ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Клей Шіркі: Чому закон SOPA є поганою ідеєю

Filmed:
1,582,800 views

Що означає такий закон, як PIPA/SOPA для нашого спільного світу? У офісі TED Клей Шіркі виголошує власний маніфест - заклик до захисту нашої свободи на створення, обговорення, обмін та розповсюдження на противагу пасивному споживанню.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startпочати here.
0
0
2000
Я хочу розпочати з наступного.
00:17
This is a hand-letteredРука буквами signзнак
1
2000
2000
Це від руки намальований знак,
00:19
that appearedз'явився in a momмама and popпоп bakeryхлібозавод
2
4000
2000
який з'явився у сімейній пекарні моїх батьків
00:21
in my oldстарий neighborhoodсусідство in BrooklynБруклін a fewмало хто yearsроків agoтому назад.
3
6000
3000
в старому районі Брукліну декілька років тому.
00:24
The storeмагазин ownedналежить one of those machinesмашини
4
9000
2000
У їхньому магазині була одна з цих машин,
00:26
that can printдрукувати on platesПлити of sugarцукор.
5
11000
2000
яка може друкувати на глазурі.
00:28
And kidsдіти could bringпринести in drawingsкреслення
6
13000
2000
І діти могли приносити малюнки,
00:30
and have the storeмагазин printдрукувати a sugarцукор plateтарілка
7
15000
3000
щоб у магазині їх надрукували на глазурі
00:33
for the topвершина of theirїх birthdayдень народження cakeторт.
8
18000
2000
для їхнього торту на іменини.
00:35
But unfortunatelyна жаль, one of the things kidsдіти likedсподобалося to drawмалювати
9
20000
3000
Але, на жаль, одна із речей, яку дітям подобається малювати -
00:38
was cartoonмультфільм charactersперсонажів.
10
23000
2000
це герої мультиків.
00:40
They likedсподобалося to drawмалювати the Little MermaidРусалка,
11
25000
2000
Їм подобається малювати маленьку Русалоньку,
00:42
they'dвони б like to drawмалювати a smurfSmurf, they'dвони б like to drawмалювати MickyМіккі MouseМиші.
12
27000
3000
подобається малювати Смурфика чи Мікі Мауса.
00:45
But it turnsвиявляється out to be illegalнезаконний
13
30000
2000
Але, виявляється, що друкувати
00:47
to printдрукувати a child'sдитини drawingмалюнок of MickyМіккі MouseМиші
14
32000
3000
дитячі малюнки Мікі Мауса
00:50
ontoна a plateтарілка of sugarцукор.
15
35000
3000
на глазурі - протизаконно.
00:53
And it's a copyrightавторське право violationпорушення.
16
38000
2000
І це порушення авторського права.
00:55
And policingполіцейські copyrightавторське право violationsпорушення
17
40000
2000
Та контролювати порушення авторських прав
00:57
for children'sдитячий birthdayдень народження cakesторти
18
42000
2000
на дитячих тортах в честь день народження
00:59
was suchтакий a hassleклопоту
19
44000
2000
було настільки незручно,
01:01
that the CollegeКоледж BakeryХлібобулочні said,
20
46000
2000
що власники пекарні Коледж Бейкері вирішили:
01:03
"You know what, we're gettingотримувати out of that businessбізнес.
21
48000
2000
"Ви знаєте, ми закриваємо цей бізнес".
01:05
If you're an amateurаматорський,
22
50000
2000
Якщо Ви аматор,
01:07
you don't have accessдоступ to our machineмашина anymoreбільше.
23
52000
2000
у Вас немає доступу до нашої машини.
01:09
If you want a printedдрукований sugarцукор birthdayдень народження cakeторт,
24
54000
2000
Якщо ви хочете глазурований торт із малюнком,
01:11
you have to use one of our prefabзбірних imagesзображення --
25
56000
4000
Ви маєте обрати один із запропонованих нами малюнків --
01:15
only for professionalsпрофесіонали."
