ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Geoff Mulgan: A short intro to the Studio School

Джефф Малган: Коротке знайомство зі Школою-Студією

Filmed:
760,424 views

Певні діти навчаються слухаючи; інші вивчають речі - виконуючи їх. Джефф Малган коротко представляє Школу-Студію - новий різновид шкіл в Об`єднаному Королівстві - де малі групи дітей вчаться, працюючи над проектами, що є - як Малган це називає - "правдешніми".
- Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk about todayсьогодні is one ideaідея.
0
0
3000
Я хочу розповісти сьогодні одну ідею.
00:18
It's an ideaідея for a newновий kindдоброзичливий of schoolшкола,
1
3000
2000
Це ідея школи нового типу,
00:20
whichкотрий turnsвиявляється on its headголова much of our conventionalзвичайний thinkingмислення
2
5000
3000
що перевертає з ніг на голову значну частину нашого традиційного уявлення
00:23
about what schoolsшколи are for and how they work.
3
8000
2000
про призначення шкіл, і те, як вони працюють.
00:25
And it mightможе just be comingприходить to a neighborhoodсусідство nearблизько you soonскоро.
4
10000
3000
І можливо вона саме наблжається до сусідньої з вами громади.
00:28
Where it comesприходить from
5
13000
2000
- Ця ідея походить від
00:30
is an organizationорганізація calledназивається the YoungМолоді FoundationФонд,
6
15000
2000
організації, під назвою Молода Фундація,
00:32
whichкотрий, over manyбагато хто decadesдесятиліття,
7
17000
2000
що протягом багатьох десятирічч,
00:34
has come up with manyбагато хто innovationsінновації in educationосвіта, like the OpenВідкриті UniversityУніверситет
8
19000
3000
втілила безліч новацій в освітній галузі, як Відкритий Університет
00:37
and things like ExtendedПродовжений SchoolsНавчальних закладів,
9
22000
2000
і проектів, як Просунуті Школи,
00:39
SchoolsНавчальних закладів for SocialСоціальної EntrepreneursПідприємців, SummerЛіто UniversitiesУніверситети
10
24000
3000
Школи Соціальних Підприємців, Літні Університети
00:42
and the SchoolШкола of Everything.
11
27000
2000
та Школа Всього.
00:44
And about fiveп'ять yearsроків agoтому назад, we askedзапитав
12
29000
2000
І близько п'яти років тому, ми поцікавились
00:46
what was the mostнайбільше importantважливо need for innovationінновації
13
31000
2000
що найбільше потребувало змін
00:48
in schoolingшкільне навчання here in the U.K.
14
33000
3000
у шкільній освіті тут, у Великобританії.
00:51
And we feltвідчував the mostнайбільше importantважливо priorityпріоритет
15
36000
2000
І ми відчували, що найважливішим пріоритетом
00:53
was to bringпринести togetherразом two setsнабори of problemsпроблеми.
16
38000
2000
було зібрати разом дві групи проблем.
00:55
One was largeвеликий numbersномери of boredнудно teenagersпідлітки
17
40000
2000
Першою була висока чисельність нудьгуючих підлітків
00:57
who just didn't like schoolшкола,
18
42000
2000
що просто не любили школу,
00:59
couldn'tне міг see any relationshipвідносини betweenміж what they learnedнавчився in schoolшкола
19
44000
2000
і не вбачали жодного зв`язку між тим, що вони вчили в школі
01:01
and futureмайбутнє jobsробочі місця.
20
46000
2000
і майбутньою роботою.
01:03
And employersроботодавців who keptзбережений complainingскаржиться
21
48000
2000
Та роботодавців, що продовжують нарікати,
01:05
that the kidsдіти comingприходить out of schoolшкола weren'tне було actuallyнасправді readyготовий for realреальний work,
22
50000
3000
що діти виходять зі школи насправді не підготованими до справжньої роботи,
01:08
didn't have the right attitudesставлення and experienceдосвід.
23
53000
2000
не маючи правильного ставлення та досвіду.
01:10
And so we try to askзапитай:
24
55000
2000
І тому ми намагались запитати:
01:12
What kindдоброзичливий of schoolшкола would have the teenagersпідлітки fightingбійки to get in,
25
57000
2000
До якої школи підлітки прагнули-б потрапити,
01:14
not fightingбійки to stayзалишитися out?
