ABOUT THE SPEAKER
Karen Tse - Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that.

Why you should listen

A former public defender, Karen Tse developed an interest in the intersection of criminal law and human rights after observing Southeast Asian refugees held in a local prison without trial, often tortured to obtain "confessions." In 1994, she moved to Cambodia to train the country's first core group of public defenders. Under the auspices of the UN, she trained judges and prosecutors, and established the first arraignment court in Cambodia.

In 2000, Tse founded International Bridges to Justice to help create systemic change in criminal justice and promote basic rights of legal representation for defendants on the ground. Her foundation complements the work of witness groups, who do the equally vital work of advocacy, reports, photographs. Tse's group helps governments build new systems that respect individual rights. In IBJ's first years, she negotiated groundbreaking measures  in judicial reform with the Chinese, Vietnamese and Cambodian governments. It now works in sixteen countries, including Rwanda, Burundi and India.

She says: "I believe it is possible to end torture in my lifetime."

More profile about the speaker
Karen Tse | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Karen Tse: How to stop torture

Карен Тсе: Як покласти край тортурам?

Filmed:
599,891 views

Політичні в'язні не єдині люди, від яких отримують інформацію за допомогою тортур; більшість фізичних покарань застосовується у пересічних судових справах, навіть у "функціональних" правових системах. Громадська активістка Карен Тсе показує, як ми можемо і як слід протистояти і покласти край усталеній практиці тортур.
- Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1994, I walkedпішов into a prisonв'язниця in CambodiaКамбоджа,
0
1000
4000
У 1994 році я прибула в тюрму в Камбоджі,
00:20
and I metзустрілися a 12-year-old-років boyхлопчик
1
5000
3000
і там я зустріла 12-річного хлопчика,
00:23
who had been torturedкатували
2
8000
2000
якого мучили
00:25
and was deniedвідмовлено accessдоступ to counselадвокат.
3
10000
2000
і якому не дали права на захисника.
00:27
And as I lookedподивився into his eyesочі, I realizedусвідомлено
4
12000
2000
Глянувши йому в очі, я усвідомила,
00:29
that for the hundredsсотні of lettersлисти I had writtenнаписано
5
14000
2000
що попри сотні листів, які я написала
00:31
for politicalполітичний prisonersув'язнені, that I would never have
6
16000
3000
політичним в'язням, я б ніколи
00:34
writtenнаписано a letterлист for him,
7
19000
2000
не написала листа йому,
00:36
because he was not a 12-year-old-років boyхлопчик who
8
21000
2000
тому що він не був
12-річним хлопчиком,
00:38
had doneзроблено something importantважливо for anybodyніхто.
9
23000
2000
який завдав комусь шкоди.
00:40
He was not a politicalполітичний prisonerв'язень.
10
25000
2000
Він не був політичним в'язнем.
00:42
He was a 12-year-old-років boyхлопчик who had
11
27000
2000
Він був 12-річним хлопчиком,
00:44
stolenвкрадений a bicycleвелосипед.
12
29000
2000
який вкрав велосипед.
00:46
What I alsoтакож realizedусвідомлено at that pointточка was that
13
31000
2000
І ще я усвідомила в той момент,
00:48
it was not only CambodiaКамбоджа, but
14
33000
2000
що так було не тільки в Камбоджі,
00:50
of the 113
15
35000
2000
але зі 113 країн,
00:52
developingрозвивається countriesкраїн that tortureкатування,
16
37000
2000
що розвиваються,
країн, в яких катують,
00:54
93 of these countriesкраїн have all passedпройшло lawsзакони
17
39000
3000
93 з них порушили закон,
00:57
that say you have a right to a lawyerюрист
18
42000
2000
за яким ви маєте право на адвоката
00:59
and you have a right not to be torturedкатували.
19
44000
3000
і вас не можна піддати тортурам.
01:02
And what I recognizedвизнаний was that there was an
20
47000
2000
І я усвідомила,
01:04
incredibleнеймовірний windowвікно of opportunityможливість for us
21
49000
2000
що ми маємо унікальну можливість
01:06
as a worldсвіт communityспільнота to come togetherразом
22
51000
3000
об'єднатись як світова спільнота
01:09
and endкінець tortureкатування as an investigativeслідчі toolінструмент.
23
54000
3000
і припинити тортури як метод
розслідування.
01:12
We oftenчасто think of tortureкатування as beingбуття
24
57000
2000
Ми часто думаємо про тортури
01:14
politicalполітичний tortureкатування or reservedзахищені for
25
59000
2000
як про політичне покарання,
01:16
just the worstнайгірший, but, in factфакт,
26
61000
3000
призначене для найбільших злочинців,
та насправді,
01:19
95 percentвідсоток of tortureкатування todayсьогодні
27
64000
2000
95% покарань на сьогоднішній день
01:21
is not for politicalполітичний prisonersув'язнені.
28
66000
2000
призначають не політичним в'язням.
01:23
It is for people who are
29
68000
2000
Їх призначають людям
01:25
in broken-downBroken-Down legalзаконний systemsсистеми,
30
70000
2000
у правових системах,
які не працюють,
01:27
and unfortunatelyна жаль because tortureкатування is
31
72000
2000
і, на жаль, через те,
що тортури
01:29
the cheapestНайдешевші formформа of investigationрозслідування --
32
74000
2000
є найдешевшою формою слідства -
01:31
it's cheaperдешевше than havingмаючи a legalзаконний systemсистема,
33
76000
2000
це вигідніше, ніж мати справу з законом,
01:33
cheaperдешевше than havingмаючи a lawyerюрист
34
78000
2000
дешевше, ніж мати адвоката
01:35
and earlyрано accessдоступ to counselадвокат --
35
80000
2000
і своєчасне право на юриста -
01:37
it is what happensбуває mostнайбільше of the time.
