ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com
TEDxBloomington

Charlie Todd: The shared experience of absurdity

Чарлі Тодд: Спільний досвід абсурдності

Filmed:
3,155,979 views

Чарлі Тодд організовує чудернацькі, веселі та неочікувані вуличні події: сімдесят людей синхронно танцюють у вітринах магазину, "мисливці за привидами" мчать Нью-Йоркською публічною бібліотекою, флешмоб "У метро без штанів". На TEDxBloomington він розповідає, як його група - "Improv Everywhere" ("Імпровізуйте всюди") - організовує ці події, щоб згуртовувати людей.
- Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I startedпочався ImprovImprov EverywhereВсюди about 10 yearsроків agoтому назад
0
0
3000
Я створив групу "Імпровізуйте всюди" 10 років тому,
00:18
when I movedпереїхав to NewНові YorkЙорк CityМісто with an interestінтерес in actingдіючи and comedyкомедія.
1
3000
3000
коли переїхав до Нью-Йорка з бажанням зайнятись акторською грою і комедією.
00:21
Because I was newновий to the cityмісто, I didn't have accessдоступ to a stageетап,
2
6000
3000
Я тільки-но прибув до міста, тому не мав доступу до сцени,
00:24
so I decidedвирішив to createстворити my ownвласний in publicгромадськість placesмісць.
3
9000
3000
і вирішив створити власну сцену у громадських місцях.
00:27
So the first projectпроект we're going to take a look at
4
12000
2000
Перший проект, про який я розповім,
00:29
is the very first No PantsШтани SubwayМетро RideRide.
5
14000
2000
це найперший флешмоб "У метро без штанів".
00:31
Now this tookвзяв placeмісце in JanuaryСічень of 2002.
6
16000
2000
Він відбувся у січні 2002 року.
00:33
And this womanжінка is the starзірка of the videoвідео.
7
18000
2000
Ця жінка - зірка цього ролика.
00:35
She doesn't know she's beingбуття filmedзнятий.
8
20000
2000
Вона не знає, що її знімають на камеру.
00:37
She's beingбуття filmedзнятий with a hiddenприхований cameraкамера.
9
22000
2000
Її знімає прихована камера.
00:39
This is on the 6 trainпоїзд in NewНові YorkЙорк CityМісто.
10
24000
2000
Потяг номер 6 у Нью-Йорку.
00:41
And this is the first stop alongразом the lineлінія.
11
26000
2000
Перша зупинка на лінії.
00:43
These are two Danishдатська guys
12
28000
2000
Ось двоє датчан.
00:45
who come out and sitсидіти down nextдалі to the hiddenприхований cameraкамера.
13
30000
3000
Вони заходять і сідають біля прихованої камери.
00:48
And that's me right there in a brownкоричневий coatпальто.
14
33000
2000
А ось я у коричневому пальто.
00:50
It's about 30 degreesступені outsideназовні.
15
35000
2000
Надворі близько 30 градусів.
00:52
I'm wearingносити a hatкапелюх. I'm wearingносити a scarfшарф.
16
37000
2000
На мені шапка і шарф.
00:54
And the girl'sдівчини going to noticeпомітити me right here.
17
39000
3000
У цей момент дівчина мене зауважила.
00:59
(LaughterСміх)
18
44000
6000
(Сміх)
01:05
And as you'llти будеш see now, I'm not wearingносити pantsШтани.
19
50000
2000
Як бачите, я без штанів.
01:07
(LaughterСміх)
20
52000
3000
(Сміх)
01:10
So at this pointточка --
21
55000
2000
У цей момент -
01:12
at this pointточка she's noticedпомітив me,
22
57000
2000
у цей момент, вона мене помітила.
01:14
but in NewНові YorkЙорк there's weirdosдиваків on any givenдано trainпоїзд carмашина.
23
59000
2000
Але у Нью-Йорку диваки в метро - звична річ.
01:16
One person'sлюдина not that unusualнезвичайний.
24
61000
2000
Одна особа - не така вже й дивина.
01:18
She goesйде back to readingчитання her bookкнига, whichкотрий is unfortunatelyна жаль titledпід назвою "RapeЗгвалтування."
25
63000
3000
Вона повертається до книжки, яка, на жаль, називається "Зґвалтування".
01:21
(LaughterСміх)
26
66000
4000
(Сміх)
01:25
So she's noticedпомітив the unusualнезвичайний thing,
27
70000
2000
Отож, вона помітила дивну річ,
01:27
but she's goneпішов back to her normalнормальний life.
28
72000
2000
але повернулася до звичного життя.
