ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Памела Мейер: Як розпізнати брехуна

Filmed:
28,415,176 views

Кожного дня ми чуємо брехню від 10 до 200 разів, але не так легко розпізнати, коли саме нас обманюють. Памела Мейер, автор книги "Liespotting" ("Розпізнання брехні") розповідає, яка поведінка і "слабкі місця" привертають увагу фахівців із виявлення брехні. І стверджує, що бути чесним - справді варто.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmтривога anybodyніхто in this roomкімната,
0
0
5000
Гаразд, я не хочу лякати нікого з вас,
00:20
but it's just come to my attentionувага
1
5000
2000
але я щойно помітила,
00:22
that the personлюдина to your right is a liarбрехун.
2
7000
2000
що особа праворуч від вас - брехун.
00:24
(LaughterСміх)
3
9000
2000
(Сміх)
00:26
AlsoТакож, the personлюдина to your left is a liarбрехун.
4
11000
3000
Особа ліворуч також брехун.
00:29
AlsoТакож the personлюдина sittingсидячи in your very seatsмісць is a liarбрехун.
5
14000
3000
І той, хто сидить у вашому кріслі - також брехун.
00:32
We're all liarsбрехунів.
6
17000
2000
Ми всі брехуни.
00:34
What I'm going to do todayсьогодні
7
19000
2000
Сьогодні я розповім вам,
00:36
is I'm going to showпоказати you what the researchдослідження saysкаже about why we're all liarsбрехунів,
8
21000
3000
чому, згідно з дослідженнями, ми всі брехуни,
00:39
how you can becomeстати a liespotterliespotter
9
24000
2000
як ви можете виявити брехню,
00:41
and why you mightможе want to go the extraдодатково mileмиля
10
26000
3000
і чому ви могли б докласти зусиль
00:44
and go from liespottingliespotting to truthправда seekingшукає,
11
29000
3000
і перейти від розпізнання брехні до пошуку правди
00:47
and ultimatelyв кінцевому підсумку to trustдовіра buildingбудівля.
12
32000
2000
і, врешті, до зміцнення довіри.
00:49
Now speakingкажучи of trustдовіра,
13
34000
3000
Отож, про довіру.
00:52
ever sinceз I wroteписав this bookкнига, "LiespottingLiespotting,"
14
37000
3000
Після того, як я написала книжку "Розпізнання брехні",
00:55
no one wants to meetзустрітися me in personлюдина anymoreбільше, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
ніхто більше не хоче зустрічатись зі мною, ні, ні, ні, ні, ні.
00:58
They say, "It's okay, we'llдобре emailелектронна пошта you."
16
43000
3000
Кажуть, "Все гаразд. Ми надішлемо вам листа".
01:01
(LaughterСміх)
17
46000
2000
(Сміх)
01:03
I can't even get a coffeeкава dateдата at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Я навіть не можу піти з кимось на каву в "Starbucks".
01:07
My husband'sчоловік like, "HoneyМед, deceptionобман?
19
52000
2000
Мій чоловік каже, "Кохана, обман?
01:09
Maybe you could have focusedзосереджені on cookingприготування їжі. How about Frenchфранцузька cookingприготування їжі?"
20
54000
3000
Може, краще займись готуванням їжі. Як щодо французької кухні?"
01:12
So before I get startedпочався, what I'm going to do
21
57000
2000
Отож, спочатку
01:14
is I'm going to clarifyуточнити my goalмета for you,
22
59000
3000
я розповім вам про свою мету.
01:17
whichкотрий is not to teachвчити a gameгра of GotchaGotcha.
23
62000
2000
Ні, я не вчитиму вас гри "Піймався!"
01:19
LiespottersLiespotters aren'tні those nitpickynitpicky kidsдіти,
24
64000
2000
Розпізнавачі брехні - це не ті малі бешкетники,
01:21
those kidsдіти in the back of the roomкімната that are shoutingкрики, "GotchaGotcha! GotchaGotcha!
25
66000
3000
які вистрибують зі схованки, вигукуючи, "Піймався! Піймався!
01:24
Your eyebrowбрів twitchedздригнулися. You flaredспалахнув your nostrilніздрю.
26
69000
3000
Ти смикнув бровою. Ти роздув ніздрі.
01:27
I watch that TVТЕЛЕВІЗОР showпоказати 'Lie' Брехня To Me.' I know you're lyingлежачий."
27
72000
3000
Я дивлюся серіал "Теорія брехні". Я знаю, що ти брешеш".
01:30
No, liespottersliespotters are armedозброєні
28
75000
2000
Ні, розпізнавачі брехні озброєні
01:32
with scientificнауковий knowledgeзнання of how to spotмісце deceptionобман.
29
77000
3000
науковим знанням, як виявити обман.
01:35
They use it to get to the truthправда,
30
80000
2000
Вони дошукуються правди
01:37
and they do what matureЗрілі leadersлідери do everydayкожен день;
31
82000
2000
і діють як талановиті лідери:
01:39
they have difficultважко conversationsрозмови with difficultважко people,
32
84000
3000
ведуть складні розмови зі складними людьми,
01:42
sometimesіноді duringпід час very difficultважко timesразів.
33
87000
2000
інколи у дуже складний час.
01:44
And they startпочати up that pathшлях
34
89000
2000
Вони стають на цей шлях,
01:46
by acceptingприймаючи a coreядро propositionпропозиція,
35
91000
2000
погодившись із
01:48
and that propositionпропозиція is the followingнаступний:
36
93000
2000
найголовнішим твердженням:
01:50
LyingЛежачи is a cooperativeКооператив actдіяти.
37
95000
3000
брехня - це спільний вчинок.
01:53
Think about it, a lieбрешуть has no powerвлада whatsoeverщо б то не було by its mereпросто utteranceвислів.
38
98000
4000
Задумайтесь - брехня безсила, якщо її лише вимовили.
01:57
Its powerвлада emergesз'являється
39
102000
2000
Вона набуває сили,
01:59
when someoneхтось elseінакше agreesпогоджується to believe the lieбрешуть.
40
104000
2000
коли хтось інший погоджується в неї вірити.
02:01
So I know it mayможе soundзвук like toughжорсткий love,
41
106000
2000
Сказано жорстоко, але з добрими намірами.
02:03
but look, if at some pointточка you got liedбрехав to,
42
108000
4000
Якщо вам збрехали,
02:07
it's because you agreedпогодився to get liedбрехав to.
43
112000
2000
значить ви на це погодились.
02:09
TruthІстина numberномер one about lyingлежачий: Lying'sЩо лежить на a cooperativeКооператив actдіяти.
44
114000
3000
Правда номер один про брехню: брехня - це спільний вчинок.
02:12
Now not all liesбрехня are harmfulшкідливий.
45
117000
2000
Але не всяка брехня згубна.
02:14
SometimesІноді we're willingбажаю participantsучасники in deceptionобман
46
119000
3000
Деколи ми охоче надаємось до обману
02:17
for the sakeкористь of socialсоціальний dignityгідність,
47
122000
3000
заради соціальної гідності
02:20
maybe to keep a secretтаємниця that should be keptзбережений secretтаємниця, secretтаємниця.
48
125000
3000
або щоб зберегти таємницю.
02:23
We say, "NiceГарний songпісня."
49
128000
2000
Ми кажемо, "Гарна пісня".
02:25
"HoneyМед, you don't look fatжирний in that, no."
50
130000
3000
"Кохана, ця річ тебе не повнить, справді".
02:28
Or we say, favoriteулюблений of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
А найкраща відмовка кібер-еліти -
02:30
"You know, I just fishedловити that emailелектронна пошта out of my spamспам folderпапка.
52
135000
3000
"Знаєш, я щойно виловив твого листа з папки зі спамом.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Дуже шкода".
