ABOUT THE SPEAKER
Harald Haas - Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate.

Why you should listen

Imagine using your car headlights to transmit data ... or surfing the web safely on a plane, tethered only by a line of sight. Harald Haas is working on it. He currently holds the Chair of Mobile Communications at the University of Edinburgh, and is co-founder and Chief Scientific Officer of pureLiFi Ltd as well as the Director of the LiFi Research and Development Center at the University of Edinburgh. His main research interests are in optical wireless communications, hybrid optical wireless and RF communications, spatial modulation, and interference coordination in wireless networks.

Haas has long been studying ways to communicate electronic data signals, designing modulation techniques that pack more data onto existing networks. But his latest work leaps beyond wires and radio waves to transmit data via an LED bulb that glows and darkens faster than the human eye can see. His group published the first proof-of-concept results demonstrating that it is possible to to turn commercially available light emitting diode (LED) light bulbs into broadband wireless transmission systems. 

"It should be so cheap that it's everywhere," he says. "Using the visible light spectrum, which comes for free, you can piggy-back existing wireless services on the back of lighting equipment."

More profile about the speaker
Harald Haas | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Harald Haas: Wireless data from every light bulb

Гаральд Гаас: Бездротова передача даних із кожної жарівки

Filmed:
2,722,597 views

А що якби кожна жарівка у світі передавала дані? На TEDGlobal Гаральд Гаас уперше представляє пристрій, який уміє це робити. Він використовує високочастотне мерехтіння світла, яке не сприймається голим оком, і передає більше даних, ніж мобільна вишка. І то набагато дієвіше, безпечніше та доступніше.
- Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know
0
0
2000
Ви знаєте,
00:17
that we have 1.4 millionмільйон cellularстільниковий radioрадіо mastsЩогли
1
2000
3000
що в усьому світі встановлено
00:20
deployedрозгорнуто worldwideсвітовий?
2
5000
2000
1.4 мільйони щогл стільникового зв'язку?
00:22
And these are baseбаза stationsстанції.
3
7000
2000
І це базові станції.
00:24
And we alsoтакож have
4
9000
2000
А ще ми маємо
00:26
more than fiveп'ять billionмільярд
5
11000
2000
понад п'ять мільярдів
00:28
of these devicesпристрої here.
6
13000
2000
ось таких пристроїв.
00:30
These are cellularстільниковий mobileмобільний phonesтелефони.
7
15000
3000
Це мобільні телефони.
00:33
And with these mobileмобільний phonesтелефони,
8
18000
2000
І цими мобільними телефонами
00:35
we transmitпередавати more than 600 terabytesтерабайт of dataдані
9
20000
2000
ми передаємо понад 600 терабайт даних
00:37
everyкожен monthмісяць.
10
22000
2000
щомісяця.
00:39
This is a 6 with 14 zeroesНулі --
11
24000
2000
Це величезна цифра --
00:41
a very largeвеликий numberномер.
12
26000
2000
6 із 14 нулями.
00:43
And wirelessбездротовий communicationsкомунікації
13
28000
3000
Бездротовий зв'язок
00:46
has becomeстати a utilityутиліта
14
31000
3000
став не менш необхідним,
00:49
like electricityелектрика and waterвода.
15
34000
2000
ніж електрика та вода.
00:51
We use it everydayкожен день. We use it in our everydayкожен день livesживе now --
16
36000
3000
Ми використовуємо його щодня --
00:54
in our privateприватний livesживе, in our businessбізнес livesживе.
17
39000
2000
в особистому та діловому житті.
00:56
And we even have to be askedзапитав sometimesіноді, very kindlyлюб'язно,
18
41000
4000
А часом нас навіть ввічливо просять
01:00
to switchперемикач off the mobileмобільний phoneтелефон at eventsподії like this
19
45000
2000
вимкнути мобільні телефони на різних заходах
01:02
for good reasonsпричин.
20
47000
3000
з поважних причин.
01:05
And it's this importanceважливість
21
50000
2000
Оскільки бездротовий зв'язок настільки важливий,
01:07
why I decidedвирішив to look into the issuesвипуски
22
52000
2000
я вирішив дослідити недоліки
01:09
that this technologyтехнологія has,
23
54000
2000
цієї технології,
01:11
because it's so fundamentalфундаментальний to our livesживе.
24
56000
3000
адже вона відіграє значну роль у нашому житті.
01:14
And one of the issuesвипуски is capacityємність.
25
59000
2000
Один із її недоліків -- це пропускна здатність.
01:16
The way we transmitпередавати wirelessбездротовий dataдані is by usingвикористовуючи electromagneticелектромагнітні wavesхвилі --
26
61000
3000
Для бездротової передачі даних використовують електромагнітні хвилі --
01:19
in particularконкретно, radioрадіо wavesхвилі.
27
64000
3000
зокрема, радіохвилі.
01:22
And radioрадіо wavesхвилі are limitedобмежений.