36
82000
2000
це те, що трапляється здебільшого.
01:39
I believe todayсьогодні that it is possibleможливий for us
37
84000
2000
Сьогодні я вірю, що ми можемо,
01:41
as a worldсвіт communityспільнота, if we make a decisionрішення,
38
86000
3000
як світова спільнота, якщо наважимось,
01:44
to come togetherразом and endкінець tortureкатування
39
89000
2000
об'єднатися і покласти край тортурам
01:46
as an investigativeслідчі toolінструмент in our lifetimeчас життя,
40
91000
3000
як методу розслідування у наш час,
01:49
but it will requireвимагати threeтри things.
41
94000
2000
але це вимагатиме трьох речей.
01:51
First is the trainingтренування, empowermentрозширення прав і можливостей,
42
96000
3000
По-перше, це навчання, уповноваження
01:54
and connectionз'єднання of defendersЗахисники worldwideсвітовий.
43
99000
3000
і об'єднання захисників по всьому світу.
01:57
The secondдругий is insuringстрахування that there is
44
102000
3000
По-друге, це гарантія на наявність
02:00
systematicсистематичний earlyрано accessдоступ to counselадвокат.
45
105000
3000
систематичного і своєчасного
права на адвоката.
02:03
And the thirdтретій is commitmentзобов'язання.
46
108000
3000
І по-третє, це зобов'язання.
02:06
So in the yearрік 2000,
47
111000
2000
Таким чином, в 2000 році
02:08
I beganпочався to wonderчудо,
48
113000
3000
я почала задавати собі запитання,
02:11
what if we cameприйшов togetherразом?
49
116000
3000
що трапиться, якщо ми згуртуємось?
02:14
Could we do something
50
119000
2000
Чи зможемо ми щось зробити
02:16
for these 93 countriesкраїн?
51
121000
2000
для цих 93 країн?
02:18
And I foundedзаснований InternationalМіжнародний BridgesМости to JusticeПравосуддя
52
123000
2000
І я заснувала "Міжнародні мости
02:20
whichкотрий has a specificконкретний missionмісія of
53
125000
2000
до правосуддя", що мають особливу місію
02:22
endingзакінчення tortureкатування as an investigativeслідчі toolінструмент
54
127000
3000
покласти край тортурам як методу
розслідування
02:25
and implementingреалізація dueза рахунок processпроцес rightsправа
55
130000
2000
і запровадити належні правові процеси
02:27
in the 93 countriesкраїн by placingрозміщення trainedнавчений lawyersадвокати
56
132000
3000
в 93 країнах, призначаючи освічених
адвокатів
02:30
at an earlyрано stageетап in policeполіція stationsстанції
57
135000
2000
на ранньому етапі
у поліцейських відділеннях
02:32
and in courtroomsзалів судових засідань.
58
137000
2000
і залах судового засідання.
02:34
My first experiencesдосвід, thoughхоча, did come
59
139000
2000
Проте свій перший досвід я здобула
02:36
from CambodiaКамбоджа, and at the time I rememberзгадаймо
60
141000
3000
у Камбоджі, і я пригадую
02:39
first comingприходить to CambodiaКамбоджа and there were,
61
144000
2000
свій перший приїзд до Камбоджі
і в 1994 році
02:41
in 1994, still lessменше than
62
146000
2000
там все ще було менше,
02:43
10 attorneysАдвокати in the countryкраїна because
63
148000
2000
ніж 10 адвокатів в країні, тому що
02:45
the KhmerКхмерська RougeРуж had killedубитий them all.
64
150000
2000
червоні кхмери усіх вбили.
02:47
And even 20 yearsроків laterпізніше, there was only
65
152000
2000
І навіть 20 років потому було лише
02:49
10 lawyersадвокати in the countryкраїна, so consequentlyяк наслідок
66
154000
2000
10 юристів в країні, отже, в результаті,
02:51
you'dти б walkходити into a prisonв'язниця and
67
156000
2000
у в'язниці ви б зустріли
02:53
not only would you meetзустрітися 12-year-old-років boysхлопчики,
68
158000
2000
не лише 12-річних хлопчиків,
02:55
you'dти б meetзустрітися womenжінки and you'dти б say,
69
160000
2000
а й жінок, і ви спитали б:
02:57
"Why are you here?" WomenЖінки would say,
70
162000
2000
"Чому Ви тут?", - жінки відповіли б:
02:59
"Well I've been here for 10 yearsроків because
71
164000
2000
"Ну я вже тут 10 років, бо мій чоловік
03:01
my husbandчоловік committedвчинено a crimeзлочин, but they can't find him."
72
166000
2000
вчинив злочин, і його не можуть знайти."
03:03
So it's just a placeмісце where there was no ruleправити of lawзакон.
73
168000
3000
Отже, це місце, де не було законності.
03:06
The first groupгрупа of defendersЗахисники cameприйшов togetherразом
74
171000
2000
Перша група захисників зібралась разом
03:08
and I still rememberзгадаймо, as I was trainingтренування, I said,
75
173000
2000
і я досі пригадую,
як я їх навчала питаючи:
03:10
"Okay, what do you do for an investigationрозслідування?"
