ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yang Lan: The generation that's remaking China

Йенг Лен: Покоління, що перебудовує Китай

Filmed:
2,042,453 views

Йенг Лен, журналістка та підприємець, яку кличуть "Китайська Опра", пропонує осягнути наступне покоління молодих Китайських громадян - міських, поєднаних (через мікроблоги) та чутливих до несправедливості.
- Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The night before I was headingзаголовок for ScotlandШотландія,
0
0
3000
Ввечері, напередодні вильоту до Шотландії,
00:18
I was invitedзапрошений to hostхост the finalфінал
1
3000
3000
мене було запрошено провести фінал
00:21
of "China'sВ Китаї Got TalentТалант" showпоказати in ShanghaiШанхай
2
6000
3000
шоу "Китай має Таланти" в Шанхаї
00:24
with the 80,000 liveжити audienceаудиторія in the stadiumстадіон.
3
9000
4000
з 80 000 живою аудиторією на стадіоні.
00:28
GuessВгадати who was the performingвиконання guestВідгуки?
4
13000
3000
Вгадайте, хто був гостем?
00:31
SusanСьюзен BoyleБойл.
5
16000
3000
- Сьюзан Бойл.
00:34
And I told her, "I'm going to ScotlandШотландія the nextдалі day."
6
19000
4000
І я сказала їй: "Я збираюся до Шотландії наступного дня."
00:38
She sangспівали beautifullyкрасиво,
7
23000
2000
Вона прекрасно співала,
00:40
and she even managedкерований to say a fewмало хто wordsслова in Chineseкитайська:
8
25000
4000
і вона навіть подужала сказати кілька слів китайською.
00:44
送你葱
9
29000
3000
[Говорить китайською]
00:47
So it's not like "helloЗдравствуйте" or "thank you,"
10
32000
2000
Це не "привіт" чи "дякую",
00:49
that ordinaryзвичайний stuffречі.
11
34000
2000
- ті звичні речі.
00:51
It meansзасоби "greenзелений onionЦибуля ріпчаста for freeбезкоштовно."
12
36000
2000
Це значить "зелена цибуля задарма".
00:53
Why did she say that?
13
38000
3000
Чому вона це сказала?
00:56
Because it was a lineлінія
14
41000
3000
Тому що це була паралель
00:59
from our Chineseкитайська parallelпаралельно SusanСьюзен BoyleБойл --
15
44000
3000
проведена до нашої китайської Сьюзан Бойл -
01:02
a 50-some-Деякі year-oldрічний womanжінка,
16
47000
2000
50-річної з лишком жінки,
01:04
a vegetableовочевий vendorпостачальника in ShanghaiШанхай,
17
49000
2000
постачальниці овочей у Шанхаї,
01:06
who lovesлюбить singingспівати WesternУ operaопера,
18
51000
3000
що любила співати західні опери,
01:09
but she didn't understandзрозуміти
19
54000
2000
але зовсім не розуміла,
01:11
any Englishанглійська or Frenchфранцузька or Italianіталійська,
20
56000
2000
англійської чи французької чи італійської,
01:13
so she managedкерований to fillзаповнити in the lyricsтексти пісень
21
58000
2000
відтак вона примудрилася заповнити арії
01:15
with vegetableовочевий namesімена in Chineseкитайська.
22
60000
2000
китайськими назвами овочей.
01:17
(LaughterСміх)
23
62000
2000
(Сміх)
01:19
And the last sentenceречення of NessunNessun DormaDorma
24
64000
3000
І останнє речення Nessun Dorma (Турандот, Пуччіні),
01:22
that she was singingспівати in the stadiumстадіон
25
67000
2000
що вона співала на стадіоні
01:24
was "greenзелений onionЦибуля ріпчаста for freeбезкоштовно."
26
69000
3000
було "зелена цибуля задарма".
01:27
So [as] SusanСьюзен BoyleБойл was sayingкажучи that,
27
72000
3000
Тож коли Сьюзан Бойл казала це,
01:30
80,000 liveжити audienceаудиторія sangспівали togetherразом.
28
75000
3000
80 000 жива аудиторія заспівала разом.
01:33
That was hilariousвеселий.
29
78000
3000
Це було весело.
01:36
So I guessздогадатися bothобидва SusanСьюзен BoyleБойл
30
81000
3000
Тому, я гадаю, обидві - Сьюзан Бойл
01:39
and this vegetableовочевий vendorпостачальника in ShanghaiШанхай
31
84000
3000
і ця постачальниця овочей в Шанхаї
01:42
belongedналежав to othernessінобуття.
32
87000
2000
належать до незвичних людей.
01:44
They were the leastнайменше expectedочікуваний to be successfulуспішний
33
89000
2000
Вони останні від кого очікували успішності,
01:46
in the businessбізнес calledназивається entertainmentрозваги,
34
91000
3000
у бізнесі, під назвою індустрія розваг,
01:49
yetвсе-таки theirїх courageмужність and talentталант broughtприніс them throughчерез.
35
94000
3000
але їх відвага і талант проштовхнули їх.
01:52
And a showпоказати and a platformплатформа
36
97000
3000
І шоу та трибуна
01:55
gaveдав them the stageетап
37
100000
2000
надали їм сцену
01:57
to realizeусвідомити theirїх dreamsмрії.
38
102000
3000
для реалізації їх мрій.
02:00
Well, beingбуття differentінший is not that difficultважко.
39
105000
4000
Що ж, бути відмінними, не так вже й важко.
02:04
We are all differentінший
40
109000
2000
Ми всі різні
02:06
from differentінший perspectivesперспективи.
41
111000
2000
з різних точок зору.
02:08
But I think beingбуття differentінший is good,
42
113000
2000
Але я думаю, відрізнятись - це добре,
02:10
because you presentприсутній a differentінший pointточка of viewвид.
43
115000
3000
тому що ви представляєте різні точки зору.
02:13
You mayможе have the chanceшанс to make a differenceрізниця.
44
118000
3000
Ви можете одержати шанс здійснити змінити.
02:16
My generationпокоління has been very fortunateпощастило, що
45
121000
2000
Моєму поколінню дуже пощастило
02:18
to witnessсвідок and participateбрати участь
46
123000
2000
стати свідками й співучасниками
02:20
in the historicісторичний transformationтрансформація of ChinaКитай
47
125000
3000
історичної трансформації Китаю
02:23
that has madeзроблений so manyбагато хто changesзміни
48
128000
2000
що спричинила так багато змін
02:25
in the pastминуле 20, 30 yearsроків.