01:29
Now in the meantimeтим часом, I have sixшість friendsдрузі
29
74000
2000
Тим часом, шість моїх друзів
01:31
who are waitingочікування at the nextдалі sixшість consecutiveпослідовний stopsзупиняється in theirїх underwearНижня білизна as well.
30
76000
3000
у спідній білизні чекають на наступних шести зупинках метро.
01:35
They're going to be enteringвхід this carмашина one by one.
31
80000
2000
Вони по одному заходитимуть у цей вагон.
01:37
We'llМи будемо actдіяти as thoughхоча we don't know eachкожен other.
32
82000
3000
Ми вдаватимемо, що незнайомі один з одним.
01:40
And we'llдобре actдіяти as if it's just an unfortunateнещасний mistakeпомилка we'veми маємо madeзроблений,
33
85000
3000
І будемо поводитися так, ніби просто вчинили прикру помилку,
01:43
forgettingзабуваючи our pantsШтани on this coldхолодний JanuaryСічень day.
34
88000
3000
забувши вдома штани холодного січневого дня.
01:46
(LaughterСміх)
35
91000
25000
(Сміх)
02:11
So at this pointточка,
36
116000
2000
У цю мить
02:13
she decidesвирішує to put the rapeзгвалтування bookкнига away.
37
118000
2000
вона вирішує відкласти книжку про зґвалтування.
02:15
(LaughterСміх)
38
120000
2000
(Сміх)
02:17
And she decidesвирішує to be a little bitбіт more awareусвідомлювати of her surroundingsоточення.
39
122000
4000
І пильно озирнутися довкола.
02:21
Now in the meantimeтим часом, the two Danishдатська guys to the left of the cameraкамера,
40
126000
2000
А тим часом, двоє датчан ліворуч від камери
02:23
they're crackingрозтріскування up.
41
128000
2000
захлинаються сміхом.
02:25
They think this is the funniestсмішніше thing they'veвони вже ever seenбачив before.
42
130000
2000
Вони думають, що досі не бачили нічого смішнішого.
02:27
And watch her make eyeоко contactконтакт with them right about now.
43
132000
3000
Дивіться, як вона зустрічається з ними поглядом.
02:35
(LaughterСміх)
44
140000
2000
(Сміх)
02:37
And I love that momentмомент in this videoвідео,
45
142000
2000
Я люблю той момент у цьому відео,
02:39
because before it becameстає a sharedподілився experienceдосвід,
46
144000
3000
бо перед тим, як цей випадок став спільним досвідом,
02:42
it was something that was maybe a little bitбіт scaryстрашно,
47
147000
3000
він, можливо, трохи налякав її,
02:45
or something that was at leastнайменше confusingзаплутаний to her.
48
150000
2000
або принаймні збентежив.
02:47
And then onceодин раз it becameстає a sharedподілився experienceдосвід,
49
152000
2000
А коли він став спільним досвідом,
02:49
it was funnyсмішно and something that she could laughсміятися at.
50
154000
2000
то видався смішним і викликав у неї сміх.
02:51
So the trainпоїзд is now pullingтягнучи into
51
156000
2000
Зараз потяг прибуває
02:53
the thirdтретій stop alongразом the 6 lineлінія.
52
158000
2000
на третю зупинку на шостій лінії.
03:09
(LaughterСміх)
53
174000
3000
(Сміх)
03:12
So the videoвідео won'tне буде showпоказати everything.
54
177000
2000
Я не можу показати вам ціле відео.
03:14
This goesйде on for anotherінший fourчотири stopsзупиняється.
55
179000
2000
Але те саме відбувається на наступних чотирьох зупинках.
03:16
A totalзагальна кількість of sevenсеми guys enterвходити anonymouslyанонімно in theirїх underwearНижня білизна.
56
181000
4000
Загалом, сім хлопців заходять у вагон у спідній білизні.
03:20
At the eighthвосьмий stop, a girlдівчина cameприйшов in with a giantгігант duffelречовий bagсумка
57
185000
2000
На восьмій зупинці заходить дівчина з величезною торбою
03:22
and announcedоголошено she had pantsШтани for saleпродаж for a dollarдолар --
58
187000
3000
і вигукує, що продає штани за один долар.
03:25
like you mightможе sellпродати batteriesакумулятори or candyцукерки on the trainпоїзд.
59
190000
3000
Так, як у вагоні продають батарейки чи цукерки.
03:28
We all very matterматерія of factlyділовито питання boughtкупив a pairпара of pantsШтани, put them on
60
193000
3000
Ми всі купили штани, мов нічого і не трапилось, одягли їх,
03:31
and said, "Thank you. That's exactlyточно what I neededнеобхідний todayсьогодні,"
61
196000
3000
і сказали, "Дякую. Саме це було мені сьогодні потрібно".