76
175000
2000
"Добре, що б ви робили під час слідства?"
03:12
And there was silenceтиша in the classклас, and finallyнарешті
77
177000
2000
У класі була тиша, і нарешті
03:14
one womanжінка stoodстояв up, [inaudibleне чутно nameім'я],
78
179000
2000
одна жінка піднялась, [невиразне ім'я],
03:16
and she said "KhrewKhrew," whichкотрий meansзасоби "teacherвчитель."
79
181000
3000
вона сказала "Khrew", - що означає
"вчитель".
03:19
She said, "I have defendedзахищав more than
80
184000
3000
Вона сказала: "Я захистила більше,
03:22
a hundredсто people, and I've never had to do
81
187000
3000
ніж сотню людей, але мені ніколи
не доводилось проводити
03:25
any investigationрозслідування,
82
190000
2000
жодного слідства,
03:27
because they all come with confessionsОсвідчення."
83
192000
2000
тому що всі вони визнавали свою провину".
03:29
And we talkedговорив about, as a classклас, the factфакт that
84
194000
3000
На занятті ми обговорювали той факт,
03:32
numberномер one, the confessionsОсвідчення
85
197000
2000
що, по-перше, зізнання
03:34
mightможе not be reliableнадійний, but numberномер two,
86
199000
2000
могли бути не правдивими,
але, по-друге,
03:36
we did not want to encourageзаохочувати the policeполіція
87
201000
2000
ми не хотіли підбадьорювати поліцію
03:38
to keep doing this, especiallyособливо
88
203000
2000
продовжувати діяти так само, особливо
03:40
as it was now againstпроти the lawзакон.
89
205000
2000
через те, що сьогодні
це є протизаконним.
03:42
And it tookвзяв a lot of courageмужність for these
90
207000
2000
І необхідно було мати багато сміливості
03:44
defendersЗахисники to decideвирішувати that they would
91
209000
2000
цим захисникам, щоб вирішити,
що саме вони
03:46
beginпочати to standстояти up and supportпідтримка eachкожен other
92
211000
2000
почнуть підтримувати один одного
03:48
in implementingреалізація these lawsзакони.
93
213000
3000
у впроваджені в життя цих законів.
03:51
And I still rememberзгадаймо the first casesвипадки where
94
216000
2000
Я досі пригадую першу судову справу,
03:53
they cameприйшов, all 25 togetherразом, she would
95
218000
2000
коли вони прийшли, усі 25 разом,
03:55
standстояти up, and they were in the back, and
96
220000
2000
вона стояла, вони були позаду,
03:57
they would supportпідтримка her, and the judgesсудді keptзбережений
97
222000
2000
і вони захищали її, а судді продовжували
03:59
sayingкажучи, "No, no, no, no, we're going to do things
98
224000
2000
говорити: "Ні, ні, ні, ні, ми робитимемо
04:01
the exactточно sameтой же way we'veми маємо been doing them."
99
226000
2000
точно так само, як і робили досі".
04:03
But one day the perfectдосконалий caseсправа cameприйшов, and it
100
228000
2000
Але якось трапилась справжня
судова справа,
04:05
was a womanжінка who was a vegetableовочевий sellerпродавець,
101
230000
2000
і це була одна жінка, яка продавала овочі,
04:07
she was sittingсидячи outsideназовні of a houseбудинок.
102
232000
2000
вона сиділа біля дому.
04:09
She said she actuallyнасправді saw the personлюдина
103
234000
3000
Вона розповіла, що власне
бачила людину,
04:12
runбіжи out who she thinksдумає stoleвкрав
104
237000
2000
яка, на її думку, вкрала
04:14
whateverщо б не було the jewelryювелірні вироби was, but the policeполіція
105
239000
2000
якісь коштовності, але поліція
04:16
cameприйшов, they got her, there was nothing on her.
106
241000
2000
прибула і заарештувала її, невинну.
04:18
She was pregnantвагітна at the time. She had
107
243000
2000
В цей час вона була вагітною. На ній були
04:20
cigaretteсигарета burnsопіки on her. She'dВона б miscarriedmiscarried.
108
245000
2000
опіки від цигарок. Вона мала викидень.
04:22
And when they broughtприніс her caseсправа
109
247000
2000
І коли її справу пред'явили
04:24
to the judgeсудити, for the first time he stoodстояв up
110
249000
2000
судді, вперше він став і сказав:
04:26
and he said, "Yes, there's no evidenceсвідчення
111
251000
2000
"Так, немає доказів,
04:28
exceptокрім for your tortureкатування confessionсповідь
112
253000
2000
окрім визнання ваших тортур,
04:30
and you will be releasedвипущений."
113
255000
2000
і вас буде звільнено".
04:32
And the defendersЗахисники beganпочався to take casesвипадки
114
257000
2000
І захисники почали неодноразово
04:34
over and over again and
115
259000
2000
братись за судові справи.
04:36
you will see, they have stepкрок by stepкрок beganпочався
116
261000
3000
Ви побачите, що вони почали поступово
04:39
to changeзмінити the courseзвичайно of historyісторія in CambodiaКамбоджа.
117
264000
3000
змінювати хід історії Камбоджі.
04:42
But CambodiaКамбоджа is not aloneпоодинці.
118
267000
2000
Проте Камбоджа не єдина.
04:44
I used to think, well is it CambodiaКамбоджа?
119
269000
2000
Раніше я думала, чи це дійсно в Камбоджі?
