ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com
TED2011

Kathryn Schulz: On being wrong

Кетрін Шульц: Про помилки

Filmed:
4,826,828 views

Більшість з нас робить все можливе, щоб не хибити. Але що коли ми не праві в цьому? "Помилколог" Кетрін Шульц наводить переконливі аргументи не просто для визнання, але й для прийняття нашої схильності до помилок.
- Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it's 1995,
0
0
3000
Отже - 1995 рік
00:18
I'm in collegeколедж,
1
3000
2000
Я в коледжі,
00:20
and a friendдруг and I go on a roadдорога tripпоїздка
2
5000
3000
і подруга та я їдемо в подорож
00:23
from ProvidenceПровіденс, RhodeРод IslandОстрів
3
8000
2000
з Провіденс, Род-Айленд
00:25
to PortlandПортланд, OregonОрегон.
4
10000
2000
до Портленду, штат Орегон.
00:27
And you know, we're youngмолодий and unemployedбезробітний,
5
12000
3000
І ви знаєте, ми молоді та безробітні,
00:30
so we do the wholeцілий thing on back roadsдороги
6
15000
2000
так що все це відбувається на сільських дорогах
00:32
throughчерез stateдержава parksпарки
7
17000
2000
через громадські парки
00:34
and nationalнаціональний forestsліси --
8
19000
3000
і національні ліси -
00:37
basicallyв основному the longestнайдовший routeмаршрут we can possiblyможливо take.
9
22000
3000
фактично - найдовший маршрут, що ми могли обрати.
00:41
And somewhereдесь in the middleсередній of SouthПівдень DakotaДакота,
10
26000
3000
І десь в центрі Південної Дакоти,
00:44
I turnповорот to my friendдруг
11
29000
3000
я повертаюся до моєї подруги
00:47
and I askзапитай her a questionпитання
12
32000
2000
і ставлю їй запитання,
00:49
that's been botheringтурбує me
13
34000
2000
що турбувало мене
00:51
for 2,000 milesмилі.
14
36000
3000
протягом 2000 миль.
00:55
"What's up with the Chineseкитайська characterхарактер I keep seeingбачачи by the sideсторона of the roadдорога?"
15
40000
4000
"В чім річ з китайським ієрогліфом, що я продовжую помічати на узбіччі?"
01:02
My friendдруг looksвиглядає at me totallyповністю blanklyпусто.
16
47000
4000
Моя подруга дивиться на мене цілковито байдуже.
01:06
There's actuallyнасправді a gentlemanджентльмен in the frontфронт rowрядок
17
51000
2000
Ось, насправді, пан у першому ряду
01:08
who'sхто це? doing a perfectдосконалий imitationнаслідування of her look.
18
53000
3000
що ідеально імітує її погляд.
01:11
(LaughterСміх)
19
56000
3000
(Сміх)
01:14
And I'm like, "You know,
20
59000
2000
І я типу: "Ти знаєш,
01:16
all the signsзнаки we keep seeingбачачи
21
61000
2000
всі ці знаки, що ми весь час бачимо
01:18
with the Chineseкитайська characterхарактер on them."
22
63000
3000
- з китайським ієрогліфом на них."
01:22
She just staresдивиться at me for a fewмало хто momentsмоменти,
23
67000
3000
Вона просто тріщиться на мене кілька митей,
01:25
and then she cracksтріщини up,
24
70000
3000
і тоді її прориває,
01:28
because she figuresцифри out what I'm talkingговорити about.
25
73000
2000
тому що вона зметиковує, про що я говорю.
01:30
And what I'm talkingговорити about is this.
26
75000
3000
І ось те про що я говорю.
01:33
(LaughterСміх)
27
78000
6000
(Сміх)
01:39
Right, the famousзнаменитий Chineseкитайська characterхарактер for picnicпікнік areaплоща.
28
84000
4000
Вірно, - знаменитий китайський ієрогліф для зони пікніків.
01:43
(LaughterСміх)
29
88000
2000
(Сміх)
01:45
I've spentвитрачений the last fiveп'ять yearsроків of my life
30
90000
4000
Я провела останні п'ять років мого життя
01:49
thinkingмислення about situationsситуації
31
94000
2000
міркуючи про ситуації
01:51
exactlyточно like this --
32
96000
3000
точно як ця -
01:54
why we sometimesіноді misunderstandнеправильно розуміють
33
99000
2000
чому ми часами не розуміємо
01:56
the signsзнаки around us,
34
101000
2000
знаків довкола нас,
01:58
and how we behaveвести себе when that happensбуває,
35
103000
3000
і як ми поводимося, коли так стається,
02:01
and what all of this can tell us about humanлюдина natureприрода.
36
106000
4000
і що все це може розповісти нам про людську природу.
02:05
In other wordsслова, as you heardпочув ChrisКріс say,
37
110000
2000
Іншими словами, як Кріс щойно сказав,
02:07
I've spentвитрачений the last fiveп'ять yearsроків
38
112000
2000
я провела останні п'ять років
02:09
thinkingмислення about beingбуття wrongнеправильно.
39
114000
3000
думаючи про буття неправим.
02:12
This mightможе strikeстрайк you as a strangeдивно careerкар'єра moveрухатися,
40
117000
3000
Це може вразити вас, як дивний кар’єрний хід
02:15
but it actuallyнасправді has one great advantageПеревага:
41
120000
3000
але він, направду, має одну велику перевагу:
02:18
no jobробота competitionконкуренція.
42
123000
2000
жодного посадового суперництва.
02:20
(LaughterСміх)
43
125000
2000
(Сміх)
02:22
In factфакт, mostнайбільше of us do everything we can
44
127000
3000
Фактично, більшість з нас робить все можливе,
02:25
to avoidуникати thinkingмислення about beingбуття wrongнеправильно,
45
130000
3000
щоб уникнути розмірковувань про неправість
02:28
or at leastнайменше to avoidуникати thinkingмислення about the possibilityможливість
46
133000
2000
або, принаймні - уникнути думати про вірогідність
02:30
that we ourselvesми самі are wrongнеправильно.
47
135000
2000
що самі ми помиляємось.
02:32
We get it in the abstractабстрактний.