02:36
But there are timesразів when we are unwillingне бажає participantsучасники in deceptionобман.
54
141000
3000
Але часом ми стаємо мимовільними учасниками обману.
02:39
And that can have dramaticдраматичний costsвитрати for us.
55
144000
3000
І це може нам обійтися дуже дорого.
02:42
Last yearрік saw 997 billionмільярд dollarsдолари
56
147000
3000
Торік корпоративне шахрайство в самих лише Сполучених Штатах
02:45
in corporateкорпоративний fraudшахрайство aloneпоодинці in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
57
150000
4000
коштувало 997 мільярдів доларів.
02:49
That's an eyelashнарощування вій underпід a trillionтрильйон dollarsдолари.
58
154000
2000
Ще дрібка - і був би трильйон доларів.
02:51
That's sevenсеми percentвідсоток of revenuesдоходи.
59
156000
2000
Це сім відсотків від річного доходу.
02:53
DeceptionОбман can costвартість billionsмільярди.
60
158000
2000
Обман може коштувати мільярди.
02:55
Think Enron"Енрон", MadoffMadoff, the mortgageіпотека crisisкриза.
61
160000
3000
Згадайте компанії Енрон і Медофф, іпотечну кризу.
02:58
Or in the caseсправа of doubleподвійний agentsагенти and traitorsзрадниками,
62
163000
3000
Коли йдеться про подвійних агентів і зрадників,
03:01
like RobertРоберт HanssenХансена or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
як-от Роберт Гансен або Олдріч Еймс,
03:03
liesбрехня can betrayзрадити our countryкраїна,
64
168000
2000
брехня може зрадити нашу країну,
03:05
they can compromiseкомпроміс our securityбезпека, they can undermineпідірвати democracyдемократія,
65
170000
3000
поставити під загрозу нашу безпеку, підірвати демократію,
03:08
they can causeпричина the deathsсмерть of those that defendзахищати us.
66
173000
3000
призвести до загибелі наших захисників.
03:11
DeceptionОбман is actuallyнасправді seriousсерйозно businessбізнес.
67
176000
3000
Обман - це насправді серйозна річ.
03:14
This con man, HenryГенрі OberlanderOberlander,
68
179000
2000
Шахрай Генрі Оберландер
03:16
he was suchтакий an effectiveефективний con man
69
181000
2000
був настільки майстерним,
03:18
BritishБританський authoritiesвлада say
70
183000
2000
що, за словами британської влади,
03:20
he could have underminedкожні шість місяців the entireцілий bankingбанківські systemсистема of the WesternУ worldсвіт.
71
185000
3000
міг зруйнувати цілісіньку банківську систему Заходу.
03:23
And you can't find this guy on GoogleGoogle; you can't find him anywhereде завгодно.
72
188000
2000
Але ви не знайдете його в "Google"; ви ніде його не знайдете.
03:25
He was interviewedінтерв'ю onceодин раз, and he said the followingнаступний.
73
190000
3000
Одного разу в нього взяли інтерв'ю.
03:28
He said, "Look, I've got one ruleправити."
74
193000
2000
Він сказав, "У мене є одне правило".
03:30
And this was Henry'sГенрі ruleправити, he said,
75
195000
3000
Ось правило Генрі:
03:33
"Look, everyoneкожен is willingбажаю to give you something.
76
198000
2000
"Кожен хоче вам щось дати.
03:35
They're readyготовий to give you something for whateverщо б не було it is they're hungryголодний for."
77
200000
3000
Кожен готовий вам щось дати за те, що він прагне отримати навзамін".
03:38
And that's the cruxПівденний хрест of it.
78
203000
2000
От у чім суть.
03:40
If you don't want to be deceivedобдурять, you have to know,
79
205000
2000
Якщо ви не хочете, щоб вас обманули, ви мусите знати,
03:42
what is it that you're hungryголодний for?
80
207000
2000
чого ви прагнете.
03:44
And we all kindдоброзичливий of hateненавидіти to admitвизнати it.
81
209000
3000
Ми всі не хочемо цього визнати.
03:47
We wishпобажати we were better husbandsчоловіки, better wivesдружини,
82
212000
3000
Ми б хотіли бути кращим чоловіком чи дружиною,
03:50
smarterрозумніше, more powerfulпотужний,
83
215000
2000
розумнішими, сильнішими,
03:52
tallerвище, richerбагатший --
84
217000
2000
вищими, багатшими -
03:54
the listсписок goesйде on.
85
219000
2000
і далі по списку.
03:56
LyingЛежачи is an attemptспроба to bridgeміст that gapрозрив,
86
221000
2000
Брехня - це спроба подолати цю розбіжність,
03:58
to connectпідключити our wishesпобажання and our fantasiesфантазії
87
223000
2000
звести наші бажання і фантазії
04:00
about who we wishпобажати we were, how we wishпобажати we could be,
88
225000
3000
про те, ким би ми хотіли бути, якими б ми хотіли бути,
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
з тим, якими ми є насправді.
04:06
And boyхлопчик are we willingбажаю to fillзаповнити in those gapsпрогалини in our livesживе with liesбрехня.
90
231000
3000
Ми страшенно хочемо заповнити ці прогалини брехнею.
04:09
On a givenдано day, studiesнавчання showпоказати that you mayможе be liedбрехав to
91
234000
3000
Згідно з дослідженнями, кожного дня
04:12
anywhereде завгодно from 10 to 200 timesразів.
92
237000
2000
ми чуємо брехню від 10 до 200 разів.
04:14
Now grantedнадано, manyбагато хто of those are whiteбілий liesбрехня.
93
239000
3000
Припустімо, що це здебільшого невинна брехня.
04:17
But in anotherінший studyвивчення,
94
242000
2000
Але інша розвідка засвідчила,
04:19
it showedпоказав that strangersнезнайомці liedбрехав threeтри timesразів
95
244000
2000
що нейзнайомці збрехали тричі
04:21
withinв межах the first 10 minutesхвилин of meetingзустріч eachкожен other.
96
246000
2000
за перших десять хвилин зустрічі.
04:23
(LaughterСміх)
97
248000
2000
(Сміх)
04:25
Now when we first hearпочуй this dataдані, we recoilвіддача.
98
250000
3000
Спочатку ці дані викликають в нас огиду.
04:28
We can't believe how prevalentпоширений lyingлежачий is.
99
253000
2000
Ми не ймемо віри, наскільки поширена брехня.
04:30
We're essentiallyпо суті againstпроти lyingлежачий.
100
255000
2000
Ми в принципі проти брехні.
04:32
But if you look more closelyтісно,
101
257000
2000
Але придивімось уважніше -
04:34
the plotсюжет actuallyнасправді thickensпотовщується.
102
259000
2000
що далі, то цікавіше.
04:36
We lieбрешуть more to strangersнезнайомці than we lieбрешуть to coworkersспівробітниками.
103
261000
3000
Ми частіше брешемо незнайомцям, ніж колегам.
04:39
ExtrovertsЕкстраверти lieбрешуть more than introvertsінтроверти.
104
264000
4000
Екстраверти брешуть частіше, ніж інтроверти.
04:43
MenЧоловіки lieбрешуть eightвісім timesразів more about themselvesсамі
105
268000
3000
Чоловіки брешуть у вісім разів частіше про самих себе,
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
ніж обманюють інших.
04:48
WomenЖінки lieбрешуть more to protectзахистити other people.
107
273000
3000
Жінки частіше брешуть, щоб захистити інших.
04:51
If you're an averageсередній marriedодружений coupleпара,
108
276000
3000
Якщо ви - звичайне подружжя,
04:54
you're going to lieбрешуть to your spouseподружжя
109
279000
2000
то ви брешете своєму чоловікові або дружині
04:56
in one out of everyкожен 10 interactionsвзаємодії.