04:46
Or is it other countriesкраїн?
120
271000
2000
Чи це можливо в інших країнах?
04:48
But it is in so manyбагато хто countriesкраїн.
121
273000
3000
Але так є в багатьох країнах.
04:51
In BurundiБурунді I walkedпішов into a prisonв'язниця and it wasn'tне було
122
276000
2000
Я побувала у в'язниці у Бурунді і там був
04:53
a 12-year-old-років boyхлопчик, it was an 8-year-old-років boyхлопчик
123
278000
3000
не 12-річний, а 8-річний хлопчик
04:56
for stealingКрадіжка a mobileмобільний phoneтелефон.
124
281000
2000
за крадіжку мобільного телефона.
04:58
Or a womanжінка, I pickedпідібраний up her babyдитина,
125
283000
2000
Або жінка, чиє справді миле
немовля я взяла
05:00
really cuteСимпатичний babyдитина, I said "Your babyдитина is so cuteСимпатичний."
126
285000
3000
зі словами: "Ваше немовля дуже миле".
05:03
It wasn'tне було a babyдитина, she was threeтри.
127
288000
2000
Це не було немовля, дівчинці було 3 роки.
05:05
And she said "Yeah, but she's why I'm here,"
128
290000
2000
Вона відповіла: "Так,
та я тут через неї",
05:07
because she was accusedобвинувачений of stealingКрадіжка
129
292000
2000
тому що її звинуватили у крадіжці
05:09
two diapersПідгузки дитячі and an ironзалізо for her babyдитина and
130
294000
2000
двох пелюшок і праски для своєї дитини
05:11
still had been in prisonв'язниця.
131
296000
2000
і вона досі була у тюрмі.
05:13
And when I walkedпішов up to the prisonв'язниця directorрежисер,
132
298000
2000
Коли я прийшла до начальника в'язниці,
05:15
I said, "You've got to let her out.
133
300000
2000
я сказала: "Вам слід звільнити її.
05:17
A judgeсудити would let her out."
134
302000
2000
Суддя звільнить її від покарання".
05:19
And he said, "Okay, we can talk about it,
135
304000
2000
І він відповів: "Добре, можемо поговорити
05:21
but look at my prisonв'язниця. EightyВісімдесят percentвідсоток
136
306000
2000
про це, але гляньте на мою в'язницю.
05:23
of the two thousandтисяча people here
137
308000
2000
80% з двох тисяч людей,
що знаходяться тут,
05:25
are withoutбез a lawyerюрист. What can we do?"
138
310000
2000
не мають адвоката.
Що ми можемо зробити?"
05:27
So lawyersадвокати beganпочався to courageouslyмужньо
139
312000
2000
Тож юристи разом почали сміливо
05:29
standстояти up togetherразом to organizeорганізувати a systemсистема
140
314000
3000
виступати за організацію системи,
05:32
where they can take casesвипадки.
141
317000
2000
де вони можуть розглядати судові справи.
05:34
But we realizedусвідомлено that it's not only the trainingтренування
142
319000
2000
Та ми усвідомили, що це не лише підготовка
05:36
of the lawyersадвокати, but the connectionз'єднання
143
321000
2000
юристів, але об'єднання
05:38
of the lawyersадвокати that makesробить a differenceрізниця.
144
323000
2000
адвокатів, які роблять добру справу.
05:40
For exampleприклад, in CambodiaКамбоджа, it was that
145
325000
2000
Наприклад, у Камбоджі це була
05:42
[inaudibleне чутно nameім'я] did not go aloneпоодинці
146
327000
2000
[невиразне ім'я], яка була не сама,
05:44
but she had 24 lawyersадвокати with her
147
329000
2000
вона мала 24 захисників,
05:46
who stoodстояв up togetherразом. And in the sameтой же way,
148
331000
2000
які відстоювали її.
І так само
05:48
in ChinaКитай, they always tell me,
149
333000
2000
у Китаї, вони завжди мені кажуть:
05:50
"It's like a freshсвіжий windвітер in the desertпустеля
150
335000
2000
"Це наче свіжий вітер у пустелі,
05:52
when we can come togetherразом."
151
337000
2000
коли в нас є можливість об'єднатися".
05:54
Or in ZimbabweЗімбабве, where I rememberзгадаймо InnocentНевинних,
152
339000
2000
Або у Зімбабве, я пригадую Інносента,
05:56
after comingприходить out of a prisonв'язниця where everybodyкожен
153
341000
2000
який, вийшовши з тюрми, де усі
05:58
stoodстояв up and said, "I've been here
154
343000
2000
встали, сказав: "Я був тут
06:00
for one yearрік, eightвісім yearsроків, 12 yearsроків
155
345000
2000
один рік, вісім років, 12 років
06:02
withoutбез a lawyerюрист,"
156
347000
2000
без адвоката" -
06:04
he cameприйшов and we had a trainingтренування togetherразом
157
349000
2000
він прийшов і ми провели разом тренінг,
06:06
and he said, "I have heardпочув it said" --
158
351000
3000
і він сказав: "Я чув що, -
06:09
because he had heardпочув people mumblingбурмочучи
159
354000
2000
тому що він чув, як люди бурмотіли
06:11
and grumblingбурмочучи -- "I have heardпочув it said that
160
356000
2000
і бурчали, - Я чув, що
06:13
we cannotне можу help to createстворити justiceсправедливість
161
358000
3000
ми не можемо допомогти створити
систему правосуддя,
06:16
because we do not have the resourcesресурси."
