takım çabası gerektirir.
09:21
In this casedurum, what we're going to do
223
546000
2000
Bu vakada tunaya otomatik açılan
09:23
is put a pop-upaniden belirmek satelliteuydu archivalarşivleme tagetiket on the tunaton balığı.
224
548000
3000
uydu arşiv etiketi koyuyoruz.
09:27
This tagetiket ridessürmek on the tunaton balığı,
225
552000
2000
Bu etiket tunayla
09:29
sensesduyular the environmentçevre around the tunaton balığı
226
554000
3000
yola devam eder, tunanın etrafındaki çevreyi hisseder
09:32
and actuallyaslında will come off the fishbalık,
227
557000
3000
ve kendiliğinden balığı terk eder.
09:35
detachayırmak, floatkayan nokta to the surfaceyüzey
228
560000
2000
Ayrılır ve su yüzeyinde yüzer,
09:37
and sendgöndermek back to Earth-orbitingDünya yörüngesinde satellitesuydular
229
562000
3000
üzerindeki elektronik işlemci sayesinde
09:40
positionpozisyon dataveri estimatedtahmini by mathmatematik on the tagetiket,
230
565000
3000
dünya yörüngesindeki yerine
09:43
pressurebasınç dataveri and temperaturesıcaklık dataveri.
231
568000
3000
etiketteki basınç ve sıcaklık verileri hesaplanarak geri gönderilir.
09:46
And so what we get then from the pop-upaniden belirmek satelliteuydu tagetiket
232
571000
2000
Böylece bir insan kontağı olmadan
09:48
is we get away from havingsahip olan to have a humaninsan interactionetkileşim
233
573000
3000
otomatik açılan uydu etiketini
09:51
to recaptureyeniden ele geçirmek the tagetiket.
234
576000
2000
yerine geri göndeririz.
09:53
BothHer ikisi de the electronicelektronik tagsEtiketler I'm talkingkonuşma about are expensivepahalı.
235
578000
3000
Bu haklarında konuştuğum iki elektronik etikette pahalı etiketler.
09:56
These tagsEtiketler have been engineeredmühendislik
236
581000
2000
Kuzey Amerika’daki çeşitli mühendisler
09:58
by a varietyvaryete of teamstakımlar in NorthKuzey AmericaAmerika.
237
583000
3000
tarafından geliştirildiler,
10:01
They are some of our finestEn iyi instrumentsenstrümanlar,
238
586000
2000
Ve şu an okyanusta sahip olduğumuz
10:03
our newyeni technologyteknoloji in the oceanokyanus todaybugün.
239
588000
3000
en iyi ve yeni teknolojiye sahip gereçlerimizden ikisidirler.
10:07
One communitytoplum in generalgenel
240
592000
2000
Bize bir topluluk bugüne kadar
10:09
has givenverilmiş more to help us than any other communitytoplum.
241
594000
2000
diğer tüm topluluklardan daha çok yardım etti.
10:11
And that's the fisheriesBalıkçılık off the statebelirtmek, bildirmek of NorthKuzey CarolinaCarolina.
242
596000
3000
Bu toplulukta Kuzey Karolayna balıkçılar topluluğudur.
10:14
There are two villagesköyler, HarrisHarris and MoreheadMorehead CityŞehir,
243
599000
3000
Orda Harris ve Morehead isimli iki kasaba var.,
10:17
everyher winterkış for over a decadeonyıl,
244
602000
2000
10 yılı aşkın bir süredir
10:19
heldbekletilen a partyParti calleddenilen Tag-A-GiantEtiket-A-dev,
245
604000
3000
her kış Tag-a-Gigant isimli bir
10:22
and togetherbirlikte, fishersBalıkçılar workedişlenmiş with us
246
607000
2000
parti düzenliyorlar ve
10:24
to tagetiket 800 to 900 fishbalık.
247
609000
3000
balıkçılarla birlikte 800-900 balığı etiketliyoruz.
10:27
In this casedurum, we're actuallyaslında going to measureölçmek the fishbalık.
248
612000
3000
Bu görüntüde balığın ölçümünü yapıyoruz.
10:30
We're going to do something that in recentson yearsyıl we'vebiz ettik startedbaşladı:
249
615000
3000
Ve son yıllarda yapmaya başladığımız bir şeyi yapacağız:
10:33
take a mucusmukus sampleNumune.
250
618000
2000
mukus örneği alacağız.
10:35
Watch how shinyparlak the skincilt is; you can see my reflectionyansıma there.
251
620000
3000
Derisinin ne kadar parlak olduğuna bir bakın, benim yansımamı görebiliyorsunuz.
10:38
And from that mucusmukus, we can get genegen profilesprofilleri,
252
623000
3000
Ve bu mukus sayesinde bir gen profili oluşturabiliyoruz.
10:41
we can get informationbilgi on genderCinsiyet,
253
626000
2000
Cinsiyet üzerine bilgi topluyor,
10:43
checkingkontrol etme the pop-upaniden belirmek tagetiket one more time,
254
628000
2000
otomatik açılan uydu etiketini bir kez daha kontrol edebiliyor
10:45
and then it's out in the oceanokyanus.