26
60000
2000
тільки для спеціалістів."
01:17
So there's two billsрахунки in CongressКонгрес right now.
27
62000
3000
Так от, зараз у Конгресі розглядають два закони.
01:20
One is calledназивається SOPASOPA, the other is calledназивається PIPAПІПА.
28
65000
2000
Один називається SOPA, а інший - PIPA.
01:22
SOPASOPA standsстенди for the Stop OnlineОнлайн PiracyПіратство ActАкт.
29
67000
2000
SOPA означає припиніть онлайн піратство (Stop Online Piracy Act).
01:24
It's from the SenateСенат.
30
69000
2000
Його було запропоновано сенатом.
01:26
PIPAПІПА is shortкороткий for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA це скорочення від PROTECTIP,
01:29
whichкотрий is itselfсама по собі shortкороткий for
32
74000
2000
що насправді є коротким висловлюванням
01:31
PreventingЗапобігання RealРеальні OnlineОнлайн ThreatsЗагрози
33
76000
2000
Запобігання Реальній Онлайн Загрозі
01:33
to EconomicЕкономічного CreativityТворчість
34
78000
2000
для Економічної Креативності
01:35
and TheftКрадіжка of IntellectualІнтелектуальної PropertyМайно --
35
80000
2000
та Крадіжкам Інтелектуальної власності --
01:37
because the congressionalКонгресу aidesпомічники who nameім'я these things
36
82000
2000
тому що у конгресменів, які дають такі назви,
01:39
have a lot of time on theirїх handsруки.
37
84000
2000
багато вільного часу.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAПІПА want to do
38
86000
2000
Що ж саме вони хочуть зробити
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
за допомогою SOPA та PIPA.
01:45
They want to raiseпідняти the costвартість
40
90000
2000
Вони хочуть підвищити вартість копірайту
01:47
of copyrightавторське право complianceдотримання вимог
41
92000
3000
на авторські права
01:50
to the pointточка where people simplyпросто get out of the businessбізнес
42
95000
3000
настільки, що люди просто виходитимуть із бізнесу
01:53
of offeringпропозиція it as a capabilityздібності to amateursаматори.
43
98000
3000
і даватимуть можливість зайняти їх місце аматорам.
01:56
Now the way they proposeзапропонувати to do this
44
101000
3000
Вони пропонують це зробити наступним чином:
01:59
is to identifyідентифікувати sitesсайти
45
104000
2000
визначити сайти,
02:01
that are substantiallyістотно infringingпорушує права on copyrightавторське право --
46
106000
2000
які суттєво порушують авторські права --
02:03
althoughхоча how those sitesсайти are identifiedвиявлено
47
108000
2000
поміж тим, яким чином виявити такі сайти
02:05
is never fullyповністю specifiedвказано in the billsрахунки --
48
110000
2000
у законі так і не було до кінця визначено --
02:07
and then they want to removeвидалити them from the domainдомен nameім'я systemсистема.
49
112000
3000
і потім вони хочуть видалити їх із системи доменних імен.
02:10
They want to take them out of the domainдомен nameім'я systemсистема.
50
115000
2000
Вони хочуть видалити їх із системи доменних імен.
02:12
Now the domainдомен nameім'я systemсистема
51
117000
2000
Система доменних імен -
02:14
is the thing that turnsвиявляється human-readableчитається людиною namesімена, like GoogleGoogle.comCom,
52
119000
3000
це те, що перетворює читабельні для людей назви, наприклад, Google.com,
02:17
into the kindsвидів of addressesадреси
53
122000
2000
на такі адреси, які
02:19
machinesмашини expectчекати --
54
124000
2000
можуть читати машини --
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemпроблема with this modelмодель of censorshipЦензура,
56
131000
3000
Так от проблема із цією моделлю цензури,
02:29
of identifyingвизначення a siteсайт
57
134000
2000
по виявленню сайту,
02:31
and then tryingнамагаюся to removeвидалити it from the domainдомен nameім'я systemсистема,
58
136000
2000
а потім видаленню його із системи доменних імен,
02:33
is that it won'tне буде work.