48
137000
2000
- Ну так, добре, абстрактно ми це розуміємо.
02:34
We all know everybodyкожен in this roomкімната makesробить mistakesпомилки.
49
139000
2000
Ми всі знаємо - кожен в цій кімнаті припускається помилок.
02:37
The humanлюдина speciesвидів, in generalзагальний, is fallibleпомилятися -- okay fine.
50
142000
3000
Людський вид, здебільшого - схильний до помилок -- окей, добре.
02:41
But when it comesприходить down to me, right now,
51
146000
3000
- Але коли доходить до мене просто зараз,
02:44
to all the beliefsвірування I holdтримайся,
52
149000
2000
до всіх переконань, яких я дотримуюсь,
02:46
here in the presentприсутній tenseнапружений,
53
151000
3000
тут, в теперішньому часі,
02:49
suddenlyраптом all of this abstractабстрактний appreciationвдячність of fallibilityпомилковості
54
154000
4000
раптово всі ці абстрактні визначення хибності
02:53
goesйде out the windowвікно --
55
158000
3000
- вилітають крізь вікно,
02:56
and I can't actuallyнасправді think of anything I'm wrongнеправильно about.
56
161000
3000
і я не можу, насправді, вигадати нічого, стосовно чого я помиляюсь.
03:00
And the thing is, the presentприсутній tenseнапружений is where we liveжити.
57
165000
3000
А справа в тому, що теперішній час - це те, де ми живемо.
03:03
We go to meetingsзустрічі in the presentприсутній tenseнапружений;
58
168000
3000
Ми ходимо на зустрічі в теперішньому часі,
03:06
we go on familyсім'я vacationsвідпочинок in the presentприсутній tenseнапружений;
59
171000
2000
ми їдемо в сімейні відпустки в теперішньому часі,
03:08
we go to the pollsопитування and voteголосувати in the presentприсутній tenseнапружений.
60
173000
4000
ми йдемо на вибори і голосуємо в теперішньому часі.
03:12
So effectivelyефективно, we all kindдоброзичливий of windвітер up travelingподорожуючи throughчерез life,
61
177000
3000
Отже фактично - ми всі подорожуємо життям
03:15
trappedв пастці in this little bubbleміхур
62
180000
2000
в пастці цієї маленької бульбашки
03:17
of feelingпочуття very right about everything.
63
182000
3000
- відчуття власної виключної правості стосовно всього.
03:21
I think this is a problemпроблема.
64
186000
2000
Я думаю, що це становить проблему.
03:23
I think it's a problemпроблема for eachкожен of us as individualsособистості,
65
188000
3000
Я думаю, що це проблема для кожного з нас як особистостей,
03:26
in our personalособистий and professionalпрофесійний livesживе,
66
191000
3000
в нашому приватному та професійному житті,
03:29
and I think it's a problemпроблема for all of us collectivelyколективно as a cultureкультура.
67
194000
3000
і я думаю, що це проблема для всіх нас загалом, як культури.
03:32
So what I want to do todayсьогодні
68
197000
2000
Отже що я хочу зробити сьогодні
03:34
is, first of all, talk about why we get stuckзастряг
69
199000
3000
- це, передусім - обговорити те, чому ми застрягаємо
03:37
insideвсередині this feelingпочуття of beingбуття right.
70
202000
2000
всередині цього відчуття правоти.
03:39
And secondдругий, why it's suchтакий a problemпроблема.
71
204000
3000
А по-друге, чому це така вже проблема.
03:42
And finallyнарешті, I want to convinceпереконати you
72
207000
2000
І, нарешті, я хочу переконати вас
03:44
that it is possibleможливий
73
209000
2000
що це можливо
03:46
to stepкрок outsideназовні of that feelingпочуття
74
211000
2000
- вийти за межі цього відчуття,
03:48
and that if you can do so,
75
213000
2000
і що, якщо ви можете це зробити,
03:50
it is the singleсингл greatestнайбільший
76
215000
2000
- це найвизначніший
03:52
moralморальний, intellectualінтелектуальний and creativeкреативний leapстрибок you can make.
77
217000
3000
моральний, інтелектуальний і творчий стрибок, що ви можете здійснити.
03:57
So why do we get stuckзастряг
78
222000
2000
Отже - чому ми застрягли
03:59
in this feelingпочуття of beingбуття right?
79
224000
2000
у цьому почутті правоти?
04:01
One reasonпричина, actuallyнасправді, has to do with a feelingпочуття of beingбуття wrongнеправильно.
80
226000
3000
Одна з причин, насправді, має стосунок до відчуття неправості.
04:04
So let me askзапитай you guys something --
81
229000
2000
Отже, дозвольте мені запитати вас, про щось -
04:06
or actuallyнасправді, let me askзапитай you guys something, because you're right here:
82
231000
4000
або насправді, дозвольте мені запитати вас про щось, тому що ви просто тут:
04:10
How does it feel -- emotionallyемоційно --
83
235000
3000
Яке це відчувається - емоційно -
04:13
how does it feel to be wrongнеправильно?
84
238000
3000
яке це - бути неправим?
04:16
DreadfulСтрашний. ThumbsВеликі пальці down.
85
241000
3000
Огидно. Великі пальці вниз.
04:19
EmbarrassingНезручне. Okay, wonderfulчудово, great.
86
244000
2000
Ніяково. Окей, чудово, добре.
04:21
DreadfulСтрашний, thumbsвеликі пальці down, embarrassingнезручне --
87
246000
2000
- Огидно, великі пальці вказують донизу, ніяково -
04:23
thank you, these are great answersвідповіді,
88
248000
3000
дякую вам, це чудові відповіді,
04:26
but they're answersвідповіді to a differentінший questionпитання.
89
251000
3000
але вони відповідають на інше питання.
04:29
You guys are answeringвідповідати the questionпитання:
90
254000
2000
Ви відповідаєте на питання:
04:31
How does it feel to realizeусвідомити you're wrongнеправильно?
91
256000
3000
-"Яке це відчувається - усвідомити, що ви не праві?"
04:34
(LaughterСміх)
92
259000
4000
(Сміх)
04:38
RealizingУсвідомлюючи you're wrongнеправильно can feel like all of that and a lot of other things, right?