26
59000
3000
замість силуватись лишатись подалі?
01:17
And after hundredsсотні of conversationsрозмови
27
62000
2000
І після сотень обговорень
01:19
with teenagersпідлітки and teachersвчителі and parentsбатьки
28
64000
2000
з підлітками й вчителями, батьками,
01:21
and employersроботодавців and schoolsшколи
29
66000
2000
роботодавцями та школами
01:23
from ParaguayПарагвай to AustraliaАвстралія,
30
68000
2000
від Парагваю до Австралії,
01:25
and looking at some of the academicакадемічний researchдослідження,
31
70000
2000
і розглянувши певні наукові дослідження,
01:27
whichкотрий showedпоказав the importanceважливість
32
72000
2000
що демонстрували важливість того,
01:29
of what's now calledназивається non-cognitiveпізнавальні skillsнавички --
33
74000
2000
що тепер називається "не-когнітивні навички" -
01:31
the skillsнавички of motivationмотивація, resilienceстійкість --
34
76000
3000
навички мотивації, стійкості -
01:34
and that these are as importantважливо
35
79000
2000
й що вони так само важливі,
01:36
as the cognitiveпізнавальний skillsнавички -- formalформальний academicакадемічний skillsнавички --
36
81000
2000
як і когнітивні навички - формальні академічні вміння -
01:38
we cameприйшов up with an answerвідповісти, a very simpleпростий answerвідповісти in a way,
37
83000
3000
ми знайшли відповідь, в певному сенсі - дуже просту відповідь,
01:41
whichкотрий we calledназивається the StudioНомер-студіо SchoolШкола.
38
86000
2000
яку ми назвали Школа-Студія.
01:43
And we calledназивається it a studioстудія schoolшкола
39
88000
2000
І ми назвали це Школою-Студією
01:45
to go back to the originalоригінал ideaідея of a studioстудія in the Renaissance"Відродження"
40
90000
4000
повертаючись до первісної ідеї студій епохи Відродження,
01:49
where work and learningнавчання are integratedінтегрований.
41
94000
2000
де робота та навчання були поєднані.
01:51
You work by learningнавчання,
42
96000
2000
Ви працюєте навчаючись,
01:53
and you learnвчитися by workingпрацює.
43
98000
2000
і ви вивчаєте - працюючи.
01:55
And the designдизайн we cameприйшов up with had the followingнаступний characteristicsхарактеристики.
44
100000
3000
І проект, що ми вигадали, мав наступні характеристики.
01:58
First of all, we wanted smallмаленький schoolsшколи --
45
103000
2000
Передусім ми хотіли невеликі школи -
02:00
about 300, 400 pupilsучнів --
46
105000
2000
близько 300, 400 учнів -
02:02
14 to 19 year-olds-річних,
47
107000
2000
від 14 до 19 років,
02:04
and criticallyкритично, about 80 percentвідсоток of the curriculumнавчальний план doneзроблено
48
109000
3000
і левова частка, близько 80 відсотків навчального плану,
02:07
not throughчерез sittingсидячи in classroomsкласні кімнати,
49
112000
2000
проходиться не через сидіння у класах,
02:09
but throughчерез real-lifeреальне життя, practicalпрактичний projectsпроекти,
50
114000
2000
а через справжні, практичні проекти,
02:11
workingпрацює on commissionкомісія
51
116000
2000
роботу за комісійні
02:13
to businessesпідприємства, NGO'sНеурядових організацій and othersінші.
52
118000
2000
на бізнес, неурядові організації та інших.
02:15
That everyкожен pupilучень would have a coachтренер, as well as teachersвчителі,
53
120000
3000
Щоб кожен учень мав наставника, як і викладачів,
02:18
who would have timetablesРозклад руху
54
123000
2000
і мав би розклади
02:20
much more like a work environmentнавколишнє середовище in a businessбізнес.
55
125000
2000
набагато більш подібні, до робочих умов.
02:22
And all of this will be doneзроблено withinв межах the publicгромадськість systemсистема,
56
127000
2000
І все це має бути зроблено в рамках державної системи,
02:24
fundedфінансується by publicгромадськість moneyгроші,
57
129000
2000
фінансуватися за рахунок державних коштів,
02:26
but independentlyсамостійно runбіжи.