28
67000
2000
Радіохвилі мають обмеження.
01:24
They are scarceдефіцит; they are expensiveдорогий;
29
69000
2000
Вони дорогі, мають малу пропускну здатність,
01:26
and we only have a certainпевний rangeдіапазон of it.
30
71000
3000
а також обмежений діапазон.
01:30
And it's this limitationобмеження
31
75000
2000
З цієї причини
01:32
that doesn't copeсправитися
32
77000
2000
радіохвилі не справляються
01:34
with the demandпопит of wirelessбездротовий dataдані transmissionsпередачі
33
79000
2000
з вимогами бездротової передачі даних
01:36
and the numberномер of bytesбайт and dataдані whichкотрий are transmittedпередається everyкожен monthмісяць.
34
81000
3000
і з кількістю байтів і даних, які передаються щомісяця.
01:39
And we are simplyпросто runningбіг out of spectrumспектр.
35
84000
2000
Нам буквально бракує спектру.
01:41
There's anotherінший problemпроблема.
36
86000
2000
Існує ще одна проблема.
01:43
That is efficiencyефективність.
37
88000
2000
Ефективність.
01:45
These 1.4 millionмільйон cellularстільниковий radioрадіо mastsЩогли, or baseбаза stationsстанції,
38
90000
3000
1.4 мільйони щогл стільникового зв'язку, тобто базових станцій,
01:48
consumeспоживати a lot of energyенергія.
39
93000
2000
споживають чимало енергії.
01:50
And mindрозум you, mostнайбільше of the energyенергія
40
95000
2000
І завважте, що більшість енергії
01:52
is not used to transmitпередавати the radioрадіо wavesхвилі,
41
97000
2000
використовується не для передачі радіохвиль,
01:54
it is used to coolкруто the baseбаза stationsстанції.
42
99000
3000
а для охолодження базових станцій.
01:57
Then the efficiencyефективність of suchтакий a baseбаза stationстанція
43
102000
2000
Тому ефективність базових станцій
01:59
is only at about fiveп'ять percentвідсоток.
44
104000
3000
становить всього лише п'ять відсотків.
02:02
And that createsстворює a bigвеликий problemпроблема.
45
107000
3000
Це неабияка проблема.
02:05
Then there's anotherінший issueпроблема that you're all awareусвідомлювати of.
46
110000
3000
Ще один недолік вам добре відомий.
02:08
You have to switchперемикач off your mobileмобільний phoneтелефон
47
113000
2000
Мобільний телефон потрібно вимикати
02:10
duringпід час flightsпольоти.
48
115000
2000
у літаку
02:12
In hospitalsлікарні, they are securityбезпека issuesвипуски.
49
117000
3000
і в лікарні з міркувань безпеки.
02:15
And securityбезпека is anotherінший issueпроблема.
50
120000
3000
Отож, безпека - це ще один клопіт.
02:18
These radioрадіо wavesхвилі penetrateпроникати throughчерез wallsстіни.
51
123000
2000
Радіохвилі проникають крізь стіни.
02:20
They can be interceptedперехоплення,
52
125000
2000
Хтось може їх перехопити
02:22
and somebodyхтось can make use of your networkмережа
53
127000
3000
і скористатися вашою мережею
02:25
if he has badпоганий intentionsнаміри.
54
130000
2000
зі злочинними намірами.
02:27
So these are the mainосновний fourчотири issuesвипуски.
55
132000
2000
Таким чином, існує чотири основні проблеми.
02:29
But on the other handрука,
56
134000
2000
З іншого боку,
02:31
we have 14 billionмільярд of these:
57
136000
2000
у нас є 14 мільярдів ось таких штуковин --
02:33
lightсвітло bulbsЦибулини, lightсвітло.
58
138000
3000
жарівок, світла.
02:36
And lightсвітло is partчастина of the electromagneticелектромагнітні spectrumспектр.
59
141000
3000
А світло належить до електромагнітного спектру.
02:39
So let's look at this in the contextконтекст
60
144000
2000
Тепер розгляньмо увесь
02:41
of the entireцілий electromagneticелектромагнітні spectrumспектр, where we have gammaGamma raysпромені.
61
146000
3000
електромагнітний спектр, до якого входять гамма-промені.
02:44
You don't want to get closeзакрити to gammaGamma raysпромені, it could be dangerousнебезпечний.
62
149000
2000
До гамма-променів краще не наближатися, адже це досить небезпечно.
02:46
X-raysРентгенівські промені, usefulкорисний when you go to hospitalsлікарні.
63
151000
3000
Рентгенівські промені стають у пригоді в лікарні.
02:49
Then there's ultravioletультрафіолет lightсвітло.
64
154000
2000
Далі -- ультрафіолетові промені.
02:51
it's good for a niceприємно suntanзасмага,
65
156000
2000
Вони дають непогану засмагу,
02:53
but otherwiseінакше dangerousнебезпечний for the humanлюдина bodyтіло.