49
130000
3000
за останні 20-30 років.
02:28
I rememberзгадаймо that in the yearрік of 1990,
50
133000
3000
Я пам'ятаю, що в 1990 році,
02:31
when I was graduatingвипуск from collegeколедж,
51
136000
2000
коли я випустилася з коледжу,
02:33
I was applyingзастосування for a jobробота in the salesпродажі departmentвідділ
52
138000
3000
Я подавалася на роботу у відділі продажів
02:36
of the first five-starП'ятизірковий hotelготель in BeijingПекін,
53
141000
2000
першого п'ятизіркового готелю в Пекіні,
02:38
Great WallСтіна SheratonГотель Sheraton -- it's still there.
54
143000
4000
Great Wall Sheraton - він досі там.
02:42
So after beingбуття interrogatedдопитувався
55
147000
2000
Таким чином, після півгодинного допиту
02:44
by this Japaneseяпонська managerменеджер for a halfполовина an hourгодина,
56
149000
2000
цим японським менеджером,
02:46
he finallyнарешті said,
57
151000
2000
він, нарешті, сказав:
02:48
"So, MissМіс YangЯн,
58
153000
2000
"Отже, міс Йенг,
02:50
do you have any questionsпитання to askзапитай me?"
59
155000
3000
ви маєте до мене будь-які запитання?"
02:53
I summonedвикликали my courageмужність and poiseврівноваженість and said,
60
158000
3000
Я зібрала моє звитягу й витримку, і сказала:
02:56
"Yes, but could you let me know,
61
161000
2000
"Так, чи могли б ви мені повідомити,
02:58
what actuallyнасправді do you sellпродати?"
62
163000
3000
що саме ви продаєте? "
03:01
I didn't have a clueключ what a salesпродажі departmentвідділ was about
63
166000
2000
Я й близько не мала уявлення, до чого був відділ продажів
03:03
in a five-starП'ятизірковий hotelготель.
64
168000
2000
в п'ятизірковому готелі.
03:05
That was the first day I setвстановити my footпішки
65
170000
2000
Це був перший день, коли я ступила
03:07
in a five-starП'ятизірковий hotelготель.
66
172000
2000
до п'ятизіркового готелю.
03:09
Around the sameтой же time,
67
174000
2000
Приблизно в той самий час,
03:11
I was going throughчерез an auditionпрослуховування --
68
176000
3000
я проходила прослуховування -
03:14
the first ever openВІДЧИНЕНО auditionпрослуховування
69
179000
2000
- перше в історії відкрите прослуховування
03:16
by nationalнаціональний televisionтелебачення in ChinaКитай --
70
181000
3000
національного телебачення в Китаї -
03:19
with anotherінший thousandтисяча collegeколедж girlsдівчатка.
71
184000
3000
з іншими тисячею дівчат дівчат з коледжу.
03:22
The producerвиробник told us
72
187000
2000
Продюсер сказав нам,
03:24
they were looking for some sweetсолодкий, innocentневинний
73
189000
2000
що вони шукають солодке, невинне
03:26
and beautifulгарний freshсвіжий faceобличчя.
74
191000
3000
та прекрасно-свіже обличчя.
03:29
So when it was my turnповорот, I stoodстояв up and said,
75
194000
3000
Тому, коли настала моя черга, я встала і сказала:
03:32
"Why [do] women'sжіночий personalitiesособистості on televisionтелебачення
76
197000
3000
"Чому жіночі персоналії на телебаченні
03:35
always have to be beautifulгарний, sweetсолодкий, innocentневинний
77
200000
3000
завжди мають бути красивими, солодкими, невинними
03:38
and, you know, supportiveсприятливий?
78
203000
3000
і, знаєте, підтримуючими?
03:41
Why can't they have theirїх ownвласний ideasідеї
79
206000
2000
Чому вони не можуть мати свої власні ідеї
03:43
and theirїх ownвласний voiceголос?"
80
208000
2000
і свій власний голос? "
03:45
I thought I kindдоброзичливий of offendedобразив them.
81
210000
4000
Я думала, що ніби образила їх.
03:49
But actuallyнасправді, they were impressedвражений by my wordsслова.
82
214000
4000
Але насправді, вони були вражені моїми словами.
03:53
And so I was in the secondдругий roundкруглий of competitionконкуренція,
83
218000
2000
І тому я була у другому турі конкурсу,
03:55
and then the thirdтретій and the fourthчетвертий.
84
220000
2000
а потім в третьому і четвертому.
03:57
After sevenсеми roundsраундів of competitionконкуренція,
85
222000
2000
Після семи етапів конкурсу,
03:59
I was the last one to surviveвижити it.
86
224000
3000
я була остання, хто вижив.
04:02
So I was on a nationalнаціональний televisionтелебачення prime-timeпрайм тайм showпоказати.
87
227000
3000
Тож я була на національному телебаченні в прайм-тайм шоу.
04:05
And believe it or not,
88
230000
2000
І вірте чи ні -
04:07
that was the first showпоказати on Chineseкитайська televisionтелебачення
89
232000
2000
це було перше шоу на китайському телебаченні,
04:09
that allowedдозволено its hostsхости
90
234000
2000
що дозволило своїм ведучим
04:11
to speakговорити out of theirїх ownвласний mindsрозум
91
236000
2000
висловлювати власні думки,
04:13
withoutбез readingчитання an approvedзатверджений scriptсценарій.
92
238000
3000
не читаючи затвердженого сценарію.
04:16
(ApplauseОплески)
93
241000
4000
(Оплески)
04:20
And my weeklyщотижня audienceаудиторія at that time
94
245000
2000
І моя тижнева аудиторія в той час
04:22
was betweenміж 200 to 300 millionмільйон people.
95
247000
4000
становила від 200 до 300 мільйонів.
04:26
Well after a fewмало хто yearsроків,
96
251000
2000
Тож після кількох років,
04:28
I decidedвирішив to go to the U.S. and ColumbiaКолумбія UniversityУніверситет
97
253000
3000
Я вирішила поїхати до США і Колумбійського Університету,
04:31
to pursueпереслідувати my postgraduateпіслядипломної освіти studiesнавчання,
98
256000
2000
продовжити свою аспірантуру,
04:33
and then startedпочався my ownвласний mediaЗМІ companyкомпанія,
99
258000
2000
а потім започаткувати власну медійну компанію,
04:35
whichкотрий was unthoughtunthought of
100
260000
3000
про що я навіть і не мріяла
04:38
duringпід час the yearsроків that I startedпочався my careerкар'єра.
