ABOUT THE SPEAKER
Srdja Popovic - Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow.

Why you should listen

Srdja Popovic was one of the founders and key organizers of the Serbian nonviolent resistance group Otpor! Otpor!’s campaign to unseat Serbian president Slobodan Milosovic found success in October 2000 when hundreds of thousands of protestors converged upon and took over the Serbian Parliament, effectively ending Milosevic’s rule. After the revolution, Popovic served a term as a member of the Serbian National Assembly 2000-2003.

In 2003, Popovic and other ex-Otpor! activists started the nonprofit educational institution the Centre for Applied Nonviolent Action and Strategies (CANVAS) (www.canvasopedia.org). CANVAS has worked with people from 37 countries, including Zimbabwe, Burma, Iran and Venezuela, spreading knowledge on nonviolent strategies and tactics that was used by the Serbian pro-democracy movement to other non-democratic countries. CANVAS has worked with the activists responsible for successful movements such as the Georgian “Rose Revolution” of 2003 and the Ukrainian “Orange Revolution” of 2004-2005. It also transferred knowledge to Lebanese activists in 2004 to address the crisis after the assassination of Prime Minister Harriri, and assisted participants in the Maldives’ revolution in 2008. Recently CANVAS has worked with April 6th, a key group in the Egyptian nonviolent uprising, as well as other groups from the Middle East.

CANVAS’ teachings are available in a documentary, "Bringing Down a Dictator," featuring Otpor strategies to topple Milosevic. Its manual "Nonviolent Struggle: 50 Crucial Points" was translated into 16 languages, including Farsi and Arabic, and was downloaded 17,000 times from Iran during that country's 2009 protests.

More profile about the speaker
Srdja Popovic | Speaker | TED.com
TEDxKrakow

Srdja Popovic: How to topple a dictator

Срджа Поповіч: Як скинути диктатора

Filmed:
369,967 views

2011 став роком дивовижного народного опору, що розпочався з Арабської весни і поширився по цілому світу. Чому народні повстання вдалися? Срджа Поповіч (очільник мирного руху опору, що 2000 року скинув режим Мілошевича в Сербії) розповідає про плани, навички та знаряддя, що їх потребує кожен рух - від тактики мирної боротьби до почуття гумору. (Знято на TEDxKrakow.)
- Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good afternoonвдень. I am proudгордий to be here at TEDxKrakowTEDxKrakow.
0
1236
3080
Добрий день. Я пишаюся тим, що присутній тут на TED у Кракові.
00:16
I'll try to speakговорити a little bitбіт todayсьогодні about a phenomenonявище
1
4316
3052
Я б хотів сьогодні трохи поговорити про явище,
00:19
whichкотрий can and is actuallyнасправді changingзмінюється the worldсвіт,
2
7368
2926
яке може і - фактично - змінює світ,
00:22
and whoseчий nameім'я is people powerвлада.
3
10294
1990
і яке зветься людською владою.
00:24
I'll startпочати with the anecdoteанекдот, or for those of you
4
12284
2752
Почну з коротенької оповідки, а для кумирів
00:27
who are MontyМонті PythonPython loversкоханці, a MontyМонті PythonPython typeтип of sketchескіз.
5
15036
3576
Монті Пайтон назвімо її скетчем Монті Пайтон.
00:30
Here it is. It is DecemberГрудень 15, 2010.
6
18612
4000
Ось вона. 15 грудня 2010 року.
00:34
SomebodyХтось givesдає you a betставка. You will look at a crystalкристал ballкуля
7
22612
3272
Хтось пропонує Вам парі. Ви подивитеся у кришталеву кулю
00:37
and you will see the futureмайбутнє. The futureмайбутнє will be accurateточний.
8
25884
2744
і побачите майбутнє. Воно буде стовідсотково правдиве.
00:40
But you need to shareподілитися it with the worldсвіт. Okay?
9
28628
2696
Але Вам потрібно розповісти побачене всьому світу. Гаразд?
00:43
CuriosityЦікавість killedубитий the catкот. You take the betставка.
10
31324
2618
Цікавій Варварі носа відірвали. Ви погоджуєтеся.
00:45
You look at the crystalкристал ballкуля. One hourгодина laterпізніше,
11
33942
2430
Ви дивитеся у кришталеву кулю. Годину по тому
00:48
you are sittingсидячи in a buildingбудівля on the nationalнаціональний TVТЕЛЕВІЗОР
12
36372
2683
Ви знаходитеся в будівлі національного телеканалу
00:51
in a talkshowток-шоу, and you tell the storyісторія.
13
39055
2645
на ток-шоу і розповідаєте історію.
00:53
"Before the endкінець of 2011, BenБен AliАлі and MubarakМубарак
14
41700
4842
"До кінця 2011 року режими Бен Алі, Мубарака
00:58
and GaddafiКаддафі will be down and prosecutedпорушено кримінальну справу.
15
46542
3762
і Каддафі буде повалено, а їх самих переслідуватимуть.