255
630000
2000
ve sonra okyanusa bırakıyoruz.
10:47
And this is my favoritesevdiğim.
256
632000
2000
Bu benim favorim.
10:49
With the help of my formereski postdocdoktora sonrası, GarethGareth LawsonLawson,
257
634000
3000
Doktoralı öğrencim Gareth Lawson un yardımıyla
10:52
this is a gorgeousmuhteşem pictureresim of a singletek tunaton balığı.
258
637000
2000
tek bir tunanın muhteşem resmi.
10:54
This tunaton balığı is actuallyaslında movinghareketli on a numericalsayısal oceanokyanus.
259
639000
3000
Bu tuna çok sayıda okyanusta geziniyor.
10:57
The warmIlık, hafif sıcak is the GulfKörfez StreamAkış,
260
642000
2000
Sıcak olan körfez akıntısı,
10:59
the coldsoğuk up there in the GulfKörfez of MaineMaine.
261
644000
3000
yukarda soğuk olan da Maine Körfezi akıntısı.
11:02
That's where the tunaton balığı wants to go -- it wants to foragehayvan yemi için on schoolsokullar of herringringa --
262
647000
3000
İşte orası tunanın gitmek istediği yer. Ringa balık sürüsünde yem aramak istiyor.
11:05
but it can't get there. It's too coldsoğuk.
263
650000
2000
Ama oraya gidemez, çünkü çok soğuk.
11:07
But then it warmsısıtır up, and the tunaton balığı popsPOP'ları in, getsalır some fishbalık,
264
652000
3000
Ama sonra sular ısınıyor, tuna da dalıp biraz balık avlıyor
11:10
maybe comesgeliyor back to home basebaz,
265
655000
2000
Belki sonra evine geri gelir,
11:12
goesgider in again
266
657000
2000
sonra geri gidebilir.
11:14
and then comesgeliyor back to winterkış down there in NorthKuzey CarolinaCarolina
267
659000
3000
Kışın aşağıya Kuzey Karolayna ya geliyor.
11:17
and then on to the BahamasBahamalar.
268
662000
2000
Sonrada Bahamalara geçiyor.
11:19
And my favoritesevdiğim scenefaliyet alani, sahne, threeüç tunaston balıkları going into the GulfKörfez of MexicoMeksika.
269
664000
3000
Ve benim favori görüntüm: üç tuna Meksika körfezine gidiyor.
11:22
ThreeÜç tunaston balıkları taggedTagged.
270
667000
2000
Üç tunada etiketlenmiş.
11:24
AstronomicallyAstronomik, we're calculatinghesaplama positionspozisyonları.
271
669000
2000
Astronomik olarak pozisyonlarını hesaplıyoruz.
11:26
They're cominggelecek togetherbirlikte. That could be tunaton balığı sexseks --
272
671000
3000
Bir araya geliyorlar. Bu tuna çiftleşmesi olabilir.
11:29
and there it is.
273
674000
2000
Ve işte orada,
11:31
That is where the tunaton balığı spawnyumurtlamak.
274
676000
2000
Tunalar yavruluyor
11:33
So from dataveri like this,
275
678000
2000
Ve bunun gibi datalar sayesinde
11:35
we're ableyapabilmek now to put the mapharita up,
276
680000
2000
bir harita oluşturabiliyoruz,
11:37
and in this mapharita
277
682000
2000
bu haritada son 10 yılda
11:39
you see thousandsbinlerce of positionspozisyonları
278
684000
2000
ve etiketlemenin yarısıyla meydana getirilmiş
11:41
generatedoluşturulan by this decadeonyıl and a halfyarım of taggingetiketleme.
279
686000
3000
binlerce pozisyon görüyorsunuz.
11:44
And now we're showinggösterme that tunaston balıkları on the westernbatı sideyan
280
689000
3000
Şimdi batı tarafından
11:47
go to the easterndoğu sideyan.
281
692000
2000
doğuya giden tunaları gösteriyoruz
11:49
So two populationspopülasyonları of tunaston balıkları --
282
694000
2000
İki tuna popülasyonu var
11:51
that is, we have a GulfKörfez populationnüfus, one that we can tagetiket --
283
696000
2000
bunlardan birisi etiketlediğimiz körfez popülasyonu,
11:53
they go to the GulfKörfez of MexicoMeksika, I showedgösterdi you that --
284
698000
3000
onlar körfeze doğru gidiyorlar daha önce size göstermiştim
11:56
and a secondikinci populationnüfus.
285
701000
2000
ve ikinci popülasyon var.
11:58
LivingYaşam amongstarasında our tunaston balıkları -- our NorthKuzey AmericanAmerikan tunaston balıkları --
286
703000
2000
Kuzey Amerika tunalarımız arasında yaşayanlar
12:00
are EuropeanAvrupa tunaston balıkları that go back to the MedMed.