101
263000
2000
в ті роки, коли я починала свою кар'єру.
04:40
So we do a lot of things.
102
265000
2000
Тож ми робимо багато речей.
04:42
I've interviewedінтерв'ю more than a thousandтисяча people in the pastминуле.
103
267000
3000
Я провела більше тисячі інтерв'ю в минулому.
04:45
And sometimesіноді I have youngмолодий people approachingнаближається me
104
270000
3000
І іноді до мене підходять молоді люди,
04:48
say, "LanЛокальна мережа, you changedзмінився my life,"
105
273000
2000
кажуть: "Лен, ви змінили моє життя",
04:50
and I feel proudгордий of that.
106
275000
2000
і я пишаюся цим.
04:52
But then we are alsoтакож so fortunateпощастило, що
107
277000
2000
Але тоді нам також так пощастило
04:54
to witnessсвідок the transformationтрансформація of the wholeцілий countryкраїна.
108
279000
3000
стати свідками перетворення всієї країни.
04:57
I was in Beijing'sВ Пекіні biddingвстановлення ставок for the OlympicОлімпік GamesІгри.
109
282000
4000
Я була присутня у змаганні Пекіну за Олімпійські ігри.
05:01
I was representingпредставляючи the ShanghaiШанхай ExpoExpo.
110
286000
2000
Я представляла Шанхай Експо.
05:03
I saw ChinaКитай embracingохоплює the worldсвіт
111
288000
2000
Я бачила, як Китай охоплює світ
05:05
and viceпороку versaнавпаки.
112
290000
2000
і навпаки.
05:07
But then sometimesіноді I'm thinkingмислення,
113
292000
3000
Але іноді я думаю:
05:10
what are today'sсьогоднішній день youngмолодий generationпокоління up to?
114
295000
4000
що замислило теперішне молоде покоління?
05:14
How are they differentінший,
115
299000
2000
Чим вони відрізняються,
05:16
and what are the differencesвідмінності they are going to make
116
301000
2000
і які зміни вони збираються принести
05:18
to shapeформа the futureмайбутнє of ChinaКитай,
117
303000
2000
формуючи майбутнє Китаю,
05:20
or at largeвеликий, the worldсвіт?
118
305000
3000
або й цілого світу?
05:23
So todayсьогодні I want to talk about youngмолодий people
119
308000
2000
Отже, сьогодні я хочу поговорити про молодь
05:25
throughчерез the platformплатформа of socialсоціальний mediaЗМІ.
120
310000
3000
через призму соціальних медіа.
05:28
First of all, who are they? [What] do they look like?
121
313000
3000
Перш за все, хто вони? На що вони схожі?
05:31
Well this is a girlдівчина calledназивається GuoГо MeimeiMeimei надій --
122
316000
2000
Що ж, це дівчина на ім'я Го Меймей -
05:33
20 yearsроків oldстарий, beautifulгарний.
123
318000
2000
20-річна, гарна.
05:35
She showedпоказав off her expensiveдорогий bagsсумки,
124
320000
3000
Вона продемонструвала свої дорогі торбинки,
05:38
clothesодяг and carмашина
125
323000
2000
одяг і автівку
05:40
on her microblogMicroblog,
126
325000
2000
в своєму мікроблозі,
05:42
whichкотрий is the Chineseкитайська versionверсія of TwitterTwitter.
127
327000
2000
що є китайською версією Twitter.
05:44
And she claimedстверджував, що to be the generalзагальний managerменеджер of RedЧервоний CrossХрест
128
329000
4000
І вона зазначила, що є генеральним менеджером Червоного Хреста
05:48
at the ChamberПалата of CommerceПалата.
129
333000
3000
при Торгово-промисловій палаті.
05:51
She didn't realizeусвідомити
130
336000
2000
Вона не усвідомлювала,
05:53
that she steppedступив on a sensitiveчутливий nerveнерв
131
338000
2000
що наступила на болючі мозолі
05:55
and arousedвикликали nationalнаціональний questioningдопит,
132
340000
2000
і спричинила національну стурбованість,
05:57
almostмайже a turmoilсум'яття,
133
342000
2000
майже збурення,
05:59
againstпроти the credibilityавторитет of RedЧервоний CrossХрест.
134
344000
3000
проти авторитету Червоного Хреста.
06:02
The controversyполеміка was so heatedнагрівання
135
347000
3000
Невдоволення настільки розпалилося,
06:05
that the RedЧервоний CrossХрест had to openВІДЧИНЕНО a pressнатисніть conferenceконференція
136
350000
2000
що установа Червоного Хреста була вимушена відкрити пресс-конференцію,
06:07
to clarifyуточнити it,
137
352000
2000
щоб залагодити це,
06:09
and the investigationрозслідування is going on.
138
354000
2000
і розслідування триває.
06:11
So farдалеко, as of todayсьогодні,
139
356000
3000
Поки, на сьогоднішній день,
06:14
we know that she herselfсама madeзроблений up that titleтитул --
140
359000
3000
ми знаємо, що вона сама вигадала цю посаду -
06:17
probablyймовірно because she feelsвідчуваєш proudгордий to be associatedасоційований with charityблагодійність.
141
362000
3000
ймовірно, тому що вона пишалася бути пов'язаною з доброчинністю.
06:20
All those expensiveдорогий itemsпредмети
142
365000
2000
Всі ці дорогі речі
06:22
were givenдано to her as giftsподарунки
143
367000
2000
були подаровані їй
06:24
by her boyfriendхлопець,
144
369000
2000
її бойфрендом,
06:26
who used to be a boardдошка memberчлен
145
371000
2000
що був членом ради директорів
06:28
in a subdivisionпідрозділ of RedЧервоний CrossХрест at ChamberПалата of CommerceПалата.
146
373000
3000
в підрозділ Червоного Хреста в Торгово-промисловій палаті.
06:31
It's very complicatedускладнений to explainпояснити.
147
376000
3000
Це дуже складно пояснити.
06:34
But anywayвсе одно, the publicгромадськість still doesn't buyкупити it.
148
379000
3000
Але в будь-якому випадку, громадськість досі не сприймає цього.