59
138000
2000
полягає в тому, що це не спрацює.
02:35
And you'dти б think that would be a prettyкрасиво bigвеликий problemпроблема for a lawзакон,
60
140000
3000
І Ви, мабуть, подумаєте, що це може бути серйозною проблемою для закону,
02:38
but CongressКонгрес seemsздається not to have let that botherтурбувати them too much.
61
143000
2000
але, здається, Конгрес не сильно цим стурбований.
02:40
Now the reasonпричина it won'tне буде work
62
145000
2000
Причина, чому це не спрацьовує,
02:42
is that you can still typeтип 74.125.226.212 into the browserбраузер
63
147000
4000
полягає в тому, що коли ви пишете 74.125.226.212 у браузері,
02:46
or you can make it a clickableгіперактивне linkпосилання
64
151000
2000
чи робите це активним посиланням,
02:48
and you'llти будеш still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
ви всеодно потрапляєте на Google.
02:51
So the policingполіцейські layerшар
66
156000
2000
Так, сам контроль
02:53
around the problemпроблема
67
158000
2000
за цією проблемою
02:55
becomesстає the realреальний threatзагроза of the actдіяти.
68
160000
4000
стає справжньою загрозою для даного закону.
02:59
Now to understandзрозуміти how CongressКонгрес cameприйшов to writeписати a billзаконопроект
69
164000
3000
Тепер, щоб зрозуміти, як Конгрес дійшов до ідеї видати такий закон,
03:02
that won'tне буде accomplishвиконати its statedзаявив goalsцілі,
70
167000
3000
який не буде виконувати зазначених цілей,
03:05
but will produceвиробляти a lot of perniciousзгубний sideсторона effectsефекти,
71
170000
2000
але призведе до багатьох побічних ефектів,
03:07
you have to understandзрозуміти a little bitбіт about the back storyісторія.
72
172000
2000
ви маєте дещо знати про історію, котра за цим стоїть.
03:09
And the back storyісторія is this:
73
174000
2000
І вона полягає у тому, що
03:11
SOPASOPA and PIPAПІПА, as legislationзаконодавство,
74
176000
2000
SOPA та PIPA, як законодавчі акти,
03:13
were draftedскладений largelyзначною мірою by mediaЗМІ companiesкомпаній
75
178000
3000
були спроектовані здебільшого медіакампаніями,
03:16
that were foundedзаснований in the 20thго centuryстоліття.
76
181000
2000
заснованими у 20-му сторіччі.
03:18
The 20thго centuryстоліття was a great time to be a mediaЗМІ companyкомпанія,
77
183000
2000
У ті часи бути медіа компанією було дуже добре,
03:20
because the thing you really had on your sideсторона was scarcityдефіцит.
78
185000
3000
бо найбільшою перевагою для неї був дефіцит.
03:23
If you were makingвиготовлення a TVТЕЛЕВІЗОР showпоказати,
79
188000
2000
Якщо ви робили ТВ-шоу,
03:25
it didn't have to be better than all other TVТЕЛЕВІЗОР showsшоу ever madeзроблений;
80
190000
4000
воно не мало бути кращим за будь-які ТВ-шоу, створені раніше;
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
воно тільки мало бути кращим,
03:31
than the two other showsшоу
82
196000
2000
аніж два інших шоу,
03:33
that were on at the sameтой же time --
83
198000
2000
які транслювали у той самий час --
03:35
whichкотрий is a very lowнизький thresholdпоріг
84
200000
2000
що означає дуже низький рівень тиску
03:37
of competitiveконкурентоспроможний difficultyтруднощі.
85
202000
3000
з боку конкурентів.