58
131000
2000
але працювати незалежно.
02:28
And all at no extraдодатково costвартість, no selectionвибір,
59
133000
3000
І все без додаткової плати, без відбору,
02:31
and allowingдозволяючи the pupilsучнів the routeмаршрут into universityуніверситет,
60
136000
3000
даючи учням змогу прямувати до університету,
02:34
even if manyбагато хто of them would want to becomeстати entrepreneursпідприємці
61
139000
3000
навіть якщо багато з них хотіли б стати підприємцями
02:37
and have manualкерівництво jobsробочі місця as well.
62
142000
2000
чи набути робітничої професії.
02:39
UnderlyingЛежать в основі it was some very simpleпростий ideasідеї
63
144000
3000
В основу покладено кілька дуже простих ідей
02:42
that largeвеликий numbersномери of teenagersпідлітки learnвчитися bestнайкраще by doing things,
64
147000
3000
- що велика кількість підлітків навчається краще, роблячи щось,
02:45
they learnвчитися bestнайкраще in teamsкоманд
65
150000
2000
вони вчаться ліпше в команді,
02:47
and they learnвчитися bestнайкраще by doing things for realреальний --
66
152000
3000
і вони вчаться найкраще, роблячи речі насправді -
02:50
all the oppositeнавпаки of what mainstreamосновна течія schoolingшкільне навчання
67
155000
2000
- повна протилежність тому, що загальна шкільна освіта
02:52
actuallyнасправді does.
68
157000
2000
робить направду.
02:54
Now that was a niceприємно ideaідея,
69
159000
2000
Отже то була хороша ідея,
02:56
so we movedпереїхав into the rapidшвидкий prototypingпрототипирование phaseфаза.
70
161000
3000
тож ми перейшли до фази швидкого створення прототипу.
02:59
We triedспробував it out,
71
164000
2000
Ми випробували це,
03:01
first in LutonLuton --
72
166000
2000
спершу у місті Лутон -
03:03
famousзнаменитий for its airportаеропорт and not much elseінакше, I fearстрах --
73
168000
2000
славетному своїм аеропортом і... боюся це все,
03:05
and in BlackpoolБлекпул -- famousзнаменитий for its beachesпляжі and leisureдозвілля.
74
170000
3000
і в Блекпулі - знаному своїми пляжами і дозвіллям.
03:08
And what we foundзнайдено -- and we got quiteцілком a lot of things wrongнеправильно
75
173000
2000
І що ми виявили - ми помилялися доволі в багатьох речах
03:10
and then improvedпокращився them --
76
175000
2000
і потім вдосконалювали їх -
03:12
but we foundзнайдено that the youngмолодий people lovedлюбив it.
77
177000
2000
але ми виявили, що молоді це до душі.
03:14
They foundзнайдено it much more motivationalМотиваційна, much more excitingхвилююче
78
179000
3000
Вони вважають це значно більш мотивуючим, набагато більш захоплюючим
03:17
than traditionalтрадиційний educationосвіта.
79
182000
2000
ніж традиційна освіта.
03:19
And perhapsможе бути mostнайбільше importantважливо of all,
80
184000
2000
І, мабуть найважливіше з усього,
03:21
two yearsроків laterпізніше when the examіспит resultsрезультати cameприйшов throughчерез,
81
186000
3000
два роки потому, коли надійшли результати іспитів
03:24
the pupilsучнів who had been put on these fieldполе trialsвипробування
82
189000
2000
- учні, що були піддані цим польовим випробуванням,
03:26
who were in the lowestнайнижчий performingвиконання groupsгрупи
83
191000
2000
ті, хто був в найменш здібних групах
03:28
had jumpedстрибнув right to the topвершина --
84
193000
2000
- перескочили аж до верхівки
03:30
in factфакт, prettyкрасиво much at the topвершина decileдециль of performanceпродуктивність
85
195000
3000
насправді - практично на вищі щаблі показників
03:33
in termsтерміни of GCSE'sGCSE в,
86
198000
2000
за градацією випускних іспитів
03:35
whichкотрий is the BritishБританський markingмаркування systemсистема.