06:37
It is still boilingкипіння.
149
382000
2000
Це й досі скипає.
06:39
It showsшоу us a generalзагальний mistrustнедовіра
150
384000
3000
І це демонструє нам загальну недовіру
06:42
of governmentуряд or government-backedурядом institutionsустанови,
151
387000
3000
до уряду або підтримуваних урядом установ,
06:45
whichкотрий lackedне вистачало transparencyпрозорість in the pastминуле.
152
390000
3000
яким бракувало прозорості в минулому.
06:48
And alsoтакож it showedпоказав us
153
393000
2000
А також показує нам
06:50
the powerвлада and the impactвплив of socialсоціальний mediaЗМІ
154
395000
3000
владу і вплив соціальних медіа,
06:53
as microblogMicroblog.
155
398000
2000
таких як мікроблог.
06:55
MicroblogMicroblog boomedгудів in the yearрік of 2010,
156
400000
3000
Мікроблог здійняв вітер в 2010 році,
06:58
with visitorsвідвідувачі doubledподвоєно
157
403000
2000
подвоївши кількість відвідувачів
07:00
and time spentвитрачений on it tripledпотрійний.
158
405000
3000
і потроївши час перебування.
07:03
SinaСіна.comCom, a majorмажор newsновини portalпортал,
159
408000
2000
тільки Sina.com, основний новинний портал,
07:05
aloneпоодинці has more than 140 millionмільйон microbloggersmicrobloggers.
160
410000
4000
має більше 140 мільйонів дописувачів мікроблогів.
07:09
On TencentTencent, 200 millionмільйон.
161
414000
2000
На Tencent, 200 мільйонів.
07:11
The mostнайбільше popularпопулярний bloggerблоггер --
162
416000
2000
Найпопулярніший блоггер -
07:13
it's not me --
163
418000
2000
це не я -
07:15
it's a movieфільм starзірка,
164
420000
2000
це кінозірка,
07:17
and she has more than 9.5 millionмільйон followersпослідовники, or fansвентилятори.
165
422000
4000
і вона має більше 9,5 мільйонів читачів або шанувальників.
07:21
About 80 percentвідсоток of those microbloggersmicrobloggers are youngмолодий people,
166
426000
3000
Близько 80 відсотків з тих, мікроблоггерів - молоді люди,
07:24
underпід 30 yearsроків oldстарий.
167
429000
3000
до 30 років.
07:27
And because, as you know,
168
432000
2000
І оскільки, як ви знаєте,
07:29
the traditionalтрадиційний mediaЗМІ is still heavilyсильно controlledконтрольоване by the governmentуряд,
169
434000
3000
традиційні ЗМІ як і раніше під жорстким урядовим контролем ,
07:32
socialсоціальний mediaЗМІ offersпропозиції an openingвідкриття
170
437000
2000
соціальні медіа пропонують відкритість
07:34
to let the steamпари out a little bitбіт.
171
439000
2000
щоб злегка випустити пару.
07:36
But because you don't have manyбагато хто other openingsотвори,
172
441000
3000
Але через те, що ви не маєте інших отворів -
07:39
the heatтепло comingприходить out of this openingвідкриття
173
444000
3000
жар, що виходить з цієї щілини
07:42
is sometimesіноді very strongсильний, activeактивний
174
447000
3000
інколи дуже сильний, активний
07:45
and even violentнасильницький.
175
450000
2000
і навіть несамовитий.
07:47
So throughчерез microbloggingMicroblogging,
176
452000
2000
Отже, за допомогою мікроблогів,
07:49
we are ableздатний to understandзрозуміти Chineseкитайська youthмолодь even better.
177
454000
3000
ми взмозі навіть ліпше зрозуміти, китайську молодь.
07:52
So how are they differentінший?
178
457000
2000
То чим вони вирізняються?
07:54
First of all, mostнайбільше of them were bornнародився
179
459000
2000
Перш за все, більшість з них народилися
07:56
in the 80s and 90s,
180
461000
2000
У 80-х і 90-х,
07:58
underпід the one-childоднієї дитини policyполітика.
181
463000
3000
під впливом політики однієї дитини.
08:01
And because of selectedвибраний abortionАборт
182
466000
2000
І через селективні аборти
08:03
by familiesсім'ї who favoredсприяння boysхлопчики to girlsдівчатка,
183
468000
2000
сім'ями, що віддавали перевагу хлопчикам, а не дівчаткам
08:05
now we have endedзакінчився up
184
470000
2000
тепер ми закінчили
08:07
with 30 millionмільйон more youngмолодий menчоловіки than womenжінки.
185
472000
3000
з перевагою в 30 мільйонів юнаків над дівчатами.
08:10
That could poseпозі
186
475000
2000
Це може представляти
08:12
a potentialпотенціал dangerнебезпека to the societyсуспільство,
187
477000
2000
потенційну небезпеку для суспільства,
08:14
but who knowsзнає;
188
479000
2000
але хто знає;
08:16
we're in a globalizedглобалізований worldсвіт,
189
481000
2000
ми в глобалізованому світі
08:18
so they can look for girlfriendsподруги from other countriesкраїн.
190
483000
4000
відтак вони можуть шукати подруг з інших країн.
08:22
MostБільшість of them have fairlyсправедливо good educationосвіта.
191
487000
3000
Більшість з них мають доволі добру освіту.
08:25
The illiteracyнеграмотність rateкурс in ChinaКитай amongсеред this generationпокоління
192
490000
3000
Неписьменність цього покоління в Китаї
08:28
is underпід one percentвідсоток.
193
493000
3000
нижче одного відсотка.
08:31
In citiesмістах, 80 percentвідсоток of kidsдіти go to collegeколедж.
194
496000
3000
У містах, 80 відсотків дітей вступають до коледжу.
08:34
But they are facingоблицювання an agingстаріння ChinaКитай
195
499000
4000
Але вони стикаються зі старінням Китаю
08:38
with a populationнаселення aboveвище 65 yearsроків oldстарий
196
503000
3000
з населенням понад 65 років
08:41
comingприходить up with seven-point-someсім точка дещо percentвідсоток this yearрік,
197
506000
3000
що сягає семи з лишком відсотків цього року,
08:44
and about to be 15 percentвідсоток
198
509000
2000
і що сягне 15 відсотків
08:46
by the yearрік of 2030.
199
511000
2000
до 2030 року.