93
263000
3000
Усвідомлення що ти не правий може відчуватись як все те, і багато іншого, так?
04:41
I mean it can be devastatingруйнівні, it can be revelatoryвідвертими,
94
266000
3000
Я маю на увазі - воно може бути руйнівним, може бути одкровенням,
04:44
it can actuallyнасправді be quiteцілком funnyсмішно,
95
269000
2000
воно, направду, може бути доволі смішним,
04:46
like my stupidтупий Chineseкитайська characterхарактер mistakeпомилка.
96
271000
3000
як моя дурна помилка з китайським ієрогліфом.
04:49
But just beingбуття wrongнеправильно
97
274000
3000
Але просто "буття неправим"
04:52
doesn't feel like anything.
98
277000
2000
не відчувається ніяк.
04:54
I'll give you an analogyаналогія.
99
279000
3000
Я дам вам аналогію.
04:57
Do you rememberзгадаймо that LoonyПсих TunesМелодії cartoonмультфільм
100
282000
2000
Ви пам'ятаєте той мультфільм Looney Tunes
04:59
where there's this patheticжалюгідний coyoteКойот
101
284000
2000
де є цей жалюгідний Койот,
05:01
who'sхто це? always chasingпогоніти and never catchingловити a roadrunnerRoadrunner?
102
286000
2000
що весь час переслідує та ніколи не ловить Зозулю-подорожника?
05:03
In prettyкрасиво much everyкожен episodeепізод of this cartoonмультфільм,
103
288000
3000
- Здебільшого в кожному епізоді цього мультфільму,
05:06
there's a momentмомент where the coyoteКойот is chasingпогоніти the roadrunnerRoadrunner
104
291000
2000
є момент, коли Койот переслідує Зозулю
05:08
and the roadrunnerRoadrunner runsбігає off a cliffСкеля,
105
293000
2000
а Зозуля збігає урвищем,
05:10
whichкотрий is fine -- he's a birdптах, he can flyлітати.
106
295000
3000
і це нормально, - він птах, він може літати.
05:13
But the thing is, the coyoteКойот runsбігає off the cliffСкеля right after him.
107
298000
4000
Але справа в тім, що Койот біжить з бескиду просто слідом за ним.
05:17
And what's funnyсмішно --
108
302000
2000
І що дотепно -
05:19
at leastнайменше if you're sixшість yearsроків oldстарий --
109
304000
2000
принаймні, якщо вам шість років -
05:21
is that the coyote'sна Койот totallyповністю fine too.
110
306000
2000
- те, що Койот теж абсолютно в порядку.
05:23
He just keepsтримає runningбіг --
111
308000
2000
Він просто продовжує бігти, -
05:25
right up untilдо the momentмомент that he looksвиглядає down
112
310000
2000
аж до того моменту, коли він зиркає вниз
05:27
and realizesусвідомлює that he's in mid-airповітрі.
113
312000
3000
і розуміє, що він в повітрі.
05:30
That's when he fallsпадає.
114
315000
3000
- Ось коли він падає.
05:34
When we're wrongнеправильно about something --
115
319000
2000
Коли ми неправі стосовно чогось -
05:36
not when we realizeусвідомити it, but before that --
116
321000
3000
не тоді, коли ми це усвідомлюємо, але до того -
05:39
we're like that coyoteКойот
117
324000
3000
ми як той Койот
05:42
after he's goneпішов off the cliffСкеля and before he looksвиглядає down.
118
327000
3000
після того як він пішов зі стрімчака, але перш ніж він глянув вниз.
05:46
You know, we're alreadyвже wrongнеправильно,
119
331000
3000
Розумієте - ми вже помилились,
05:49
we're alreadyвже in troubleбіда,
120
334000
2000
ми вже в халепі,
05:51
but we feel like we're on solidтвердий groundземля.
121
336000
3000
але ми почуваємось наче на твердій землі.
05:55
So I should actuallyнасправді correctправильно something I said a momentмомент agoтому назад.
122
340000
3000
Тож я маю, насправді, виправити дещо, що сказала мить тому.
05:58
It does feel like something to be wrongнеправильно;
123
343000
3000
- Це відчувається певним чином, коли ми помиляємось.
06:01
it feelsвідчуваєш like beingбуття right.
124
346000
3000
- Це відчувається наче ми праві.
06:04
(LaughterСміх)
125
349000
3000
(Сміх)
06:07
So this is one reasonпричина, a structuralструктурний reasonпричина,
126
352000
3000
Відтак це одна з причин, структурна причина,
06:10
why we get stuckзастряг insideвсередині this feelingпочуття of rightnessправильність.
127
355000
2000
чому ми загрузаємо в цьому почутті правоти.
06:12
I call this errorпомилка blindnessсліпота.
128
357000
2000
Я називаю це сліпотою до помилок.
06:14
MostБільшість of the time,
129
359000
2000
Більшість часу,
06:16
we don't have any kindдоброзичливий of internalвнутрішній cueкий
130
361000
3000
ми не маємо жодного внутрішнього натяку,
06:19
to let us know that we're wrongнеправильно about something,
131
364000
2000
що дав би нам знати, що ми помиляємось стосовно чогось,
06:21
untilдо it's too lateпізно.
132
366000
3000
доки не стає запізно.
06:24
But there's a secondдругий reasonпричина that we get stuckзастряг insideвсередині this feelingпочуття as well --
133
369000
3000
Але також є і друга причина, чому ми грузнемо в цьому почутті
06:27
and this one is culturalкультурний.
134
372000
2000
і ця причина - культурна.
06:30
Think back for a momentмомент to elementaryелементарний schoolшкола.
135
375000
3000
Пригадаймо на мить початкову школу.
06:33
You're sittingсидячи there in classклас,
136
378000
2000
Ви сидите там, в класі,
06:35
and your teacherвчитель is handingвручення back quizвікторина papersпапери,
137
380000
3000
і ваш учитель роздає листки тестів,
06:38
and one of them looksвиглядає like this.
138
383000
2000
і один з них виглядає так:
06:40
This is not mineШахта, by the way.
139
385000
2000
Це не мій, між іншим.