110
281000
2000
в одній із десяти розмов.
04:58
Now you mayможе think that's badпоганий.
111
283000
2000
Може, ви думаєте, що це погано.
05:00
If you're unmarriedнеодружений, that numberномер dropsкраплі to threeтри.
112
285000
2000
Якщо ви неодружені, то брешете в одній із трьох розмов.
05:02
Lying'sЩо лежить на complexкомплекс.
113
287000
2000
Брехня - це складне явище.
05:04
It's wovenсплетений into the fabricтканина of our dailyщодня and our businessбізнес livesживе.
114
289000
3000
Вона тісно переплетена з нашим щоденним і діловим життям.
05:07
We're deeplyглибоко ambivalentамбівалентний about the truthправда.
115
292000
2000
Ми геть неоднозначно ставимось до правди.
05:09
We parseпроаналізувати it out on an as-neededнеобхідних basisоснови,
116
294000
2000
Ми виділяємо її за потреби,
05:11
sometimesіноді for very good reasonsпричин,
117
296000
2000
інколи з дуже добрих причин,
05:13
other timesразів just because we don't understandзрозуміти the gapsпрогалини in our livesживе.
118
298000
3000
а деколи тому, що не розуміємо розбіжностей у своєму житті.
05:16
That's truthправда numberномер two about lyingлежачий.
119
301000
2000
Це правда номер два про брехню.
05:18
We're againstпроти lyingлежачий,
120
303000
2000
Ми проти брехні,
05:20
but we're covertlyприховано for it
121
305000
2000
але потайки - за неї.
05:22
in waysшляхи that our societyсуспільство has sanctionedсанкціонованих
122
307000
2000
Адже суспільство схвалює це
05:24
for centuriesстоліття and centuriesстоліття and centuriesстоліття.
123
309000
2000
з незапам'ятної давнини.
05:26
It's as oldстарий as breathingдихання.
124
311000
2000
Брехня стара як світ.
05:28
It's partчастина of our cultureкультура, it's partчастина of our historyісторія.
125
313000
2000
Це частина нашої культури, це частина нашої історії.
05:30
Think DanteДанте, ShakespeareШекспір,
126
315000
3000
Згадайте Данте, Шекспіра,
05:33
the BibleБіблія, NewsНовини of the WorldСвіт.
127
318000
3000
Біблію, бульварну газету "News Of The World".
05:36
(LaughterСміх)
128
321000
2000
(Сміх)
05:38
LyingЛежачи has evolutionaryеволюційний valueвартість to us as a speciesвидів.
129
323000
2000
Брехня відіграла роль в еволюції людини як біологічного виду.
05:40
ResearchersДослідники have long knownвідомий
130
325000
2000
Науковці давно знають,
05:42
that the more intelligentрозумний the speciesвидів,
131
327000
2000
що чим розумніший біологічний вид,
05:44
the largerбільший the neocortexнеокортекс,
132
329000
2000
тим більша в нього нова кора головного мозку,
05:46
the more likelyшвидше за все it is to be deceptiveоманливі.
133
331000
2000
і тим більша схильність до брехні.
05:48
Now you mightможе rememberзгадаймо KokoКоко.
134
333000
2000
Можливо, ви пригадуєте горилу Коко.
05:50
Does anybodyніхто rememberзгадаймо KokoКоко the gorillaГорила who was taughtнавчав signзнак languageмова?
135
335000
3000
Чи хтось пам'ятає горилу Коко, яка опанувала мову жестів?
05:53
KokoКоко was taughtнавчав to communicateспілкуватися viaчерез signзнак languageмова.
136
338000
3000
Коко навчили спілкуватись мовою жестів.
05:56
Here'sОсь KokoКоко with her kittenкошеня.
137
341000
2000
Ось Коко зі своїм кошеням.
05:58
It's her cuteСимпатичний little, fluffyпухнастий petдомашня тварина kittenкошеня.
138
343000
3000
Це її гарненьке, пухнасте кошеня.
06:01
KokoКоко onceодин раз blamedзвинуватив her petдомашня тварина kittenкошеня
139
346000
2000
Одного разу, Коко докоряла кошеняті,
06:03
for rippingкопіювання a sinkраковина out of the wallстіна.
140
348000
2000
за те, що воно зірвало умивальник зі стіни.
06:05
(LaughterСміх)
141
350000
2000
(Сміх)
06:07
We're hardwiredдротові to becomeстати leadersлідери of the packупаковка.
142
352000
2000
Ми "запрограмовані" стати лідерами зграї.
06:09
It's startsпочинається really, really earlyрано.
143
354000
2000
Усе починається рано, дуже рано.
06:11
How earlyрано?
144
356000
2000
Наскільки рано?
06:13
Well babiesнемовлята will fakeфальшивка a cryплакати,
145
358000
2000
Ну от немовлята зумисне заплачуть,
06:15
pauseпауза, wait to see who'sхто це? comingприходить
146
360000
2000
зупиняться, подивляться, чи хтось до них йде,
06:17
and then go right back to cryingплакати.
147
362000
2000
і знову плакатимуть.
06:19
One-year-oldsОдин річного віку learnвчитися concealmentприховування.
148
364000
2000
Однорічні дітки вчаться приховувати.
06:21
(LaughterСміх)
149
366000
2000
(Сміх)
06:23
Two-year-oldsДва річних bluffБлеф.
150
368000
2000
Дворічні - обманювати.
06:25
Five-year-oldsП'ять річних lieбрешуть outrightВідверта.
151
370000
2000
П'ятирічні - відверто брехати.
06:27
They manipulateманіпулювати viaчерез flatteryлестощі.
152
372000
2000
Вони маніпулюють лестощами.
06:29
Nine-year-oldsДев'ять річних, mastersмайстри of the coverобкладинка up.
153
374000
3000
Дев'ятирічні майстерно приховують свої вчинки.
06:32
By the time you enterвходити collegeколедж,
154
377000
2000
Вступивши до коледжу,
06:34
you're going to lieбрешуть to your momмама in one out of everyкожен fiveп'ять interactionsвзаємодії.
155
379000
3000
ви брехатимете своїй мамі в одній із п'яти розмов.
06:37
By the time we enterвходити this work worldсвіт and we're breadwinnersгодувальниками,
156
382000
3000
Коли ми починаємо працювати і стаємо годувальниками,
06:40
we enterвходити a worldсвіт that is just clutteredметушня
157
385000
2000
ми входимо у засмічений світ, який захарастили
06:42
with spamспам, fakeфальшивка digitalцифровий friendsдрузі,
158
387000
2000
спам, удавані віртуальні друзі,
06:44
partisanпартизан mediaЗМІ,
159
389000
2000
заангажовані медіа,
06:46
ingeniousгеніальний identityідентичність thievesзлодії,
160
391000
2000
винахідливі грабіжники особистих даних,
06:48
world-classсвітового класу PonziПонці schemersшахраїв,
161
393000
2000
вмілі послідовники схем Понзі,
06:50
a deceptionобман epidemicепідемія --
162
395000
2000
епідемія обману -
06:52
in shortкороткий, what one authorавтор callsдзвінки
163
397000
2000
коротше, усе те, що один письменник називає
06:54
a post-truthпост істини societyсуспільство.
164
399000
3000
пост-правдивим суспільством.
06:57
It's been very confusingзаплутаний
165
402000
2000
Ця ситуація бентежить нас
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
уже віддавна.
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Що ж робити?
07:05
Well there are stepsкроки we can take
168
410000
2000
Можемо зробити певні кроки,
07:07
to navigateпереміщатися our way throughчерез the morassтрясовини.