03:40
WhichЯкий meantозначало
86
205000
2000
Це означало,
03:42
that if you fieldedнаправила averageсередній contentзміст,
87
207000
2000
якщо ви знімали програми середньої якості,
03:44
you got a thirdтретій of the U.S. publicгромадськість for freeбезкоштовно --
88
209000
3000
ви безкоштовно отримували третину аудиторії США --
03:47
tensдесятки of millionsмільйони of usersкористувачів
89
212000
3000
а це десятки мільйонів користувачів,
03:50
for simplyпросто doing something
90
215000
2000
просто за те, що ви робили програму,
03:52
that wasn'tне було too terribleстрашний.
91
217000
2000
яка не була "жахливою".
03:54
This is like havingмаючи a licenseліцензія to printдрукувати moneyгроші
92
219000
2000
Це неначе мати ліцензію на друкування грошей
03:56
and a barrelствол of freeбезкоштовно inkчорнило.
93
221000
2000
і літр безкоштовних чорнил.
03:58
But technologyтехнологія movedпереїхав on, as technologyтехнологія is wontзвичай to do.
94
223000
3000
Але технології рухаються уперед у будь-якому разі.
04:01
And slowlyповільно, slowlyповільно, at the endкінець of the 20thго centuryстоліття,
95
226000
3000
І повільно, потихеньку, наприкінці 20 сторіччя
04:04
that scarcityдефіцит startedпочався to get erodedруйнується --
96
229000
2000
цей дефіцит почав зникати --
04:06
and I don't mean by digitalцифровий technologyтехнологія;
97
231000
2000
і я не маю на увазі цифрові технології;
04:08
I mean by analogаналоговий technologyтехнологія.
98
233000
2000
я маю на увазі аналогові.
04:10
CassetteКасетні tapesстрічки, videoвідео cassetteкасета recordersреєстратори,
99
235000
2000
Касетні плівки, відеокасетні програвачі,
04:12
even the humbleскромний XeroxXerox machineмашина
100
237000
2000
навіть простий ксерокс,
04:14
createdстворений newновий opportunitiesможливості
101
239000
2000
все це створило нові альтернативи
04:16
for us to behaveвести себе in waysшляхи
102
241000
2000
нашої поведінки,
04:18
that astonishedздивований the mediaЗМІ businessбізнес.
103
243000
2000
яка здивувала медіакомпанії.
04:20
Because it turnedобернувся out
104
245000
2000
Оскільки виявилося,
04:22
we're not really couchдиван potatoesкартопля.
105
247000
2000
що ми насправді не лінтюхи.
04:24
We don't really like to only consumeспоживати.
106
249000
3000
Нам не подобається виключно споживати.
04:27
We do like to consumeспоживати,
107
252000
2000
Нам подобається споживати,
04:29
but everyкожен time one of these newновий toolsінструменти cameприйшов alongразом,
108
254000
3000
але як тільки з’являється якийсь новий прилад,
04:32
it turnedобернувся out we alsoтакож like to produceвиробляти
109
257000
2000
виявляється, що нам також подобається створювати
04:34
and we like to shareподілитися.
110
259000
2000
і нам подобається ділитися.
04:36
And this freakedсхвильований the mediaЗМІ businessesпідприємства out --
111
261000
2000
І це дратує медіакомпанії --
04:38
it freakedсхвильований them out everyкожен time.
112
263000
2000
це дратувало їх кожного разу.
04:40
JackДжек ValentiВаленти, who was the headголова lobbyistлобіст
113
265000
2000
Джек Валенті, який був головним лобістом
04:42
for the MotionРух PictureМалюнок AssociationАсоціація of AmericaАмерика,
114
267000
2000
Американської асоціації кінокомпаній,
04:44
onceодин раз likenedуподібнюється the ferociousЛютий videoвідео cassetteкасета recorderрекордер
115
269000
4000
якось порівняв жахливий касетний магнітофон
04:48
to JackДжек the RipperRipper
116
273000
2000
із Джека Різника
04:50
and poorбідний, helplessбезпорадним HollywoodГоллівуд
117
275000
2000
та бідний, нещасний Голлівуд
04:52
to a womanжінка at home aloneпоодинці.
118
277000
3000
із самотньою домогосподаркою.
