ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2011

Dan Ariely: Beware conflicts of interest

Ден Аріелі: Остерігайтесь конфліктів інтересів

Filmed:
1,284,831 views

У цій короткій розмові психолог Ден Аріелі розповідає про дві особисті історії, що допомагають дослідити конфлікт інтересів. Це історії про те, як обмежені особисті цілі свідомо чи несвідомо впливають на пошуки знання та розуміння. Він наголошує, що думаючи про важливі питання не треба забувати, що людський мозок - це просто людський мозок.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I was in the hospitalлікарня for a long time.
0
1000
3000
Отож, я довго лежав у лікарні.
00:19
And a fewмало хто yearsроків after I left, I wentпішов back,
1
4000
3000
минуло кілька років, і я повернувся.
00:22
and the chairmanголова of the burnгоріти departmentвідділ was very excitedсхвильований to see me --
2
7000
3000
Завідувач опікового відділення був дуже радий мене бачити,
00:25
said, "DanДен, I have a fantasticфантастичний newновий treatmentлікування for you."
3
10000
3000
і сказав: "Ден, я знаю новий фантастичний метод лікування для тебе.
00:28
I was very excitedсхвильований. I walkedпішов with him to his officeофіс.
4
13000
2000
Я дуже зрадів і зайшов з ним в офіс.
00:30
And he explainedпояснив to me that, when I shaveгоління,
5
15000
3000
Він пояснив, що коли я голюся,
00:33
I have little blackчорний dotsкрапки on the left sideсторона of my faceобличчя where the hairволосся is,
6
18000
3000
на лівій щоці, де росте волосся, з'являються маленькі чорні крапочки,
00:36
but on the right sideсторона of my faceобличчя
7
21000
2000
а щодо правої -
00:38
I was badlyпогано burnedспалений so I have no hairволосся,
8
23000
2000
вона добряче підгоріла, тож волосся там не росте,
00:40
and this createsстворює lackбрак of symmetryСиметрія.
9
25000
2000
і це створює певну асиметрію.
00:42
And what's the brilliantблискучий ideaідея he had?
10
27000
2000
І яка ж прекрасна ідея його осінила?
00:44
He was going to tattooтатуювання little blackчорний dotsкрапки
11
29000
2000
Він збирався витатуювати маленькі чорні крапочки
00:46
on the right sideсторона of my faceобличчя
12
31000
3000
на моїй правій щоці
00:49
and make me look very symmetricсиметрична.
13
34000
2000
і таким чином я позбудусь цієї асиметрії.
00:51
It soundedзвучав interestingцікаво. He askedзапитав me to go and shaveгоління.
14
36000
3000
Ідея була цікавою. Він попросив мене піти і поголитись.
00:54
Let me tell you, this was a strangeдивно way to shaveгоління,
15
39000
2000
Правду кажучи, це був чудернацький спосіб гоління,
00:56
because I thought about it
16
41000
2000
бо я думав над його словами
00:58
and I realizedусвідомлено that the way I was shavingгоління then
17
43000
2000
і зрозумів, що так само, як я голюсь зараз,
01:00
would be the way I would shaveгоління for the restвідпочинок of my life --
18
45000
2000
мені прийдеться голитись до кінця моїх днів ,
01:02
because I had to keep the widthширина the sameтой же.
19
47000
2000
бо мені доведеться дотримуватись цієї симетрії.
01:04
When I got back to his officeофіс,
20
49000
2000
Коли я повернувся в його офіс,
01:06
I wasn'tне було really sure.
21
51000
2000
я вже не був таким впевненим.
01:08
I said, "Can I see some evidenceсвідчення for this?"
22
53000
2000
Я запитав: "Можна побачити якісь приклади?"
01:10
So he showedпоказав me some picturesмалюнки
23
55000
2000
І він мені показав кілька фотографій
01:12
of little cheeksщоки with little blackчорний dotsкрапки --
24
57000
2000
маленьких чорних крапочок на маленьких щічках -
01:14
not very informativeінформативний.
25
59000
2000
не дуже інформативно.
01:16
I said, "What happensбуває when I growрости olderстарше and my hairволосся becomesстає whiteбілий?
26
61000
2000
Тоді я запитав: "А що буде, коли я постарію, а волосся посивіє?
01:18
What would happenстатися then?"
27
63000
2000
Як тоді бути?"
01:20
"Oh, don't worryтурбуватися about it," he said.
28
65000
2000
"Та не переживай" - сказав він.
01:22
"We have lasersлазери; we can whitenвідбілити it out."
29
67000
3000
"У нас є лазери, ми їх вибілимо".