03:34
and then exitedвийшов withoutбез revealingвиявлення what had happenedсталося
62
199000
3000
Мовчки вийшли з вагона
03:37
and wentпішов in all differentінший directionsнапрямки.
63
202000
2000
і розійшлись у різних напрямках.
03:39
(ApplauseОплески)
64
204000
2000
(Оплески)
03:41
Thank you.
65
206000
2000
Дякую.
03:45
So that's a still from the videoвідео there.
66
210000
2000
Ось кадр із того відео.
03:47
And I love that girl'sдівчини reactionреакція so much.
67
212000
2000
Мені страшенно подобається реакція дівчини.
03:49
And watchingдивитися that videotapeвідеокліп laterпізніше that day
68
214000
2000
Я переглянув цей запис пізніше того ж дня,
03:51
inspiredнатхненний me to keep doing what I do.
69
216000
2000
і він надихнув мене продовжувати цю справу.
03:53
And really one of the pointsокуляри of ImprovImprov EverywhereВсюди
70
218000
3000
Одним із завдань "Імпровізуйте всюди"
03:56
is to causeпричина a sceneсцени in a publicгромадськість placeмісце
71
221000
2000
є організація різних подій у громадських місцях,
03:58
that is a positiveпозитивний experienceдосвід for other people.
72
223000
2000
тобто створення позитивного досвіду для інших.
04:00
It's a prankPrank, but it's a prankPrank that givesдає somebodyхтось a great storyісторія to tell.
73
225000
3000
Це жарт. Але цей жарт є чудовою історією, яку можна розповідати іншим.
04:03
And her reactionреакція inspiredнатхненний me
74
228000
2000
Реакція дівчини надихнула мене
04:05
to do a secondдругий annualрічний No PantsШтани SubwayМетро RideRide.
75
230000
2000
влаштувати другий щорічний флешмоб "У метро без штанів".
04:07
And we'veми маємо continuedпродовжується to do it everyкожен yearрік.
76
232000
2000
Надалі ми організовували його щороку.
04:09
This JanuaryСічень, we did the 10thго annualрічний No PantsШтани SubwayМетро RideRide
77
234000
2000
У січні цього року відбувся десятий щорічний флешмоб "У метро без штанів".
04:11
where a diverseрізноманітний groupгрупа of 3,500 people
78
236000
3000
Строката група з 3,500 осіб
04:14
rodeїхав the trainпоїзд in theirїх underwearНижня білизна in NewНові YorkЙорк --
79
239000
2000
проїхалася Нью-Йоркським метро у спідній білизні.
04:16
almostмайже everyкожен singleсингл trainпоїзд lineлінія in the cityмісто.
80
241000
2000
Майже у кожному вагоні в місті.
04:18
And alsoтакож in 50 other citiesмістах around the worldсвіт,
81
243000
2000
А також у 50 інших містах по всьому світу
04:20
people participatedбрав участь.
82
245000
2000
люди долучились до флешмобу.
04:22
(LaughterСміх)
83
247000
2000
(Сміх)
04:24
As I startedпочався takingвзяти improvImprov classклас at the UprightПрямостоячий CitizensГромадян BrigadeБригада TheaterТеатр
84
249000
3000
Я почав відвідувати заняття у театрі імпровізацій "Upright Citizens Brigade Theater",
04:27
and meetingзустріч other creativeкреативний people and other performersВиконавці and comediansкоміки,
85
252000
3000
де познайомився з іншими творчими людьми, акторами і коміками.
04:30
I startedпочався amassingнакопичення a mailingрозсилка listсписок
86
255000
2000
У мене назбирався величезний список
04:32
of people who wanted to do these typesтипи of projectsпроекти.
87
257000
2000
охочих долучитися до проектів цього штибу.
04:34
So I could do more large-scaleвеликомасштабний projectsпроекти.
88
259000
2000
Отож, я міг влаштовувати масштабніші проекти.
04:36
Well one day I was walkingходити throughчерез UnionСоюз SquareПлоща,
89
261000
2000
Якось я йшов площею Юніон-Сквер
04:38
and I saw this buildingбудівля,
90
263000
2000
і побачив будівлю,
04:40
whichкотрий had just been builtпобудований in 2005.
91
265000
2000
яку збудували щойно у 2005 році.
04:42
And there was a girlдівчина in one of the windowsвікна and she was dancingтанці.
92
267000
3000
В одному з вікон була дівчина. І вона танцювала.
04:45
And it was very peculiarсвоєрідний,
93
270000
2000
Це виглядало незвично,
04:47
because it was darkтемний out, but she was back-litпідсвічуванні with florescentфлуоресцентні lightingосвітлення,
94
272000
2000
бо надворі вже стемніло, але ззаду на неї лилось флюоресцентне світло.