06:42
(LaughterСміх)
140
387000
2000
(Сміх у залі)
06:44
So there you are in gradeклас schoolшкола,
141
389000
3000
Отже ви в початковій школі,
06:47
and you know exactlyточно what to think
142
392000
2000
і ви точно знаєте, що думати
06:49
about the kidдитина who got this paperпапір.
143
394000
3000
про дитину, що дістала цей листок.
06:52
It's the dumbнімий kidдитина, the troublemakerскандаліст,
144
397000
3000
Це дурна дитина, шкодник,
06:55
the one who never does his homeworkдомашнє завдання.
145
400000
3000
той, що ніколи не виконує своє домашнє завдання.
06:58
So by the time you are nineдев'ять yearsроків oldстарий,
146
403000
3000
Отже, до часу, коли вам дев’ять,
07:01
you've alreadyвже learnedнавчився, first of all,
147
406000
2000
ви вже навчені, передусім,
07:03
that people who get stuffречі wrongнеправильно
148
408000
2000
що люди, які сприймають речі неправильно
07:05
are lazyледачий, irresponsibleбезвідповідальний dimwitsdimwits --
149
410000
3000
- ліниві, безвідповідальні бовдури.
07:08
and secondдругий of all,
150
413000
2000
а по-друге,
07:10
that the way to succeedдосягати успіху in life
151
415000
2000
що шлях до успіху в житті
07:12
is to never make any mistakesпомилки.
152
417000
3000
- це ніколи не припускатись жодних помилок.
07:16
We learnвчитися these really badпоганий lessonsуроки really well.
153
421000
4000
Ми завчаємо ці дуже погані уроки справді добре.
07:21
And a lot of us --
154
426000
2000
І багато хто з нас -
07:23
and I suspectпідозрюваний, especiallyособливо a lot of us in this roomкімната --
155
428000
4000
і я підозрюю - особливо багато з нас в цій кімнаті -
07:27
dealугода with them by just becomingстає
156
432000
2000
ладнають з ними просто стаючи
07:29
perfectдосконалий little A studentsстуденти,
157
434000
2000
довершеними маленькими відмінниками,
07:31
perfectionistsperfectionists, over-achieversнадмірного успішністю.
158
436000
3000
перфекціоністами, "над-досягайстерами".
07:34
Right,
159
439000
2000
Так,
07:36
MrГ-н. CFOФІНАНСОВИЙ ДИРЕКТОР, astrophysicistастрофізик, ultra-marathonerультра marathoner?
160
441000
4000
Пан фінансовий директор, астрофізик, ультра-марафонець?
07:40
(LaughterСміх)
161
445000
7000
(Сміх)
07:47
You're all CFOФІНАНСОВИЙ ДИРЕКТОР, astrophysicistsастрофізикам, ultra-marathonersультра марафонців, it turnsвиявляється out.
162
452000
4000
Виявляється ви всі фінансові директори, астрофізики, ультра-марафонці.
07:51
Okay, so fine.
163
456000
2000
Окей, добре.
07:53
ExceptЗа винятком that then we freakфрік out
164
458000
3000
За виключенням того, що ми жахаємося
07:56
at the possibilityможливість that we'veми маємо gottenотримав something wrongнеправильно.
165
461000
2000
вірогідності того, що ми схибили.
07:58
Because accordingвідповідно to this,
166
463000
3000
Тому що згідно цього,
08:01
gettingотримувати something wrongнеправильно
167
466000
2000
помилитись стосовно чогось
08:03
meansзасоби there's something wrongнеправильно with us.
168
468000
3000
означає, що щось не так з нами.
08:06
So we just insistнаполягають that we're right,
169
471000
2000
Так що ми просто наполягаємо, що ми праві,
08:08
because it makesробить us feel smartрозумний and responsibleвідповідальний
170
473000
2000
тому що це змушує нас чутись розумними та відповідальними
08:10
and virtuousдоброчесний and safeбезпечний.
171
475000
3000
добропорядними й убезпеченими.
08:14
So let me tell you a storyісторія.
172
479000
2000
Тож, дозвольте мені розповісти вам історію.
08:16
A coupleпара of yearsроків agoтому назад,
173
481000
2000
Пару років тому,
08:18
a womanжінка comesприходить into BethБет IsraelІзраїль DeaconessДияконеса MedicalМедичні CenterЦентр for a surgeryхірургія.
174
483000
3000
жінку доправляють до медичного центру Beth Israel Deaconess для хірургічного втручання.
08:21
BethБет Israel'sВ Ізраїлі in BostonБостон.
175
486000
2000
Beth Israel в Бостоні.
08:23
It's the teachingвикладання hospitalлікарня for HarvardГарвардський університет --
176
488000
2000
це клінічна лікарня Гарварду
08:25
one of the bestнайкраще hospitalsлікарні in the countryкраїна.
177
490000
2000
- один з найкращих шпиталів в країні.
08:27
So this womanжінка comesприходить in and she's takenвзятий into the operatingдіючий roomкімната.
178
492000
3000
Отже ця жінка надходить, і її забирають до операційної.
08:30
She's anesthetizedнаркозу, the surgeonхірург does his thing --
179
495000
2000
Вона під наркозом, хірург робить свою справу -
08:32
stitchesшви her back up, sendsпосилає her out to the recoveryвідновлення roomкімната.
180
497000
3000
зшиває її, відслає в післяопераційну палату.
08:35
Everything seemsздається to have goneпішов fine.
181
500000
3000
Все, здається - пройшло нормально.
08:38
And she wakesпрокидається up, and she looksвиглядає down at herselfсама,
182
503000
3000
Ось вона прокидається, і вона оглядає себе,
08:41
and she saysкаже, "Why is the wrongнеправильно sideсторона of my bodyтіло in bandagesБинти?"
183
506000
4000
і каже: "Чому не той бік мого тіла в бинтах?"
08:45
Well the wrongнеправильно sideсторона of her bodyтіло is in bandagesБинти
184
510000
3000
Ну... не той бік її тіла перев’язано
08:48
because the surgeonхірург has performedвиконано a majorмажор operationоперація
185
513000
2000
тому що хірург оперував
08:50
on her left legноги insteadзамість цього of her right one.