169
412000
2000
прокладаючи собі шлях через болото.
07:09
TrainedНавчені liespottersliespotters get to the truthправда 90 percentвідсоток of the time.
170
414000
3000
Вишколені розпізнавачі брехні дошукуються правди у 90 відсотках випадків.
07:12
The restвідпочинок of us, we're only 54 percentвідсоток accurateточний.
171
417000
3000
Решта з нас - лише у 54 відсотках.
07:15
Why is it so easyлегко to learnвчитися?
172
420000
2000
Чому цього так легко навчитись?
07:17
There are good liarsбрехунів and there are badпоганий liarsбрехунів. There are no realреальний originalоригінал liarsбрехунів.
173
422000
3000
Існують добрі брехуни і погані брехуни. Немає направду вроджених брехунів.
07:20
We all make the sameтой же mistakesпомилки. We all use the sameтой же techniquesтехніки.
174
425000
3000
Ми всі робимо однакові помилки. Ми всі вдаємось до однакових прийомів.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Отож зараз
07:25
is I'm going to showпоказати you two patternsвізерунки of deceptionобман.
176
430000
2000
я покажу вам дві схеми обману.
07:27
And then we're going to look at the hotгарячий spotsплями and see if we can find them ourselvesми самі.
177
432000
3000
Потім ми подивимось на "слабкі місця" і спробуємо самі їх знайти.
07:30
We're going to startпочати with speechмова.
178
435000
3000
Почнімо з промови.
07:33
(VideoВідео) BillБілл ClintonКлінтон: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(Відео) Білл Клінтон: Я хочу, щоб ви вислухали мене.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Я повторю це знову.
07:37
I did not have sexualсексуальний relationsвідносини
181
442000
3000
У мене не було статевого зв'язку
07:40
with that womanжінка, MissМіс LewinskyЛевінські.
182
445000
4000
з тією жінкою, панною Левінскі.
07:44
I never told anybodyніхто to lieбрешуть,
183
449000
2000
Я ніколи нікому не наказував брехати,
07:46
not a singleсингл time, never.
184
451000
2000
жодного разу, ніколи.
07:48
And these allegationsзвинувачення are falseпомилковий.
185
453000
3000
Ці заяви фальшиві.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanАмериканський people.
186
456000
2000
А тепер я мушу повернутись до роботи на благо народу Америки.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Дякую.
07:58
PamelaПамела MeyerМайєр: Okay, what were the telltaleTelltale signsзнаки?
188
463000
3000
Памела Мейер: Отже, що свідчить про обман?
08:01
Well first we heardпочув what's knownвідомий as a non-contractedNon контракт denialзаперечення.
189
466000
4000
Спочатку ми чули так зване нескорочене заперечення.
08:05
StudiesДослідження showпоказати that people who are overdeterminedoverdetermined in theirїх denialзаперечення
190
470000
3000
Науковці кажуть, що люди, які всіляко прагнуть щось спростувати,
08:08
will resortкурорт to formalформальний ratherшвидше than informalнеформальний languageмова.
191
473000
3000
вживають радше формальну, ніж неформальну, лексику.
08:11
We alsoтакож heardпочув distancingдистанціювання languageмова: "that womanжінка."
192
476000
3000
Ми також чули мову дистанціювання: "з тією жінкою".
08:14
We know that liarsбрехунів will unconsciouslyнесвідомо distanceвідстань themselvesсамі
193
479000
2000
Ми знаємо, що брехуни підсвідомо відгороджуватимуть себе
08:16
from theirїх subjectсуб'єкт
194
481000
2000
від теми розмови,
08:18
usingвикористовуючи languageмова as theirїх toolінструмент.
195
483000
3000
використовуючи для цього мову.
08:21
Now if BillБілл ClintonКлінтон had said, "Well, to tell you the truthправда ... "
196
486000
3000
Якби Білл Клінтон сказав, "Ну, правду кажучи..."
08:24
or RichardРічард Nixon'sНіксона favoriteулюблений, "In all candorвідвертість ... "
197
489000
2000
або улюблену фразу Річарда Ніксона, "Скажу відверто..."
08:26
he would have been a deadмертвий giveawayпіддавки
198
491000
2000
він би відразу дався до рук
08:28
for any liespotterliespotter than knowsзнає
199
493000
2000
всякого розпізнавача брехні, який знає,
08:30
that qualifyingкваліфікаційний languageмова, as it's calledназивається, qualifyingкваліфікаційний languageмова like that,
200
495000
3000
що так звана мова уточнення
08:33
furtherдалі discreditsдискредитує the subjectсуб'єкт.
201
498000
2000
викликає ще більшу недовіру до промовця.
08:35
Now if he had repeatedповторив the questionпитання in its entiretyобсязі,
202
500000
3000
А якби він ще раз повністю повторив запитання,
08:38
or if he had pepperedзасипали his accountрахунок with a little too much detailдетально --
203
503000
4000
або якби пересипав свою розповідь масою деталей -
08:42
and we're all really gladрада he didn't do that --
204
507000
2000
ми радіємо, що він цього не зробив -
08:44
he would have furtherдалі discreditedдискредитована himselfсам.
205
509000
2000
він викликав би ще більшу недовіру.
08:46
FreudФрейд had it right.
206
511000
2000
Фройд мав рацію.
08:48
FreudФрейд said, look, there's much more to it than speechмова:
207
513000
3000
Фройд сказав: насправді, йдеться не тільки про слова:
08:51
"No mortalсмертний can keep a secretтаємниця.
208
516000
3000
"Жоден смертний не здатний зберігати секрет.
08:54
If his lipsгуби are silentтихий, he chattersбазікає with his fingertipsпід рукою."
209
519000
3000
Якщо мовчать його губи, говорять кінчики пальців".
08:57
And we all do it no matterматерія how powerfulпотужний you are.
210
522000
3000
Ми всі це робимо, незалежно від статусу.
09:00
We all chatterбалаканина with our fingertipsпід рукою.
211
525000
2000
Ми всі говоримо кінчиками пальців.
09:02
I'm going to showпоказати you DominiqueДомінік Strauss-KahnСтросс Кан with ObamaОбама
212
527000
3000
Я покажу вам як Домінік Стросс-Кан розмовляє з Обамою,
09:05
who'sхто це? chatteringбазікати with his fingertipsпід рукою.
213
530000
3000
який говорить кінчиками пальців.
09:08
(LaughterСміх)
214
533000
3000
(Сміх)
09:11
Now this bringsприносить us to our nextдалі patternвізерунок,
215
536000
3000
Це підвело нас до наступної схеми -
09:14
whichкотрий is bodyтіло languageмова.
216
539000
3000
мови тіла.
09:17
With bodyтіло languageмова, here'sось тут what you've got to do.
217
542000
3000
Ось що вам слід зробити з мовою тіла.
09:20
You've really got to just throwкинути your assumptionsприпущення out the doorдвері.
218
545000
3000
Відкиньте геть свої припущення.
09:23
Let the scienceнаука temperтемперамент your knowledgeзнання a little bitбіт.
219
548000
2000
Хай наука підшліфує ваші знання.
09:25
Because we think liarsбрехунів fidgetсоватися all the time.
220
550000
3000
Адже ми думаємо, що брехуни весь час метушаться.
09:28
Well guessздогадатися what, they're knownвідомий to freezeзаморозити theirїх upperверхній bodiesтіла when they're lyingлежачий.
221
553000
3000
А тепер уявіть собі - вони навчились "заморожувати" верхню частину тіла.
09:31
We think liarsбрехунів won'tне буде look you in the eyesочі.
222
556000
3000
Ми гадаємо, що брехуни не дивляться прямо у вічі.