287
705000
3000
Avrupa tarafında yaşayan tunalarımız suların kabardığı yöne doğru gidiyor,
12:03
On the hotSıcak spotsnoktalar -- the hopeumut spotsnoktalar --
288
708000
2000
sıcak bölge ümit bölgesi oluyor
12:05
they're mixedkarışık populationspopülasyonları.
289
710000
2000
iki tuna popülâsyonu birbirine karışıyor.
12:07
And so what we'vebiz ettik donetamam with the scienceBilim
290
712000
2000
Bilimsel olarak her ne yaptıysak
12:09
is we're showinggösterme the InternationalUluslararası CommissionKomisyon,
291
714000
2000
Uluslar arası Komiteye gösteriyoruz,
12:11
buildingbina newyeni modelsmodeller,
292
716000
2000
yeni modeller yapıyor,
12:13
showinggösterme them that a two-stockiki hisse senedi no-mixingHayır karıştırma modelmodel --
293
718000
2000
two-stock-no mixing modeli gösteriyoruz –
12:15
to this day, used to rejectReddet
294
720000
3000
ki CITES anlaşmasını
12:18
the CITESDEĞİNİR treatyAntlaşması --
295
723000
2000
reddetmekte kullanılıyordu-
12:20
that modelmodel isn't the right modelmodel.
296
725000
2000
bu model doğru bir model değil
12:22
This modelmodel, a modelmodel of overlapüst üste gelmek,
297
727000
2000
Bu model bir örtüşme modeli,
12:24
is the way to movehareket forwardileri.
298
729000
2000
daha ileriye gitmenin yolu.
12:26
So we can then predicttahmin
299
731000
2000
Bu modelle idare yerinin
12:28
where managementyönetim placesyerler should be.
300
733000
2000
neresi olması gerektiğini tahmin edebiliriz.
12:30
PlacesYerler like the GulfKörfez of MexicoMeksika and the MediterraneanMediterranean
301
735000
3000
Meksika körfezi ve Akdeniz gibi yerler
12:33
are placesyerler where the singletek speciesTürler,
302
738000
2000
tek bir türün, tek bir popülasyonunun
12:35
the singletek populationnüfus, can be capturedyakalanan.
303
740000
2000
yakalanabileceği yerler.,
12:37
These becomeolmak forthrightaçık sözlü in placesyerler we need to protectkorumak.
304
742000
3000
Buralar derhal korumamız gereken yerler arasında geliyor.
12:40
The centermerkez of the AtlanticAtlantik where the mixingkarıştırma is,
305
745000
3000
Karışım Atlantiğin ortasında meydana geliyor.
12:43
I could imaginehayal etmek a policypolitika that letsHaydi CanadaKanada and AmericaAmerika fishbalık,
306
748000
2000
Amerika ve Kanadanın avlanmasına izin veren bir yasa hayal edebiliyorum.
12:45
because they manageyönetmek theironların fisheriesBalıkçılık well,
307
750000
3000
Çünkü balıkçılarını iyi idare ediyorlar,
12:48
they're doing a good job.
308
753000
2000
iyi iş çıkarıyorlar.
12:50
But in the internationalUluslararası realmDiyar,
309
755000
2000
Ama uluslar arası alanda
12:52
where fishingBalık tutma and overfishingaşırı avlanma has really gonegitmiş wildvahşi,
310
757000
2000
balıkçılık ve aşırı balık avlanma iyice çılgınlaştı.
12:54
these are the placesyerler that we have to make hopeumut spotsnoktalar in.
311
759000
3000
Bu yerlerde umut noktaları oluşturmalıyız.
12:57
That's the sizeboyut they have to be to protectkorumak the bluefinmavi yüzgeçli tunaton balığı.
312
762000
3000
İşte bu korumaları gereken mavi yüzgeçli tunanın boyutları.
13:00
Now in a secondikinci projectproje
313
765000
2000
Şimdi ikinci projemizin ismi
13:02
calleddenilen TaggingEtiketleme of PacificPasifik PelagicsPelagics,
314
767000
2000
Pasifik Pelagiclerini Etiketleme
13:04
we tookaldı on the planetgezegen as a teamtakım,
315
769000
2000
Deniz hayatında sayım yapan bizler
13:06
those of us in the CensusNüfus sayımı of MarineDeniz Life.
316
771000
2000
gezegeni bir takım gibi ele alıyoruz
13:08
And, fundedfinanse primarilyÖncelikle throughvasitasiyla SloanSloan FoundationVakfı and othersdiğerleri,
317
773000
4000
Öncelikle Sloan vakfı ve diğerleri tarafından
13:12
we were ableyapabilmek to actuallyaslında go in, in our projectproje --
318
777000
3000
maddi olarak destekleniyoruz,
13:15
we're one of 17 fieldalan programsprogramlar
319
780000
2000
böylece projelerimizi gerçekleştirebiliyoruz.
13:17
and beginbaşla to take on taggingetiketleme largegeniş numberssayılar of predatorsyırtıcı,
320
782000
3000
17 alan programından birisiyiz ve sadece tunaları değil
13:20
not just tunaston balıkları.