04:55
That was the levelрівень of rhetoricриторика.
119
280000
2000
Цей виступ прозвучав риторично.
04:57
And so the mediaЗМІ industriesпромисловості
120
282000
2000
Тож медіакомпанії
04:59
beggedблагала, insistedнаполягав, demandedзатребуваний
121
284000
2000
прохали, наполягали, вимагали
05:01
that CongressКонгрес do something.
122
286000
2000
у Конгресу втрутитися.
05:03
And CongressКонгрес did something.
123
288000
2000
І Конгрес все ж це зробив.
05:05
By the earlyрано 90s, CongressКонгрес passedпройшло the lawзакон
124
290000
2000
На початку 90-их років Конгрес прийняв закон,
05:07
that changedзмінився everything.
125
292000
3000
який змінив усе.
05:10
And that lawзакон was calledназивається the AudioАудіо Home RecordingЗапис ActАкт
126
295000
2000
Закон називався Акт про аудіозапис вдома (AHRA)
05:12
of 1992.
127
297000
2000
від 1992 року.
05:14
What the AudioАудіо Home RecordingЗапис ActАкт of 1992 said was,
128
299000
3000
Цей Акт про аудіозапис вдома від 1992 року постановлював, що
05:17
look, if people are tapingобклеювання stuffречі off the radioрадіо
129
302000
2000
дивіться, якщо люди роблять записи із радіотрансляцій,
05:19
and then makingвиготовлення mixtapesMixtapes for theirїх friendsдрузі,
130
304000
3000
а потім створюють копії для своїх друзів,
05:22
that is not a crimeзлочин. That's okay.
131
307000
3000
це не є злочином. Це нормально.
05:25
TapingОбклеювання and remixingремікси
132
310000
2000
Запис на плівку та створення дисків,
05:27
and sharingобмін with your friendsдрузі is okay.
133
312000
3000
якими ділитеся зі своїми друзями, це також добре.
05:30
If you make lots and lots of highвисокий qualityякість copiesкопії and you sellпродати them,
134
315000
2000
Якщо ви робите багато-багато високоякісниз записів і продаєте їх,
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
це не добре.
05:34
But this tapingобклеювання businessбізнес,
136
319000
2000
Але цей бізнес по запису,
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
гаразд, нехай він собі буде.
05:38
And they thought that they clarifiedуточнити the issueпроблема,
138
323000
3000
І вони гадали, що позбулися проблеми,
05:41
because they'dвони б setвстановити out a clearясно distinctionвідмінність
139
326000
2000
бо зробили чітке визначення
05:43
betweenміж legalзаконний and illegalнезаконний copyingкопіювання.
140
328000
2000
між законним та незаконним копіюванням.
05:45
But that wasn'tне було what the mediaЗМІ businessesпідприємства wanted.
141
330000
3000
Але це було не те, чого жадали медіакомпанії.
05:48
They had wanted CongressКонгрес
142
333000
2000
Вони хотіли, щоб Конгрес
05:50
to outlawпоза законом copyingкопіювання full-stopповної зупинки.
143
335000
3000
повністю заборонив копіювання.
05:53
So when the AudioАудіо Home RecordingЗапис ActАкт of 1992 was passedпройшло,
144
338000
3000
Тому, коли Акт 1992 року про аудіозапис вдома було затверджено,
05:56
the mediaЗМІ businessesпідприємства gaveдав up on the ideaідея
145
341000
4000
медіакомпанії облишили ідею про
06:00
of legalзаконний versusпроти illegalнезаконний distinctionsвідзнаки for copyingкопіювання
146
345000
2000
розрізнення між законним та незаконним копіюванням,
06:02
because it was clearясно
147
347000
2000
так як було ясно,
06:04
that if CongressКонгрес was actingдіючи in theirїх frameworkрамки,
148
349000
2000
що, коли Конгрес діє в межах своїх повноважень,
06:06
they mightможе actuallyнасправді increaseзбільшити the rightsправа of citizensгромадяни
149
351000
4000
вони насправді можуть розширити права громадян
06:10
to participateбрати участь in our ownвласний mediaЗМІ environmentнавколишнє середовище.