09:34
Well guessздогадатися what, they look you in the eyesочі a little too much
223
559000
2000
Уявіть собі, вони дивляться прямо у вічі навіть трохи довше,
09:36
just to compensateкомпенсувати for that mythміф.
224
561000
2000
пам'ятаючи про цей міф.
09:38
We think warmthтепло and smilesпосміхається
225
563000
2000
Ми думаємо, що тепле ставлення та усмішки
09:40
conveyпередати honestyчесність, sincerityщирість.
226
565000
2000
виражають чесність і щирість.
09:42
But a trainedнавчений liespotterliespotter
227
567000
2000
Але фаховий розпізнавач брехні
09:44
can spotмісце a fakeфальшивка smileусмішка a mileмиля away.
228
569000
2000
за кілометр побачить удавану посмішку.
09:46
Can you all spotмісце the fakeфальшивка smileусмішка here?
229
571000
3000
Чи всі ви бачите тут удавану посмішку?
09:50
You can consciouslyсвідомо contractдоговір
230
575000
2000
Можна свідомо скорочувати
09:52
the musclesм'язи in your cheeksщоки.
231
577000
3000
м'язи щоки.
09:55
But the realреальний smile'sПосмішка in the eyesочі, the crow'sВороний feetноги of the eyesочі.
232
580000
3000
Але справжня усмішка - в очах, у "гусячих лапках" біля очей.
09:58
They cannotне можу be consciouslyсвідомо contractedконтракт,
233
583000
2000
Їх не можна навмисне скоротити,
10:00
especiallyособливо if you overdidперестаралися the BotoxБотокс.
234
585000
2000
особливо, якщо ви переборщили з Ботоксом.
10:02
Don't overdoперестаратися the BotoxБотокс; nobodyніхто will think you're honestчесний.
235
587000
3000
Не зловживайте Ботоксом; ніхто вам не буде вірити.
10:05
Now we're going to look at the hotгарячий spotsплями.
236
590000
2000
Тепер подивимось на "слабкі місця".
10:07
Can you tell what's happeningвідбувається in a conversationрозмова?
237
592000
2000
Ви можете сказати, що відбувається під час розмови?
10:09
Can you startпочати to find the hotгарячий spotsплями
238
594000
3000
Можете знайти "слабкі місця"
10:12
to see the discrepanciesрозбіжності усе ще
239
597000
2000
і невідповідності
10:14
betweenміж someone'sхтось wordsслова and someone'sхтось actionsдії?
240
599000
2000
між чиїмись словами і діями?
10:16
Now I know it seemsздається really obviousочевидний,
241
601000
2000
Це звучить банально,
10:18
but when you're havingмаючи a conversationрозмова
242
603000
2000
але коли ви розмовляєте
10:20
with someoneхтось you suspectпідозрюваний of deceptionобман,
243
605000
3000
з особою, яку підозрюєте в обмані,
10:23
attitudeставлення is by farдалеко the mostнайбільше overlookedвипускати з уваги but tellingкажучи of indicatorsпоказники.
244
608000
3000
її ставлення найбільш промовисте.
10:26
An honestчесний personлюдина is going to be cooperativeКооператив.
245
611000
2000
Чесна людина буде йти вам назустріч.
10:28
They're going to showпоказати they're on your sideсторона.
246
613000
2000
Вона показуватиме, що вона на вашому боці.
10:30
They're going to be enthusiasticентузіазм.
247
615000
2000
Буде сповнена ентузіазму.
10:32
They're going to be willingбажаю and helpfulкорисний to gettingотримувати you to the truthправда.
248
617000
2000
Буде всіляко сприяти вам у пошуку правди.
10:34
They're going to be willingбажаю to brainstormмозковий штурм, nameім'я suspectsпідозрювані,
249
619000
3000
Вона охоче шукатиме розв'язок, називатиме підозрюваних,
10:37
provideзабезпечити detailsподробиці.
250
622000
2000
розповість подробиці.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Вона скаже, "Слухай,
10:41
maybe it was those guys in payrollнарахування заробітної плати that forgedпідроблений those checksперевіряє."
252
626000
3000
може це хтось із відділу заробітної плати підробив ті чеки".
10:44
They're going to be infuriatedнаведений в сказ if they senseсенс they're wronglyпомилково accusedобвинувачений
253
629000
3000
Вона розлютується, якщо почує безпідставні звинувачення.
10:47
throughoutвсюди the entireцілий courseзвичайно of the interviewінтерв'ю, not just in flashesфлешки;
254
632000
2000
І лютуватиме протягом усієї бесіди, а не в окремі моменти;
10:49
they'llвони будуть be infuriatedнаведений в сказ throughoutвсюди the entireцілий courseзвичайно of the interviewінтерв'ю.
255
634000
3000
вона лютуватиме протягом усієї бесіди.
10:52
And if you askзапитай someoneхтось honestчесний
256
637000
2000
А якщо ви запитаєте чесну особу,
10:54
what should happenстатися to whomeverкого б то не було did forgeкузня those checksперевіряє,
257
639000
3000
як покарати осіб, які підробили чеки - ким би вони не були -
10:57
an honestчесний personлюдина is much more likelyшвидше за все
258
642000
2000
чесна людина швидше за все
10:59
to recommendрекомендую strictстрогий ratherшвидше than lenientм'яке punishmentпокарання.
259
644000
4000
порадить строге, а не м'яке, покарання.
11:03
Now let's say you're havingмаючи that exactточно sameтой же conversationрозмова
260
648000
2000
Тепер уявіть, що ви маєте ту ж саму розмову
11:05
with someoneхтось deceptiveоманливі.
261
650000
2000
з ошуканцем.
11:07
That personлюдина mayможе be withdrawnзняті,
262
652000
2000
Ця замкнена людина,
11:09
look down, lowerнижче theirїх voiceголос,
263
654000
2000
яка опустила очі, стишила голос,
11:11
pauseпауза, be kindдоброзичливий of herky-jerkyherky-Jerky.
264
656000
2000
робить паузи, і взагалі дриґається.
11:13
AskЗапитати a deceptiveоманливі personлюдина to tell theirїх storyісторія,
265
658000
2000
Попросіть ошуканця розповісти свою історію.
11:15
they're going to pepperперець it with way too much detailдетально
266
660000
3000
Вони пересиплять її зайвими деталями
11:18
in all kindsвидів of irrelevantнерелевантний placesмісць.
267
663000
3000
у всіх невідповідних місцях.
11:21
And then they're going to tell theirїх storyісторія in strictстрогий chronologicalХронологічний orderзамовлення.
268
666000
3000
І розкажуть свою історію у строгому хронологічному порядку.
11:24
And what a trainedнавчений interrogatorслідчий does
269
669000
2000
Майстерний слідчий робить ось що:
11:26
is they come in and in very subtleвитончений waysшляхи
270
671000
2000
приходить і дуже делікатно,
11:28
over the courseзвичайно of severalкілька hoursгодин,
271
673000
2000
через кілька годин,
11:30
they will askзапитай that personлюдина to tell that storyісторія backwardsназад,
272
675000
3000
просить цю особу розповісти історію у зворотньому порядку.
11:33
and then they'llвони будуть watch them squirmКорчиться,
273
678000
2000
Дивиться, як вона корчиться,
11:35
and trackтрек whichкотрий questionsпитання produceвиробляти the highestнайвищий volumeобсяг of deceptiveоманливі tellsрозповідає.
274
680000
3000
і задає питання, які видають на-гора найвідвертішу брехню.
11:38
Why do they do that? Well we all do the sameтой же thing.
275
683000
3000
Навіщо вони так роблять? Але ж ми всі так робимо.
11:41
We rehearseрепетиція our wordsслова,
276
686000
2000
Ми повторюємо слова,
11:43
but we rarelyрідко rehearseрепетиція our gesturesжести.