321
785000
2000
çok miktarda diğer yırtıcılarıda etiketlemeye başladık
13:22
So what we'vebiz ettik donetamam
322
787000
2000
Yani bizim yaptığımız
13:24
is actuallyaslında gonegitmiş up to tagetiket salmonSomon sharkköpek balığı in AlaskaAlaska,
323
789000
3000
Alaskaya somon köpek balığını etiketlemeye gitmek,
13:27
metmet salmonSomon sharkköpek balığı on theironların home territorybölge,
324
792000
3000
kendi bölgelerinde onlarla iletişime geçmek.
13:30
followedtakip etti them catchingbulaşıcı salmonSomon
325
795000
2000
Onları somon yakalarken izlemek
13:32
and then wentgitti in and figuredanladım out
326
797000
2000
ve sonra eğer yolları üzerine
13:34
that, if we take a salmonSomon and put it on a linehat,
327
799000
3000
somon bırakırsak
13:37
we can actuallyaslında take up a salmonSomon sharkköpek balığı --
328
802000
2000
onları yakalayabileceğimi fark ettik
13:39
This is the cousinhala kızı of the whitebeyaz sharkköpek balığı --
329
804000
2000
Bu beyaz balinanın kuzeni
13:41
and very carefullydikkatlice --
330
806000
2000
ve çok dikkatle dikkat edin
13:43
noteNot, I say "very carefullydikkatlice," --
331
808000
2000
çok dikkatle dedim,
13:45
we can actuallyaslında keep it calmsakin,
332
810000
2000
onu gerçekten sakinleştirebiliriz,
13:47
put a hoseHortum in its mouthağız, keep it off the deckgüverte
333
812000
3000
hortumu ağzına koyuyoruz, güverteden kaldırıp
13:50
and then tagetiket it with a satelliteuydu tagetiket.
334
815000
3000
uydu etiketiyle etiketliyoruz.
13:53
That satelliteuydu tagetiket will now have your sharkköpek balığı phonetelefon home
335
818000
3000
Bu uydu etiketiyle köpek balığı ev telefonunuz olacak
13:56
and sendgöndermek in a messagemesaj.
336
821000
2000
ve mesaj gödeebileceksiniz.
13:58
And that sharkköpek balığı leapingsıçramak there, if you look carefullydikkatlice, has an antennaanten.
337
823000
3000
Köpek balığı burada sıçrıyor eğer dikkatle bakarsanız bir anteni var.
14:01
It's a freeücretsiz swimmingyüzme sharkköpek balığı with a satelliteuydu tagetiket
338
826000
2000
Bu somon avlayan, uydu etiketli
14:03
jumpingatlama after salmonSomon,
339
828000
2000
özgürce yüzen ve bu sırada
14:05
sendinggönderme home its dataveri.
340
830000
3000
bize veri yollayan bir köpek balığı.
14:09
SalmonSomon sharksKöpekbalıkları aren'tdeğil the only sharksKöpekbalıkları we tagetiket.
341
834000
2000
Somon köpek balıkları haricinde etiketlediğimiz başka köpek balıklarıda var.
14:11
But there goesgider salmonSomon sharksKöpekbalıkları with this meter-levelmetre düzeyinde resolutionçözüm
342
836000
3000
Ama burada somon köpek balıkları üzerlerindeki metre seviye çözünürlüğüyle
14:14
on an oceanokyanus of temperaturesıcaklık -- warmIlık, hafif sıcak colorsrenkler are warmerdaha sıcak.
343
839000
3000
okyanusta gidiyorlar, sıcak renklerin olduğu yerde su ısısı daha yüksek.
14:17
SalmonSomon sharksKöpekbalıkları go down
344
842000
2000
Somon köpek balıkları yavrulamak için
14:19
to the tropicstropik to pupyavru
345
844000
2000
aşağıya tropiklere gidiyor
14:21
and come into MontereyMonterey.
346
846000
2000
sonra Monterrey’e geliyorlar.
14:23
Now right nextSonraki doorkapı in MontereyMonterey and up at the FarallonesFarallones
347
848000
3000
Şimdi hemen Monterrey’in yanında yukarıda Farrolone’de
14:26
are a whitebeyaz sharkköpek balığı teamtakım led by ScottScott AndersonAnderson -- there --
348
851000
2000
Scott Anderson ve Sal Jorgenson’un liderlik ettiği
14:28
and SalSal JorgensenJorgensen.
349
853000
2000
bir beyaz köpekbalığı takımı var.
14:30
They can throwatmak out a targethedef --
350
855000
2000
Hedefi dışarı atabilirler,-
14:32
it's a carpethalı shapedbiçimli like a sealfok balığı --
351
857000
2000
bu fok balığı şeklinde bir halı-
14:34
and in will come a whitebeyaz sharkköpek balığı, a curiousMeraklı critteryaratık
352
859000
3000
beyaz köpek balığı meraklı bir hayvandır buna gelecektir.
14:37
that will come right up to our 16-ft-ft. boattekne.