01:25
But I was still concernedзацікавлений,
30
70000
2000
Мене це не заспокоїло,
01:27
so I said, "You know what, I'm not going to do it."
31
72000
3000
тож я сказав: "Знаєте, я не буду робити того".
01:30
And then cameприйшов one of the biggestнайбільший guiltпровини tripsпоїздки of my life.
32
75000
4000
І з того почалась моя хресна дорога.
01:34
This is comingприходить from a JewishЄврейський guy, all right, so that meansзасоби a lot.
33
79000
3000
Фраза походить від одного єврейського хлопця, так, і означає багато.
01:37
(LaughterСміх)
34
82000
2000
(Сміх)
01:39
And he said, "DanДен, what's wrongнеправильно with you?
35
84000
3000
І він сказав: "Ден, що з тобою?"
01:42
Do you enjoyнасолоджуйся looking non-symmetricСиметричні?
36
87000
2000
Тобі подобається виглядати асиметричним?
01:44
Do you have some kindдоброзичливий of pervertedзбочене pleasureзадоволення from this?
37
89000
5000
Ти що, маеш від того якесь збочене задоволення?
01:49
Do womenжінки feel pityшкода for you
38
94000
2000
Що, жінки тебе шкодують,
01:51
and have sexсекс with you more frequentlyчасто?"
39
96000
3000
і сплять з тобою частіше?
01:54
NoneЖоден of those happenedсталося.
40
99000
3000
Нічого подібного.
01:58
And this was very surprisingдивним to me,
41
103000
2000
Що здивувало мене найбільше,
02:00
because I've goneпішов throughчерез manyбагато хто treatmentsпроцедури --
42
105000
2000
бо я пройшов через багато лікувальних процедур,
02:02
there were manyбагато хто treatmentsпроцедури I decidedвирішив not to do --
43
107000
2000
і відмовився від багатьох методів лікування,
02:04
and I never got this guiltпровини tripпоїздка to this extentміра.
44
109000
2000
але мене ніколи ще так не мучила совість.
02:06
But I decidedвирішив not to have this treatmentлікування.
45
111000
2000
Все ж я вирішив не робити цього.
02:08
And I wentпішов to his deputyзаступник and askedзапитав him, "What was going on?
46
113000
2000
Я пішов до його заступника і запитав: "То в чому тут справа?
02:10
Where was this guiltпровини tripпоїздка comingприходить from?"
47
115000
2000
Звідки ці докори сумління?
02:12
And he explainedпояснив that they have doneзроблено this procedureпроцедура on two patientsпацієнти alreadyвже,
48
117000
4000
І він пояснив, що вони вже робили цю процедуру двом пацієнтам,
02:16
and they need the thirdтретій patientпацієнт for a paperпапір they were writingписати.
49
121000
3000
але їм потрібен був третій для статті, яку вони писали.
02:19
(LaughterСміх)
50
124000
2000
(Сміх)
02:21
Now you probablyймовірно think that this guy'sхлопець a schmuckчмо.
51
126000
2000
Тепер ви думаєте, що він чмо, так?
02:23
Right, that's what he seemsздається like.
52
128000
2000
Виглядає на то.
02:25
But let me give you a differentінший perspectiveперспектива on the sameтой же storyісторія.
53
130000
3000
Але давайте розглянемо цю історію з іншого боку.
02:28
A fewмало хто yearsроків agoтому назад, I was runningбіг some of my ownвласний experimentsексперименти in the labлабораторія.
54
133000
3000
Пару років тому я сам проводив експерименти у лабораторії.
02:31
And when we runбіжи experimentsексперименти,
55
136000
2000
А коли проводяться експерименти
02:33
we usuallyзазвичай hopeнадія that one groupгрупа will behaveвести себе differentlyінакше than anotherінший.
56
138000
3000
то зазвичай сподіваються, що одна група поводитиметься не так як інша.
02:36
So we had one groupгрупа that I hopedсподівався theirїх performanceпродуктивність would be very highвисокий,
57
141000
3000
Отже, в нас була одна група, від якої ми очікували дуже високих показників,
02:39
anotherінший groupгрупа that I thought theirїх performanceпродуктивність would be very lowнизький,
58
144000
3000
і друга, яка би мала показати дуже низькі результати.
02:42
and when I got the resultsрезультати, that's what we got --
59
147000
2000
І коли я отримав результати, трапилось ось що -
02:44
I was very happyщасливий -- asideв сторону from one personлюдина.
60
149000
3000
мене ощасливили всі - крім одного.
02:47
There was one personлюдина in the groupгрупа
61
152000
2000
В групі був чоловік,
02:49
that was supposedпередбачалося to have very highвисокий performanceпродуктивність
62
154000
2000
від котрого я очікував надзвичайно високих показників,
02:51
that was actuallyнасправді performingвиконання terriblyстрашно.