277
688000
2000
але рідко повторюємо жести.
11:45
We say "yes," we shakeструсити our headsголови "no."
278
690000
2000
Кажемо, "Так", а головою хитаємо "Ні".
11:47
We tell very convincingпереконливо storiesоповідання, we slightlyтрохи shrugпотиснути плечима our shouldersплечі.
279
692000
3000
Розповідаємо дуже переконливі історії і мимоволі знизуємо плечима.
11:50
We commitвчинити terribleстрашний crimesзлочини,
280
695000
2000
Чинимо жахливі злочини
11:52
and we smileусмішка at the delightрадість in gettingотримувати away with it.
281
697000
3000
і посміхаємось, радісно очікуючи, що вийдемо сухими з води.
11:55
Now that smileусмішка is knownвідомий in the tradeторгівля as "dupingобманюють delightрадість."
282
700000
3000
Фахівці називають цю посмішку "захватом ошуканства".
11:58
And we're going to see that in severalкілька videosвідеоролики movingрухаючись forwardвперед,
283
703000
3000
Ми побачимо її у кількох наступних відео.
12:01
but we're going to startпочати -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
Якщо хтось не знає цього чоловіка -
12:03
this is presidentialпрезидентських candidateкандидат JohnДжон EdwardsЕдвардс
285
708000
3000
це кандидат на посаду президента США Джон Едвардс,
12:06
who shockedшокований AmericaАмерика by fatheringбатьки a childдитина out of wedlockшлюбом.
286
711000
3000
який шокував Америку, визнавши свою позашлюбну дитину.
12:09
We're going to see him talk about gettingотримувати a paternityБатьківство testтест.
287
714000
3000
На відео він говорить про тест на батьківство.
12:12
See now if you can spotмісце him
288
717000
2000
Спробуйте зловити момент, коли
12:14
sayingкажучи, "yes" while shakingтрясіння his headголова "no,"
289
719000
2000
він каже "так", хитаючи головою "ні",
12:16
slightlyтрохи shruggingЗнизавши плечима his shouldersплечі.
290
721000
2000
злегка знизуючи плечима.
12:18
(VideoВідео) JohnДжон EdwardsЕдвардс: I'd be happyщасливий to participateбрати участь in one.
291
723000
2000
(Відео) Джон Едвардс: Я охоче зроблю тест.
12:20
I know that it's not possibleможливий that this childдитина could be mineШахта,
292
725000
3000
Я знаю, що це не може бути моя дитина,
12:23
because of the timingтерміни of eventsподії.
293
728000
2000
бо факти не сходяться в часі.
12:25
So I know it's not possibleможливий.
294
730000
2000
Тому я знаю, що це неможливо.
12:27
HappyЩасливий to take a paternityБатьківство testтест,
295
732000
2000
Я охоче зроблю тест на батьківство
12:29
and would love to see it happenстатися.
296
734000
2000
і з радістю дізнаюсь про його результати.
12:31
InterviewerІнтерв'юер: Are you going to do that soonскоро? Is there somebodyхтось --
297
736000
3000
Журналіст: Ви його невдовзі зробите? Чи хтось -
12:34
JEJE: Well, I'm only one sideсторона. I'm only one sideсторона of the testтест.
298
739000
3000
ДЕ: Ну, я ж тільки одна сторона. Я тільки одна сторона тесту.
12:37
But I'm happyщасливий to participateбрати участь in one.
299
742000
3000
Але я охоче його зроблю.
12:40
PMМ.: Okay, those headголова shakesкоктейлі are much easierлегше to spotмісце
300
745000
2000
ПМ: Справді, легше помітити, як він хитає головою,
12:42
onceодин раз you know to look for them.
301
747000
2000
якщо за цим спеціально слідкувати.
12:44
There'reТам ви going to be timesразів
302
749000
2000
Буває, що
12:46
when someoneхтось makesробить one expressionвираз
303
751000
2000
під одним виразом обличчя
12:48
while maskingмаскування anotherінший that just kindдоброзичливий of leaksвитік throughчерез in a flashспалах.
304
753000
3000
замаскований зовсім інший, який немов просочується назовні.
12:52
MurderersВбивці are knownвідомий to leakвитік sadnessсмуток.
305
757000
2000
З убивці сочиться смуток.
12:54
Your newновий jointсуглоб ventureризикувати partnerпартнер mightможе shakeструсити your handрука,
306
759000
2000
Ваш новий бізнес-партнер тисне вам руку,
12:56
celebrateсвяткувати, go out to dinnerвечеря with you
307
761000
2000
святкує, іде з вами на вечерю,
12:58
and then leakвитік an expressionвираз of angerгнів.
308
763000
3000
а на його обличчі проступає злість.
13:01
And we're not all going to becomeстати facialДогляд за шкірою обличчя expressionвираз expertsексперти overnightна ніч here,
309
766000
3000
За один вечір ви не станете фахівцями з виразу обличчя,
13:04
but there's one I can teachвчити you that's very dangerousнебезпечний, and it's easyлегко to learnвчитися,
310
769000
3000
але я розповім вам про дуже небезпечний вираз, який легко виявити -
13:07
and that's the expressionвираз of contemptзневага.
311
772000
3000
вираз зневаги.
13:10
Now with angerгнів, you've got two people on an even playingграє fieldполе.
312
775000
3000
Якщо йдеться про злість, то маємо двох людей на рівних умовах.
13:13
It's still somewhatдещо of a healthyздоровий relationshipвідносини.
313
778000
2000
Це ще доволі здорові стосунки.
13:15
But when angerгнів turnsвиявляється to contemptзневага,
314
780000
2000
Але якщо злість перетворилась у зневагу -
13:17
you've been dismissedзвільнено.
315
782000
2000
вас відцуралися.
13:19
It's associatedасоційований with moralморальний superiorityпереваги.
316
784000
2000
Це пов'язано з моральною перевагою.
13:21
And for that reasonпричина, it's very, very hardважко to recoverвідновитися from.
317
786000
3000
І тому це страшенно складно пережити.
13:24
Here'sОсь what it looksвиглядає like.
318
789000
2000
Ось як це виглядає.
13:26
It's markedпозначено by one lipгуби cornerкут
319
791000
2000
Куточок вуст
13:28
pulledвитягнув up and in.
320
793000
2000
піднято догори і всередину.
13:30
It's the only asymmetricalасиметричний expressionвираз.
321
795000
3000
Це єдиний асиметричний вираз обличчя.
13:33
And in the presenceнаявність of contemptзневага,
322
798000
2000
Якщо ви відчуваєте зневагу,
13:35
whetherчи то or not deceptionобман followsслідує --
323
800000
2000
обманюють вас при цьому чи ні -
13:37
and it doesn't always followслідуйте --
324
802000
2000
хоч обманюють не завжди -
13:39
look the other way, go the other directionнапрямок,
325
804000
2000
подивіться в інший бік, змініть напрямок руху,
13:41
reconsiderПереглянути the dealугода,
326
806000
2000
змініть своє рішення,
13:43
say, "No thank you. I'm not comingприходить up for just one more nightcapдобраніч. Thank you."
327
808000
4000
скажіть, "Ні, дякую. Мушу відмовитись від чарочки спиртного на ніч. Спасибі."
13:47
ScienceНаука has surfacedна поверхню
328
812000
2000
Наука виявила
13:49
manyбагато хто, manyбагато хто more indicatorsпоказники.
329
814000
2000
силу-силенну інших ознак.
13:51
We know, for exampleприклад,
330
816000
2000
Так, ми знаємо, що
13:53
we know liarsбрехунів will shiftзміна theirїх blinkблимати rateкурс,
331
818000
2000
брехуни частіше кліпають очима,
13:55
pointточка theirїх feetноги towardsназустріч an exitВХІД.