66
158000
2000
але загалом небезпечні для людського організму.
02:55
InfraredІнфрачервоний порт --
67
160000
2000
Інфрачервоні промені.
02:57
dueза рахунок to eyeоко safetyбезпека regulationsправила,
68
162000
2000
З міркувань безпеки для очей,
02:59
can be only used with lowнизький powerвлада.
69
164000
2000
їх використовують тільки на малій потужності.
03:01
And then we have the radioрадіо wavesхвилі, they have the issuesвипуски I've just mentionedзгаданий.
70
166000
3000
І насамкінець -- радіохвилі, які мають недоліки, про які я вже згадував.
03:04
And in the middleсередній there, we have this visibleвидимий lightсвітло spectrumспектр.
71
169000
3000
Посередині спектру знаходиться спектр видимого світла.
03:07
It's lightсвітло,
72
172000
2000
Світло існує
03:09
and lightсвітло has been around for manyбагато хто millionsмільйони of yearsроків.
73
174000
2000
не один мільйон років.
03:11
And in factфакт, it has createdстворений us,
74
176000
3000
По суті, воно створило нас,
03:14
has createdстворений life,
75
179000
2000
створило життя,
03:16
has createdстворений all the stuffречі of life.
76
181000
2000
створило все живе.
03:18
So it's inherentlyза своєю суттю safeбезпечний to use.
77
183000
3000
З цієї причини, світло цілком безпечно використовувати.
03:21
And wouldn'tне буде it be great to use that for wirelessбездротовий communicationsкомунікації?
78
186000
4000
І хіба не чудова ідея використати його для бездротової передачі даних?
03:25
Not only that, I comparedпорівнювали [it to] the entireцілий spectrumспектр.
79
190000
3000
І це ще не все -- я порівняв світло зі всім спектром.
03:28
I comparedпорівнювали the radioрадіо wavesхвилі spectrumспектр --
80
193000
2000
Я порівняв розмір
03:30
the sizeрозмір of it --
81
195000
2000
спектру радіохвиль
03:32
with the sizeрозмір of the visibleвидимий lightсвітло spectrumспектр.
82
197000
2000
з розміром спектру видимого світла.
03:34
And guessздогадатися what?
83
199000
2000
І знаєте що?
03:36
We have 10,000 timesразів more of that spectrumспектр,
84
201000
3000
Спектр видимого світла в 10,000 разів більший,
03:39
whichкотрий is there for us to use.
85
204000
3000
і ним можна скористатися.
03:42
So not only do we have this hugeвеличезний amountсума of spectrumспектр,
86
207000
3000
Ідеться не тільки про величезний розмір спектру.
03:45
let's compareпорівняти that with a numberномер I've just mentionedзгаданий.
87
210000
2000
Порівняймо його з числом, про яке я щойно говорив.
03:47
We have 1.4 millionмільйон
88
212000
2000
Ми маємо 1,4 мільйони
03:49
expensivelyдорого deployedрозгорнуто,
89
214000
2000
неефективних стільникових базових станцій,
03:51
inefficientнеефективний radioрадіо cellularстільниковий baseбаза stationsстанції.
90
216000
3000
встановлення яких дорого коштує.
03:54
And multiplyпомножити that by 10,000,
91
219000
2000
Помножимо на 10,000
03:56
then you endкінець up at 14 billionмільярд.
92
221000
2000
і отримуємо 14 мільярдів.
03:58
14 billionмільярд is the numberномер of lightсвітло bulbsЦибулини installedвстановлено alreadyвже.
93
223000
3000
14 мільярдів уже встановлених жарівок.
04:01
So we have the infrastructureінфраструктура there.
94
226000
2000
Ідеться про інфраструктуру.
04:03
Look at the ceilingстеля, you see all these lightсвітло bulbsЦибулини.
95
228000
3000
Погляньте на стелю, там усюди жарівки.
04:06
Go to the mainосновний floorпідлога, you see these lightсвітло bulbsЦибулини.
96
231000
2000
Спустіться на перший поверх -- там також жарівки.
04:08
Can we use them for communicationsкомунікації?
97
233000
2000
Чи можна їх використати для зв'язку?
04:10
Yes.
98
235000
2000
Так.
04:12
What do we need to do?
99
237000
2000
Що для цього потрібно зробити?
04:14
The one thing we need to do
100
239000
2000
Тільки одне --
04:16
is we have to replaceзамінити these inefficientнеефективний incandescentлампи розжарювання lightсвітло bulbsЦибулини,
101
241000
3000
замінити неефективні лампи розжарення,
04:19
florescentфлуоресцентні lightsвогні,
102
244000
3000
флюоресцентні лампи,
04:22
with this newновий technologyтехнологія of LED,
103
247000
2000
на нову технологію LED --
04:24
LED lightсвітло bulbsЦибулини.
104
249000
2000
світлодіодних ламп.
04:26
An LED is a semiconductorНапівпровідникові. It's an electronicелектронний deviceпристрій.