353
862000
3000
4.8 metre uzunluğundaki botumuza yaklaşacaklar
14:40
It's a severalbirkaç thousand-poundbin Lirası animalhayvan.
354
865000
2000
Bu bir kaç ton ağırlığında bir hayvan.
14:42
And we'lliyi windrüzgar in the targethedef.
355
867000
3000
Hedefin etrafında dolanacağız.
14:45
And we'lliyi placeyer an acousticakustik tagetiket
356
870000
2000
ve akustik bir etiket koyacağız, akustik sonarlı.
14:47
that saysdiyor, "OMSHARKOMSHARK 10165,"
357
872000
2000
Etiketin ismi: OMSHARK 101065,
14:49
or something like that, acousticallyAkustik olarak with a pingping.
358
874000
3000
ya da bunun gibi bir şey,
14:52
And then we'lliyi put on a satelliteuydu tagetiket
359
877000
2000
Ve sonra üzerine uydu etiketi koyacağız.
14:54
that will give us the long-distanceuzun mesafe journeysyolculuklarda
360
879000
3000
Bu etiket bize köpek balığının uzun mesafe seyahatleri hakkında bilgi verecek.
14:57
with the light-basedışık tabanlı geolocationGeolocation algorithmsalgoritmalar
361
882000
2000
Bunu da hayvanın üzerindeki bilgisayar ışık tabanlı
14:59
solvedçözülmüş on the computerbilgisayar that's on the fishbalık.
362
884000
3000
jeolojik algoritması sayesinde çözecek.
15:02
So in this casedurum, Sal'sSal's looking at two tagsEtiketler there,
363
887000
3000
Bu olayda Sal hayvanın üzerindeki iki etikete bakıyor.
15:05
and there they are: the whitebeyaz sharksKöpekbalıkları of CaliforniaCalifornia
364
890000
3000
İşte oradalar; Kaliforniya beyaz köpek balığı diğer beyaz köpekbalıklarıyla
15:08
going off to the whitebeyaz sharkköpek balığı cafeCafe and cominggelecek back.
365
893000
3000
köpekbalıkları kafesine gidip geri dönüyor.
15:12
We alsoAyrıca tagetiket makosMakos with our NOAANOAA colleaguesmeslektaşlar,
366
897000
2000
NOAA’da ki meslektaşlarımızla Makos ve
15:14
bluemavi sharksKöpekbalıkları.
367
899000
2000
Mavi Köpekbalıklarını da etiketliyoruz.
15:16
And now, togetherbirlikte, what we can see
368
901000
2000
Ve şimdi birlikte
15:18
on this oceanokyanus of colorrenk that's temperaturesıcaklık,
369
903000
2000
bu renkler okyanusunda gördüğümüz şey; ısı.
15:20
we can see ten-dayon gün wormssolucanlar of makosMakos and salmonSomon sharksKöpekbalıkları.
370
905000
3000
10 günlük Makos larvalarını ve somon köpekbalıklarını görebiliyoruz.
15:24
We have whitebeyaz sharksKöpekbalıkları and bluemavi sharksKöpekbalıkları.
371
909000
2000
Beyaz ve mavi köpekbalıklarımız var.
15:26
For the first time,
372
911000
2000
Ve ilk kez
15:28
an ecoscapeecoscape as largegeniş as ocean-scaleokyanus-ölçek,
373
913000
2000
bir ecoscape – okyanus ölçeği kadar büyük-
15:30
showinggösterme where the sharksKöpekbalıkları go.
374
915000
3000
köpekbalıklarının nereye gittiğini gösterdi.
15:33
The tunaton balığı teamtakım from TOPPTOPP has donetamam the unthinkabledüşünülemez:
375
918000
3000
TOPP’ tan bir tuna takımı hiç düşünülmeyeni yaptı.
15:36
threeüç teamstakımlar taggedTagged 1,700 tunaston balıkları,
376
921000
3000
Aynı zamanda 1700 tunayı,
15:39
bluefinmavi yüzgeçli, yellowfinSarı yüzgeçli and albacoreton balığı
377
924000
2000
mavi yüzgeçlileri, sarı yüzgeçlileri ve akorkinoz balığını etiketledi.
15:41
all at the sameaynı time --
378
926000
2000
Bizim kullandığımız
15:43
carefullydikkatlice rehearsedprova taggingetiketleme programsprogramlar
379
928000
2000
etiketleme programlarını kullanarak
15:45
in whichhangi we go out, pickalmak up juvenileçocuk tunaston balıkları,
380
930000
3000
sensorlu etiketleri dikkatlice
15:48
put in the tagsEtiketler that actuallyaslında have the sensorssensörler,
381
933000
3000
yavru tunalara naklettiler.
15:51
stickÇubuk out the tunaton balığı
382
936000
2000
Ve sonra onları tekrar
15:53
and then let them go.
383
938000
2000
okyanusa bıraktılar.