150
355000
2000
на участь у їх власному медіа середовищі.
06:12
So they wentпішов for planплан B.
151
357000
2000
Отож вони придумали план "Б".
06:14
It tookвзяв them a while to formulateсформулювати planплан B.
152
359000
2000
На розробку цього плану "Б" в них пішов деякий час.
06:16
PlanПлан B appearedз'явився in its first full-blownповномасштабний formформа
153
361000
2000
План "Б" з'явився у кінцевому варіанті
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
у 1998 році --
06:20
something calledназивається the DigitalЦифрові MillenniumТисячоліття CopyrightАвторське право ActАкт.
155
365000
3000
щось таке під назвою "Закон про авторські права у цифрову епоху" (DMCA)
06:23
It was a complicatedускладнений pieceшматок of legislationзаконодавство, a lot of movingрухаючись partsчастин.
156
368000
2000
Це був важкий закон для прийняття із багатьма невстановленими моментами.
06:25
But the mainосновний thrustтяга of the DMCADMCA
157
370000
3000
Але основною точкою опори у DMCA
06:28
was that it was legalзаконний to sellпродати you
158
373000
2000
був законний продаж
06:30
uncopyableuncopyable digitalцифровий materialматеріал --
159
375000
2000
матеріалу, який не можна скопіювати --
06:32
exceptокрім that there's no suchтакий things as uncopyableuncopyable digitalцифровий materialматеріал.
160
377000
3000
з одним лише нюансом, що такого матеріалу, який не можна скопіювати, не існує.
06:35
It would be, as EdЕд FeltonФелтон onceодин раз famouslyчудово said,
161
380000
2000
Це було, за відомим висловлюванням Еда Фелтона,
06:37
"Like handingвручення out waterвода
162
382000
2000
"ніби роздавати воду,
06:39
that wasn'tне було wetWET."
163
384000
2000
яка не є вологою."
06:41
BitsБіт are copyableCopyable. That's what computersкомп'ютери do.
164
386000
3000
Біти можна скопіювати. Це робить комп'ютер.
06:44
That is a sideсторона effectефект of theirїх ordinaryзвичайний operationоперація.
165
389000
3000
Це один із додаткових ефектів його звичайних функцій.
06:47
So in orderзамовлення to fakeфальшивка the abilityздібності
166
392000
2000
Так от для того, щоб сфабрикувати здатність
06:49
to sellпродати uncopyableuncopyable bitsбіти,
167
394000
2000
продавати біти, які не копіюються,
06:51
the DMCADMCA alsoтакож madeзроблений it legalзаконний
168
396000
2000
DMCA також зробило законним
06:53
to forceсила you to use systemsсистеми
169
398000
3000
примусове використання систем,
06:56
that brokeзламався the copyingкопіювання functionфункція of your devicesпристрої.
170
401000
3000
які ламали копіювальні функції ваших пристроїв.
06:59
EveryКожен DVDDVD-ДИСК playerгравець and gameгра playerгравець
171
404000
2000
Кожен DVD-програвач та ігрова приставка,
07:01
and televisionтелебачення and computerкомп'ютер you broughtприніс home --
172
406000
3000
телевізор та комп’ютер, який ви приносили додому --
07:04
no matterматерія what you thought you were gettingотримувати when you boughtкупив it --
173
409000
3000
неважливо, з якою метою ви купували цей прилад --
07:07
could be brokenзламаний by the contentзміст industriesпромисловості,
174
412000
3000
міг бути пошкоджений медіакомпаніями.
07:10
if they wanted to setвстановити that as a conditionумова of sellingпродаж you the contentзміст.
175
415000
3000
якщо вони встановлять це як умову продажу продукції.