162
361000
2000
тому що у нас немає коштів".
06:18
And then he said, "But I want you to know
163
363000
2000
А тоді додав: "Але я хочу, щоб ви
06:20
that the lackбрак of resourcesресурси
164
365000
3000
знали, що брак коштів ніколи
06:23
is never an excuseвибачте for injusticeнесправедливість."
165
368000
2000
не є виправданням несправедливості".
06:25
And with that, he successfullyуспішно
166
370000
2000
І разом з тим, він успішно
06:27
organizedорганізований 68 lawyersадвокати who have been
167
372000
3000
згуртував 68 юристів,
06:30
systematicallyсистематично takingвзяти the casesвипадки.
168
375000
2000
які систематично розглядали судові справи.
06:32
The keyключ that we see, thoughхоча, is trainingтренування
169
377000
3000
Ми бачимо, що все-таки основним є
навчання
06:35
and then earlyрано accessдоступ.
170
380000
2000
і своєчасний підхід.
06:37
I was recentlyнещодавно in EgyptЄгипет, and was inspiredнатхненний
171
382000
2000
Я була недавно у Єгипті і мала натхнення
06:39
to meetзустрітися with anotherінший groupгрупа of lawyersадвокати,
172
384000
2000
зустрітись з іншою групою юристів.
06:41
and what they told me is that they said,
173
386000
2000
Ось, що вони мені сказали:
06:43
"Hey, look, we don't have policeполіція
174
388000
2000
"Агов, поглянь, зараз немає поліції
06:45
on the streetsвулиці now. The policeполіція are
175
390000
2000
на вулицях. Поліція є
06:47
one of the mainосновний reasonsпричин why we had
176
392000
2000
однією із основних причин, чому ми маємо
06:49
the revolutionреволюція. They were torturingмучити everybodyкожен
177
394000
2000
революцію. Вони знущались над усіма
06:51
all the time."
178
396000
2000
весь час".
06:53
And I said, "But there's been tensдесятки of millionsмільйони
179
398000
2000
І я сказала: "Але ж десятки мільйонів
06:55
of dollarsдолари that have recentlyнещодавно goneпішов in
180
400000
2000
доларів недавно виділили
06:57
to the developmentрозвиток of the legalзаконний systemсистема here.
181
402000
2000
для вдосконалення правової системи тут.
06:59
What's going on?"
182
404000
2000
Що тут відбувається?"
07:01
I metзустрілися with one of the developmentрозвиток agenciesагентства,
183
406000
3000
Я зустрілась із однією з агенцій
з питань розвитку.
07:04
and they were trainingтренування prosecutorsпрокурори
184
409000
2000
Вони готували позивачів
07:06
and judgesсудді, whichкотрий is the normalнормальний biasупередження,
185
411000
2000
і суддів, що є звичною тенденцією,
07:08
as opposedвиступав проти to defendersЗахисники.
186
413000
2000
на відміну від захисників.
07:10
And they showedпоказав me a manualкерівництво whichкотрий
187
415000
2000
Вони показали мені підручник, який
07:12
actuallyнасправді was an excellentВідмінна manualкерівництво.
188
417000
2000
фактично був бездоганним.
07:14
I said, "I'm gonna copyскопіювати this."
189
419000
2000
Я сказала: "Я зроблю собі копію".
07:16
It had everything in it. LawyersЮристи can come
190
421000
2000
Він містив усе. Юристи можуть приходити
07:18
at the policeполіція stationстанція. It was perfectдосконалий.
191
423000
2000
до поліцейського відділу.
Він був досконалим.
07:20
ProsecutorsПрокурори were perfectlyчудово trainedнавчений.
192
425000
2000
Позивачі були добре підготованими.
07:22
But I said to them, "I just have one questionпитання,
193
427000
2000
Але я сказала їм: "У мене є лише одне
07:24
whichкотрий is, by the time that everybodyкожен got to
194
429000
2000
питання: до того часу, як усі прибули до
07:26
the prosecutor'sПрокуратура officeофіс, what had happenedсталося to them?"
195
431000
2000
прокуратури, що трапилось з ними?"
07:28
And after a pauseпауза, they said,
196
433000
2000
І після паузи вони сказали:
07:30
"They had been torturedкатували."
197
435000
2000
"Їх катували".
07:32
So the piecesшматки are,
198
437000
2000
Отже, ідеться не лише про те,
07:34
not only the trainingтренування of the lawyersадвокати, but
199
439000
2000
щоб вчити юристів,
07:36
us findingзнахідка a way to systematicallyсистематично implementреалізувати
200
441000
3000
але і знайти спосіб, щоб систематично
забезпечувати
07:39
earlyрано accessдоступ to counselадвокат, because they are
201
444000
3000
своєчасне право на адвоката, тому що воно
07:42
the safeguardСпеціальне in the systemсистема
202
447000
2000
є запобіжним заходом у системі
07:44
for people who are beingбуття torturedкатували.
203
449000
3000
для людей, яких катували.
07:47
And as I tell you this, I'm alsoтакож awareусвідомлювати of the
204
452000
2000
І коли я кажу це вам, я також усвідомлюю
07:49
factфакт that it soundsзвуки like, "Oh, okay, it soundsзвуки
205
454000
2000
наступний факт: "О, добре, виглядає, ніби
07:51
like we could do it, but can we really do it?"
206
456000
3000
ми могли б зробити це, але чи справді
ми спроможні на це?"
07:54
Because it soundsзвуки bigвеликий.