08:48
And you know we have the traditionтрадиція
200
513000
2000
І ви знаєте, у нас є традиція,
08:50
that youngerмолодший generationsпокоління supportпідтримка the eldersстарійшини financiallyфінансово,
201
515000
2000
що молодші покоління підтримують старших фінансово,
08:52
and takingвзяти careтурбота of them when they're sickхворий.
202
517000
2000
і піклуються про них, коли вони хворі.
08:54
So it meansзасоби youngмолодий couplesпари
203
519000
2000
Тож це значить, що молоді пари
08:56
will have to supportпідтримка fourчотири parentsбатьки
204
521000
3000
муситимуть підтримувати чотирьох батьків
08:59
who have a life expectancyтривалість життя of 73 yearsроків oldстарий.
205
524000
4000
які проживуть близько 73 років.
09:03
So makingвиготовлення a livingживий is not that easyлегко
206
528000
2000
Тому заробляти на життя не так просто
09:05
for youngмолодий people.
207
530000
2000
для молодих людей.
09:07
CollegeКоледж graduatesвипускники are not in shortкороткий supplyпостачання.
208
532000
3000
Випускники коледжу не рідкість.
09:10
In urbanміський areasрайони,
209
535000
2000
У міських районах
09:12
collegeколедж graduatesвипускники find the startingпочинаючи salaryзарплата
210
537000
2000
випускники вузів одежують стартову зарплатню
09:14
is about 400 U.S. dollarsдолари a monthмісяць,
211
539000
2000
близько 400 доларів США на місяць,
09:16
while the averageсередній rentоренда
212
541000
2000
в той час як середня рента
09:18
is aboveвище $500.
213
543000
2000
перевищує 500 доларів.
09:20
So what do they do? They have to shareподілитися spaceпростір --
214
545000
3000
То що ж вони роблять? Вони повинні ділити простір -
09:23
squeezedстиснув in very limitedобмежений spaceпростір
215
548000
2000
тулитися в дуже обмеженому просторі,
09:25
to saveзберегти moneyгроші --
216
550000
2000
щоб заощадити гроші -
09:27
and they call themselvesсамі "tribeплем'я of antsмурахи."
217
552000
3000
і вони називають себе "плем'я мурах".
09:30
And for those who are readyготовий to get marriedодружений
218
555000
2000
А для тих, хто готовий побратись
09:32
and buyкупити theirїх apartmentквартира,
219
557000
2000
і придбати собі житло,
09:34
they figuredфігурний out they have to work
220
559000
2000
- вони з'ясовують, що мають працювати
09:36
for 30 to 40 yearsроків
221
561000
2000
від 30 до 40 років
09:38
to affordдозволити собі theirїх first apartmentквартира.
222
563000
2000
щоб дозволити собі першу квартиру.
09:40
That ratioспіввідношення in AmericaАмерика
223
565000
2000
Це співвідношення в Америці
09:42
would only costвартість a coupleпара fiveп'ять yearsроків to earnзаробити,
224
567000
2000
вартуватиме парі п'яти років, щоб заробити,
09:44
but in ChinaКитай it's 30 to 40 yearsроків
225
569000
3000
але в Китаї це від 30 до 40 років
09:47
with the skyrocketingзістрибнувши realреальний estateмаєток priceціна.
226
572000
4000
з турбореактивним зростанням цін на нерухомість.
09:51
AmongСеред the 200 millionмільйон migrantмігрант workersпрацівники,
227
576000
3000
Серед 200 мільйонів робочих-мігрантів,
09:54
60 percentвідсоток of them are youngмолодий people.
228
579000
3000
60 відсотків складають молоді люди.
09:57
They find themselvesсамі sortсортувати of sandwichedзатиснута
229
582000
2000
Вони свого роду затиснуті
09:59
betweenміж the urbanміський areasрайони and the ruralсільський areasрайони.
230
584000
3000
між міськими районами та сільською місцевістю.
10:02
MostБільшість of them don't want to go back to the countrysideсільській місцевості,
231
587000
3000
Більшість з них не хоче повертатися в села,
10:05
but they don't have the senseсенс of belongingщо належать.
232
590000
2000
але вони не мають й почуття приналежності.
10:07
They work for longerдовше hoursгодин
233
592000
2000
- Вони працюють більше годин
10:09
with lessменше incomeдохід, lessменше socialсоціальний welfareдобробут.
234
594000
3000
з меншими прибутками, меншим соціальним забезпеченням.
10:12
And they're more vulnerableвразливий
235
597000
2000
І вони більш вразливі
10:14
to jobробота lossesзбитки,
236
599000
2000
до втрати робочих місць,
10:16
subjectсуб'єкт to inflationінфляція,
237
601000
2000
по них вдаряє інфляція,
10:18
tighteningзакручування loansкредити from banksбанки,
238
603000
2000
подорожчання банківських кредитів,
10:20
appreciationвдячність of the renminbiєни,
239
605000
2000
курс юаня,
10:22
or declineзанепаду of demandпопит
240
607000
2000
чи зниження європейського
10:24
from EuropeЄвропа or AmericaАмерика
241
609000
2000
чи американського попиту
10:26
for the productsпродукти they produceвиробляти.
242
611000
2000
на продукт, які вони виробляють.
10:28
Last yearрік, thoughхоча,
243
613000
2000
Так минулого року,
10:30
an appallingжахливий incidentінцидент
244
615000
2000
стався жахливий інцидент
10:32
in a southernпівдень OEMOEM manufacturingвиробництво compoundз'єднання in ChinaКитай:
245
617000
3000
на південному збірному виробництві Китаї:
10:35
13 youngмолодий workersпрацівники
246
620000
2000
13 молодих працівників
10:37
in theirїх lateпізно teensпідлітки and earlyрано 20s
247
622000
2000
в пізньому підлітковому віці та близько 20 років
10:39
committedвчинено suicideсамогубство,
248
624000
2000
вчинили самогубства,
10:41
just one by one like causingвикликаючи a contagiousзаразних diseaseхвороба.
249
626000
4000
просто один за одним, ніби спричиняючи інфекційне захворювання.
10:45
But they diedпомер because of all differentінший personalособистий reasonsпричин.
250
630000
4000
Але вони померли з різних особистих причин.