01:02
SalehСалех of YemenЄмен and AssadАсада of SyriaСирія
16
50304
2892
Салеху в Ємені та Ассаду в Сирії
01:05
would be eitherабо challengedвиклик or alreadyвже on theirїх kneesколіна.
17
53196
3288
кинуть виклик, або вони вже будуть на колінах.
01:08
OsamaУсама binбен LadenЛадена will be deadмертвий,
18
56484
2208
Осама бен Ладен буде мертвий,
01:10
and RatkoРатко MladicМладіч will be in the HagueГаага."
19
58692
2656
а Радко Младіч буде в Гаазі".
01:13
Now, the anchorякоря watchesгодинник you with a strangeдивно gazeпогляду on his faceобличчя,
20
61348
3522
У цей час диктор спостерігає за Вами з дивним поглядом на обличчі,
01:16
and then on the topвершина of it you addдодати,
21
64870
1791
і тоді в сам розпал Ви додаєте:
01:18
"And thousandsтисячі of the youngмолодий people from AthensАфіни, MadridМадрид
22
66661
2705
"І сотні молодих людей в Афінах, Мадриді
01:21
and NewНові YorkЙорк will demonstrateпродемонструвати for socialсоціальний justiceсправедливість,
23
69366
3134
і Нью-Йорку проводитимуть мітинги за соціальну справедливість,
01:24
claimingстверджуючи that they are inspiredнатхненний with ArabsАраби."
24
72500
2856
заявляючи, що їх надихнули араби".
01:27
NextНаступний thing you know, two guys in whiteбілий appearз'являтися.
25
75356
3129
Далі з'являться двоє чоловіків у білих халатах.
01:30
They give you the strangeдивно t-shirtфутболка,
26
78485
2277
Вони одягнуть на Вас гамівну сорочку
01:32
take you to the nearestнайближчий mentalпсихічний institutionустанова.
27
80762
1939
і відвезуть Вас до найближчої лікарні для душевнохворих.
01:34
So I would like to speakговорити a little bitбіт about the phenomenonявище
28
82701
2933
Отже, я б хотів трохи поговорити про це явище,
01:37
whichкотрий is behindпозаду what alreadyвже seemsздається to be the very badпоганий yearрік
29
85634
3784
яке уже відбулося у році, що був дуже поганий
01:41
for badпоганий guys, and this phenomenonявище is calledназивається people powerвлада.
30
89418
4707
для поганих хлопців. Це явище називається влада народу.
01:46
Well, people powerвлада has been there for a while.
31
94125
2780
Звичайно влада народу існувала споконвіків.
01:48
It helpedдопомагав GandhiГанді kickудар the BritsБританці from IndiaІндія.
32
96905
2744
Вона допомогла Ґанді вигнати британців з Індії.
01:51
It helpedдопомагав MartinМартін LutherЛютер KingКінг winвиграти a historicісторичний racialрасовий struggleборотьба.
33
99649
3913
Вона допомогла Мартіну Лютеру Кінґу в історичній расовій боротьбі.
01:55
It helpedдопомагав localмісцевий LechЛех WalesaВаленса to kickудар out
34
103562
3374
Вона допомогла тутешньому Леху Валенсі витурити
01:58
one millionмільйон SovietРадянська troopsвійська from PolandПольща
35
106936
2989
один мільйон радянських вояків з Польщі
02:01
and beginningпочаток the endкінець of the SovietРадянська UnionСоюз as we know it.
36
109925
2833
що стало початком кінця Радянського Союзу.
02:04
So what's newновий in it? What seemsздається to be very newновий,
37
112758
3698
То що ж у цьому нового? А новою є
02:08
whichкотрий is the ideaідея I would like to shareподілитися with you todayсьогодні,
38
116456
2581
ідея, якою я б хотів з Вами поділитися:
02:11
that there is a setвстановити of rulesправил and skillsнавички whichкотрий can be learnedнавчився
39
119037
4085
існує низка правил і навичок, які потрібно засвоїти
02:15
and taughtнавчав in orderзамовлення to performвиконувати successfulуспішний nonviolentненасильницького struggleборотьба.
40
123122
4484
і навчити, для того щоб вести успішну ненасильницьку боротьбу.
02:19
If this is trueправда, we can help these movementsрухи.
41
127606
3520
Ми можемо допомогти цим заворушенням.
02:23
Well, first one, analyticаналітичний skillsнавички.
42
131126
3008
Отже, перш за все, аналітичні навики.
02:26
I'll try where it all startedпочався in the MiddleСередні EastСхід,
43
134134
2875
Усе почалося на Близькому Сході.
02:29
and for so manyбагато хто yearsроків we were livingживий with completelyповністю the wrongнеправильно
44
137009
3784
Упродовж стількох років ми цілковито хибно
02:32
perceptionсприйняття of the MiddleСередні EastСхід.
45
140793
2413
сприймали Близький Схід.