207
459000
2000
Тому що це виглядає на серйозну справу.
07:56
And there are manyбагато хто reasonsпричин why I believe it's possibleможливий.
208
461000
3000
Є багато причин, чому я вірю, що це є
можливим.
07:59
The first reasonпричина is the people on the groundземля
209
464000
3000
Перша причина - це люди на землі,
08:02
who find waysшляхи of creatingстворення miraclesчудеса
210
467000
3000
які знаходять способи творити чудеса
08:05
because of theirїх commitmentзобов'язання.
211
470000
2000
через свою самовідданість.
08:07
It's not only InnocentНевинних, who I told you about
212
472000
3000
Не лише Інносент, про якого я вам
розповідала,
08:10
in ZimbabweЗімбабве, but defendersЗахисники all over the worldсвіт
213
475000
3000
в Зімбабве, але і захисники зі всього
світу
08:13
who are looking for these piecesшматки.
214
478000
3000
шукають такі приклади.
08:16
We have a programпрограма calledназивається JusticeMakersJusticeMakers,
215
481000
3000
У нас є програма, яка називається
JusticeMakers,
08:19
and we realizedусвідомлено there are people that are
216
484000
2000
і ми усвідомили, що є сміливі люди,
08:21
courageousсміливим and want to do things, but
217
486000
2000
які хочуть щось робити,
08:23
how can we supportпідтримка them?
218
488000
2000
але як ми можемо їх підтримати?
08:25
So it's an onlineонлайн contestконкурс where it's only
219
490000
2000
Це є онлайн змагання лише
08:27
fiveп'ять thousandтисяча dollarsдолари if you come up with
220
492000
2000
за 5000$, якщо ви придумаєте новаторський
08:29
and innovativeінноваційний way of implementingреалізація justiceсправедливість.
221
494000
2000
спосіб впровадження в життя правосуддя.
08:31
And there are 30 JusticeMakersJusticeMakers
222
496000
2000
І є 30 JusticeMakers
08:33
throughoutвсюди the worldсвіт, from SriШрі LankaЛанка
223
498000
2000
по усьому світу, від Шрі-Ланки
08:35
to SwazilandСвазіленд to the DRCДРК, who with
224
500000
3000
та Свазіленду до ДР Конго,
08:38
fiveп'ять thousandтисяча dollarsдолари do amazingдивовижний things,
225
503000
3000
які з 5000$ роблять приголомшливі речі,
08:41
throughчерез SMSSMS programsпрограми,
226
506000
2000
через SMS програми,
08:43
throughчерез paralegalнепрофесійними programsпрограми,
227
508000
2000
через напівлегальні програми,
08:45
throughчерез whateverщо б не було they can do.
228
510000
2000
будь-яким способом.
08:47
And it's not only these JusticeMakersJusticeMakers,
229
512000
4000
І це не лише JusticeMakers,
08:51
but people we courageouslyмужньо see
230
516000
2000
а ми бачимо людей, які розуміють,
08:53
figureфігура out who theirїх networksмережі are
231
518000
3000
що являє собою їхня система
08:56
and how they can moveрухатися it forwardвперед.
232
521000
2000
і як вони можуть просувати її вперед.
08:58
So in ChinaКитай, for instanceекземпляр, great lawsзакони
233
523000
2000
Саме так у Китаї, наприклад,
важливі закони,
09:00
cameприйшов out where it saysкаже policeполіція cannotне можу
234
525000
3000
згідно яких поліція не може
09:03
tortureкатування people or they will be punishedпокарані.
235
528000
3000
катувати людей, інакше буде покараною.
09:06
And I was sittingсидячи sideсторона by sideсторона with one of our
236
531000
3000
І я сиділа поруч з одним нашим
09:09
very courageousсміливим lawyersадвокати, and said,
237
534000
3000
дуже відважним адвокатом, і сказала:
09:12
"How can we get this out? How can we
238
537000
2000
"Як ми може позбутися цього? Як ми можемо
09:14
make sure that this is implementedреалізовано?
239
539000
2000
впевнитись, що це виконується?
09:16
This is fantasticфантастичний." And he said to me,
240
541000
2000
Це нереально". І він відповів мені:
09:18
"Well, do you have moneyгроші?" And I said,
241
543000
2000
"Ну, ти маєш гроші?", - і я відповіла:
09:20
"No." And he said, "That's okay,
242
545000
2000
"Ні", - і він сказав: "Це нічого,
09:22
we can still figureфігура it out."
243
547000
2000
ми ще можемо це вирішити".
09:24
And on DecemberГрудень 4, he organizedорганізований
244
549000
2000
І 4 грудня він зібрав
09:26
threeтри thousandтисяча membersчлени
245
551000
2000
три тисячі членів
09:28
of the YouthМолоді CommunistКомуніст LeagueЛіга,
246
553000
2000
Комуністичного Союзу Молоді,
09:30
from 14 of the topвершина lawзакон schoolsшколи,
247
555000
2000
з 14 найкращих юридичних шкіл,
09:32
who organizedорганізований themselvesсамі, developedрозроблений
248
557000
2000
які самоорганізувалися, розробили
09:34
postersплакати with the newновий lawsзакони, and wentпішов
249
559000
2000
плакати з новими законами, і прийшли
09:36
to the policeполіція stationsстанції and beganпочався what he saysкаже
250
561000
2000
до поліцейських відділень і почали,
як він каже,
09:38
is a non-violentненасильницький legalзаконний revolutionреволюція
251
563000
3000
ненасильницьку законну революцію,
09:41
to protectзахистити citizenгромадянин rightsправа.