186
515000
3000
її ліву ногу замість правої.
08:54
When the viceпороку presidentпрезидент for healthздоров'я careтурбота qualityякість at BethБет IsraelІзраїль
187
519000
3000
Коли віце-президент нагляду за якістю охорони здоров'я Beth Israel
08:57
spokeговорив about this incidentінцидент,
188
522000
3000
говорив про цей інцидент,
09:00
he said something very interestingцікаво.
189
525000
3000
він сказав щось дуже цікаве.
09:03
He said, "For whateverщо б не було reasonпричина,
190
528000
3000
Він сказав: "З якоїсь причини
09:06
the surgeonхірург simplyпросто feltвідчував
191
531000
2000
хірург просто гадав,
09:08
that he was on the correctправильно sideсторона of the patientпацієнт."
192
533000
2000
що він був на правильній стороні пацієнта ".
09:10
(LaughterСміх)
193
535000
3000
(Сміх)
09:15
The pointточка of this storyісторія
194
540000
2000
Сенс цієї історії
09:17
is that trustingДовіряючи too much in the feelingпочуття
195
542000
3000
в тому, що надто довірятись
09:20
of beingбуття on the correctправильно sideсторона of anything
196
545000
3000
почуттю власного місцезнаходження на правильній стороні будь-чого
09:23
can be very dangerousнебезпечний.
197
548000
3000
може бути дуже небезпечним.
09:26
This internalвнутрішній senseсенс of rightnessправильність
198
551000
3000
Це внутрішнє відчуття правоти
09:29
that we all experienceдосвід so oftenчасто
199
554000
2000
що всі ми переживаємо так часто
09:31
is not a reliableнадійний guideпутівник
200
556000
2000
не є надійним провідником
09:33
to what is actuallyнасправді going on in the externalзовнішній worldсвіт.
201
558000
3000
стосовно того, що насправді відбувається в зовнішньому світі.
09:36
And when we actдіяти like it is,
202
561000
2000
І коли ми діємо так, наче воно є,
09:38
and we stop entertainingрозважальний the possibilityможливість that we could be wrongнеправильно,
203
563000
4000
і ми припиняємо припускати вірогідність того, що ми можемо помилятись,
09:42
well that's when we endкінець up doing things
204
567000
2000
- ось тоді ми закінчуємо чинячи таке
09:44
like dumpingдемпінг 200 millionмільйон gallonsгалони of oilмасло into the GulfЗатока of MexicoМексика,
205
569000
4000
як вилив 200 мільйонів галонів нафти в Мексиканській Затоці,
09:48
or torpedoingtorpedoing the globalглобальний economyекономіка.
206
573000
3000
або торпедування світової економіки.
09:52
So this is a hugeвеличезний practicalпрактичний problemпроблема.
207
577000
3000
Тож це величезна практична проблема.
09:55
But it's alsoтакож a hugeвеличезний socialсоціальний problemпроблема.
208
580000
3000
Але це також й величезна суспільна проблема.
09:58
Think for a momentмомент about what it meansзасоби to feel right.
209
583000
4000
Замисліться на мить про те, що значить почувати себе правим.
10:02
It meansзасоби that you think that your beliefsвірування
210
587000
2000
Це означає, що ви думаєте, що ваші переконання
10:04
just perfectlyчудово reflectвідбити realityреальність.
211
589000
3000
просто довершено відображають реальність.
10:07
And when you feel that way,
212
592000
2000
І коли ви чуєтесь в такий спосіб
10:09
you've got a problemпроблема to solveвирішити,
213
594000
2000
- у вас є проблема, що потребує вирішення,
10:11
whichкотрий is, how are you going to explainпояснити
214
596000
2000
котра полягає в тому - як ви збираєтеся пояснити
10:13
all of those people who disagreeне погодитися with you?
215
598000
3000
всіх тих людей, що не згодні з вами?
10:16
It turnsвиявляється out, mostнайбільше of us explainпояснити those people the sameтой же way,
216
601000
3000
Виявляється, більшість з нас пояснює цих людей в подібний спосіб,
10:19
by resortingвдаючись до to a seriesсерія of unfortunateнещасний assumptionsприпущення.
217
604000
3000
вдаючись до серії безталанних припущень.
10:23
The first thing we usuallyзазвичай do when someoneхтось disagreesне згоден with us
218
608000
3000
Перше, що ми зазвичай робимо, коли хтось не погоджується з нами
10:26
is we just assumeприпустити they're ignorantневіглавий.
219
611000
3000
- ми просто припускаємо, що вони неосвічені.
10:29
They don't have accessдоступ to the sameтой же informationінформація that we do,
220
614000
2000
Вони не мають доступу до тієї ж інформації, що маємо ми,
10:31
and when we generouslyщедро shareподілитися that informationінформація with them,
221
616000
3000
і коли ми благодійно розділимо цю інформацію з ними,
10:34
they're going to see the lightсвітло and come on over to our teamкоманда.
222
619000
3000
- вони побачать світло і доєднаються до нашої команди.
10:37
When that doesn't work,
223
622000
3000
Коли це не спрацьовує,
10:40
when it turnsвиявляється out those people have all the sameтой же factsфакти that we do
224
625000
2000
коли виявляється, ці люди володіють тими самими фактами, що й ми
10:42
and they still disagreeне погодитися with us,
225
627000
2000
і все одно не погоджуються з нами,
10:44
then we moveрухатися on to a secondдругий assumptionприпущення,
226
629000
2000
- тоді ми переходимо до другого припущення,
10:46
whichкотрий is that they're idiotsідіоти.
227
631000
2000
котре полягає в тому, що вони ідіоти.
10:48
(LaughterСміх)
228
633000
2000
(Сміх)
10:50
They have all the right piecesшматки of the puzzleголоволомка,
229
635000
2000
У них є всі правильні клапті пазлу
10:52
and they are too moronicідіотський to put them togetherразом correctlyправильно.
230
637000
3000
а вони надто тупенькі, щоб з'єднати їх правильно.