02:35
It was looking like the frozenзаморожений regionрегіон, literallyбуквально a refrigeratorхолодильник,
46
143206
3417
Він був як заморожений регіон, такий собі холодильник
02:38
and there are only two typesтипи of mealsхарчування there:
47
146623
2351
із двома видами їжі:
02:40
steakстейк, whichкотрий standsстенди for a MubarakМубарак, BenБен Ali-typeАлі типу of
48
148974
3263
стейк, що символізує Мубарака, військову диктатуру
02:44
militaryвійськовий policeполіція dictatorshipДиктатура, or a potatoкартопля,
49
152237
4078
поліції у стилі Бена Алі, чи картопля,
02:48
whichкотрий standsстенди for TehranТегеран typesтипи of theocraciesтеократії.
50
156315
2739
символ теократії в Тегерані.
02:51
And everybodyкожен was amazedвражений when the refrigeratorхолодильник openedвідкрито
51
159054
2968
Усі були в шоці, коли холодильник відкрився,
02:54
and millionsмільйони of youngмолодий, mainlyголовним чином secularСвітський people stepкрок out
52
162022
3632
і мільйони молодих, здебільшого світських людей вийшли на вулиці,
02:57
to do the changeзмінити. GuessВгадати what? They didn't watch the demographicsдемографічні показники.
53
165654
4796
щоб змінити все. Знаєте що? Вони знехтували демографією.
03:02
What is the averageсередній ageвік of EgyptiansЄгиптяни? 24.
54
170450
2580
Який середній вік єгиптян? 24.
03:05
How long was MubarakМубарак in powerвлада? 31.
55
173030
2472
Як довго був Мубарак при владі? 31.
03:07
So this systemсистема: just obsoleteзастарілий. They expiredзакінчився термін дії,
56
175502
3768
Таким чином ці системи просто застаріли. Їхній час закінчився,
03:11
and youngмолодий people of the ArabАрабські WorldСвіт have awakenedрозбудили
57
179270
2513
а молодь арабського світу прокинулася
03:13
one morningранок and understoodзрозуміла that powerвлада liesбрехня in theirїх handsруки.
58
181783
4439
одного ранку і зрозуміла, що влада в їхніх руках.
03:18
The restвідпочинок is the yearрік in frontфронт of us. And guessздогадатися what?
59
186222
2984
А далі відбулося те, за чим ми спостерігали цьогоріч. І що ви думаєте?
03:21
The sameтой же GenerationПокоління EpsilonЕпсілон with theirїх rulesправил,
60
189206
2706
Те саме Покоління Епсілон (молоді люди в арабських країнах, які повстали проти диктатури) зі своїми правилами.
03:23
with theirїх toolsінструменти, with theirїх gamesігри and with theirїх languageмова,
61
191912
2759
засобами, іграми, мовою,
03:26
whichкотрий soundsзвуки a little bitбіт strangeдивно to me. I am 38 now.
62
194671
3885
яка звучить для мене трохи дивно. Мені 38.
03:30
And can you look at the ageвік of the people on the streetsвулиці of EuropeЄвропа?
63
198556
3916
Зверніть увагу на вік людей на вулицях Європи.
03:34
It seemsздається that GenerationПокоління EpsilonЕпсілон is comingприходить.
64
202472
4107
Здається, що Покоління Епсілон наближається.
03:38
Now let me setвстановити anotherінший exampleприклад.
65
206579
3130
А зараз дозвольте навести інший приклад.
03:41
I'm meetingзустріч differentінший people throughoutвсюди the worldсвіт,
66
209709
2038
Я зустрічаю різних людей по всьому світі.
03:43
and they are, you know, academicsвчені and professorsпрофесори
67
211747
2625
Це академіки, професори,
03:46
and doctorsлікарі, and they will always talk conditionsумови.
68
214372
2760
доктори, які завжди говорять умовними реченнями.
03:49
They will say, "People powerвлада will work only if the regimeрежиму is not too oppressiveрепресивної."
69
217132
4000
Вони кажуть: "Людська влада спрацює лише в тому випадку, якщо режим не надто гнітючий".
03:53
They will say, "People powerвлада will work if the annualрічний incomeдохід
70
221132
3037
Вони кажуть: "Людська влада спрацює лише в тому випадку, якщо річний прибуток
03:56
of the countryкраїна is betweenміж X and Z."
71
224169
2707
країни такий-то або такий-то".
03:58
They will say, "People powerвлада will work only if there is a foreignіноземний pressureтиск."
72
226876
3600
Вони кажуть: "Людська влада спрацює лише в тому випадку, якщо є тиск інших країн".
04:02
They will say, "People powerвлада will work only if there is no oilмасло."
73
230476
2936
Вони кажуть: "Людська влада спрацює лише в тому випадку, якщо в цій країні немає нафти".
04:05
And, I mean, there is a setвстановити of conditionsумови.
74
233412
1966
Тобто існує ціла низка "якщо".
04:07
Well, the newsновини here is that your skillsнавички [that you] bringпринести in the conflictконфлікт
75
235378
4960
Однак навички тих, хто бере участь у конфлікті,
04:12
seemздається to be more importantважливо than the conditionsумови,
76
240338
3052
здаються вапжливішими за умови.
04:15
namelyа саме skillsнавички of unityєдність, planningпланування,
77
243390
2646
Йдеться про навички єдності, планування
04:18
and maintainingпідтримка nonviolentненасильницького disciplineдисципліна.