04:49
and she was very much onstageна сцені,
95
274000
2000
Вона була немов на сцені,
04:51
and I couldn'tне міг figureфігура out why she was doing it.
96
276000
2000
і я не міг зрозуміти, для чого вона це робить.
04:53
After about 15 secondsсекунд, her friendдруг appearedз'явився --
97
278000
2000
Через 15 секунд з'явився її друг -
04:55
she had been hidingприховування behindпозаду a displayдисплей --
98
280000
2000
вона ховалась за рекламним стендом -
04:57
and they laughedсміявся and huggedобняв eachкожен other and ranбіг away.
99
282000
2000
вони розсміялись, обійнялись і втекли геть.
04:59
So it seemedздавалося like maybe she had been daredпосміхнувся to do this.
100
284000
2000
Здавалось, вона з кимось посперечалась, що зробить це.
05:01
So I got inspiredнатхненний by that.
101
286000
2000
Це мене надихнуло.
05:03
Looking at the entireцілий facadeфасад -- there were 70 totalзагальна кількість windowsвікна --
102
288000
2000
Я подивився на цілий фасад - загалом 70 вікон -
05:05
and I knewзнав what I had to do.
103
290000
2000
і вже знав, що зроблю.
05:07
(LaughterСміх)
104
292000
2000
(Сміх)
05:09
So this projectпроект is calledназивається Look Up More. We had 70 actorsактори dressплаття in blackчорний.
105
294000
3000
Цей проект має назву "Дивись угору частіше". 70 акторів були вбрані у чорне.
05:12
This was completelyповністю unauthorizedНесанкціоноване.
106
297000
2000
Ми не отримали на це жодного дозволу.
05:14
We didn't let the storesмагазини know we were comingприходить.
107
299000
2000
Не повідомили крамниці про наш задум.
05:16
And I stoodстояв in the parkпарк givingдавати signalsсигнали.
108
301000
2000
Я стояв у парку і подавав сигнали.
05:18
The first signalсигнал was for everybodyкожен to holdтримайся up these four-footчотири фути tallвисокий lettersлисти
109
303000
3000
За першим сигналом, кожен мав підняти вгору літери заввишки чотири фути,
05:21
that spelledнаписано out "Look Up More,"
110
306000
2000
які складали слово "Look Up More" ("Дивись угору частіше"),
05:23
the nameім'я of the projectпроект.
111
308000
3000
тобто назву проекту.
05:26
The secondдругий signalсигнал was for everybodyкожен to do JumpingСтрибки jacksДомкрати togetherразом.
112
311000
3000
За другим сигналом, усі мали зарухатись як маріонетки.
05:29
You'llВи будете see that startпочати right here.
113
314000
3000
Ось тут усе починається.
05:32
(LaughterСміх)
114
317000
2000
(Сміх)
05:34
And then we had dancingтанці. We had everyoneкожен danceтанцювати.
115
319000
2000
Далі усі танцювали.
05:36
And then we had danceтанцювати solosсоло where only one personлюдина would danceтанцювати
116
321000
2000
Потім танцювала тільки одна особа,
05:38
and everybodyкожен would pointточка to them.
117
323000
2000
а решта показували на неї пальцем.
05:40
(LaughterСміх)
118
325000
7000
(Сміх)
05:47
So then I gaveдав a newновий handрука signalсигнал,
119
332000
2000
Я подав новий сигнал рукою
05:49
whichкотрий signaledсигналізував the nextдалі soloistсоліст down belowнижче in ForeverНазавжди 21,
120
334000
3000
для наступного танцівника соло внизу в крамниці Forever 21,
05:52
and he dancedтанцював.
121
337000
2000
і він затанцював.
05:54
There were severalкілька other activitiesдіяльності.
122
339000
2000
Були й інші витівки.
05:56
We had people jumpingстрибки up and down,
123
341000
2000
Люди стрибали,
05:58
people droppingПарашути to the groundземля.
124
343000
2000
припадали до землі.
06:00
And I was standingстоячи just anonymouslyанонімно in a sweatshirtТолстовки,
125
345000
2000
А я стояв собі непримітно у сорочці,
06:02
puttingпокласти my handрука on and off of a trashcanсмітник
126
347000
2000
клав руку на сміттєвий бак і забирав її звідти,
06:04
to signalсигнал the advancementпросування.
127
349000
2000
подаючи сигнали.