15:55
They get returnediade, and when they get returnediade,
384
940000
2000
Tunalar geri döndüler, döndükleri zaman
15:57
here on a NASANASA numericalsayısal oceanokyanus
385
942000
3000
NASA’nın sayısal okyanusunda
16:00
you can see bluefinmavi yüzgeçli in bluemavi
386
945000
2000
mavi yüzgeçlileri mavi renkte,
16:02
go acrosskarşısında theironların corridorkoridor,
387
947000
2000
koridorlarında karşıya geçerken
16:04
returningdönen to the WesternWestern PacificPasifik.
388
949000
3000
batı pasifiğe dönerken görebilirsiniz.
16:07
Our teamtakım from UCSCUCSC has taggedTagged elephantfil sealsmühürler
389
952000
3000
UCSC’den takımımız fil fok balıklarını kafalarının üzerinden etiketlediler.
16:10
with tagsEtiketler that are gluedyapıştırılmış on theironların headskafalar, that come off when they sloughSlough.
390
955000
3000
Deri değiştiklerinde etikette çıkıyordu.
16:13
These elephantfil sealsmühürler coverkapak halfyarım an oceanokyanus,
391
958000
3000
Okyanusun yarısını fil fok balıkları kapsıyor,
16:16
take dataveri down to 1,800 feetayaklar --
392
961000
2000
548m. Derinlikten inanılmaz
16:18
amazingşaşırtıcı dataveri.
393
963000
2000
veri aldık.
16:20
And then there's ScottScott ShafferShaffer and our shearwatersYelkovan
394
965000
3000
Ve sonra Scott Shaffer yelkovan kuşlarına
16:23
wearinggiyme tunaton balığı tagsEtiketler, light-basedışık tabanlı tagsEtiketler,
395
968000
3000
hafif imalat tuna etiketleri taktılar.
16:26
that now are going to take you from NewYeni ZealandZelanda to MontereyMonterey and back,
396
971000
3000
Şimdi bu etiketler sizi Yeni Zelanda’dan alıp Monterrey’e ve sonra tekrar geriye götürecek.
16:29
journeysyolculuklarda of 35,000 nauticalDeniz milesmil
397
974000
3000
Ki bu 35.000 deniz mili eder
16:32
we had never seengörüldü before.
398
977000
2000
daha önce böyle bir şey görmedik.
16:34
But now with light-basedışık tabanlı geolocationGeolocation tagsEtiketler that are very smallküçük,
399
979000
3000
Ve şimdi hafif imal edilmiş,küçücük,yer belirten etiketlerle
16:37
we can actuallyaslında see these journeysyolculuklarda.
400
982000
2000
bu yolculuğu gerçekten görebiliyoruz.
16:39
SameAynı thing with LaysanLaysan albatrossAlbatros
401
984000
2000
Aynı şeyi bazen okyanusu
16:41
who travelseyahat an entiretüm oceanokyanus
402
986000
2000
bir yolculukta geçen Laysan Albatroslarında da yaptık.
16:43
on a tripgezi sometimesara sıra,
403
988000
2000
Onlarda tunalarla
16:45
up to the sameaynı zonebölge the tunaston balıkları use.
404
990000
2000
aynı güzergâhı takip ediyorlar.
16:47
You can see why they mightbelki be caughtyakalandı.
405
992000
3000
Neden yakalanabileceklerini görebilirsiniz
16:50
Then there's GeorgeGeorge SchillingerSchillinger'ı and our leatherbackderi teamtakım out of PlayaPlaya GrandeGrande
406
995000
3000
Sonra George Shillinger ve Playa Grande’den
16:53
taggingetiketleme leatherbacksleatherbacks
407
998000
2000
deniz kaplumbağası takımımız daha önce bulunduğumuz
16:55
that go right pastgeçmiş where we are.
408
1000000
3000
yere doğru giden deniz kaplumbağalarını etiketlediler.
16:58
And ScottScott Benson'sBenson'ın teamtakım
409
1003000
2000
Ve Scott Benson’un takımı
17:00
that showedgösterdi that leatherbacksleatherbacks go from IndonesiaEndonezya
410
1005000
2000
deniz kaplumbağalarının Endenozyadan
17:02
all the way to MontereyMonterey.
411
1007000
2000
Monterrey’e kadar geldiklerini gösterdi.
17:04
So what we can see on this movinghareketli oceanokyanus
412
1009000
3000
Sonunda bu hareketli okyanusta
17:07
is we can finallyen sonunda see where the predatorsyırtıcı are.
413
1012000
3000
yırtıcıların nerede olduklarını görebiliyoruz.
17:10
We can actuallyaslında see how they're usingkullanma ecospacesecospaces
414
1015000
3000
Onların okyanus kadar geniş ecospace’leri
17:13
as largegeniş as an oceanokyanus.
415
1018000
2000
nasıl kullandıklarını görebiliyoruz.
17:15
And from this informationbilgi,
416
1020000
2000
Bu bilgi sayesinde
17:17
we can beginbaşla to mapharita the hopeumut spotsnoktalar.
417
1022000
3000
artık ümit noktalarını haritaya aktarabiliyoruz.