252
566000
3000
щоб захистити права громадян.
09:44
So I talkedговорив about the factфакт that we need
253
569000
2000
Я розповідала про той факт, що нам
09:46
to trainпоїзд and supportпідтримка defendersЗахисники.
254
571000
2000
треба навчати і підтримувати захисників.
09:48
We need to systematicallyсистематично implementреалізувати
255
573000
2000
Ми потребуємо систематичного забезпечення
09:50
earlyрано accessдоступ to counselадвокат.
256
575000
2000
своєчасного права на адвоката.
09:52
But the thirdтретій and mostнайбільше importantважливо thing is that
257
577000
2000
Але третя і найважливіша річ - це те,
09:54
we make a commitmentзобов'язання to this.
258
579000
2000
що ми беремо на себе
відповідальність за це.
09:56
And people oftenчасто say to me, "You know,
259
581000
2000
Люди часто кажуть мені: "Ти знаєш,
09:58
this is great, but it's wildlyдико idealisticідеалістичним.
260
583000
2000
це чудово, але це надміру ідеалістично.
10:00
Never going to happenстатися."
261
585000
2000
Це ніколи не станеться".
10:02
And the reasonпричина that I think that
262
587000
2000
Я вважаю, що
10:04
those wordsслова are interestingцікаво is because
263
589000
2000
ці слова є цікавими,
10:06
those were the sameтой же kindsвидів of wordsслова
264
591000
2000
бо такі ж слова
10:08
that were used for people who decidedвирішив
265
593000
2000
використовувались людьми, які вирішили
10:10
they would endкінець slaveryрабство, or endкінець apartheidапартеїд.
266
595000
2000
припинити рабство, або апартеїд.
10:12
It beganпочався with a smallмаленький groupгрупа of people
267
597000
2000
Це почалось із маленької групи людей,
10:14
who decidedвирішив they would commitвчинити.
268
599000
2000
які вирішили цьому посприяти.
10:16
Now, there's one of our favoriteулюблений poemsвірші
269
601000
2000
Ось один із наших улюблених віршів
10:18
from the defendersЗахисники, whichкотрий they shareподілитися
270
603000
2000
від захисників, який вони розповідають
10:20
from eachкожен other, is:
271
605000
2000
один одному:
10:22
"Take courageмужність friendsдрузі, the roadдорога is oftenчасто long,
272
607000
2000
"Кріпіться друзі, шлях часто є довгим,
10:24
the pathшлях is never clearясно,
273
609000
2000
шлях ніколи не є безперешкодним,
10:26
and the stakesставки are very highвисокий,
274
611000
2000
і жердини є дуже високими,
10:28
but deepглибоко down, you are not aloneпоодинці."
275
613000
2000
але у глибині душі, ви не самотні".
10:30
And I believe that if we can come togetherразом
276
615000
3000
І я вірю, якщо ми можемо об'єднатись
10:33
as a worldсвіт communityспільнота to supportпідтримка not only
277
618000
2000
як світова спільнота, щоб підтримати
10:35
defendersЗахисники, but alsoтакож everyoneкожен in the systemсистема
278
620000
3000
не лише захисників, але кожного у системі,
10:38
who is looking towardsназустріч it,
279
623000
2000
хто прагне цього,
10:40
we can endкінець tortureкатування as an investigativeслідчі toolінструмент.
280
625000
3000
то ми можемо покласти край тортурам, як
методу розслідування.
10:43
I endкінець always, because I'm sure the questionsпитання are --
281
628000
2000
Я завжди зупиняюсь, бо впевнена, що є
10:45
and I'd be happyщасливий to talk to you
282
630000
2000
питання і я завжди охоче з вами поговорю.
10:47
at any pointточка -- "But what can I really do?"
283
632000
2000
"Проте, що насправді я можу зробити?"
10:49
Well, I would say this. First of all,
284
634000
2000
Що ж, я б сказала наступне. По-перше,
10:51
you know what you can do. But secondдругий of all,
285
636000
2000
ви знаєте, що можете зробити. Та по-друге,
10:53
I would leaveзалишати you with the storyісторія of VishnaVishna,
286
638000
2000
я завершу історією про Вішну,
10:55
who actuallyнасправді was my inspirationнатхнення
287
640000
3000
який фактично був моїм натхненням,
щоб започаткувати
10:58
for startingпочинаючи InternationalМіжнародний BridgesМости to JusticeПравосуддя.
288
643000
2000
"Міжнародні мости до правосуддя".
11:00
VishnaVishna was a 4-year-old-років boyхлопчик when I metзустрілися him
289
645000
3000
Коли я з ним познайомилась,
Вішна був 4-річним хлопчиком,
11:03
who was bornнародився in a CambodianКамбоджійська prisonв'язниця
290
648000
2000
який народився у в'язниці в Камбоджі
11:05
in KandalКандала ProvinceПровінція. But because he was
291
650000
3000
у провінції Кандаль.
Через те, що він
11:08
bornнародився in the prisonв'язниця, everybodyкожен lovedлюбив him,
292
653000
2000
народився у в'язниці, усі любили його,
11:10
includingв тому числі the guardsохоронців, so he was the only one
293
655000
2000
у тому числі варта, отож він був
єдиним,
11:12
who was allowedдозволено to come
294
657000
2000
кому дозволяли заходити
11:14
in and out of the barsбари.