06:06
And because it was in UnionСоюз SquareПлоща ParkПарк, right by a subwayметро stationстанція,
128
351000
2000
Це відбувалось у парку Юніон-Сквер, поруч зі станцією метро,
06:08
there were hundredsсотні of people by the endкінець
129
353000
2000
і тому до кінця події сотні людей
06:10
who stoppedзупинився and lookedподивився up
130
355000
2000
зупинились, підняли очі догори
06:12
and watchedспостерігав what we were doing.
131
357000
3000
і дивились, що ми робимо.
06:16
There's a better photoфото of it.
132
361000
2000
З цієї події є кращі фото.
06:18
So that particularконкретно eventподія
133
363000
2000
На цей проект мене
06:20
was inspiredнатхненний by a momentмомент
134
365000
2000
надихнула
06:22
that I happenedсталося to stumbleспотикаються uponна.
135
367000
2000
випадкова подія.
06:24
The nextдалі projectпроект I want to showпоказати
136
369000
2000
Ідею наступного проекту
06:26
was givenдано to me in an emailелектронна пошта from a strangerнезнайомець.
137
371000
2000
мені надіслав незнайомець.
06:28
A highвисокий schoolшкола kidдитина in TexasТехас wroteписав me in 2006
138
373000
3000
У 2006 році я отримав листа від старшокласника з Техасу,
06:31
and said, "You should get as manyбагато хто people as possibleможливий
139
376000
2000
який написав, "Збери якомога більше людей і скажи, щоб вони
06:33
to put on blueсиній poloПоло shirtsсорочки and khakiхакі pantsШтани
140
378000
3000
одягнули блакитні футболки і штани кольору хакі,
06:36
and go into a BestНайкраще BuyКупити and standстояти around."
141
381000
2000
пішли у супермаркет електроніки "Best Buy" і стояли там".
06:38
(LaughterСміх)
142
383000
4000
(Сміх)
06:42
(ApplauseОплески)
143
387000
2000
(Оплески)
06:44
So I wroteписав this highвисокий schoolшкола kidдитина back immediatelyнегайно,
144
389000
2000
Я відразу відписав цьому старшокласнику,
06:46
and I said, "Yes, you are correctправильно.
145
391000
2000
"Так, ти маєш рацію.
06:48
I think I'll try to do that this weekendвихідні. Thank you."
146
393000
2000
Думаю, ми спробуємо це зробити на цих вихідних. Дякую".
06:50
So here'sось тут the videoвідео.
147
395000
2000
Ось відео.
06:52
So again, this is 2005.
148
397000
2000
Знову ж таки, 2005 рік.
06:54
This is the BestНайкраще BuyКупити in NewНові YorkЙорк CityМісто.
149
399000
3000
Це супермаркет "Best Buy" у Нью-Йорку.
06:57
We had about 80 people showпоказати up to participateбрати участь,
150
402000
2000
Зголосились 80 людей.
06:59
enteringвхід one-by-oneпо одному.
151
404000
2000
Вони заходили по одному.
07:01
There was an eightвісім year-oldрічний girlдівчина, a 10 year-oldрічний girlдівчина.
152
406000
2000
Серед них були дівчатка восьми й десяти років.
07:03
There was alsoтакож a 65 year-oldрічний man
153
408000
2000
65-річний чоловік також
07:05
who participatedбрав участь.
154
410000
2000
долучився до події.
07:07
So a very diverseрізноманітний groupгрупа of people.
155
412000
2000
Справді строката юрба.
07:09
And I told people, "Don't work. Don't actuallyнасправді do work.
156
414000
3000
Я сказав їм, "Не працюйте. Нічого не робіть.
07:12
But alsoтакож, don't shopмагазин.
157
417000
2000
Але й не купуйте нічого.
07:14
Just standстояти around and don't faceобличчя productsпродукти."
158
419000
2000
Просто стійте, не дивлячись на товари".
07:16
Now you can see the regularрегулярний employeesспівробітники
159
421000
2000
Зараз ви бачите звичайних працівників.
07:18
by the onesті, хто that have the yellowжовтий tagsМітки on theirїх shirtсорочка.
160
423000
2000
Вони мають жовті бірки на футболках.
07:20
EverybodyВсім elseінакше is one of our actorsактори.
161
425000
2000
Усі решта - наші актори.
07:22
(LaughterСміх)
162
427000
2000
(Сміх)
07:24
The lowerнижче levelрівень employeesспівробітники thought it was very funnyсмішно.
163
429000
2000
Рядовим працівникам було дуже смішно.
07:26
And in factфакт, severalкілька of them wentпішов to go get theirїх cameraкамера from the breakперерва roomкімната
164
431000
2000
Дехто з них пішов у кімнату відпочинку, взяв фотоапарат
07:28
and tookвзяв photosфотографії with us.