78
246036
1907
і утримування дисципліни несиловими методами.
04:19
Let me give you the exampleприклад.
79
247943
1627
Наведу один приклад.
04:21
I am comingприходить from a countryкраїна calledназивається SerbiaСербія.
80
249570
1901
Я походжу з Сербії.
04:23
It tookвзяв us 10 yearsроків to uniteоб'єднати 18 oppositionопозиція partyвечірка leadersлідери,
81
251471
4748
Нам потрібно було 10 років, щоб об'єднати 18 опозиційних лідерів
04:28
with theirїх bigвеликий egosего, behindпозаду one singleсингл candidateкандидат
82
256219
3047
з великими амбіцями та висунути єдиного кандидата
04:31
againstпроти BalkanБалканський dictatorдиктатор SlobodanСлободан MilosevicМілошевич.
83
259266
2738
проти балканського диктатора Слободана Мілошевіча.
04:34
GuessВгадати what? That was the day of his defeatпоразка.
84
262004
2688
Знаєте що? То був день його поразки.
04:36
You look at the EgyptiansЄгиптяни, they fireвогонь on TahrirТахрір SquareПлоща,
85
264692
2816
Погляньте на єгиптян - вони стріляють на площі Тахрір
04:39
they get ridпозбутися of theirїх individualіндивідуальний symbolsсимволи.
86
267508
2304
і знищують свої символи.
04:41
They appearз'являтися on the streetвулиця only with the flagПрапор of EgyptЄгипет.
87
269812
3072
Вони з'являються на вулицях лише з прапором Єгипту.
04:44
I will give you a counter-exampleборотьба з приклад.
88
272884
2215
Наведу інший приклад.
04:47
You see nineдев'ять presidentialпрезидентських candidatesкандидатів runningбіг againstпроти LukashenkoЛукашенко.
89
275099
3497
Коли Ви бачите дев'ять кандидатів у президенти проти Лукашенка,
04:50
You will know the outcomeрезультат.
90
278596
1403
Ви й так знаєте результат.
04:51
So unityєдність is a bigвеликий thing, and this can be achievedдосягнуто.
91
279999
3477
Отже, єдність - велика сила, що її можна досягнути.
04:55
SameЖ with planningпланування. SomebodyХтось has liedбрехав to you
92
283476
2440
Те саме з плануванням. Хтось збрехав Вам
04:57
about the successfulуспішний and spontaneousспонтанний nonviolentненасильницького revolutionреволюція?
93
285916
3867
про успішну та спонтанну ненасильницьку революцію?
05:01
That thing doesn't existіснувати in the worldсвіт.
94
289783
2261
Такого не буває.
05:04
WheneverВсякий раз, коли you see youngмолодий people in frontфронт of the roadдорога
95
292044
2755
Всякий раз, коли Ви бачите посеред дороги молодих людей,
05:06
tryingнамагаюся to fraternizeбратан with the policeполіція or militaryвійськовий,
96
294799
2485
які намагаються брататися з міліцією чи військовими,
05:09
somebodyхтось was thinkingмислення about it before.
97
297284
2512
хтось уже про це подумав.
05:11
Now, at the endкінець, nonviolentненасильницького disciplineдисципліна,
98
299796
2360
Врешті-решт, ненасильницька дисципліна,
05:14
and this is probablyймовірно the game-changerгра чейнджер.
99
302156
2211
яка, мабуть, змінить правила гри.
05:16
If you maintainпідтримувати nonviolentненасильницького disciplineдисципліна, you will exclusivelyвиключно winвиграти.
100
304367
4205
Якщо ви підтримуєте ненасильницьку дисципліну, Ви тільки виграєте.
05:20
You have 100,000 people in a nonviolentненасильницького marchмарш,
101
308572
2848
У Вас 100,000 людей у ненасильницькому марші,
05:23
and one idiotідіот or agentагент provocateurпровокатор is throwingкидати stonesкаміння,
102
311420
2650
і раптом один ідіот чи провокатор жбурляє каміння.
05:26
guessздогадатися what takes all the camerasкамери? That one guy.
103
314070
2902
Вгадайте, кого всі фотографують? Того одного хлопця.
05:28
One singleсингл actдіяти of violenceнасильство can literallyбуквально
104
316972
2179
Один поодинокий акт насильства здатен буквально
05:31
destroyзнищити your movementрух.
105
319151
2461
зруйнувати Ваш рух.
05:33
Now let me moveрухатися to anotherінший placeмісце.
106
321612
2656
Тепер перейдімо до іншого.
05:36
It's selectionвибір of strategiesстратегії and tacticsтактика.
107
324268
1579
До вибору стратегії і тактики.
05:37
There are certainпевний rulesправил in nonviolentненасильницького struggleборотьба you mayможе followслідуйте.
108
325847
3924
Існують певні правила мирної боротьби, що їх варто дотримуватися.
05:41
First, you startпочати smallмаленький.
109
329771
1419
По-перше, почніть з малого.
05:43
SecondДругий, you pickпідібрати the battlesбитви you can winвиграти.
110
331190
3154
По-друге, вибирайте битви, які можете виграти.