17:20
So this is just threeüç yearsyıl of dataveri right here --
418
1025000
2000
Buradaki veri üç yıllık.
17:22
and there's a decadeonyıl of this dataveri.
419
1027000
2000
Bu verinin 10 yıllığıda var.
17:24
We see the pulsenabız and the seasonalMevsimlik activitiesfaaliyetler
420
1029000
2000
Bu hayvanların yaptıkları mevsimsel
17:26
that these animalshayvanlar are going on.
421
1031000
3000
aktivitelerin sinyalini görebiliyoruz.
17:30
So what we're ableyapabilmek to do with this informationbilgi
422
1035000
2000
Yani bu bigiyi özetleyip
17:32
is boilkaynama it down to hotSıcak spotsnoktalar,
423
1037000
3000
sıcak noktalarda kullanabiliyoruz.
17:35
4,000 deploymentsdağıtımlar,
424
1040000
2000
4000 görevlendirme.
17:37
a hugeKocaman herculeanHerkül taskgörev,
425
1042000
3000
dev gibi başarması zor bir görev,
17:40
2,000 tagsEtiketler
426
1045000
2000
bir bölgede 2000 etiket,
17:42
in an areaalan, showngösterilen here for the first time,
427
1047000
2000
ilk kez burada gösteriliyor.
17:44
off the CaliforniaCalifornia coastsahil,
428
1049000
2000
Kaliforniya’nın toplanma bölgesi
17:46
that appearsbelirir to be a gatheringtoplama placeyer.
429
1051000
3000
olduğu ortaya çıktı.
17:50
And then for sortçeşit of an encoreistek parça from these animalshayvanlar,
430
1055000
3000
Sonra bu hayvanlardan bir çeşit tekrar istediğimizde
17:53
they're helpingyardım ediyor us.
431
1058000
2000
bize yardımcı oluyorlar.
17:55
They're carryingtaşıma instrumentsenstrümanlar
432
1060000
2000
2000 metre derinlikten
17:57
that are actuallyaslında takingalma dataveri down to 2,000 metersmetre.
433
1062000
3000
veri alan araçlar taşıyorlar.
18:00
They're takingalma informationbilgi from our planetgezegen
434
1065000
2000
Gezegenimizden, Antartika
18:02
at very criticalkritik placesyerler like AntarcticaAntarktika and the PolesPolonyalılar.
435
1067000
3000
ve Kutuplar gibi çok kritik bölgelerden bilgi topluyor.
18:05
Those are sealsmühürler from manyçok countriesülkeler
436
1070000
2000
Bunlar pek çok ülkeden gelen fok balıkları
18:07
beingolmak releasedyayınlandı
437
1072000
2000
bizim için
18:09
who are samplingörnekleme underneathaltında the icebuz sheetsçarşaflar
438
1074000
2000
buz katmanlarının altından örnek alıyor
18:11
and givingvererek us temperaturesıcaklık dataveri of oceanographicoşinografi qualitykalite
439
1076000
3000
ve her iki kutupla ilgili okyanus bilimi niteliğinde
18:14
on bothher ikisi de poleskutuplar.
440
1079000
2000
ısı verisi veriyorlar.
18:16
This dataveri, when visualizedgörsel, is captivatingbüyüleyici to watch.
441
1081000
3000
Bu veri gözünüzde canlandırdığınızda izlemesi büyüleyici bir şey.
18:19
We still haven'tyok figuredanladım out besten iyi how to visualizegörselleştirmek the dataveri.
442
1084000
3000
Bu veriyi hala nasıl canlandıracağımıza dair bir çözüm bulamadık.
18:22
And then, as these animalshayvanlar swimyüzmek
443
1087000
2000
Ve sonra bu hayvanlar yüzdükçe,
18:24
and give us the informationbilgi
444
1089000
2000
bize iklim problemleriyle ilgili bilgi verdikçe
18:26
that's importantönemli to climateiklim issuessorunlar,
445
1091000
2000
bu bilgiyi halka iletmenin
18:28
we alsoAyrıca think it's criticalkritik
446
1093000
2000
çok kritik olduğunu düşündük,
18:30
to get this informationbilgi to the publichalka açık,
447
1095000
2000
bu çeşit bir veriye
18:32
to engagetutmak the publichalka açık with this kindtür of dataveri.
448
1097000
3000
halkın ilgisini çekmeyi düşündük.
18:35
We did this with the Great TurtleKaplumbağa RaceYarış --
449
1100000
2000
Bunu büyük kaplumbağa yarışı düzenleyerek-
18:37
taggedTagged turtlesKaplumbağalar, broughtgetirdi in fourdört millionmilyon hitsisabetler.
450
1102000
3000
ki bu kaplumbağalar etiketliydi- 4 milyon kişinin dikkatini çekerek başardık.
18:40
And now with Google'sGoogle'nın OceansOkyanuslar,
451
1105000
3000
Ve şimdi Google Okyanus ile
18:43
we can actuallyaslında put a whitebeyaz sharkköpek balığı in that oceanokyanus.