63
156000
2000
а він мнен жахливо підвів.
02:53
And he pulledвитягнув the wholeцілий mean down,
64
158000
2000
Через нього середній показник теж знизився,
02:55
destroyingруйнуючи my statisticalстатистичний significanceзначимість of the testтест.
65
160000
3000
тим самим зруйнувавши статистичну значущість мого тесту.
02:59
So I lookedподивився carefullyобережно at this guy.
66
164000
2000
Я прискіпливо подивився на нього.
03:01
He was 20-some-Деякі yearsроків olderстарше than anybodyніхто elseінакше in the sampleзразок.
67
166000
3000
Він був на 20 з копійками років старшим від інших учасників.
03:04
And I rememberedзапам'ятався that the oldстарий and drunkenп'яний guy
68
169000
2000
І я згадав як старий і добряче п'яний хлопака
03:06
cameприйшов one day to the labлабораторія
69
171000
2000
прийшов одного дня до мене в лабораторію
03:08
wantingбажаючий to make some easyлегко cashготівка
70
173000
2000
у пошуках легкої копійки
03:10
and this was the guy.
71
175000
2000
і це був той хлопець.
03:12
"FantasticФантастичний!" I thought. "Let's throwкинути him out.
72
177000
2000
"Чудесно!" подумав я. "Та гнати його в шию!
03:14
Who would ever includeвключати a drunkenп'яний guy in a sampleзразок?"
73
179000
3000
Хто б це включав п'яничку у піддослідну групу?
03:17
But a coupleпара of daysдні laterпізніше,
74
182000
2000
Але через пару днів
03:19
we thought about it with my studentsстуденти,
75
184000
2000
я обговорив це з моїми студентами,
03:21
and we said, "What would have happenedсталося if this drunkenп'яний guy was not in that conditionумова?
76
186000
3000
і нам стало цікаво, що б сталося, якби він не був настільки п'яним.
03:24
What would have happenedсталося if he was in the other groupгрупа?
77
189000
2000
І що б сталося якби він був в іншій групі?
03:26
Would we have thrownкинутий him out then?"
78
191000
2000
Чи гнали б ми його тоді?
03:28
We probablyймовірно wouldn'tне буде have lookedподивився at the dataдані at all,
79
193000
2000
Ми б тоді точно не зважали на факти ,
03:30
and if we did look at the dataдані,
80
195000
2000
а якби ми і зважили на них,
03:32
we'dми б probablyймовірно have said, "FantasticФантастичний! What a smartрозумний guy who is performingвиконання this lowнизький,"
81
197000
3000
ми б можливо сказали: "Фанастика! Що це за розумний хлопець дає нам такі низькі результати?"
03:35
because he would have pulledвитягнув the mean of the groupгрупа lowerнижче,
82
200000
2000
бо тоді б він знизив середній показник тієї групи,
03:37
givingдавати us even strongerсильніше statisticalстатистичний resultsрезультати than we could.
83
202000
3000
тим самим забезпечивши нам необхідний результат.
03:41
So we decidedвирішив not to throwкинути the guy out and to rerunперезапустити the experimentексперимент.
84
206000
3000
Тому ми вирішили не гнати цього п'яничку і повторити експеримент.
03:44
But you know, these storiesоповідання,
85
209000
3000
Але, знаєте, такі історії,
03:47
and lots of other experimentsексперименти that we'veми маємо doneзроблено on conflictsконфлікти of interestінтерес,
86
212000
3000
та багато інших експериментів, що досліджували конфлікти інтересів,
03:50
basicallyв основному kindдоброзичливий of bringпринести two pointsокуляри
87
215000
2000
певним чином виділяють два моменти
03:52
to the foregroundна передньому плані for me.
88
217000
2000
для мене.
03:54
The first one is that in life we encounterзустрітися manyбагато хто people
89
219000
3000
Перший - в своєму житті ми зустрічаємо багато людей,
03:57
who, in some way or anotherінший,
90
222000
3000
котрі, тим чи іншим чином,
04:00
try to tattooтатуювання our facesобличчя.
91
225000
2000
намагаються витатуювати наші обличчя.
04:02
They just have the incentivesстимули that get them to be blindedзасліплені to realityреальність
92
227000
3000
Просто їхня мотивація не дає їм бачити реальності,
04:05
and give us adviceпоради that is inherentlyза своєю суттю biasedупереджений.
93
230000
3000
і по суті тому вони дають нам неправильні поради.
04:08
And I'm sure that it's something that we all recognizeрозпізнати,
94
233000
2000
Я впевнений, що ми всі це розуміємо,
04:10
and we see that it happensбуває.