165
433000
2000
і сфотографувався з нами.
07:30
A lot of them madeзроблений jokesжарти about tryingнамагаюся to get us to go to the back
166
435000
3000
Багато з них жартома намагались змусити нас піти на склад
07:33
to get heavyважкий televisionтелебачення setsнабори for customersклієнти.
167
438000
3000
і принести важкі коробки з телевізорами для покупців.
07:36
The managersменеджери and the securityбезпека guardsохоронців, on the other handрука,
168
441000
3000
Водночас, менеджерам і охоронцям
07:39
did not find it particularlyособливо funnyсмішно.
169
444000
2000
було не до сміху.
07:41
You can see them in this footageкадри.
170
446000
2000
Їх видно на цих кадрах.
07:43
They're wearingносити eitherабо a yellowжовтий shirtсорочка or a blackчорний shirtсорочка.
171
448000
3000
Вони вдягнені у жовті або чорні футболки.
07:46
And we were there probablyймовірно 10 minutesхвилин
172
451000
2000
Ми пробули там якихось 10 хвилин,
07:48
before the managersменеджери decidedвирішив to dialциферблат 911.
173
453000
2000
поки менеджери не зателефонували на 911.
07:50
(LaughterСміх)
174
455000
3000
(Сміх)
07:53
So they startedпочався runningбіг around
175
458000
2000
Вони почали бігати по супермаркету,
07:55
tellingкажучи everybodyкожен the copsполіцейські were comingприходить, watch out, the copsполіцейські were comingприходить.
176
460000
3000
вигукуючи, що зараз приїде поліція.
07:58
And you can see the copsполіцейські in this footageкадри right here.
177
463000
3000
На цих кадрах видно поліцейських.
08:01
That's a copполіцейський wearingносити blackчорний right there, beingбуття filmedзнятий with a hiddenприхований cameraкамера.
178
466000
3000
Ось поліцейський у чорному. Його знімає прихована камера.
08:04
UltimatelyВ кінцевому рахунку, the policeполіція had to informінформувати BestНайкраще BuyКупити managementуправління
179
469000
2000
Врешті-решт, поліція була змушена повідомити керівництву "Best Buy",
08:06
that it was not, in factфакт, illegalнезаконний
180
471000
2000
що немає нічого протизаконного,
08:08
to wearносити a blueсиній poloПоло shirtсорочка and khakiхакі pantsШтани.
181
473000
2000
у тому, що люди вбрані у футболки і штани кольору хакі.
08:10
(LaughterСміх)
182
475000
2000
(Сміх)
08:12
(ApplauseОплески)
183
477000
4000
(Оплески)
08:16
Thank you.
184
481000
2000
Дякую.
08:18
(ApplauseОплески)
185
483000
3000
(Оплески)
08:21
So we had been there for 20 minutesхвилин; we were happyщасливий to exitВХІД the storeмагазин.
186
486000
3000
Отож, ми провели там 20 хвилин і з радістю пішли геть.
08:24
One thing the managersменеджери were tryingнамагаюся to do
187
489000
2000
Менеджери також намагались
08:26
was to trackтрек down our camerasкамери.
188
491000
2000
виявити і відібрати наші камери.
08:28
And they caughtспійманий a coupleпара of my guys who had hiddenприхований camerasкамери in duffelречовий bagsсумки.
189
493000
3000
Вони зловили кількох хлопців, які мали в торбах приховані камери.
08:31
But the one cameraкамера guy they never caughtспійманий
190
496000
2000
Але їм не вдалося зловити одного хлопця,
08:33
was the guy that wentпішов in just with a blankпорожній tapeстрічка
191
498000
2000
який зайшов у супермаркет із чистою плівкою,
08:35
and wentпішов over to the BestНайкраще BuyКупити cameraкамера departmentвідділ
192
500000
2000
подався у відділ камер,
08:37
and just put his tapeстрічка in one of theirїх camerasкамери
193
502000
2000
вклав плівку до однієї із камер,
08:39
and pretendedзробив вигляд to shopмагазин.
194
504000
3000
і вдав, що вибирає товар.
08:42
So I like that conceptконцепція of usingвикористовуючи theirїх ownвласний technologyтехнологія againstпроти them.
195
507000
3000
Мені сподобалась ідея використати їх власну технологію проти них самих.
08:45
(LaughterСміх)
196
510000
2000
(Сміх)
08:47
I think our bestнайкраще projectsпроекти are onesті, хто that are siteсайт specificконкретний
197
512000
2000
Як на мене, наші найкращі проекти відбуваються
08:49
and happenстатися at a particularконкретно placeмісце for a reasonпричина.
198
514000
2000
у конкретних місцях з певною метою.