10:55
And when that doesn't work,
231
640000
2000
А коли й це не спрацьовує,
10:57
when it turnsвиявляється out that people who disagreeне погодитися with us
232
642000
3000
коли виявляється, що люди, які не згодні з нами
11:00
have all the sameтой же factsфакти we do
233
645000
2000
мають ті самі факти, що й ми
11:02
and are actuallyнасправді prettyкрасиво smartрозумний,
234
647000
3000
і направду вони доволі метикуваті,
11:05
then we moveрухатися on to a thirdтретій assumptionприпущення:
235
650000
3000
- тоді ми переходимо до третього припущення:
11:08
they know the truthправда,
236
653000
3000
вони знають істину,
11:11
and they are deliberatelyнавмисно distortingспотворює it
237
656000
2000
і вони умисне викривляють її
11:13
for theirїх ownвласний malevolentзлісний purposesцілей.
238
658000
3000
задля власних зловмисних цілей.
11:17
So this is a catastropheкатастрофа.
239
662000
2000
Отже це катастрофа.
11:19
This attachmentприкріплення to our ownвласний rightnessправильність
240
664000
3000
Ця схибленість на нашої власній правоті
11:22
keepsтримає us from preventingзапобігання mistakesпомилки
241
667000
2000
утримує нас від запобігання помилкам
11:24
when we absolutelyабсолютно need to
242
669000
2000
коли ми абсолютно потребуємо цього
11:26
and causesпричини us to treatлікувати eachкожен other terriblyстрашно.
243
671000
3000
і змушує нас ставитися один до одного жахливо.
11:30
But to me, what's mostнайбільше bafflingнезрозумілою
244
675000
2000
Але для мене, що найнедолугіше
11:32
and mostнайбільше tragicтрагічний about this
245
677000
3000
і найтрагічніше стосовно цього
11:35
is that it missesпромахів the wholeцілий pointточка of beingбуття humanлюдина.
246
680000
4000
є те, що це марнує весь сенс людяності.
11:39
It's like we want to imagineуявіть собі
247
684000
2000
Це наче ми хочемо уявити,
11:41
that our mindsрозум are just these perfectlyчудово translucentнапівпрозорий windowsвікна
248
686000
3000
що наші розуми - просто таки довершено прозорі вікна
11:44
and we just gazeпогляду out of them
249
689000
2000
і ми так глядимо крізь них
11:46
and describeопишіть the worldсвіт as it unfoldsрозгортається.
250
691000
3000
і змальовуємо світ таким, як він розгортається.
11:49
And we want everybodyкожен elseінакше to gazeпогляду out of the sameтой же windowвікно
251
694000
2000
І ми хочемо, щоб всі інші дивились з того ж вікна
11:51
and see the exactточно sameтой же thing.
252
696000
2000
і бачили точно ту саму річ.
11:53
That is not trueправда,
253
698000
2000
Це не правда,
11:55
and if it were, life would be incrediblyнеймовірно boringнудний.
254
700000
3000
а якби було правдою - життя було б неймовірно нудним.
11:58
The miracleдиво of your mindрозум
255
703000
3000
Диво вашого розуму
12:01
isn't that you can see the worldсвіт as it is.
256
706000
3000
не в тому, що ви можете бачити світ як він є.
12:05
It's that you can see the worldсвіт as it isn't.
257
710000
3000
- в тому, що ви можете бачити світ, яким він не є.
12:09
We can rememberзгадаймо the pastминуле,
258
714000
2000
Ми можемо згадати минуле,
12:11
and we can think about the futureмайбутнє,
259
716000
3000
і ми можемо думати про майбутнє,
12:14
and we can imagineуявіть собі what it's like
260
719000
2000
і ми можемо собі уявити, як це
12:16
to be some other personлюдина in some other placeмісце.
261
721000
3000
- бути якоюсь іншою людиною в якомусь іншому місці.
12:19
And we all do this a little differentlyінакше,
262
724000
2000
І всі ми робимо це трохи відмінно,
12:21
whichкотрий is why we can all look up at the sameтой же night skyнебо
263
726000
2000
Саме тому ми можемо подивитися на те саме нічне небо
12:23
and see this
264
728000
2000
і побачити це,
12:25
and alsoтакож this
265
730000
2000
а також це
12:27
and alsoтакож this.
266
732000
3000
а також це.
12:30
And yeah, it is alsoтакож why we get things wrongнеправильно.
267
735000
3000
І так, це також через це ми сприймаємо речі хибно.
12:34
1,200 yearsроків before DescartesДекарт said his famousзнаменитий thing
268
739000
2000
за 1200 років до того, як Декарт сказав свою знамениту річ
12:36
about "I think thereforeотже I am,"
269
741000
2000
про "Я думаю, отже, я існую",
12:38
this guy, StSt. AugustineАвгустин, satсидів down
270
743000
2000
цей хлопець, Святий Августин, сів
12:40
and wroteписав "FallorFallor ergoErgo sumсума" --
271
745000
3000
і написав "Fallor ergo sum", -
12:43
"I errERR thereforeотже I am."
272
748000
4000
"Я помиляюсь, відтак я існую".
12:47
AugustineАвгустин understoodзрозуміла
273
752000
2000
Августин розумів,
12:49
that our capacityємність to screwгвинт up,
274
754000
2000
що наша здатність облажатись,
12:51
it's not some kindдоброзичливий of embarrassingнезручне defectдефект
275
756000
2000
це не якийсь дошкульний дефект
12:53
in the humanлюдина systemсистема,
276
758000
2000
в людській системі
12:55
something we can eradicateвикорінити or overcomeподолати.
277
760000
3000
щось, що ми можемо усунути або подолати.
12:58
It's totallyповністю fundamentalфундаментальний to who we are.
278
763000
3000
- це абсолютно фундаментальне для того, ким ми є.
13:01
Because, unlikeна відміну від God,
279
766000
2000
Тому що, на відміну від Бога,
13:03
we don't really know what's going on out there.
280
768000
3000
Ми не знаємо, направду, що там відбувається.
13:06
And unlikeна відміну від all of the other animalsтварини,
281
771000
3000
І на відміну від всіх інших тварин,
13:09
we are obsessedодержимий with tryingнамагаюся to figureфігура it out.
282
774000
4000
Ми одержимі спробами розібратися з цим.