332
820000
2000
а носаки їх черевиків звернені до виходу.
13:57
They will take barrierбар'єр objectsоб'єкти
333
822000
2000
Вони візьмуть якусь річ
13:59
and put them betweenміж themselvesсамі and the personлюдина that is interviewingінтерв'ю them.
334
824000
3000
і поставлять її як перешкоду між собою та своїм співрозмовником.
14:02
They'llВони будуть alterзмінити theirїх vocalвокальний toneтон,
335
827000
2000
Вони змінюють тон голосу,
14:04
oftenчасто makingвиготовлення theirїх vocalвокальний toneтон much lowerнижче.
336
829000
3000
і часто говорять низьким голосом.
14:07
Now here'sось тут the dealугода.
337
832000
2000
Справа ось у чому.
14:09
These behaviorsповедінка are just behaviorsповедінка.
338
834000
3000
Такі дії це тільки дії.
14:12
They're not proofдоказ of deceptionобман.
339
837000
2000
Це не доказ обману.
14:14
They're redчервоний flagsпрапори.
340
839000
2000
Вони немов червоний прапор.
14:16
We're humanлюдина beingsістоти.
341
841000
2000
Усі ми люди.
14:18
We make deceptiveоманливі flailingобертав gesturesжести all over the placeмісце all day long.
342
843000
3000
Цілісінький день ми робимо оманливі метушливі рухи.
14:21
They don't mean anything in and of themselvesсамі.
343
846000
2000
Самі собою вони нічого не означають.
14:23
But when you see clustersкластери of them, that's your signalсигнал.
344
848000
3000
Але цілий набір таких рухів - це сигнал для вас.
14:26
Look, listen, probeзонд, askзапитай some hardважко questionsпитання,
345
851000
3000
Дивіться, слухайте, вивідуйте, ставте складні питання,
14:29
get out of that very comfortableкомфортно modeрежим of knowingзнаючи,
346
854000
3000
покиньте комфортний стан обізнаності,
14:32
walkходити into curiosityцікавість modeрежим, askзапитай more questionsпитання,
347
857000
3000
станьте допитливим, питайте більше,
14:35
have a little dignityгідність, treatлікувати the personлюдина you're talkingговорити to with rapportвзаєморозуміння.
348
860000
3000
поводьтеся з гідністю, намагайтесь налагодити взаєморозуміння.
14:38
Don't try to be like those folksнароди on "LawЗакон & OrderЗамовлення" and those other TVТЕЛЕВІЗОР showsшоу
349
863000
3000
Не беріть приклад із героїв серіалу "Закон і порядок" та інших телевізійних шоу,
14:41
that pummelбити theirїх subjectsпредметів into submissionподання.
350
866000
2000
які змушують своїх співрозмовників до послуху.
14:43
Don't be too aggressiveагресивний, it doesn't work.
351
868000
3000
Не будьте занадто агресивними, це нічого не дасть.
14:46
Now we'veми маємо talkedговорив a little bitбіт
352
871000
2000
Отож, ви вже трохи дізнались
14:48
about how to talk to someoneхтось who'sхто це? lyingлежачий
353
873000
2000
про те, як розмовляти з брехунами
14:50
and how to spotмісце a lieбрешуть.
354
875000
2000
і як розпізнати брехню.
14:52
And as I promisedбуло обіцяно, we're now going to look at what the truthправда looksвиглядає like.
355
877000
3000
А тепер, як я обіцяла, ми подивимось, як виглядає правда.
14:55
But I'm going to showпоказати you two videosвідеоролики,
356
880000
2000
Я покажу вам два ролики:
14:57
two mothersматерів -- one is lyingлежачий, one is tellingкажучи the truthправда.
357
882000
3000
двох матерів, одна з яких обманює, а інша - каже правду.
15:00
And these were surfacedна поверхню
358
885000
2000
Записи надав
15:02
by researcherдослідник DavidДевід MatsumotoМацумото in CaliforniaКаліфорнія.
359
887000
2000
дослідник Девід Мацумото з Каліфорнії.
15:04
And I think they're an excellentВідмінна exampleприклад
360
889000
2000
Ці відео чудово показують,
15:06
of what the truthправда looksвиглядає like.
361
891000
2000
як виглядає правда.
15:08
This motherмама, DianeДіана DownsПадіння,
362
893000
2000
Ця мати, Даян Даунс,
15:10
shotвистрілений her kidsдіти at closeзакрити rangeдіапазон,
363
895000
2000
вистрелила у своїх дітей зблизька,
15:12
droveїхав them to the hospitalлікарня
364
897000
2000
відвезла їх до лікарні -
15:14
while they bledBled all over the carмашина,
365
899000
2000
дорогою вони стікали кров'ю в машині -
15:16
claimedстверджував, що a scraggy-hairedscraggy волосся strangerнезнайомець did it.
366
901000
2000
і заявила, що це вчинив незнайомець із шевелюрою.
15:18
And you'llти будеш see when you see the videoвідео,
367
903000
2000
На відео видно, що вона навіть
15:20
she can't even pretendробити вигляд to be an agonizingмучитися motherмама.
368
905000
2000
не намагається вдавати з себе згорьовану матір.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Зверніть увагу
15:24
is an incredibleнеймовірний discrepancyНевідповідність
370
909000
2000
на разючу невідповідність
15:26
betweenміж horrificжахливо eventsподії that she describesописує
371
911000
2000
між жахливими подіями, які вона описує,
15:28
and her very, very coolкруто demeanorповедінка.
372
913000
2000
і її неймовірним самовладанням.
15:30
And if you look closelyтісно, you'llти будеш see dupingобманюють delightрадість throughoutвсюди this videoвідео.
373
915000
3000
Придивившись, ви побачите "захват ошуканства".
15:33
(VideoВідео) DianeДіана DownsПадіння: At night when I closeзакрити my eyesочі,
374
918000
2000
(Відео) Даян Даунс: Вночі, коли я заплющую очі,
15:35
I can see ChristieКрісті reachingдосягаючи her handрука out to me while I'm drivingводіння,
375
920000
3000
я бачу, що я за кермом, а Крісті простягає до мене руку.
15:38
and the bloodкров just keptзбережений comingприходить out of her mouthрот.
376
923000
3000
З її рота без упину тече кров.
15:41
And that -- maybe it'llце буде fadeзникати too with time --
377
926000
2000
І саме це - може з часом воно перейде -
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
хоча я так не думаю,
15:45
That bothersтурбує me the mostнайбільше.
379
930000
3000
саме це мене турбує найбільше.
15:55
PMМ.: Now I'm going to showпоказати you a videoвідео
380
940000
2000
ПМ: А зараз подивимось відео про
15:57
of an actualфактичний grievingсумує motherмама, ErinЕрін RunnionRunnion,
381
942000
2000
справді нещасну матір, Ерін Рунніон,
15:59
confrontingзіткнення her daughter'sдочка murdererвбивця and torturerмучителя in courtсуд.
382
944000
4000
яка зустрілась віч-на-віч у суді з вбивцею і мучителем її доньки.
16:03
Here you're going to see no falseпомилковий emotionемоція,
383
948000
2000
Жодної вдаваної емоції,
16:05
just the authenticавтентичний expressionвираз of a mother'sмати agonyагонія.
384
950000
3000
лише правдивий вияв страждань матері.