105
251000
2000
Світлодіод -- це напівпровідник. Електронний пристрій.
04:28
And it has a very niceприємно acuteгострий propertyвласність.
106
253000
4000
До того ж, він має прекрасну властивість.
04:32
Its intensityінтенсивність can be modulatedмодульований
107
257000
3000
Інтенсивність випромінювання світлодіода можна
04:35
at very highвисокий speedsшвидкості,
108
260000
2000
дуже швидко регулювати,
04:37
and it can be switchedпереключено off at very highвисокий speedsшвидкості.
109
262000
3000
і так само швидко його можна вимкнути.
04:40
And this is a fundamentalфундаментальний basicосновний propertyвласність
110
265000
2000
Саме цю істотну властивість
04:42
that we exploitексплуатувати
111
267000
2000
ми використали
04:44
with our technologyтехнологія.
112
269000
3000
у своїй технології.
04:47
So let's showпоказати how we do that.
113
272000
2000
Зараз я покажу, як це виглядає.
04:49
Let's go to the closestнайближчий neighborсусід to the visibleвидимий lightсвітло spectrumспектр --
114
274000
2000
Ось найближчий сусід спектра видимого світла --
04:51
go to remoteвіддалений controlsконтролі.
115
276000
2000
пульт дистанційного управління.
04:53
You all know remoteвіддалений controlsконтролі have an infraredінфрачервоний LED --
116
278000
2000
Як відомо, пульт дистанційного управління має інфрачервоний світлодіод.
04:55
basicallyв основному you switchперемикач on the LED, and if it's off, you switchперемикач it off.
117
280000
3000
Одне слово, ви вмикаєте і вимикаєте світлодіод.
04:58
And it createsстворює a simpleпростий, low-speedнизькій швидкості dataдані streamпотік
118
283000
3000
Створюється простий, повільний потік даних
05:01
in 10,000 bitsбіти perза secondдругий,
119
286000
2000
зі швидкістю 10,000 біт за секунду,
05:03
20,000 bitsбіти perза secondдругий.
120
288000
2000
20,000 біт за секунду.
05:05
Not usableпридатні для використання for a YouTubeYouTube videoвідео.
121
290000
2000
Для відео з YouTube таке не годиться.
05:07
What we have doneзроблено
122
292000
2000
Що зробили ми?
05:09
is we have developedрозроблений a technologyтехнологія
123
294000
3000
Ми розробили технологію,
05:12
with whichкотрий we can furthermoreкрім того
124
297000
3000
яка замінить пульт
05:15
replaceзамінити the remoteвіддалений controlКОНТРОЛЬ of our lightсвітло bulbцибулина.
125
300000
2000
дистанційного управління лампою.
05:17
We transmitпередавати with our technologyтехнологія,
126
302000
2000
Наша технологія дає змогу передавати
05:19
not only a singleсингл dataдані streamпотік,
127
304000
2000
не один-єдиний потік даних,
05:21
we transmitпередавати thousandsтисячі of dataдані streamsпотоки
128
306000
2000
а тисячі потоків даних
05:23
in parallelпаралельно,
129
308000
2000
паралельно,
05:25
at even higherвище speedsшвидкості.
130
310000
2000
ще швидше.
05:27
And the technologyтехнологія we have developedрозроблений --
131
312000
2000
Наша технологія
05:29
it's calledназивається SIMSIM OFDMOFDM.
132
314000
2000
має назву SIM OFDM.
05:31
And it's spacialпросторових modulationмодуляція --
133
316000
2000
Це просторова модуляція --
05:33
these are the only technicalтехнічний termsтерміни, I'm not going into detailsподробиці --
134
318000
3000
я не буду вдаватися у технічні деталі.
05:36
but this is how we enabledвключений
135
321000
2000
Але таким способом ми домоглися,
05:38
that lightсвітло sourceджерело
136
323000
2000
щоб джерело світла
05:40
to transmitпередавати dataдані.
137
325000
3000
передавало дані.
05:43
You will say, "Okay, this is niceприємно --
138
328000
3000
Ви скажете: "Справді класно --
05:46
a slideслайд createdстворений in 10 minutesхвилин."
139
331000
2000
слайд створено за 10 хвилин".
05:48
But not only that.
140
333000
2000
Але це ще не все.
05:50
What we'veми маємо doneзроблено
141
335000
2000
Окрім того,
05:52
is we have alsoтакож developedрозроблений a demonstratorдемонстратор.
142
337000
3000
ми розробили демонстраційний пристрій.
05:55
And I'm showingпоказати for the first time in publicгромадськість
143
340000
2000
Зараз я уперше привселюдно покажу
05:57
this visibleвидимий lightсвітло demonstratorдемонстратор.
144
342000
2000
цей демонстраційний пристрій видимого світла.
05:59
And what we have here
145
344000
2000
Що ми маємо?
06:01
is no ordinaryзвичайний deskстіл lampлампа.