13:13
To me, this obsessionодержимість
283
778000
2000
Для мене це нав'язлива ідея
13:15
is the sourceджерело and rootкорінь
284
780000
2000
є витоком і коренем
13:17
of all of our productivityпродуктивність and creativityтворчість.
285
782000
3000
всієї нашої продуктивності та творчості.
13:20
Last yearрік, for variousрізноманітні reasonsпричин,
286
785000
3000
Торік з різних причин,
13:23
I foundзнайдено myselfя сам listeningслухати to a lot of episodesепізоди
287
788000
2000
я знайшла себе слухаючи багато серій
13:25
of the PublicГромадськості RadioРадіо showпоказати This AmericanАмериканський Life.
288
790000
2000
Громадського радіо-шоу "Це Американське життя"
13:27
And so I'm listeningслухати and I'm listeningслухати,
289
792000
3000
І ось я слухаю і слухаю,
13:30
and at some pointточка, I startпочати feelingпочуття
290
795000
3000
і в якийсь момент я починаю відчувати
13:33
like all the storiesоповідання are about beingбуття wrongнеправильно.
291
798000
3000
що всі історії про те як помиляються.
13:37
And my first thought was,
292
802000
2000
І моя перша думка була,
13:39
"I've lostзагублений it.
293
804000
2000
"Я звар'ювала.
13:41
I've becomeстати the crazyбожевільний wrongnesswrongness ladyледі.
294
806000
2000
Я стала божевільною леді неправості
13:43
I just imaginedуявити собі it everywhereскрізь,"
295
808000
2000
Я просто уявляю її всюди ",
13:45
whichкотрий has happenedсталося.
296
810000
2000
що й сталося.
13:47
But a coupleпара of monthsмісяці laterпізніше,
297
812000
2000
Але кілька місяців по тому,
13:49
I actuallyнасправді had a chanceшанс to interviewінтерв'ю IraІРА GlassСкло, who'sхто це? the hostхост of the showпоказати.
298
814000
2000
Я, насправді, мала можливість взяти інтерв'ю у Іра Гласс (Ira Glass), хазяїна шоу.
13:51
And I mentionedзгаданий this to him,
299
816000
2000
І я зауважила йому це,
13:53
and he was like, "No actuallyнасправді, that's trueправда.
300
818000
3000
і він типу: - «Ні, насправді - це правда.
13:56
In factфакт," he saysкаже,
301
821000
2000
"Фактично", говорить він,
13:58
"as a staffперсонал, we jokeжарт
302
823000
2000
"ми в студії жартуємо
14:00
that everyкожен singleсингл episodeепізод of our showпоказати
303
825000
2000
що кожнісінький епізод нашого шоу
14:02
has the sameтой же crypto-themeкриптографічного теми.
304
827000
3000
має ту саму крипто-тему.
14:05
And the crypto-themeкриптографічного теми is:
305
830000
2000
І крипто-тема така:
14:07
'I thought this one thing was going to happenстатися
306
832000
3000
"Я думав ця оте трапиться
14:10
and something elseінакше happenedсталося insteadзамість цього.'
307
835000
3000
і щось інше сталося, натомість ".
14:13
And the thing is," saysкаже IraІРА GlassСкло, "we need this.
308
838000
3000
А справа в тому, каже Іра Гласс (Ira Glass) - ми цього потребуємо.
14:16
We need these momentsмоменти
309
841000
2000
Нам потрібні ці моменти
14:18
of surpriseздивування and reversalрозворот and wrongnesswrongness
310
843000
2000
подиву і виверту і неправості
14:20
to make these storiesоповідання work."
311
845000
2000
щоб змусити ці історії спрацювати».
14:22
And for the restвідпочинок of us, audienceаудиторія membersчлени,
312
847000
2000
І решта з нас, глядачів,
14:24
as listenersслухачів, as readersчитачі,
313
849000
3000
слухачів, читачів
14:27
we eatїсти this stuffречі up.
314
852000
2000
- ми хаваємо це.
14:29
We love things like plotсюжет twistsповороти
315
854000
3000
Ми любимо повороти сюжетів
14:32
and redчервоний herringsОселедець and surpriseздивування endingsзакінчень.
316
857000
3000
і риторичну плутанину і неочікувані кінцівки.
14:35
When it comesприходить to our storiesоповідання,
317
860000
3000
Коли мова заходить про наші історії,
14:38
we love beingбуття wrongнеправильно.
318
863000
3000
ми любимо бути неправим.
14:41
But, you know, our storiesоповідання are like this
319
866000
2000
Але, ви знаєте, - наші історії схожі на цю
14:43
because our livesживе are like this.
320
868000
3000
тому що наше життя схоже.
14:46
We think this one thing is going to happenстатися
321
871000
3000
- Ми гадаємо, що одна річ відбудеться
14:49
and something elseінакше happensбуває insteadзамість цього.
322
874000
3000
і щось інше стається натомість.
14:52
GeorgeДжордж BushБуш thought he was going to invadeвторгнутися IraqІрак,
323
877000
2000
Джордж Буш думав, що він вторгнеться в Ірак,
14:54
find a bunchпучок of weaponsзброя of massмаса destructionруйнування,
324
879000
2000
знайде купу зброї масового знищення,
14:56
liberateзвільнити the people and bringпринести democracyдемократія to the MiddleСередні EastСхід.
325
881000
3000
звільнить народ і принесе демократію на Близький Схід.
15:00
And something elseінакше happenedсталося insteadзамість цього.
326
885000
2000
- і щось інше сталося натомість.
15:03
And HosniХосні MubarakМубарак
327
888000
2000
І Хосні Мубарак (Hosni Mubarak)
15:05
thought he was going to be the dictatorдиктатор of EgyptЄгипет for the restвідпочинок of his life,
328
890000
2000
думав, що він буде диктатором Єгипту решту свого життя,
15:07
untilдо he got too oldстарий or too sickхворий
329
892000
2000
поки не стане надто старим чи надто хворим
15:09
and could passпройти the reignsпанує of powerвлада ontoна his sonсин.
330
894000
3000
і зможе перекласти вінець влади на свого сина.
15:12
And something elseінакше happenedсталося insteadзамість цього.