87
200000
3000
Британської системи оцінювання.
03:38
Now not surprisinglyдивно,
88
203000
2000
Тепер, що й не дивно,
03:40
that influencedпід впливом some people to think we were ontoна something.
89
205000
3000
- це спонукало певних людей думати, що ми вийшли на щось.
03:43
The ministerміністр of educationосвіта
90
208000
2000
Міністр освіти
03:45
down southпівдень in LondonЛондон
91
210000
2000
кермианич з Лондону
03:47
describedописаний himselfсам as a "bigвеликий fanвентилятор."
92
212000
2000
назвав себе "великим фанатом".
03:49
And the businessбізнес organizationsорганізації thought we were ontoна something
93
214000
3000
І комерційні організації виришили, що ми вийшли на щось
03:52
in termsтерміни of a way of preparingпідготовка childrenдіти much better
94
217000
2000
в сфері значно кращої підготовки дітей
03:54
for real-lifeреальне життя work todayсьогодні.
95
219000
2000
до робочих реалій сьогодення.
03:56
And indeedдійсно, the headголова of the ChambersЧемберс of CommerceПалата
96
221000
2000
І дійсно, керівник Торгівельно-Промислової палати
03:58
is now the chairmanголова of the StudioНомер-студіо SchoolsНавчальних закладів TrustДовіра
97
223000
3000
- тепер голова Трасту Шкіл-Студій
04:01
and helpingдопомагає it, not just with bigвеликий businessesпідприємства,
98
226000
3000
і сприяє йому не тільки з велкиким бізнесом,
04:04
but smallмаленький businessesпідприємства all over the countryкраїна.
99
229000
3000
але й з малим підприємствами по всій країні.
04:07
We startedпочався with two schoolsшколи.
100
232000
2000
Ми почали з двох шкіл.
04:09
That's grownвирощений this yearрік to about 10.
101
234000
2000
Це виросло цього року до близько 10.
04:11
And nextдалі yearрік, we're expectingчекаючи about 35 schoolsшколи
102
236000
3000
А в наступному році ми очікуємо відкриття близько 35 шкіл
04:14
openВІДЧИНЕНО acrossпоперек EnglandАнглія,
103
239000
2000
по всій Англії,
04:16
and anotherінший 40 areasрайони
104
241000
2000
і ще в 40 регіонах
04:18
want to have theirїх ownвласний schoolsшколи openingвідкриття --
105
243000
2000
бажають відкрити свої власні школи
04:20
a prettyкрасиво rapidшвидкий spreadпоширюватися
106
245000
2000
- доволі швидке поширення
04:22
of this ideaідея.
107
247000
2000
цієї ідеї.
04:24
InterestinglyЦікаво,
108
249000
2000
Цікаво, що
04:26
it's happenedсталося almostмайже entirelyповністю withoutбез mediaЗМІ coverageпокриття.
109
251000
3000
це сталося майже без висвітлення в ЗМІ.
04:29
It's happenedсталося almostмайже entirelyповністю withoutбез bigвеликий moneyгроші behindпозаду it.
110
254000
4000
Це відбулося майже зовсім без залучення великих грошей.
04:33
It spreadпоширюватися almostмайже entirelyповністю throughчерез wordслово of mouthрот, virallyвірусно,
111
258000
4000
Ідея поширювалася практично виключно з вуст у вуста, як вірус,
04:37
acrossпоперек teachersвчителі, parentsбатьки,
112
262000
2000
споміж вчителів, батьків,
04:39
people involvedучасть in educationосвіта.
113
264000
2000
людей, залучених в освіту.
04:41
And it spreadпоширюватися because of the powerвлада of an ideaідея --
114
266000
2000
І вона поширювалася через потужність ідеї -
04:43
so the very, very simpleпростий ideaідея
115
268000
2000
такої дуже-дуже простої ідеї
04:45
about turningповорот educationосвіта on its headголова
116
270000
2000
про перевернення освіти з ніг на голову
04:47
and puttingпокласти the things whichкотрий were marginalмаргінальний,
117
272000
3000
і закладення речей, якими нехтували,
04:50
things like workingпрацює in teamsкоманд, doing practicalпрактичний projectsпроекти,
118
275000
3000
як то робота в команді, виконання практичних проектів,
04:53
and puttingпокласти them right at the heartсерце of learningнавчання,
119
278000
3000
- закладення їх в саме серце навчання,
04:56
ratherшвидше than on the edgesкраю.