05:46
It's only 200 of us in this roomкімната.
111
334344
2754
У цьому залі тільки 200 людей.
05:49
We won'tне буде call for the MarchБерезня of MillionsМільйони.
112
337098
2075
Ми не закликаємо до Маршу мільйонів.
05:51
But what if we organizeорганізувати sprayingобприскування graffitiграфіті throughoutвсюди the night
113
339173
3289
А що, як ми організуємо розпилювання графіті протягом усієї ночі
05:54
all over KrakowКраків cityмісто? The cityмісто will know.
114
342462
3030
по всьому Кракову? Місто дізнається про нас.
05:57
So we pickпідібрати the tacticsтактика whichкотрий accommodatesвміщує to the eventподія,
115
345492
3304
Ми обираємо тактику відповідно до події,
06:00
especiallyособливо this thing we call the smallмаленький tacticsтактика of dispersionДисперсія.
116
348796
4106
особливо коли йдеться про прийоми розосередження.
06:04
They're very usefulкорисний in a violentнасильницький oppressionпригнічення.
117
352902
3790
Вони дуже корисні в насильницькій тиранії.
06:08
We are actuallyнасправді witnessingсвідками the pictureкартина
118
356692
1978
Ми бачимо
06:10
of one of the bestнайкраще tacticsтактика ever used.
119
358670
2446
одну з найкращих тактик в історії.
06:13
It was on TahrirТахрір SquareПлоща, where the internationalміжнародний communityспільнота
120
361116
3284
Її застосували на площі Тахрір, коли міжнародна спільнота
06:16
was constantlyпостійно frightenedналяканий that the IslamistsІсламісти
121
364400
3516
побоювалася, що ісламісти візьмуть гору над
06:19
will overtakeназдогнати the revolutionреволюція. Well, they'veвони вже organizedорганізований
122
367916
2405
революціонерами. Вони зібрали
06:22
ChristiansХристиян protectingзахист MuslimsМусульмани, who are there prayingмолитися,
123
370321
3131
християн, щоб ті захищали мусульман під час молитви.
06:25
CopticКоптська weddingвесілля cheeredвітали by thousandsтисячі of MuslimsМусульмани.
124
373452
2720
Коптське весілля вітали тисячі мусульман.
06:28
The worldсвіт has just changedзмінився the pictureкартина,
125
376172
1990
Світ щойно змінив обличчя,
06:30
but somebodyхтось was thinkingмислення about this previouslyраніше.
126
378162
3018
але хтось подбав про це заздалегідь.
06:33
So there are so manyбагато хто things you can do insteadзамість цього of
127
381180
2320
Ви можете вчинити багато-що замість того, щоб
06:35
gettingотримувати into one placeмісце, shoutingкрики and
128
383500
3295
зібратися в одному місці, кричати
06:38
showingпоказати off in frontфронт of the securityбезпека forcesсили.
129
386795
3452
і демонструвати щось перед силовиками.
06:42
Now there is alsoтакож anotherінший very importantважливо dynamicдинамічний,
130
390247
3693
Існує ще одне дуже важливе співвідношення,
06:45
and this is a dynamicдинамічний normallyнормально analyticsаналітика don't see.
131
393940
3133
що його аналітики зазвичай не помічають.
06:49
This is dynamicsдинаміка betweenміж fearстрах and apathyапатія on one sideсторона
132
397073
3502
Це співвідношення між страхом і апатією з одного боку
06:52
and enthusiasmентузіазм and humorгумор on anotherінший sideсторона.
133
400575
3093
та ентузіазмом і гумором з іншого.
06:55
So it worksпрацює like in a videoвідео gameгра.
134
403668
2008
Тут як у відеогрі.
06:57
You have a fearстрах highвисокий, you have statusстатус quoкво.
135
405676
2272
Якщо у Вас високий рівень страху - Ви маєте статус-кво.
06:59
You have enthusiasmентузіазм higherвище, you see fearстрах startingпочинаючи to meltрозтопити.
136
407948
4006
Якщо ж більше ентузіазму, то страх зникає.
07:03
Day two, you see people runningбіг towardsназустріч policeполіція
137
411954
2410
Другого дня ви вже бачите людей, які біжать до міліції,
07:06
insteadзамість цього of from the policeполіція.
138
414364
2294
а не втікають від неї.
07:08
In EgyptЄгипет, you can tell that something is happeningвідбувається there.
139
416658
3006
У Єгипті щось справді відбувається.
07:11
And then it's about humorгумор. HumorГумор is suchтакий a powerfulпотужний
140
419664
3807
А ще маємо гумор. Гумор - це потужний чинник,
07:15
game-changerгра чейнджер, and of courseзвичайно it was very bigвеликий in PolandПольща.
141
423471
2435
що змінює усе. Він відіграв неабияку роль у Польщі.
07:17
And you know, we were just a smallмаленький groupгрупа of crazyбожевільний studentsстуденти
142
425906
3026
Ми - жменька божевільних студентів -
07:20
in SerbiaСербія when we madeзроблений this bigвеликий skitскит.
143
428932
3192
влаштували у Сербії одну витівку.