16:08
(VideoВідео) ErinЕрін RunnionRunnion: I wroteписав this statementзаява on the thirdтретій anniversaryрічниця
385
953000
2000
(Відео) Ерін Рунніон: Я написала це звернення на третю річницю
16:10
of the night you tookвзяв my babyдитина,
386
955000
2000
тої ночі, коли ти забрав мою дитину,
16:12
and you hurtболяче her,
387
957000
2000
коли ти бив її,
16:14
and you crushedдроблений her,
388
959000
2000
душив її,
16:16
you terrifiedстрашно her untilдо her heartсерце stoppedзупинився.
389
961000
4000
і мучив її, поки її серце не зупинилось.
16:20
And she foughtвоював, and I know she foughtвоював you.
390
965000
3000
Вона боролась, я знаю, вона чинила тобі опір.
16:23
But I know she lookedподивився at you
391
968000
2000
Але я також знаю, що вона дивилась на тебе
16:25
with those amazingдивовижний brownкоричневий eyesочі,
392
970000
2000
своїми чарівними карими очима,
16:27
and you still wanted to killвбити her.
393
972000
3000
і ти ще більше хотів її вбити.
16:30
And I don't understandзрозуміти it,
394
975000
2000
Я не розумію цього,
16:32
and I never will.
395
977000
3000
і ніколи не зрозумію.
16:35
PMМ.: Okay, there's no doubtingсумніваючись the veracityдостовірності of those emotionsемоції.
396
980000
4000
ПМ: Без сумніву, ці емоції правдиві.
16:39
Now the technologyтехнологія around what the truthправда looksвиглядає like
397
984000
3000
Технологія про те, як виглядає правда,
16:42
is progressingті, що біжать on, the scienceнаука of it.
398
987000
3000
розвивається, як і наука про неї.
16:45
We know for exampleприклад
399
990000
2000
Наприклад, існують
16:47
that we now have specializedспеціалізований eyeоко trackersаркуші спостережень and infraredінфрачервоний brainмозок scansсканує,
400
992000
3000
спеціальні відстежувачі рухів очей та інфрачервоні сканери мозку,
16:50
MRI'sМРТ в that can decodeдекодування the signalsсигнали that our bodiesтіла sendвідправити out
401
995000
3000
магнітно-резонансні томографи, які розшифровують сигнали тіла,
16:53
when we're tryingнамагаюся to be deceptiveоманливі.
402
998000
2000
коли ми обманюємо.
16:55
And these technologiesтехнології are going to be marketedпродано to all of us
403
1000000
3000
Ці технології рекламуватимуть
16:58
as panaceasпанацеї for deceitобман,
404
1003000
2000
як панацею від обману.
17:00
and they will proveдовести incrediblyнеймовірно usefulкорисний some day.
405
1005000
3000
Колись вони стануть дійсно корисними.
17:03
But you've got to askзапитай yourselfсамі in the meantimeтим часом:
406
1008000
2000
А тим часом запитайте себе:
17:05
Who do you want on your sideсторона of the meetingзустріч,
407
1010000
2000
кого б ви хотіли взяти з собою на зустріч -
17:07
someoneхтось who'sхто це? trainedнавчений in gettingотримувати to the truthправда
408
1012000
3000
фахівця, який вміє дошукуватися правди,
17:10
or some guy who'sхто це? going to dragперетягніть a 400-pound-залишати electroencephalogramелектроенцефалограма
409
1015000
2000
чи юнака, який тягнутиме 400-кілограмовий електроенцефалограф
17:12
throughчерез the doorдвері?
410
1017000
2000
за собою?
17:14
LiespottersLiespotters relyпокладатися on humanлюдина toolsінструменти.
411
1019000
4000
Розпізнавачі брехні покладаються на людські знаряддя.
17:18
They know, as someoneхтось onceодин раз said,
412
1023000
2000
Вони знають відомий вислів
17:20
"Character'sПерсонажа who you are in the darkтемний."
413
1025000
2000
"Характер - це те, які ви в темряві".
17:22
And what's kindдоброзичливий of interestingцікаво
414
1027000
2000
Цікаво, що
17:24
is that todayсьогодні we have so little darknessтемрява.
415
1029000
2000
сьогодні у нас так мало темряви.
17:26
Our worldсвіт is litосвітлений up 24 hoursгодин a day.
416
1031000
3000
Наш світ освітлений 24 години на добу.
17:29
It's transparentпрозорий
417
1034000
2000
Його роблять прозорим
17:31
with blogsблоги and socialсоціальний networksмережі
418
1036000
2000
блоги і соціальні мережі,
17:33
broadcastingмовлення the buzzBuzz of a wholeцілий newновий generationпокоління of people
419
1038000
2000
що поширюють гомін зовсім нового покоління людей,
17:35
that have madeзроблений a choiceвибір to liveжити theirїх livesживе in publicгромадськість.
420
1040000
3000
які вирішили проживати життя публічно.
17:38
It's a much more noisyгаласливий worldсвіт.
421
1043000
4000
Цей світ набагато галасливіший.
17:42
So one challengeвиклик we have
422
1047000
2000
Перед нами важливе завдання:
17:44
is to rememberзгадаймо,
423
1049000
2000
мусимо пам'ятати, що
17:46
oversharingoversharing, that's not honestyчесність.
424
1051000
3000
надмірна відвертість не свідчить про чесність.
17:49
Our manicманіакально tweetingTweeting and textingтекстові повідомлення
425
1054000
2000
Маніакальне відсилання твітів і смс
17:51
can blindсліпий us to the factфакт
426
1056000
2000
затьмарює той факт, що
17:53
that the subtletiesтонкощі of humanлюдина decencyпорядність -- characterхарактер integrityцілісність --
427
1058000
3000
тонкощі людської гідності - чесність характеру -
17:56
that's still what mattersмає значення, that's always what's going to matterматерія.
428
1061000
3000
єдине, що має і завжди матиме значення.
17:59
So in this much noisierвийшов worldсвіт,
429
1064000
2000
У цьому галасливому світі
18:01
it mightможе make senseсенс for us
430
1066000
2000
нам слід
18:03
to be just a little bitбіт more explicitявний
431
1068000
2000
трошки голосніше говорити
18:05
about our moralморальний codeкод.
432
1070000
3000
про свої моральні норми.
18:08
When you combineкомбінувати the scienceнаука of recognizingвизнаючи deceptionобман
433
1073000
2000
Поєднавши науку розпізнання обману
18:10
with the artмистецтво of looking, listeningслухати,
434
1075000
2000
з мистецтвом бачити і слухати,
18:12
you exemptзвільнені yourselfсамі from collaboratingСпільна робота in a lieбрешуть.
435
1077000
3000
ви звільните себе від співучасті в брехні.
18:15
You startпочати up that pathшлях
436
1080000
2000
Ви станете на шлях
18:17
of beingбуття just a little bitбіт more explicitявний,
437
1082000
2000
трошки голоснішого висловлення,
18:19
because you signalсигнал to everyoneкожен around you,
438
1084000
2000
бо ви сигналізуєте людям навколо вас.
18:21
you say, "Hey, my worldсвіт, our worldсвіт,
439
1086000
3000
Ви кажете, "Ей, мій світ, наш світ,
18:24
it's going to be an honestчесний one.
440
1089000
2000
стане чесним".
18:26
My worldсвіт is going to be one where truthправда is strengthenedзміцнили
441
1091000
2000
У моєму світі правда зміцніє,
18:28
and falsehoodбрехня is recognizedвизнаний and marginalizedмаргінальних."
442
1093000
3000
а обман виявлять і витіснять".
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
Якщо ви так зробите,
18:33
the groundземля around you startsпочинається to shiftзміна just a little bitбіт.
444
1098000
3000
ваше оточення почне потрошку змінюватись.
18:36
And that's the truthправда. Thank you.
445
1101000
3000
Це правда. Дякую.
18:39
(ApplauseОплески)
446
1104000
5000
(Оплески)
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Ruslan Savchuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com