452
1108000
2000
okyanusa bir beyaz köpekbalığı koyabiliriz.
18:45
And when we do and it swimsyüzüyor,
453
1110000
2000
Bunu yapınca köpekbalığı yüzer
18:47
we see this magnificentmuhteşem bathymetrybathymetry
454
1112000
2000
ve siz okyanusun büyüleyici derinliklerini görebilirsiniz.
18:49
that the sharkköpek balığı knowsbilir is there on its pathyol
455
1114000
2000
Ve köpekbalığı Kaliforniya’dan
18:51
as it goesgider from CaliforniaCalifornia to HawaiiHawaii.
456
1116000
2000
Hawaii’ye gittiği gibi yolunu bulur.
18:53
But maybe MissionMisyon BlueMavi
457
1118000
2000
Ama belki mavi görev
18:55
can filldoldurmak in that oceanokyanus that we can't see.
458
1120000
3000
bizim göremediğimiz şekilde okyanusu doldurabilir.
18:58
We'veBiz ettik got the capacitykapasite, NASANASA has the oceanokyanus.
459
1123000
3000
Kapasitemiz var, Nasa’nın okyanusu var.
19:01
We just need to put it togetherbirlikte.
460
1126000
2000
Sadece bir araya getirmeye ihtiyacımız var.
19:03
So in conclusionSonuç,
461
1128000
2000
Şöyle özetlersek,
19:05
we know where YellowstoneYellowstone is for NorthKuzey AmericaAmerika;
462
1130000
3000
Kuzey Amerika’da Yellow Stone ulusal parkının nerede olduğunu biliyoruz,
19:08
it's off our coastsahil.
463
1133000
2000
kıyılarımızın hemen dışında.
19:10
We have the technologyteknoloji that's showngösterilen us where it is.
464
1135000
2000
Bize nerede olduğunu gösterecek teknolojiye sahibiz.
19:12
What we need to think about perhapsbelki for MissionMisyon BlueMavi
465
1137000
3000
Ne hakkında düşünmeye ihtiyacımız var? Belki Mavi Görevin
19:15
is increasingartan the biologgingbiologging capacitykapasite.
466
1140000
3000
artan bir biyolojik blog kapasitesi olduğunu düşünmeliyiz.
19:18
How is it that we can actuallyaslında
467
1143000
2000
Bu nasıl olur,
19:20
take this typetip of activityaktivite elsewherebaşka yerde?
468
1145000
3000
bu çeşit bir hareketliliği herhangi bir yere alabilirmiyiz?
19:23
And then finallyen sonunda -- to basicallytemel olarak get the messagemesaj home --
469
1148000
3000
Ve sonunda bir mesaj merkezi oluşturup
19:26
maybe use livecanlı linksbağlantılar
470
1151000
2000
belki mavi balina ya da beyaz köpekbalığı
19:28
from animalshayvanlar suchböyle as bluemavi whalesbalinalar and whitebeyaz sharksKöpekbalıkları.
471
1153000
2000
gibi hayvanlardan gelen canlı bağlantıları kullanacağız.
19:30
Make killerkatil appsuygulamaların, if you will.
472
1155000
2000
Eğer yaparsanız öldürücü telefon uygulamaları yapın.
19:32
A lot of people are excitedheyecanlı
473
1157000
2000
Golden Gate köprüsü altından köpekbalıkları geçtiğinde
19:34
when sharksKöpekbalıkları actuallyaslında wentgitti underaltında the GoldenAltın GateKapı BridgeKöprü.
474
1159000
3000
pek çok insan gerçekten çok heyecanlanmıştı.
19:37
Let's connectbağlamak the publichalka açık to this activityaktivite right on theironların iPhoneiPhone.
475
1162000
3000
Gelin halk bu çeşit aktivitelere hemen iphone’larından bağlanabilsin.
19:40
That way we do away with a fewaz internetInternet mythsmitler.
476
1165000
3000
Böylece bazı internet efsanelerinden uzaklaşabiliriz.
19:44
So we can savekayıt etmek the bluefinmavi yüzgeçli tunaton balığı.
477
1169000
2000
Böylece mavi yüzgeçli tunayı kurtarabiliriz.
19:46
We can savekayıt etmek the whitebeyaz sharkköpek balığı.
478
1171000
2000
Beyaz köpekbalığını kurtarabiliriz.
19:48
We have the scienceBilim and technologyteknoloji.
479
1173000
2000
Bunu yapacak bilime ve teknolojiye sahibiz.
19:50
HopeUmut is here. Yes we can.
480
1175000
2000
Ümit burada, evet yapabiliriz.
19:52
We need just to applyuygulamak this capacitykapasite
481
1177000
2000
Sadece bu kapasiteyi okyanuslarımıza
19:54
furtherayrıca in the oceansokyanuslar.
482
1179000
2000
daha fazla uygulamamız gerekiyor.
19:56
Thank you.
483
1181000
2000
Teşekkür ederim.
19:58
(ApplauseAlkış)
484
1183000
2000
(Alkış)
Translated by Kerime Gunturk
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com