07:24
We put the bigвеликий petrolбензин barrelствол with a
144
432124
3081
Ми викотили велику бочку з-під бензину
07:27
portraitпортрет pictureкартина of MrГ-н. PresidentПрезидент on it
145
435205
2760
з фотографією пана президента на ній
07:29
in the middleсередній of the MainГоловна StreetВулиця. There was a holeдірка on the topвершина
146
437965
2449
на середину головної вулиці. На її вершечку був отвір.
07:32
so you could literallyбуквально come, put a coinмонета in,
147
440414
2998
Можна було підійти, кинути всередину монетку,
07:35
get a baseballбейсбол batкажан, and powПоу, hitхіт his faceобличчя.
148
443412
3440
отримати бейсбольну биту і - бух - вдарити президента в обличчя.
07:38
SoundsЗвуки loudгучний. And withinв межах the minutesхвилин, we were sittingсидячи
149
446852
3430
Звучить круто. За кілька хвилин ми вже сиділи
07:42
in a nearbyпоруч cafeкафе havingмаючи coffeeкава, and there was
150
450282
2498
у сусідньому кафе за чашкою кави, а на вулиці стояла
07:44
a queueчерга of people waitingочікування to do this lovelyмилий thing.
151
452780
3648
черга людей, охочих взяти биту до рук.
07:48
Well, that's just the beginningпочаток of the showпоказати.
152
456428
2312
Але це тільки початок шоу.
07:50
The realреальний showпоказати startsпочинається when the policeполіція appearsз'являється.
153
458740
2464
Справжнє шоу почалося, коли з'явилася міліція.
07:53
What will they do? ArrestАрешт us? We are nowhereніде to be seenбачив.
154
461204
3736
Що ж вони робитимуть? Арештують нас? А нас ніде не видно.
07:56
We are threeтри blocksблоки away observingспостереження it from our espressoеспресо barбар.
155
464940
3704
Ми спостерігали за подіями з кав'ярні за три квартали звідти.
08:00
ArrestАрешт the shoppersпокупців with kidsдіти? Doesn't make senseсенс.
156
468644
3328
Арештують покупців з дітьми? Безглуздо.
08:03
Of courseзвичайно, you could betставка they have doneзроблено the mostнайбільше stupidтупий thing:
157
471972
2792
Звичайно, вони зробили найдурнішу річ:
08:06
They arrestedарештований the barrelствол. And now the pictureкартина
158
474764
2608
заарештували бочку. А тепер фото
08:09
of the smashedрозбили faceобличчя on the barrelствол with the policemanміліціонер
159
477372
2712
розбитого обличчя на бочці, яку міліціонери
08:12
draggingперетягування them to the policeполіція carмашина, that was the bestнайкраще day
160
480084
3080
перетягують до свого автомобіля. То був найкращий день
08:15
for the photographersфотографів from newspapersгазети that they ever will have.
161
483164
3168
для газетних репортерів, який вони коли-небудь мали.
08:18
So, I mean, these are the things you can do,
162
486332
2616
Ось що можна зробити,
08:20
and you can always use the humorгумор.
163
488948
1271
якщо підійти до діла з гумором.
08:22
There is alsoтакож one bigвеликий thing about the humorгумор: It really hurtsболить,
164
490219
3777
Найважливіше, що гумор справді образливий,
08:25
because these guys really are takingвзяти themselvesсамі too seriouslyсерйозно.
165
493996
4112
тому що ці хлопці сприймають себе занадто серйозно.
08:30
When you startпочати to mockмахнути them, it hurtsболить.
166
498108
2371
Коли Ви починаєте знущатися над ними, вони ображаються.
08:32
Now, everybodyкожен is talkingговорити about His MajestyВеличність, the InternetІнтернет,
167
500479
4173
Тепер всі говорять про Його Величність - Інтернет.
08:36
and it is alsoтакож a very usefulкорисний skillмайстерність, but don't rushкидайся
168
504652
3984
Це також дуже корисне вміння, але не поспішайте
08:40
to labelетикетка things like FacebookFacebook RevolutionРеволюція, TwitterTwitter RevolutionРеволюція.
169
508636
3792
називати речі на кшталт революції у Фейсбуку чи Твіттері.
08:44
Don't mixзмішати toolsінструменти with the substanceречовина.
170
512428
3162
Не плутайте засоби з метою.
08:47
It is trueправда that the InternetІнтернет and newновий mediaЗМІ are very usefulкорисний
171
515590
3494
Так, Інтернет і нові медіа чудово
08:51
in makingвиготовлення things fasterшвидше and cheaperдешевше.
172
519084
2866
пришвидшують роботу і здешевляють речі.
08:53
They make it alsoтакож a bitбіт saferбезпечніше for the participantsучасники
173
521950
2610
Ними більш-менш безпечно користуватися,
08:56
because they give the partчастина of anonymityанонімність.
174
524560
2676
бо вони почасти забезпечують анонімність.
08:59
We are watchingдивитися the great exampleприклад of something elseінакше the InternetІнтернет can do.
175
527236
3318
Ми бачимо ще один чудовий приклад можливостей Інтернету.