146
346000
3000
Це не звичайна настільна лампа.
06:04
We fitпридатний in an LED lightсвітло bulbцибулина,
147
349000
2000
Ми вкрутили в неї світлодіодну лампу
06:06
worthварто threeтри U.S. dollarsдолари,
148
351000
3000
за три долари
06:09
put in our signalсигнал processingобробка technologyтехнологія.
149
354000
2000
і встановили нашу технологію обробки сигналу.
06:11
And then what we have here is a little holeдірка.
150
356000
3000
Ось тут знаходиться невеличкий отвір.
06:14
And the lightсвітло goesйде throughчерез that holeдірка.
151
359000
2000
Світло проходить крізь цей отвір.
06:16
There's a receiverприймач.
152
361000
2000
Тут розташований приймач.
06:18
The receiverприймач will convertконвертувати these little, subtleвитончений changesзміни in the amplitudeамплітуда
153
363000
3000
Приймач перетворює малі, незначні зміни амплітуди,
06:21
that we createстворити there
154
366000
2000
які ми створюємо,
06:23
into an electricalелектричний signalсигнал.
155
368000
2000
в електричний сигнал.
06:25
And that signalсигнал is then convertedперетворені back
156
370000
2000
А згодом цей сигнал перетворюється назад
06:27
to a high-speedвисока швидкість dataдані streamпотік.
157
372000
2000
у високошвидкісний потік даних.
06:29
In the futureмайбутнє we hopeнадія
158
374000
2000
Ми сподіваємося, що згодом
06:31
that we can integrateінтегрувати this little holeдірка
159
376000
2000
зможемо вбудувати цей маленький отвір
06:33
into these smartрозумний phonesтелефони.
160
378000
3000
у ці смартфони.
06:36
And not only integrateінтегрувати a photoфото detectorдетектор here,
161
381000
3000
І не тільки вбудувати сюди фотодетектор,
06:39
but maybe use the cameraкамера insideвсередині.
162
384000
3000
а й, можливо, використати вбудовану камеру телефона.
06:43
So what happensбуває
163
388000
2000
Що ж трапиться,
06:45
when I switchперемикач on that lightсвітло?
164
390000
3000
коли я увімкну світло?
06:50
As you would expectчекати,
165
395000
2000
Нічого особливого,
06:52
it's a lightсвітло, a deskстіл lampлампа.
166
397000
2000
це світло від настільної лампи.
06:54
Put your bookкнига beneathвнизу it and you can readчитати.
167
399000
3000
Сюди можна покласти книжку і читати.
06:57
It's illuminatingосвітлюючий the spaceпростір.
168
402000
2000
Лампа освітлює простір.
06:59
But at the sameтой же time, you see this videoвідео comingприходить up here.
169
404000
4000
Водночас, на екрані з'явився відеозапис.
07:03
And that's a videoвідео, a high-definitionвисокої чіткості videoвідео
170
408000
3000
Це відео -- високоякісне відео HD --
07:06
that is transmittedпередається throughчерез that lightсвітло beamпромінь.
171
411000
2000
передається через цей промінь світла.
07:08
You're criticalкритичний.
172
413000
2000
Ви зміряєте мене критичним оком.
07:10
You think, "HaХа, haХа, haХа.
173
415000
2000
І подумаєте: "Ха-ха-ха.
07:12
This is a smartрозумний academicакадемічний doing a little bitбіт of tricksтрюки here."
174
417000
3000
Цей мудрагель показує нам свої фокуси".
07:15
But let me do this.
175
420000
3000
Але дайте мені їх показати.
07:19
(ApplauseОплески)
176
424000
5000
(Оплески)
07:24
OnceОдного разу again.
177
429000
3000
Ще раз.
07:27
Still don't believe?
178
432000
3000
Усе ще не вірите?
07:30
It is this lightсвітло
179
435000
2000
Саме це світло
07:32
that transmitsпередає this high-definitionвисокої чіткості videoвідео in a splitрозкол streamпотік.
180
437000
3000
передає це високоякісне відео в розгалуженому потоці.
07:36
And if you look at the lightсвітло,
181
441000
3000
Подивіться на світло --
07:39
it is illuminatingосвітлюючий as you would expectчекати.
182
444000
2000
воно таке ж, як і завжди.
07:41
You don't noticeпомітити with your humanлюдина eyeоко.
183
446000
2000
Голим оком ви нічого не помітите.
07:43
You don't noticeпомітити the subtleвитончений changesзміни in the amplitudeамплітуда
184
448000
3000
Ви не побачите невловних змін у амплітуді,
07:46
that we impressвражати ontoна this lightсвітло bulbцибулина.
185
451000
3000
які ми впровадили у цій лампі.
07:49
It's servingпорція the purposeмета of illuminationосвітленість,
186
454000
2000
Вона працює за своїм призначенням -- освітлює,
07:51
but at the sameтой же time, we are ableздатний to transmitпередавати this dataдані.