10:49
But this wholeцілий incidentінцидент
251
634000
2000
Але вся ця ситуація
10:51
arousedвикликали a hugeвеличезний outcryрезонанс from societyсуспільство
252
636000
2000
викликала величезний протест із боку суспільства
10:53
about the isolationізоляція,
253
638000
2000
стосовно ізоляції,
10:55
bothобидва physicalфізичний and mentalпсихічний,
254
640000
2000
як фізичної, так і психічної,
10:57
of these migrantмігрант workersпрацівники.
255
642000
2000
цих робітників-мігрантів.
10:59
For those who do returnповернутися back to the countrysideсільській місцевості,
256
644000
2000
Стосовно тих, хто повернутися назад у села,
11:01
they find themselvesсамі very welcomeласкаво просимо locallyлокально,
257
646000
3000
- вони виявляються дуже привіченими на місцях,
11:04
because with the knowledgeзнання, skillsнавички and networksмережі
258
649000
2000
тому що зі знаннями, навичками та онлайн-мережами
11:06
they have learnedнавчився in the citiesмістах,
259
651000
2000
що вони здобули в містах,
11:08
with the assistanceдопомога of the InternetІнтернет,
260
653000
2000
за допомогою Інтернет,
11:10
they're ableздатний to createстворити more jobsробочі місця,
261
655000
3000
вони взмозі створити більше робочих місць,
11:13
upgradeоновлення localмісцевий agricultureсільське господарство and createстворити newновий businessбізнес
262
658000
2000
вдосконалити місцеве сільське господарство і створити новий бізнес -
11:15
in the lessменше developedрозроблений marketринок.
263
660000
2000
на менш розвиненому ринку.
11:17
So for the pastминуле fewмало хто yearsроків, the coastalприбережні areasрайони,
264
662000
3000
Тож за останні кілька років, прибережні райони
11:20
they foundзнайдено themselvesсамі in a shortageбрак of laborпраця.
265
665000
3000
відчули на собі нестачу робочої сили.
11:23
These diagramsдіаграми showпоказати
266
668000
2000
Ці діаграми показують,
11:25
a more generalзагальний socialсоціальний backgroundфон.
267
670000
2000
більш загальний соціальний фон.
11:27
The first one is the EngelsЕнгельс coefficientкоефіцієнт,
268
672000
3000
Перший коефіцієнт Енгельса,
11:30
whichкотрий explainsпояснює that the costвартість of dailyщодня necessitiesпредмети першої необхідності
269
675000
3000
що демонструє, що вартість товарів першої необхідності
11:33
has droppedвпав its percentageвідсоток
270
678000
2000
знижує свій відсоток
11:35
all throughчерез the pastминуле decadeдесятиліття,
271
680000
2000
протягом усього останнього десятиліття,
11:37
in termsтерміни of familyсім'я incomeдохід,
272
682000
2000
з точки зору сімейного прибутку,
11:39
to about 37-some-Деякі percentвідсоток.
273
684000
3000
приблизно до 37 з невеликим відсотків.
11:42
But then in the last two yearsроків,
274
687000
2000
Але потім, протягом останніх двох років,
11:44
it goesйде up again to 39 percentвідсоток,
275
689000
2000
вона піднімається знову до 39 відсотків,
11:46
indicatingвказуючи a risingпіднімається livingживий costвартість.
276
691000
3000
що вказує на зростання рівня витрат.
11:49
The GiniДжині coefficientкоефіцієнт
277
694000
2000
Коефіцієнт Джині
11:51
has alreadyвже passedпройшло the dangerousнебезпечний lineлінія of 0.4.
278
696000
3000
вже перетнув небезпечну межу 0.4
11:54
Now it's 0.5 --
279
699000
2000
Тепер це 0,5 -
11:56
even worseгірше than that in AmericaАмерика --
280
701000
3000
навіть гірше, ніж в Америці -
11:59
showingпоказати us the incomeдохід inequalityнерівність.
281
704000
3000
показує нам, невідповідність прибутків.
12:02
And so you see this wholeцілий societyсуспільство
282
707000
2000
Отже, ви бачите все це суспільства
12:04
gettingотримувати frustratedрозчарований
283
709000
2000
що розчаровується
12:06
about losingпрограє some of its mobilityмобільність.
284
711000
3000
втрачаючи свою мобільність.
12:09
And alsoтакож, the bitternessгіркота and even resentmentобраза
285
714000
3000
А також, гіркоту і навіть образу
12:12
towardsназустріч the richбагатий and the powerfulпотужний
286
717000
2000
до багатих і впливових
12:14
is quiteцілком widespreadшироко поширений.
287
719000
2000
що дуже поширені.
12:16
So any accusationsзвинувачення of corruptionкорупція
288
721000
2000
Таким чином, будь-яке звинувачення в корупції
12:18
or backdoorBackdoor dealingsвідносинах betweenміж authoritiesвлада or businessбізнес
289
723000
4000
або підкилимних відносинах між органами влади та бізнесом
12:22
would arouseпробудити a socialсоціальний outcryрезонанс
290
727000
2000
спричинить соціальний протест
12:24
or even unrestзаворушення.
291
729000
2000
або навіть хвилювання.
12:26
So throughчерез some of the hottestгаряча topicsтеми on microbloggingMicroblogging,
292
731000
4000
Так через деякі з найбільш гарячих тем мікроблогінгу,
12:30
we can see what youngмолодий people careтурбота mostнайбільше about.
293
735000
3000
ми можемо бачити те, через що молоді люди переймаються найбільше.
12:33
SocialСоціальної justiceсправедливість and governmentуряд accountabilityпідзвітність
294
738000
2000
Соціальна справедливість і підзвітність уряду
12:35
runsбігає the first in what they demandпопит.
295
740000
3000
- перше з того, що вони вимагають.
12:38
For the pastминуле decadeдесятиліття or so,
296
743000
2000
За останні десять років або близько того,
12:40
a massiveмасивний urbanizationУрбанізація and developmentрозвиток
297
745000
4000
масова урбанізація та розвиток
12:44
have let us witnessсвідок a lot of reportsзвіти
298
749000
3000
дозволили нам стати свідками багатьох доповідей
12:47
on the forcedзмушений demolitionЗнесення
299
752000
2000
на примусове відчуження
12:49
of privateприватний propertyвласність.
300
754000
2000
приватної власності.
12:51
And it has arousedвикликали hugeвеличезний angerгнів and frustrationрозчарування
301
756000
3000
І це викликало величезний гнів і розчарування
12:54
amongсеред our youngмолодий generationпокоління.