09:02
It can put the priceціна tagТег of state-sponsoredспонсоровані державою violenceнасильство over nonviolentненасильницького protestersУчасники акції протесту.
176
530554
5129
Він встановлює ціну спонсорованому державою насильству над мирними протестуючими.
09:07
This is a famousзнаменитий groupгрупа, We are all KhaledХалед Said,
177
535683
2665
Це знаменита група, Ми усі Халед Саїд,
09:10
madeзроблений by WaelВаель GhonimГонім in EgyptЄгипет and his friendдруг.
178
538348
2398
що її організували Ваел Ґонім і його друг у Єгипті.
09:12
This is the mutilatedруйнується faceобличчя of the guy who was beatenпобитий by the policeполіція.
179
540746
3702
Це понівечене обличчя хлопця, якого побила міліція.
09:16
This is how he becameстає the publicгромадськість, and this is what probablyймовірно
180
544448
3018
Ось як про нього дізнався широкий загал, і це, напевно,
09:19
becameстає the strawсолома whichкотрий brokeзламався the camel'sверблюда back.
181
547466
3150
стало останньою краплиною, яка переповнила чашу.
09:22
But here is alsoтакож the badпоганий newsновини.
182
550616
1760
Але є й погані новини.
09:24
The nonviolentненасильницького struggleборотьба is wonвиграв in the realреальний worldсвіт,
183
552376
2613
Ненасильницьку боротьбу можна виграти в реальному світі,
09:26
in the streetsвулиці. You will never changeзмінити your societyсуспільство
184
554989
3683
на вулицях. Ви ніколи не зможете домогтися
09:30
towardsназустріч democracyдемократія or economicsекономіка
185
558672
3184
демократії чи високорозвиненої економіки,
09:33
if you sitсидіти down and clickклацніть.
186
561856
1729
якщо просто сидітимете перед монітором і клацатимете.
09:35
There are risksризики to be takenвзятий and there are livingживий people
187
563585
2498
Треба ризикувати. У боротьбі перемагають
09:38
who are winningвиграш the struggleборотьба.
188
566083
2348
живі люди.
09:40
Well, millionмільйон dollarдолар questionпитання: What will happenстатися in the ArabАрабські WorldСвіт?
189
568431
4035
І питання на мільйон доларів: що відбуватиметься в арабському світі?
09:44
And thoughхоча youngмолодий people from the ArabАрабські WorldСвіт
190
572466
2206
Хоча молоді люди з арабського світу
09:46
were prettyкрасиво successfulуспішний in bringingприведення down threeтри dictatorsдиктатори,
191
574672
2954
успішно скинули трьох диктаторів,
09:49
shakingтрясіння the regionрегіон, kindдоброзичливий of persuadingпереконати cleverрозумний kingsцарі
192
577626
4511
розворушили регіон і переконали розумних королів
09:54
from JordanЙорданія and MoroccoМарокко doing substantialсуттєвий reformsреформи,
193
582137
2904
з Йорданії та Марокко провести істотні реформи,
09:57
it is yetвсе-таки to be seenбачив what will be the outcomeрезультат,
194
585041
4447
ми ще побачимо, яким буде результат:
10:01
whetherчи то the EgyptiansЄгиптяни and TunisiansТунісців will make it throughчерез the transitionперехід
195
589488
3448
чи єгиптяни і тунісці переживуть перехідний період,
10:04
or this will endкінець in bloodyкривавий ethnicетнічний and religiousрелігійний conflictконфлікт,
196
592936
4023
чи все закінчиться кривавим міжетнічним і релігійним конфліктом,
10:08
whetherчи то the SyriansСирійців will maintainпідтримувати nonviolentненасильницького disciplineдисципліна,
197
596959
3882
чи сирійці підтримуватимуть ненасильницьку дисципліну,
10:12
facedзіткнувся with the brutalжорстокий dailyщодня violenceнасильство
198
600841
3420
коли зіткнуться з жорстоким щоденним насильством,
10:16
whichкотрий killsвбиває thousandsтисячі alreadyвже,
199
604261
1887
яке вже вбиває тисячі людей,
10:18
or they will slipковзати into violentнасильницький struggleборотьба
200
606148
1857
чи перейдуть до запеклої боротьби
10:20
and make uglyпотворний civilцивільний warвійна.
201
608005
3797
і розпочнуть жахливу громадянську війну.
10:23
Will these revolutionsреволюції be wholeцілий like throughчерез the transitionsпереходи
202
611802
3816
Чи вестимуть всі ці революції
10:27
to democracyдемократія or be overtakenвтратили by militaryвійськовий
203
615618
2382
до демократії, чи їх захоплять зненацька військові
10:30
or extremistsекстремісти of all kindsвидів? We cannotне можу tell.
204
618000
4362
або екстремісти? Невідомо.
10:34
SameЖ worksпрацює for the WesternУ sectorсектор, where you can see
205
622362
2947
Те ж саме стосується і Заходу,
10:37
all of these excitedсхвильований youngмолодий people protestingпротестувати around the worldсвіт,
206
625309
3029
де захоплена молодь протестує,
10:40
occupyingзаймаючи this, occupyingзаймаючи that.