187
456000
3000
і, водночас, передає дані.
07:54
And you see,
188
459000
2000
Як бачите,
07:56
even lightсвітло from the ceilingстеля comesприходить down here to the receiverприймач.
189
461000
3000
навіть світло зі стелі падає сюди на приймач.
07:59
It can ignoreігнорувати that constantпостійна lightсвітло,
190
464000
3000
Але приймач ігнорує постійне світло,
08:02
because all the receiver'sприймача interestedзацікавлений in
191
467000
2000
бо його цікавлять тільки
08:04
are subtleвитончений changesзміни.
192
469000
3000
непомітні зміни.
08:09
You alsoтакож have a criticalкритичний questionпитання now, and
193
474000
2000
Тепер мене чекає ще одне критичне запитання:
08:11
you say, "Okay,
194
476000
2000
"Гаразд,
08:13
do I have to have the lightсвітло on all the time
195
478000
2000
чи лампа мусить бути увімкнена увесь час,
08:15
to have this workingпрацює?"
196
480000
2000
щоб усе працювало?"
08:17
And the answerвідповісти is yes.
197
482000
2000
Так.
08:19
But, you can dimзменшення яскравості down the lightсвітло
198
484000
4000
Але світло можна зробити менш яскравим,
08:23
to a levelрівень that it appearsз'являється to be off.
199
488000
2000
до рівня, коли здається, що лампа вимкнена.
08:25
And you are still ableздатний to transmitпередавати dataдані -- that's possibleможливий.
200
490000
3000
Передача даних не припиниться -- справді.
08:28
So I've mentionedзгаданий to you the fourчотири challengesвиклики.
201
493000
3000
Отож, я вже розповів про чотири проблеми.
08:31
CapacityЄмність:
202
496000
2000
Пропускна здатність.
08:33
We have 10,000 timesразів more spectrumспектр,
203
498000
2000
Тут у 10,000 разів більший спектр
08:35
10,000 timesразів more LEDsСвітлодіоди
204
500000
2000
і у 10,000 разів більше
08:37
installedвстановлено alreadyвже in the infrastructureінфраструктура there.
205
502000
2000
уже встановлених світлодіодів.
08:39
You would agreeзгоден with me, hopefullyсподіваюся, що,
206
504000
2000
Сподіваюся, ви погодитеся,
08:41
there's no issueпроблема of capacityємність anymoreбільше.
207
506000
2000
що проблеми з пропускною здатністю більше не існує.
08:43
EfficiencyЕфективність:
208
508000
2000
Ефективність.
08:45
This is dataдані throughчерез illuminationосвітленість --
209
510000
2000
Ідеться про передачу даних через освітлення --
08:47
it's first of all an illuminationосвітленість deviceпристрій.
210
512000
2000
це, в першу чергу, освітлювальний пристрій.
08:49
And if you do the energyенергія budgetбюджет,
211
514000
3000
Хто складає кошторис на електроенергію,
08:52
the dataдані transmissionпередача comesприходить for freeбезкоштовно --
212
517000
2000
той знає, що передача даних -- безкоштовна.
08:54
highlyвисоко energyенергія efficientефективний.
213
519000
2000
Тому нова технологія надзвичайно енергоощадна.
08:56
I don't mentionзгадати the highвисокий energyенергія efficiencyефективність
214
521000
2000
Я вже не кажу про чималу енергоощадність
08:58
of these LED lightсвітло bulbsЦибулини.
215
523000
2000
цих світлодіодних ламп.
09:00
If the wholeцілий worldсвіт would deployрозгортання them,
216
525000
2000
Якби їх використовував цілий світ,
09:02
you would saveзберегти hundredsсотні of powerвлада plantsрослини.
217
527000
3000
стали б непотрібними сотні електростанцій.
09:05
That's asideв сторону.
218
530000
2000
Це так, до слова.
09:07
And then I've mentionedзгаданий the availabilityдоступність.
219
532000
2000
Далі я говорив про доступність.
09:09
You will agreeзгоден with me that we have lightsвогні in the hospitalлікарня.
220
534000
3000
Погодьтеся, що у лікарнях є світло.
09:12
You need to see what to do.
221
537000
2000
Треба ж бачити, що робиш.
09:14
You have lightsвогні in an aircraftлітак.
222
539000
2000
У літаках теж є світло.
09:16
So it's everywhereскрізь in a day there is lightсвітло.
223
541000
2000
Світло є всюди.
09:18
Look around. EverywhereВсюди. Look at your smartрозумний phoneтелефон.
224
543000
3000
Озирніться довкола. Усюди. Подивіться на свої смартфони.
09:21
It has a flashlightліхтарик, an LED flashlightліхтарик.
225
546000
2000
Вони мають ліхтарик, світлодіодний ліхтарик.
09:23
These are potentialпотенціал sourcesджерела for high-speedвисока швидкість dataдані transmissionпередача.