95
235000
2000
і бачимо як це відбувається.
04:12
Maybe we don't recognizeрозпізнати it everyкожен time,
96
237000
2000
Можливо не щоразу,
04:14
but we understandзрозуміти that it happensбуває.
97
239000
2000
але все ж ми знаємо, що так буває.
04:16
The mostнайбільше difficultважко thing, of courseзвичайно, is to recognizeрозпізнати
98
241000
2000
Найважче тут, звичайно, визнати,
04:18
that sometimesіноді we too
99
243000
2000
що інколи і нас теж
04:20
are blindedзасліплені by our ownвласний incentivesстимули.
100
245000
2000
засліплює наша власна мотивація.
04:22
And that's a much, much more difficultважко lessonурок to take into accountрахунок.
101
247000
3000
І цей урок значно важче засвоїти.
04:25
Because we don't see how conflictsконфлікти of interestінтерес work on us.
102
250000
4000
Тому, що ми не відчуваємо, як конфлікти інтересів впливають на нас
04:29
When I was doing these experimentsексперименти,
103
254000
2000
Коли я проводив ті експерименти
04:31
in my mindрозум, I was helpingдопомагає scienceнаука.
104
256000
2000
я думав, що допомагаю науці.
04:33
I was eliminatingусуваючи the dataдані
105
258000
2000
Я викидав деякі дані
04:35
to get the trueправда patternвізерунок of the dataдані to shineсвітити throughчерез.
106
260000
2000
щоб висвітлити дійсну картину данних.
04:37
I wasn'tне було doing something badпоганий.
107
262000
2000
Я не робив нічого поганого.
04:39
In my mindрозум, I was actuallyнасправді a knightлицар
108
264000
2000
Я думав, що я такий собі благородний лицар,
04:41
tryingнамагаюся to help scienceнаука moveрухатися alongразом.
109
266000
2000
котрий намагається зробити щось для науки.
04:43
But this was not the caseсправа.
110
268000
2000
Насправді це було не так.
04:45
I was actuallyнасправді interferingперешкоджати with the processпроцес with lots of good intentionsнаміри.
111
270000
3000
Насправді я блокував процес її розвитку попри купу добрих намірів.
04:48
And I think the realреальний challengeвиклик is to figureфігура out
112
273000
2000
Я думаю, що найважче відчути
04:50
where are the casesвипадки in our livesживе
113
275000
2000
коли є той випадок,
04:52
where conflictsконфлікти of interestінтерес work on us,
114
277000
2000
де конфлікти інтересів впливають на нас
04:54
and try not to trustдовіра our ownвласний intuitionінтуїція to overcomeподолати it,
115
279000
3000
і спробувати не довіряти нашій власній інтуїції пересилювати їх,
04:57
but to try to do things
116
282000
2000
а спробувати діяти так,
04:59
that preventзапобігти us from fallingпадіння preyвидобуток to these behaviorsповедінка,
117
284000
2000
щоб не стати жертвою такої поведінки,
05:01
because we can createстворити lots of undesirableнебажані circumstancesобставини.
118
286000
3000
бо це може створити багато небажаних обставин.
05:05
I do want to leaveзалишати you with one positiveпозитивний thought.
119
290000
2000
Я дуже хочу залишити вас на позитивній ноті.
05:07
I mean, this is all very depressingпригнічує, right --
120
292000
2000
Маю на увазі, що то все дуже пригнічує, правда? -
05:09
people have conflictsконфлікти of interestінтерес, we don't see it, and so on.
121
294000
3000
що люди мають конфлікти інтересів, хоча ми цього не бачимо, і в такому дусі.
05:12
The positiveпозитивний perspectiveперспектива, I think, of all of this
122
297000
2000
Позитивна перспектива всього цього, я гадаю,
05:14
is that, if we do understandзрозуміти when we go wrongнеправильно,
123
299000
3000
- якщо ми розуміємо коли схибили,
05:17
if we understandзрозуміти the deepглибоко mechanismsмеханізми
124
302000
2000
якщо ми розуміємо глибинні механізми,
05:19
of why we failневдача and where we failневдача,
125
304000
2000
чому і де ми помиляємось,
05:21
we can actuallyнасправді hopeнадія to fixвиправити things.
126
306000
2000
то можна сподіватись, що все буде добре.
05:23
And that, I think, is the hopeнадія. Thank you very much.
127
308000
2000
І власне це є надією. Дуже дякую.
05:25
(ApplauseОплески)
128
310000
4000
(Аплодисменти)
Translated by Semeriak Iryna
Reviewed by Kateryna Despati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com