207
628338
2697
окуповуючи то одне, то інше.
10:43
Are they going to becomeстати the worldсвіт waveхвиля?
208
631035
3191
Чи стане це світовою хвилею?
10:46
Are they going to find theirїх skillsнавички, theirїх enthusiasmентузіазм,
209
634226
3554
Чи застосує молодь свої знання, ентузіазм
10:49
and theirїх strategyстратегія to find what they really want
210
637780
3437
і стратегію, щоб знайти те, що вона справді хоче
10:53
and pushтиснути for the reformреформа, or will they just stayзалишитися
211
641217
3033
і дати поштовх реформам, чи вона й далі
10:56
complainingскаржиться about the endlessнескінченні listсписок of the things they hateненавидіти?
212
644250
5264
безупину скаржитиметься?
11:01
This is the differenceрізниця betweenміж two townsмістечка.
213
649514
3328
Це дві великі різниці.
11:04
Now, what [do] the statisticsстатистика have?
214
652842
2696
А що ж каже статистика?
11:07
My friend'sдруга bookкнига, MariaМарія Stephan'sПегас bookкнига,
215
655538
2385
Моя приятелька Марія Стефан пише у своїй книжці
11:09
talksпереговори a lot about violentнасильницький and nonviolentненасильницького struggleборотьба,
216
657923
2847
про насильницьку та мирну боротьбу
11:12
and there are some shockingшокуюче dataдані.
217
660770
2743
і подає приголомшливі дані.
11:15
If you look at the last 35 yearsроків
218
663513
2489
Якщо ви подивитеся на останні 35 років
11:18
and differentінший socialсоціальний transitionsпереходи from dictatorshipДиктатура to democracyдемократія,
219
666002
3265
і різні соціальні переходи від диктатури до демократії,
11:21
you will see that out of 67 differentінший casesвипадки,
220
669267
3586
то побачите, що з 67 випадків,
11:24
in 50 of these casesвипадки it was nonviolentненасильницького struggleборотьба
221
672853
3293
у 50 випадках саме ненасильницька боротьба
11:28
whichкотрий was the keyключ powerвлада.
222
676146
3376
була вирішальна.
11:31
This is one more reasonпричина to look at this phenomenonявище.
223
679522
2920
Це ще одна причина, щоб звернути увагу на це явище.
11:34
This is one more reasonпричина to look at the GenerationПокоління EpsilonЕпсілон,
224
682442
2736
Це ще одна причина, щоб звернути увагу на Покоління Епсілон
11:37
enoughдостатньо for me to give them creditкредит and hopeнадія
225
685178
3480
і повірити,
11:40
that they will find theirїх skillsнавички and theirїх courageмужність
226
688658
3927
що вони скористаються своїми навичками і мужньо
11:44
to use the nonviolentненасильницького struggleборотьба
227
692585
1985
вдадуться до ненасильницької боротьби,
11:46
and thusтаким чином fixвиправити at leastнайменше a partчастина of the messбезлад
228
694570
2481
покінчивши хоча б із дрібкою того безладу,
11:49
our generationпокоління is makingвиготовлення in this worldсвіт.
229
697051
2409
що його наше покоління наробило у цьому світі.
11:51
Thank you. (ApplauseОплески)
230
699460
3663
Дякую. (Оплески)
Translated by Yuliya Shabaranska
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Srdja Popovic - Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow.

Why you should listen

Srdja Popovic was one of the founders and key organizers of the Serbian nonviolent resistance group Otpor! Otpor!’s campaign to unseat Serbian president Slobodan Milosovic found success in October 2000 when hundreds of thousands of protestors converged upon and took over the Serbian Parliament, effectively ending Milosevic’s rule. After the revolution, Popovic served a term as a member of the Serbian National Assembly 2000-2003.

In 2003, Popovic and other ex-Otpor! activists started the nonprofit educational institution the Centre for Applied Nonviolent Action and Strategies (CANVAS) (www.canvasopedia.org). CANVAS has worked with people from 37 countries, including Zimbabwe, Burma, Iran and Venezuela, spreading knowledge on nonviolent strategies and tactics that was used by the Serbian pro-democracy movement to other non-democratic countries. CANVAS has worked with the activists responsible for successful movements such as the Georgian “Rose Revolution” of 2003 and the Ukrainian “Orange Revolution” of 2004-2005. It also transferred knowledge to Lebanese activists in 2004 to address the crisis after the assassination of Prime Minister Harriri, and assisted participants in the Maldives’ revolution in 2008. Recently CANVAS has worked with April 6th, a key group in the Egyptian nonviolent uprising, as well as other groups from the Middle East.

CANVAS’ teachings are available in a documentary, "Bringing Down a Dictator," featuring Otpor strategies to topple Milosevic. Its manual "Nonviolent Struggle: 50 Crucial Points" was translated into 16 languages, including Farsi and Arabic, and was downloaded 17,000 times from Iran during that country's 2009 protests.

More profile about the speaker
Srdja Popovic | Speaker | TED.com