331
897000
3000
- і щось інше сталося натомість.
15:16
And maybe you thought
332
901000
2000
А можливо ви думали,
15:18
you were going to growрости up and marryодружитися your highвисокий schoolшкола sweetheartкохана
333
903000
2000
що виростете й поберетеся з вашою коханою з середньої школи
15:20
and moveрухатися back to your hometownрідне місто and raiseпідняти a bunchпучок of kidsдіти togetherразом.
334
905000
3000
і повернетесь в рідне місто, і роститимете купу дітей разом.
15:24
And something elseінакше happenedсталося insteadзамість цього.
335
909000
3000
- і щось інше сталося натомість.
15:27
And I have to tell you
336
912000
2000
І я маю сказати вам,
15:29
that I thought I was writingписати an incrediblyнеймовірно nerdyNerdy bookкнига
337
914000
2000
Що я думала, що пишу нереально відстійну книгу
15:31
about a subjectсуб'єкт everybodyкожен hatesненавидить
338
916000
2000
про предмет що всі ненавидять
15:33
for an audienceаудиторія that would never materializeматеріалізуються.
339
918000
3000
для аудиторії, яка ніколи не матеріалізуються.
15:36
And something elseінакше happenedсталося insteadзамість цього.
340
921000
2000
- і щось інше сталося натомість.
15:38
(LaughterСміх)
341
923000
2000
(Сміх)
15:40
I mean, this is life.
342
925000
2000
Я маю на увазі... - це життя.
15:42
For good and for illхворий,
343
927000
2000
Добре це чи погано,
15:44
we generateгенерувати these incredibleнеймовірний storiesоповідання
344
929000
3000
- ми генеруємо ці неймовірні історії
15:47
about the worldсвіт around us,
345
932000
2000
про світ довкола,
15:49
and then the worldсвіт turnsвиявляється around and astonishesвражають us.
346
934000
3000
а тоді світ розвертається і вражає нас.
15:55
No offenseзлочин, but this entireцілий conferenceконференція
347
940000
3000
Не ображайтеся, але вся ця конференція
15:58
is an unbelievableнеймовірно monumentпам'ятник
348
943000
2000
є неймовірним монументом
16:00
to our capacityємність to get stuffречі wrongнеправильно.
349
945000
2000
нашій здатності розуміти все не так.
16:02
We just spentвитрачений an entireцілий weekтиждень
350
947000
2000
Ми щойно провели цілий тиждень
16:04
talkingговорити about innovationsінновації and advancementsпрогрес
351
949000
2000
говорячи про інновації та досягнення
16:06
and improvementsполіпшення,
352
951000
2000
і вдосконалення,
16:08
but you know why we need all of those innovationsінновації
353
953000
3000
але ви знаєте, чому ми потребуємо всіх цих новацій,
16:11
and advancementsпрогрес and improvementsполіпшення?
354
956000
2000
і досягнень, і вдосконалень?
16:13
Because halfполовина the stuffречі
355
958000
2000
Тому що половина речей
16:15
that's the mostнайбільше mind-bogglingприголомшують and world-alteringЗміна світу --
356
960000
3000
- найприголомшливіші ті що мали змінити світ --
16:18
TEDТЕД 1998 --
357
963000
2000
конференція TED 1998 -
16:20
ehEH.
358
965000
2000
- ех...
16:22
(LaughterСміх)
359
967000
4000
(Сміх)
16:26
Didn't really work out that way, did it?
360
971000
2000
Направду не вдалося як гадалося, чи не так?.
16:28
(LaughterСміх)
361
973000
2000
(Сміх)
16:30
Where'sДе my jetструмінь packупаковка, ChrisКріс?
362
975000
3000
Де мій реактивний пасок , Кріс?
16:33
(LaughterСміх)
363
978000
4000
(Сміх)
16:37
(ApplauseОплески)
364
982000
5000
(Оплески)
16:42
So here we are again.
365
987000
3000
І ось ми знову там само.
16:45
And that's how it goesйде.
366
990000
2000
І ось як це відбувається.
16:47
We come up with anotherінший ideaідея.
367
992000
2000
Ми виходимо з іншими ідеями.
16:49
We tell anotherінший storyісторія.
368
994000
3000
Ми розповідаємо іншу історію.
16:52
We holdтримайся anotherінший conferenceконференція.
369
997000
3000
Ми проводимо ще одну конференцію.
16:55
The themeтема of this one,
370
1000000
2000
Тема цієї,
16:57
as you guys have now heardпочув sevenсеми millionмільйон timesразів,
371
1002000
2000
як ви чули сім мільйонів разів
16:59
is the rediscoveryвідкриттям of wonderчудо.
372
1004000
2000
- дослідження дива наново.
17:01
And to me,
373
1006000
2000
І як на мене,
17:03
if you really want to rediscoverВідкрийте для себе wonderчудо,
374
1008000
3000
- якщо ви дійсно хочете, знову відкрити для себе чудо,
17:06
you need to stepкрок outsideназовні
375
1011000
2000
- вам треба вийти за межі
17:08
of that tinyкрихітна, terrifiedстрашно spaceпростір of rightnessправильність
376
1013000
6000
цього крихітного, заляканого простору правості
17:14
and look around at eachкожен other
377
1019000
3000
озирнутись одне на одного
17:17
and look out at the vastnessобширності
378
1022000
3000
окинути поглядом широчінь
17:20
and complexityскладність and mysteryтаємниця
379
1025000
3000
і складність, і таємничість
17:23
of the universeвсесвіт
380
1028000
3000
Всесвіту
17:26
and be ableздатний to say,
381
1031000
3000
і спромогтись сказати,
17:29
"WowWow, I don't know.
382
1034000
4000
- "Нічого собі..., я не знаю...
17:33
Maybe I'm wrongнеправильно."
383
1038000
2000
- може, я помиляюсь... ".
17:35
Thank you.
384
1040000
2000
Дякую!
17:37
(ApplauseОплески)
385
1042000
3000
(Оплески)
17:40
Thank you guys.
386
1045000
2000
Спасибі!
17:42
(ApplauseОплески)
387
1047000
3000
(Оплески)
Translated by Kateryna Despati
Reviewed by Tetyana Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com