120
281000
3000
а не на його околиці.
04:59
Now there's a wholeцілий setвстановити of newновий schoolsшколи
121
284000
2000
Тепер є ціла група нових шкіл,
05:01
openingвідкриття up this autumnОсінь.
122
286000
2000
що відкриваються цієї осені.
05:03
This is one from YorkshireЙоркшир
123
288000
2000
Ця в Йоркширі
05:05
where, in factфакт, my nephewплемінник, I hopeнадія, will be ableздатний to attendбути присутнім it.
124
290000
3000
де, власне, мій племінник, сподіваюся, зможе її відвідувати.
05:08
And this one is focusedзосереджені
125
293000
2000
І вона спрямована
05:10
on creativeкреативний and mediaЗМІ industriesпромисловості.
126
295000
2000
на творчу та медійну індустрії.
05:12
Other onesті, хто have a focusфокус on healthздоров'я careтурбота,
127
297000
2000
Інші мають ухил в охорону здоров'я,
05:14
tourismтуризм, engineeringінженерія
128
299000
2000
туризм, інженерну справу
05:16
and other fieldsполя.
129
301000
2000
та інші галузі.
05:18
We think we're ontoна something.
130
303000
2000
Ми гадаємо, що на щось натрапили.
05:20
It's not perfectдосконалий yetвсе-таки,
131
305000
2000
- Не досконале, поки,
05:22
but we think this is one ideaідея
132
307000
2000
але ми вважаємо, що саме ця ідея
05:24
whichкотрий can transformперетворити the livesживе
133
309000
2000
може змінити життя
05:26
of thousandsтисячі, possiblyможливо millionsмільйони, of teenagersпідлітки
134
311000
2000
тисячів, можливо - мільйонів підлітків
05:28
who are really boredнудно by schoolingшкільне навчання.
135
313000
2000
які дійсно знуджені школою.
05:30
It doesn't animateдля анімації them.
136
315000
2000
Це не просто бавить їх.
05:32
They're not like all of you who can sitсидіти in rowsрядки
137
317000
3000
- Вони не такі як всі ви, що сидите рядами
05:35
and hearпочуй things said to you for hourгодина after hourгодина.
138
320000
3000
і слухаєте речі, що до вас промовляють година за годиною.
05:38
They want to do things, they want to get theirїх handsруки dirtyбрудний,
139
323000
3000
Вони хочуть зробити щось, вони хочуть забруднити руки,
05:41
they want educationосвіта to be for realреальний.
140
326000
3000
вони хочуть, щоб освіта була по-справжньому.
05:44
And my hopeнадія is that some of you out there
141
329000
2000
І я сподіваюся, що дехто з вас там,
05:46
mayможе be ableздатний to help us.
142
331000
2000
можливо взмозі допомогти нам.
05:48
We feel we're on the beginningпочаток of a journeyподорож
143
333000
3000
Ми відчуваємо, що ми розпочали подорож
05:51
of experimentексперимент and improvementполіпшення
144
336000
2000
експерименту та поліпшення,
05:53
to turnповорот the StudioНомер-студіо SchoolШкола ideaідея
145
338000
2000
що перетворить ідею Школи-Студії
05:55
into something whichкотрий is presentприсутній,
146
340000
3000
на щось, що зараз
05:58
not as a universalуніверсальний answerвідповісти for everyкожен childдитина,
147
343000
2000
не є універсальним рішенням для кожної дитини, проте
06:00
but at leastнайменше as an answerвідповісти for some childrenдіти in everyкожен partчастина of the worldсвіт.
148
345000
3000
принаймні - є відповіддю для певних дітей в кожній частині світу.
06:03
And I hopeнадія that a fewмало хто of you at leastнайменше can help us make that happenстатися.
149
348000
3000
І я сподіваюся, що дехто з вас може допомогти нам це здійснити.
06:06
Thank you very much.
150
351000
2000
Щиро дякую!
06:08
(ApplauseОплески)
151
353000
2000
(Оплески)
Translated by Kateryna Despati
Reviewed by Vira Ivanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com