302
759000
2000
серед молодого покоління.
12:56
SometimesІноді people get killedубитий,
303
761000
2000
Іноді людей вбивали,
12:58
and sometimesіноді people setвстановити themselvesсамі on fireвогонь to protestпротест.
304
763000
4000
а іноді люди спалювали себе на знак протесту.
13:02
So when these incidentsінциденти are reportedповідомили
305
767000
2000
Тож, коли про ці інциденти стає відомо
13:04
more and more frequentlyчасто on the InternetІнтернет,
306
769000
2000
все частіше і частіше в Інтернеті,
13:06
people cryплакати for the governmentуряд to take actionsдії to stop this.
307
771000
3000
люди волають до уряду вжити заходів, щоб зупинити це.
13:09
So the good newsновини is that earlierраніше this yearрік,
308
774000
3000
- Тож добрі новини полягають в тому, що на початку цього року,
13:12
the stateдержава councilрада passedпройшло a newновий regulationрегулювання
309
777000
3000
державний рада прийняла нові правила
13:15
on houseбудинок requisitionреквізиції and demolitionЗнесення
310
780000
3000
реквізиції будинків та зносу
13:18
and passedпройшло the right
311
783000
2000
і передала право
13:20
to orderзамовлення forcedзмушений demolitionЗнесення from localмісцевий governmentsуряди
312
785000
2000
призначати примусові знесення від органів місцевого самоврядування
13:22
to the courtсуд.
313
787000
2000
до судів.
13:25
SimilarlyАналогічним чином, manyбагато хто other issuesвипуски concerningвідносно publicгромадськість safetyбезпека
314
790000
3000
Так само багато інших питань, що стосуються громадської безпеки
13:28
is a hotгарячий topicтема on the InternetІнтернет.
315
793000
3000
є гарячою темою в Інтернеті.
13:31
We heardпочув about pollutedзабруднений airповітря,
316
796000
2000
Ми чули про забруднення повітря,
13:33
pollutedзабруднений waterвода, poisonedотруєний foodїжа.
317
798000
3000
забруднену воду, отруєну їжу.
13:36
And guessздогадатися what, we have fakedпідробити beefяловичина.
318
801000
3000
І що ви думаєте - у нас є фальшива яловичина.
13:39
They have sortsсортів of ingredientsінгредієнти
319
804000
2000
У них є види інгредієнтів
13:41
that you brushпензель on a pieceшматок of chickenкурка or fishриба,
320
806000
3000
якими ви фарбуєте шматок курки або риби,
13:44
and it turnsвиявляється it to look like beefяловичина.
321
809000
3000
і виявляється - він виглядає як яловичина.
13:47
And then latelyостаннім часом,
322
812000
2000
А тоді, останнім часом
13:49
people are very concernedзацікавлений about cookingприготування їжі oilмасло,
323
814000
2000
люди дуже стурбовані рослинною олією,
13:51
because thousandsтисячі of people have been foundзнайдено
324
816000
3000
тому що тисячі людей були викриті
13:54
[refiningрафінування] cookingприготування їжі oilмасло
325
819000
2000
виготовляючи рослинне масло
13:56
from restaurantресторан slopщо ж.
326
821000
2000
з ресторанних помиїв.
13:58
So all these things
327
823000
2000
Так що всі ці речі
14:00
have arousedвикликали a hugeвеличезний outcryрезонанс from the InternetІнтернет.
328
825000
4000
викликали величезний протест з Інтернету.
14:04
And fortunatelyна щастя,
329
829000
2000
І, на щастя,
14:06
we have seenбачив the governmentуряд
330
831000
2000
ми побачили, що уряд
14:08
respondingвідповідаючи more timelyсвоєчасне and alsoтакож more frequentlyчасто
331
833000
3000
відповідає своєчасніше, а також частіше
14:11
to the publicгромадськість concernsстурбованість.
332
836000
2000
на громадське занепокоєння.
14:13
While youngмолодий people seemздається to be very sure
333
838000
2000
Хоча молоді люди, здається, дуже впевнені
14:15
about theirїх participationучасть
334
840000
2000
щодо своєї участі
14:17
in publicгромадськість policy-makingвироблення політики,
335
842000
2000
у формуванні державної політики,
14:19
but sometimesіноді they're a little bitбіт lostзагублений
336
844000
2000
- але іноді вони трохи загублені
14:21
in termsтерміни of what they want for theirїх personalособистий life.
337
846000
3000
в плані того, що вони хочуть для їхнього особистого життя.
14:24
ChinaКитай is soonскоро to passпройти the U.S.
338
849000
2000
Китай незабаром надасть США
14:26
as the numberномер one marketринок
339
851000
2000
ринок номер один
14:28
for luxuryрозкіш brandsбренди --
340
853000
2000
для брендів класу люкс -
14:30
that's not includingв тому числі the Chineseкитайська expendituresвитрати
341
855000
2000
- це не враховуючи китайських витрат
14:32
in EuropeЄвропа and elsewhereв іншому місці.
342
857000
2000
в Європі та інших країнах.
14:34
But you know what, halfполовина of those consumersспоживачі
343
859000
3000
Але ви знаєте, що, половина з тих споживачів,
14:37
are earningзаробляти a salaryзарплата belowнижче 2,000 U.S. dollarsдолари.
344
862000
3000
одержують зарплатню менше за 2000 доларів США.
14:40
They're not richбагатий at all.
345
865000
2000
Вони зовсім не багаті.
14:42
They're takingвзяти those bagsсумки and clothesодяг
346
867000
3000
Вони сприймають ті сумки і одяг
14:45
as a senseсенс of identityідентичність and socialсоціальний statusстатус.
347
870000
3000
за відчуття ідентичності та соціального статусу.
14:48
And this is a girlдівчина explicitlyявно sayingкажучи
348
873000
2000
І є дівчина, що прямо говорить
14:50
on a TVТЕЛЕВІЗОР datingзнайомство showпоказати
349
875000
2000
на ТВ-шоу знайомств
14:52
that she would ratherшвидше cryплакати in a BMWBMW
350
877000
2000
що вона радше плакатиме в BMW
14:54
than smileусмішка on a bicycleвелосипед.
351
879000
3000
ніж усміхатиметься на велосипеді.