226
548000
4000
Це потенційні джерела для високошвидкісної передачі даних.
09:27
And then there's securityбезпека.
227
552000
3000
А тепер про безпеку.
09:30
You would agreeзгоден with me
228
555000
2000
Погодьтеся,
09:32
that lightсвітло doesn't penetrateпроникати throughчерез wallsстіни.
229
557000
3000
що світло не проникає крізь стіни.
09:35
So no one, if I have a lightсвітло here,
230
560000
2000
Тому якщо я тут маю світло,
09:37
if I have secureбезпечний dataдані,
231
562000
2000
якщо я маю важливі дані,
09:39
no one on the other sideсторона of this roomкімната throughчерез that wallстіна
232
564000
2000
то ніхто з іншого боку залу
09:41
would be ableздатний to readчитати that dataдані.
233
566000
2000
не прочитає ці дані крізь стіну.
09:43
And there's only dataдані where there is lightсвітло.
234
568000
3000
Дані є тільки там, де є світло.
09:46
So if I don't want that receiverприймач to receiveотримувати the dataдані,
235
571000
4000
Якщо я не хочу, щоб приймач отримував дані,
09:50
then what I could do,
236
575000
4000
що я зроблю?
09:54
turnповорот it away.
237
579000
3000
Я поверну лампу вбік.
09:57
So the dataдані goesйде in that directionнапрямок, not there anymoreбільше.
238
582000
2000
Тепер дані йдуть у цьому напрямі, а не в тому.
09:59
Now we can in factфакт see where the dataдані is going to.
239
584000
3000
Зараз ми бачимо, куди йдуть дані.
10:05
So for me,
240
590000
3000
Особисто я
10:08
the applicationsзаявки of it,
241
593000
3000
не можу собі уявити,
10:11
to me, are beyondдалі imaginationуява at the momentмомент.
242
596000
4000
де можна застосувати цю технологію.
10:15
We have had a centuryстоліття of very niceприємно, smartрозумний applicationзаявка developersрозробники.
243
600000
4000
Ми живемо у столітті чудових і розумних програмістів.
10:19
And you only have to noticeпомітити, where we have lightсвітло,
244
604000
3000
А тепер треба тільки визначити, де є світло,
10:22
there is a potentialпотенціал way to transmitпередавати dataдані.
245
607000
3000
щоб передати дані.
10:25
But I can give you a fewмало хто examplesприклади.
246
610000
3000
Все ж, я наведу кілька прикладів застосування нової технології.
10:28
Well you mayможе see the impactвплив alreadyвже now.
247
613000
3000
Уже сьогодні можна побачити її на ділі.
10:32
This is a remoteвіддалений operatedексплуатується vehicleтранспортний засіб
248
617000
2000
Це дистанційно керований апарат
10:34
beneathвнизу the oceanокеан.
249
619000
2000
на дні океану.
10:36
And they use lightсвітло to illuminateвисвітлити spaceпростір down there.
250
621000
3000
Він освітлює простір під собою.
10:39
And this lightсвітло can be used to transmitпередавати wirelessбездротовий dataдані
251
624000
2000
Це світло можна використати для бездротової передачі даних,
10:41
that these things [use] to communicateспілкуватися with eachкожен other.
252
626000
3000
якими апарати обмінюються між собою.
10:44
IntrinsicallyІскробезпечні safeбезпечний environmentsсередовища
253
629000
2000
В іскробезпечному середовищі,
10:46
like this petrochemicalнафтохімічний plantРослина --
254
631000
2000
наприклад, на цьому нафтохімічному заводі,
10:48
you can't use RFРФ, it mayможе generateгенерувати antennaантена sparksіскри,
255
633000
3000
заборонено використовувати радіочастоти, бо вони можуть викликати розряд на антені.
10:51
but you can use lightсвітло -- you see plentyбагато of lightсвітло there.
256
636000
3000
Але щодо світла немає жодних застережень -- там багато світла.
10:54
In hospitalsлікарні,
257
639000
2000
Наша технологія підходить для лікарень,
10:56
for newновий medicalмедичний instrumentsінструменти;
258
641000
3000
нових медичних інструментів,
10:59
in streetsвулиці for trafficтрафік controlКОНТРОЛЬ.
259
644000
3000
регулювання вуличного руху.
11:02
CarsАвтомобілі have LED-basedНа базі світлодіодні headlightsфари, LED-basedНа базі світлодіодні back lightsвогні,
260
647000
3000
Автомобілі мають світлодіодні фари та габарити,
11:05
and carsавтомобілі can communicateспілкуватися with eachкожен other
261
650000
2000
і тому можуть налагодити зв'язок між собою,
11:07
and preventзапобігти accidentsаварії
262
652000
3000
і запобігати аваріям
11:10
in the way that they exchangeобмін informationінформація.
263
655000
3000
завдяки обміну інформацією.
11:13
TrafficТрафік lightsвогні can communicateспілкуватися to the carмашина and so on.