08:51
And one morningранок, I was ridingкатання на конях the subwayметро.
199
516000
2000
Якось уранці я їхав у метро.
08:53
I had to make a transferпередача at the 53rdвіддаленого робочого стола StSt. stop
200
518000
2000
Я мав пересісти на зупинці на 53-й Стріт,
08:55
where there are these two giantгігант escalatorsЕскалатори.
201
520000
2000
де є два гігантські ескалатори.
08:57
And it's a very depressingпригнічує placeмісце to be in the morningранок, it's very crowdedбагатолюдно.
202
522000
3000
Це страшенно депресивне місце уранці. Там повно людей.
09:00
So I decidedвирішив to try and stageетап something
203
525000
2000
Я вирішив організувати якусь подію,
09:02
that could make it as happyщасливий as possibleможливий for one morningранок.
204
527000
3000
щоб одного ранку зробити це місце радісним.
09:06
So this was in the winterзима of 2009 --
205
531000
2000
Це трапилось узимку 2009 року.
09:08
8:30 in the morningранок.
206
533000
2000
8:30 ранку.
09:10
It's morningранок rushкидайся hourгодина.
207
535000
2000
Ранкова година-пік.
09:12
It's very coldхолодний outsideназовні.
208
537000
2000
Надворі дуже холодно.
09:14
People are comingприходить in from QueensКвінз,
209
539000
2000
З району Квінс заходять люди,
09:16
transferringперенесення from the E trainпоїзд to the 6 trainпоїзд.
210
541000
3000
які пересідають з потягу E на потяг 6.
09:19
And they're going up these giantгігант escalatorsЕскалатори
211
544000
2000
І піднімаються цими гігантськими ескалаторами,
09:21
on theirїх way to theirїх jobsробочі місця.
212
546000
3000
йдучи на роботу.
09:34
(LaughterСміх)
213
559000
10000
(Сміх)
09:46
(LaughterСміх)
214
571000
2000
(Сміх)
09:48
(ApplauseОплески)
215
573000
6000
(Оплески)
09:54
Thank you.
216
579000
2000
Дякую.
09:56
So there's a photographфотографувати that illustratesілюструє it a little bitбіт better.
217
581000
3000
Це фото трохи більше розповідає про ту подію.
09:59
He gaveдав 2,000 highвисокий fivesп'ятірки that day,
218
584000
2000
Того дня він 2,000 разів дав "п'ять".
10:01
and he washedпромитий his handsруки before and afterwardпізніше
219
586000
2000
Він мив руки до і після,
10:03
and did not get sickхворий.
220
588000
2000
і не захворів.
10:05
And that was doneзроблено alsoтакож withoutбез permissionдозвіл,
221
590000
2000
Ми зробили це без дозволу,
10:07
althoughхоча no one seemedздавалося to careтурбота.
222
592000
2000
але ніхто тим і не переймався.
10:09
So I'd say over the yearsроків,
223
594000
2000
За усі ці роки
10:11
one of the mostнайбільше commonзагальний criticismsкритичні зауваження I see of ImprovImprov EverywhereВсюди
224
596000
3000
найтиповіше зауваження на адресу "Імпровізуйте всюди"
10:14
left anonymouslyанонімно on YouTubeYouTube commentsкоментарі
225
599000
2000
в анонімних коментарях на YouTube звучить так:
10:16
is: "These people have too much time on theirїх handsруки."
226
601000
3000
"Ці люди мають забагато вільного часу".
10:19
And you know, not everybody'sкожен going to like everything you do,
227
604000
3000
Знаєте, неможливо усім сподобатися.
10:22
and I've certainlyзвичайно developedрозроблений a thickгустий skinшкіра thanksДякую to InternetІнтернет commentsкоментарі,
228
607000
2000
Звичайно, я навчився не брати до серця коментарі в Інтернеті,
10:24
but that one'sодин always botheredтурбувало me,
229
609000
2000
але цей мене завжди нервував,
10:26
because we don't have too much time on our handsруки.
230
611000
2000
бо ми не маємо забагато вільного часу.
10:28
The participantsучасники at ImprovImprov EverywhereВсюди eventsподії
231
613000
3000
Учасники проектів "Імпровізуйте всюди"
10:31
have just as much leisureдозвілля time as any other NewНові YorkersЙорка,
232
616000
2000
мають стільки ж вільного часу, як і решта нью-йоркців.
10:33
they just occasionallyіноді chooseвибирай
233
618000
2000
Лише час від часу
10:35
to spendвитрачати it in an unusualнезвичайний way.
234
620000
2000
вони проводять його у незвичний спосіб.