14:57
But of courseзвичайно, we do have youngмолодий people
352
882000
2000
Але, звичайно, у нас є молоді люди
14:59
who would still preferвважають за краще to smileусмішка,
353
884000
2000
які все ще воліють посміхатися,
15:01
whetherчи то in a BMWBMW or [on] a bicycleвелосипед.
354
886000
2000
чи то в BMW чи на ровері.
15:03
So in the nextдалі pictureкартина, you see a very popularпопулярний phenomenonявище
355
888000
4000
Тож на наступному слайді, ви бачите дуже популярне явище
15:07
calledназивається "nakedголий" weddingвесілля, or "nakedголий" marriageшлюб.
356
892000
3000
зване "голе весілля" або "голе подружжя".
15:10
It does not mean they will wearносити nothing in the weddingвесілля,
357
895000
3000
Це не значить, що на весіллі вони будуть роздягнені,
15:13
but it showsшоу that these youngмолодий couplesпари are readyготовий to get marriedодружений
358
898000
3000
це демонструє, що ці молоді пари готові одружитись
15:16
withoutбез a houseбудинок, withoutбез a carмашина, withoutбез a diamondДіамант ringкаблучка
359
901000
3000
без будинку, без машини, без обручки з діамантом
15:19
and withoutбез a weddingвесілля banquetбанкет,
360
904000
2000
і без весільного бенкету,
15:21
to showпоказати theirїх commitmentзобов'язання to trueправда love.
361
906000
3000
демонструючи свою свою відданість істинній любові.
15:24
And alsoтакож, people are doing good throughчерез socialсоціальний mediaЗМІ.
362
909000
3000
А також, люди роблять добро через соціальні медіа.
15:27
And the first pictureкартина showedпоказав us
363
912000
2000
І перший слайд демонструє нам
15:29
that a truckвантажівка cagingзупину 500 homelessБездомні and kidnappedвикрадені dogsсобаки
364
914000
4000
що вантажівка з 500 полоненими безпритульними і викраденими собаками
15:33
for foodїжа processingобробка
365
918000
2000
для харчової промисловості
15:35
was spottedплямистий and stoppedзупинився on the highwayшосе
366
920000
3000
була помічена і зупинена на шосе
15:38
with the wholeцілий countryкраїна watchingдивитися
367
923000
2000
і за цим спостерігала
15:40
throughчерез microbloggingMicroblogging.
368
925000
2000
вся країна, через мікроблоги.
15:42
People were donatingпожертвування moneyгроші, dogпес foodїжа
369
927000
2000
Люди жертвували гроші, корм для собак
15:44
and offeringпропозиція volunteerволонтер work to stop that truckвантажівка.
370
929000
3000
і волонтували, щоб зупинити цю вантажівку.
15:47
And after hoursгодин of negotiationпереговори,
371
932000
2000
І після кількох годин переговорів,
15:49
500 dogsсобаки were rescuedврятований.
372
934000
3000
500 собак були врятовані.
15:52
And here alsoтакож people are helpingдопомагає to find missingвідсутній childrenдіти.
373
937000
4000
І також тут людям допомагають знайти зниклих дітей.
15:56
A fatherбатько postedопубліковано his son'sсина pictureкартина ontoна the InternetІнтернет.
374
941000
3000
Батько розмістив фотографію сина в Інтернеті.
15:59
After thousandsтисячі of resendsповторно надсилає in relayреле,
375
944000
3000
Після тисяч перепублікацій,
16:02
the childдитина was foundзнайдено,
376
947000
2000
дитину було знайдено,
16:04
and we witnessedбув свідком the reunionРеюньйон of the familyсім'я
377
949000
3000
і ми стали свідками возз'єднання сім'ї
16:07
throughчерез microbloggingMicroblogging.
378
952000
2000
через мікроблоги.
16:09
So happinessщастя is the mostнайбільше popularпопулярний wordслово
379
954000
3000
Тож щастя є найпопулярнішим словом
16:12
we have heardпочув throughчерез the pastминуле two yearsроків.
380
957000
3000
що ми чули, впродовж останніх двох років.
16:15
HappinessЩастя is not only relatedпов'язаний
381
960000
3000
Щастя пов`язане не лише
16:18
to personalособистий experiencesдосвід and personalособистий valuesцінності,
382
963000
2000
з особистим досвідом і приватними цінностями,
16:20
but alsoтакож, it's about the environmentнавколишнє середовище.
383
965000
2000
але також стосується довкілля.
16:22
People are thinkingмислення about the followingнаступний questionsпитання:
384
967000
3000
Люди обдумують наступні питання:
16:25
Are we going to sacrificeжертва our environmentнавколишнє середовище furtherдалі
385
970000
3000
Чи будемо ми жертвувати нашим довкіллям надалі,
16:28
to produceвиробляти higherвище GDPВВП?
386
973000
3000
для одержання вищого ВВП?
16:31
How are we going to performвиконувати our socialсоціальний and politicalполітичний reformреформа
387
976000
3000
Як ми будемо здійснювати наші соціальні та політичні реформи
16:34
to keep paceтемп with economicекономічний growthзростання,
388
979000
3000
щоб йти в ногу з економічним зростанням,
16:37
to keep sustainabilityстійкість and stabilityстабільність?
389
982000
3000
зберегаючи стійкість і стабільність?
16:40
And alsoтакож, how capableздатний is the systemсистема
390
985000
3000
А також, чи здатна система
16:43
of self-correctnessSelf коректність
391
988000
2000
власної правдивості
16:45
to keep more people contentзміст
392
990000
3000
зберегти вдоволеними якнайбільше людей,
16:48
with all sortsсортів of frictionтертя going on at the sameтой же time?
393
993000
3000
попри всі тертя, що водночас відбувається?
16:51
I guessздогадатися these are the questionsпитання people are going to answerвідповісти.
394
996000
3000
Я думаю, це ті питання, на які люди знайдуть відповіді.
16:54
And our youngerмолодший generationпокоління
395
999000
2000
І наше молоде покоління
16:56
are going to transformперетворити this countryкраїна
396
1001000
2000
змінить цю країну
16:58
while at the sameтой же time beingбуття transformedтрансформується themselvesсамі.
397
1003000
4000
заразом трансформуючи й себе.
17:02
Thank you very much.
398
1007000
2000
Щиро дякую!
17:04
(ApplauseОплески)
399
1009000
3000
(Оплески)
Translated by Kateryna Despati
Reviewed by Vira Ivanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com