264
658000
3000
Світлофори сполучаються з автомобілем і так далі.
11:16
And then you have these millionsмільйони of streetвулиця lampsСвітильники
265
661000
3000
А ще є мільйони вуличних ліхтарів
11:19
deployedрозгорнуто around the worldсвіт.
266
664000
3000
по всьому світу.
11:22
And everyкожен streetвулиця lampлампа could be a freeбезкоштовно accessдоступ pointточка.
267
667000
2000
І кожен вуличний ліхтар може стати безкоштовною точкою доступу.
11:24
We call it, in factфакт, a Li-FiЛі Fi,
268
669000
2000
Ми називаємо це Li-Fi - "світлова точність"
11:26
light-fidelityсвітло вірності.
269
671000
2000
за аналогією до Wi-Fi - "бездротова точність".
11:28
And then we have these aircraftлітак cabinsкабіни.
270
673000
4000
А ще салони літаків.
11:32
There are hundredsсотні of lightsвогні in an aircraftлітак cabinкабіна,
271
677000
4000
У салонах літаків -- сотні ламп,
11:36
and eachкожен of these lightsвогні
272
681000
2000
і кожна з них
11:38
could be a potentialпотенціал transmitterпередавач of wirelessбездротовий dataдані.
273
683000
3000
могла би займатися бездротовою передачею даних.
11:41
So you could enjoyнасолоджуйся your mostнайбільше favoriteулюблений TEDТЕД videoвідео
274
686000
3000
Так ви могли б насолоджуватися улюбленим відео з TED
11:44
on your long flightполіт back home.
275
689000
2000
під час довгого перельоту додому.
11:46
OnlineОнлайн life. So that is a visionбачення, I think, that is possibleможливий.
276
691000
3000
Життя онлайн. Я думаю, що воно можливе.
11:55
So, all we would need to do
277
700000
2000
Потрібно тільки
11:57
is to fitпридатний a smallмаленький microchipмікрочіпом
278
702000
2000
встановити маленький мікрочіп
11:59
to everyкожен potentialпотенціал illuminationосвітленість deviceпристрій.
279
704000
3000
у кожен освітлювальний пристрій.
12:02
And this would then combineкомбінувати
280
707000
3000
Таким чином, ми поєднаємо
12:05
two basicосновний functionalitiesфункціональні можливості:
281
710000
2000
дві основні функції:
12:07
illuminationосвітленість and wirelessбездротовий dataдані transmissionпередача.
282
712000
2000
освітлення і бездротову передачу даних.
12:09
And it's this symbiosisсимбіоз that I personallyособисто believe
283
714000
3000
Я гадаю, що цей симбіоз
12:12
could solveвирішити the fourчотири essentialістотне problemsпроблеми
284
717000
2000
подолає чотири істотні недоліки
12:14
that faceобличчя us in wirelessбездротовий communicationспілкування these daysдні.
285
719000
3000
сучасного бездротового зв'язку.
12:17
And in the futureмайбутнє,
286
722000
2000
У майбутньому
12:19
you would not only have 14 billionмільярд lightсвітло bulbsЦибулини,
287
724000
3000
ми би мали не лише 14 мільярдів ламп,
12:22
you mayможе have 14 billionмільярд Li-FisЛі Fis
288
727000
3000
а 14 мільярдів точок Li-Fi.
12:25
deployedрозгорнуто worldwideсвітовий --
289
730000
2000
Усюди --
12:27
for a cleanerприбиральник, a greenerбільш екологічних,
290
732000
2000
заради чистішого, екологічнішого
12:29
and even a brighterяскравіше futureмайбутнє.
291
734000
2000
і навіть яскравішого майбутнього.
12:31
Thank you.
292
736000
2000
Дякую.
12:33
(ApplauseОплески)
293
738000
12000
(Оплески)
Translated by Ruslan Savchuk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harald Haas - Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate.

Why you should listen

Imagine using your car headlights to transmit data ... or surfing the web safely on a plane, tethered only by a line of sight. Harald Haas is working on it. He currently holds the Chair of Mobile Communications at the University of Edinburgh, and is co-founder and Chief Scientific Officer of pureLiFi Ltd as well as the Director of the LiFi Research and Development Center at the University of Edinburgh. His main research interests are in optical wireless communications, hybrid optical wireless and RF communications, spatial modulation, and interference coordination in wireless networks.

Haas has long been studying ways to communicate electronic data signals, designing modulation techniques that pack more data onto existing networks. But his latest work leaps beyond wires and radio waves to transmit data via an LED bulb that glows and darkens faster than the human eye can see. His group published the first proof-of-concept results demonstrating that it is possible to to turn commercially available light emitting diode (LED) light bulbs into broadband wireless transmission systems. 

"It should be so cheap that it's everywhere," he says. "Using the visible light spectrum, which comes for free, you can piggy-back existing wireless services on the back of lighting equipment."

More profile about the speaker
Harald Haas | Speaker | TED.com