10:37
You know, everyкожен SaturdayСубота and SundayНеділя,
235
622000
2000
Щосуботи та щонеділі
10:39
hundredsсотні of thousandsтисячі of people eachкожен fallпадати
236
624000
2000
сотні тисяч людей щоосені
10:41
gatherзібрати in footballфутбол stadiumsСтадіони to watch gamesігри.
237
626000
2000
збираються на футбольних стадіонах.
10:43
And I've never seenбачив anybodyніхто commentкоментар, looking at a footballфутбол gameгра,
238
628000
3000
Я не бачив жодного коментаря під час футбольного матчу
10:46
sayingкажучи, "All those people in the standsстенди, they have too much time on theirїх handsруки."
239
631000
3000
на кшталт "Усі ці люди на трибунах мають забагато вільного часу".
10:49
And of courseзвичайно they don't.
240
634000
2000
Звичайно, що не мають.
10:51
It's a perfectlyчудово wonderfulчудово way to spentвитрачений a weekendвихідні afternoonвдень,
241
636000
2000
Це чудесний спосіб провести пообіддя на вихідних -
10:53
watchingдивитися a footballфутбол gameгра in a stadiumстадіон.
242
638000
3000
відвідати футбольний матч на стадіоні.
10:56
But I think it's alsoтакож a perfectlyчудово validдійсний way
243
641000
2000
Але я вважаю, що не менш чудово
10:58
to spendвитрачати an afternoonвдень freezingзаморожування in placeмісце with 200 people
244
643000
3000
провести післяобідній час, завмерши на місці ще з 200 людьми
11:01
in the GrandГранд CentralЦентральний terminalтермінал
245
646000
2000
на центральному вокзалі Grand Central Terminal.
11:03
or dressingодягання up like a ghostbusterghostbuster
246
648000
3000
Або вдягнувшись як мисливець за привидами,
11:06
and runningбіг throughчерез the NewНові YorkЙорк PublicГромадськості LibraryБібліотека.
247
651000
2000
промчати Нью-Йоркською публічною бібліотекою.
11:08
(LaughterСміх)
248
653000
2000
(Сміх)
11:10
Or listeningслухати to the sameтой же MPМП3 as 3,000 other people
249
655000
3000
Або слухати ту ж саму пісню, що й 3,000 інших людей
11:13
and dancingтанці silentlyмовчки in a parkпарк,
250
658000
3000
і мовчки танцювати в парку.
11:16
or burstingрозривні into songпісня in a groceryпродуктовий магазин storeмагазин
251
661000
2000
Або вибухнути піснею у продуктовій крамниці
11:18
as partчастина of a spontaneousспонтанний musicalмузичний,
252
663000
2000
під час спонтанного мюзиклу.
11:20
or divingДайвінг into the oceanокеан in ConeyКоні IslandОстрів wearingносити formalформальний attireнаряд.
253
665000
3000
Чи пірнути в діловому костюмі в океан на Коні-Айленд.
11:23
You know, as kidsдіти, we're taughtнавчав to playграти.
254
668000
3000
У дитинстві нас вчать гратися.
11:26
And we're never givenдано a reasonпричина why we should playграти.
255
671000
2000
І ніколи не пояснюють, чому нам слід гратися.
11:28
It's just acceptableприйнятний that playграти is a good thing.
256
673000
3000
Просто так прийнято, що гра - це добре.
11:31
And I think that's sortсортувати of the pointточка of ImprovImprov EverywhereВсюди.
257
676000
3000
Як на мене, це і є суть проекту "Імпровізуйте всюди".
11:34
It's that there is no pointточка and that there doesn't have to be a pointточка.
258
679000
2000
Суть в тому, що немає жодної суті, і її не мусить бути.
11:36
We don't need a reasonпричина.
259
681000
2000
Нам не потрібні причини.
11:38
As long as it's funвесело
260
683000
2000
Якщо це весело,
11:40
and it seemsздається like it's going to be a funnyсмішно ideaідея
261
685000
2000
якщо ідея здається веселою,
11:42
and it seemsздається like the people who witnessсвідок it will alsoтакож have a funвесело time,
262
687000
3000
і якщо людям, які стануть її свідками, також стане весело,
11:45
then that's enoughдостатньо for us.
263
690000
2000
цього достатньо.
11:47
And I think, as adultsдорослі, we need to learnвчитися
264
692000
2000
Як дорослі люди, ми мусимо усвідомити,
11:49
that there's no right or wrongнеправильно way to playграти.
265
694000
2000
що немає добрих чи поганих ігор.
11:51
Thank you very much.
266
696000
2000
Дуже дякую.
11:53
(ApplauseОплески)
267
698000
5000
(Оплески)
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Irina Tokareva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com