295
659000
2000
і виходити з-за ґратів.
11:16
So, you know, there's barsбари. And by the time
296
661000
2000
Так, ви знаєте, що там є ґрати.
11:18
that VishnaVishna was gettingотримувати biggerбільший,
297
663000
2000
І по мірі того,
як Вішна підростав,
11:20
whichкотрий meansзасоби what getsотримує biggerбільший? Your headголова getsотримує biggerбільший.
298
665000
2000
що означає рости?
Ваша голова стає більшою.
11:22
So he would come to the first barбар,
299
667000
2000
Тож він минав перші ґрати,
11:24
the secondдругий barбар and then the thirdтретій barбар,
300
669000
2000
другі ґрати і потім треті,
11:26
and then really slowlyповільно moveрухатися his headголова
301
671000
2000
а тоді дуже повільно просував голову
11:28
so he could fitпридатний throughчерез, and come back,
302
673000
2000
так, щоб він міг пролізти, і повертався:
11:30
thirdтретій, secondдругий, first. And he would
303
675000
2000
треті, другі, перші. І він
11:32
grabзахопити my pinkieмізинець, because what he wanted
304
677000
2000
хапав мій мізинець, бо він хотів
11:34
to do everyкожен day is he wanted to go visitвізит.
305
679000
2000
ходити на відвідини кожного дня .
11:36
You know, he never quiteцілком madeзроблений it to
306
681000
2000
Ви знаєте, він ніколи не відвідував
11:38
all of them everyкожен day, but he wanted to visitвізит
307
683000
2000
усіх їх кожного дня, але він хотів бачити
11:40
all 156 prisonersув'язнені. And I would liftліфт him,
308
685000
2000
усіх 156 ув'язнених. Я піднімала його,
11:42
and he would put his fingersпальці throughчерез.
309
687000
2000
і він простягав свої пальчики.
11:44
Or if they were darkтемний cellsклітини, it was like ironзалізо
310
689000
2000
Або, якщо камери були темні,
11:46
corrugatedгофрований, and he would put his fingersпальці throughчерез.
311
691000
2000
немов з ребристого заліза,
він простягав свої пальчики.
11:48
And mostнайбільше of the prisonersув'язнені said that he was
312
693000
2000
Більшість ув'язнених казали, що він
11:50
theirїх greatestнайбільший joyрадість and theirїх sunshineSunshine, and they
313
695000
2000
був найбільшою радістю і потіхою, і вони
11:52
lookedподивився forwardвперед to him. And I was like,
314
697000
2000
чекали на нього. А я говорила:
11:54
here'sось тут VishnaVishna. He's a 4-year-old-років boyхлопчик.
315
699000
2000
це Вішна. Це 4-річний хлопчик.
11:56
He was bornнародився in a prisonв'язниця with almostмайже nothing,
316
701000
2000
Він народився у в'язниці майже з нічим,
11:58
no materialматеріал goodsтовари, but he had a senseсенс of
317
703000
2000
без матеріальних благ, та він усвідомлював
12:00
his ownвласний heroicгероїчний journeyподорож, whichкотрий I believe
318
705000
2000
свою героїчну подорож, в якій, я вірю,
12:02
we are all bornнародився into. He said,
319
707000
2000
ми усі переродилися. Він сказав:
12:04
"ProbablyНапевно I can't do everything.
320
709000
2000
"Імовірно, я не все можу.
12:06
But I'm one. I can do something.
321
711000
2000
Але я той обраний. Я можу щось зробити.
12:08
And I will do the one thing that I can do."
322
713000
2000
Я робитиму ту єдину річ,
яку можу робити".
12:10
So I thank you for havingмаючи the propheticпророчі
323
715000
2000
Я дякую тобі за пророчу
12:12
imaginationуява to imagineуявіть собі the shapingформування
324
717000
3000
уяву, за образ
12:15
of a newновий worldсвіт with us togetherразом,
325
720000
2000
нового світу з усіма нами разом,
12:17
and inviteзапросити you into this journeyподорож with us.
326
722000
2000
і запрошую тебе у подорож з нами.
12:19
Thank you.
327
724000
2000
Дякую.
12:21
(ApplauseОплески)
328
726000
8000
(Оплески)
12:29
Thank you.
329
734000
2000
Дякую.
12:31
(ApplauseОплески)
330
736000
2000
(Оплески)
12:33
Thank you.
331
738000
2000
Дякую.
12:35
(ApplauseОплески)
332
740000
2000
(Оплески)
Translated by Yaryna Artymovska
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Tse - Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that.

Why you should listen

A former public defender, Karen Tse developed an interest in the intersection of criminal law and human rights after observing Southeast Asian refugees held in a local prison without trial, often tortured to obtain "confessions." In 1994, she moved to Cambodia to train the country's first core group of public defenders. Under the auspices of the UN, she trained judges and prosecutors, and established the first arraignment court in Cambodia.

In 2000, Tse founded International Bridges to Justice to help create systemic change in criminal justice and promote basic rights of legal representation for defendants on the ground. Her foundation complements the work of witness groups, who do the equally vital work of advocacy, reports, photographs. Tse's group helps governments build new systems that respect individual rights. In IBJ's first years, she negotiated groundbreaking measures  in judicial reform with the Chinese, Vietnamese and Cambodian governments. It now works in sixteen countries, including Rwanda, Burundi and India.

She says: "I believe it is possible to end torture in my lifetime."

More profile about the speaker
Karen Tse | Speaker | TED.com