07:13
And to make sure you didn't realizeусвідомити,
176
418000
3000
І щоб вони були впевнені у тому, що ви про це не дізнаєтеся,
07:16
or didn't enactприноши theirїх capabilitiesможливостей
177
421000
3000
чи не задієте доступні функції
07:19
as generalзагальний purposeмета computingобчислення devicesпристрої,
178
424000
2000
комп'ютерних пристроїв,
07:21
they alsoтакож madeзроблений it illegalнезаконний
179
426000
2000
вони також зробили незаконною
07:23
for you to try to resetскидання
180
428000
2000
спробу відновлення
07:25
the copyabilitycopyability of that contentзміст.
181
430000
2000
здатності пристроїв до копіювання інформації.
07:27
The DMCADMCA marksзнаки the momentмомент
182
432000
2000
DMCA позначає момент,
07:29
when the mediaЗМІ industriesпромисловості
183
434000
2000
коли медіа індустрії
07:31
gaveдав up on the legalзаконний systemсистема
184
436000
2000
відмовилися від законної системи
07:33
of distinguishingрозрізнення betweenміж legalзаконний and illegalнезаконний copyingкопіювання
185
438000
3000
розрізнення між законним та незаконним копіюванням
07:36
and simplyпросто triedспробував to preventзапобігти copyingкопіювання
186
441000
3000
і просто спробували запобігти копіюванню
07:39
throughчерез technicalтехнічний meansзасоби.
187
444000
2000
за допомогою пристроїв.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingпродовжуючи to have, a lot of complicatedускладнений effectsефекти,
188
446000
3000
Тепер у DMCA продовжують накопичуватися проблеми,
07:44
but in this one domainдомен, limitingобмеження sharingобмін,
189
449000
3000
але в цьому одному випадку із обмеженим розповсюдженням,
07:47
it has mostlyв основному not workedпрацював.
190
452000
2000
цей прийом не спрацював.
07:49
And the mainосновний reasonпричина it hasn'tне має workedпрацював
191
454000
2000
І головна причина того, чому він не спрацював,
07:51
is the InternetІнтернет has turnedобернувся out to be farдалеко more popularпопулярний and farдалеко more powerfulпотужний
192
456000
3000
у тому, що Інтернет виявився набагато популярнішим і впливовішим,
07:54
than anyoneбудь хто imaginedуявити собі.
193
459000
3000
аніж хтось міг собі уявити.
07:57
The mixtapeMixtape, the fanzineдодзінсі,
194
462000
2000
Збірка пісень, фензін,
07:59
that was nothing comparedпорівнювали to what we're seeingбачачи now
195
464000
2000
це було ніщо у порівнянні із тим, що ми бачимо сьогодні
08:01
with the InternetІнтернет.
196
466000
2000
в Інтернеті.
08:03
We are in a worldсвіт
197
468000
2000
Ми існуємо у світі,
08:05
where mostнайбільше AmericanАмериканський citizensгромадяни
198
470000
2000
де більшість громадян Америки
08:07
over the ageвік of 12
199
472000
2000
у віці від 12 років
08:09
shareподілитися things with eachкожен other onlineонлайн.
200
474000
2000
діляться речима один з одним онлайн.
08:11
We shareподілитися writtenнаписано things, we shareподілитися imagesзображення,
201
476000
2000
Ми надсилаємо написане, ми показуємо зображення,
08:13
we shareподілитися audioаудіо, we shareподілитися videoвідео.
202
478000
2000
ми ділимося аудіо, відео.
08:15
Some of the stuffречі we shareподілитися is stuffречі we'veми маємо madeзроблений.
203
480000
2000
Деякі речі, якими ми ділимося, ми створили самі.
08:17
Some of the stuffречі we shareподілитися is stuffречі we'veми маємо foundзнайдено.
204
482000
2000
Дещо з того, чим ми ділимося, ми знайшли.
08:19
Some of the stuffречі we shareподілитися
205
484000
2000
Деякі речі
08:21
is stuffречі we'veми маємо madeзроблений out of what we'veми маємо foundзнайдено,
206
486000
2000
створені із того, що ми знайшли,
08:23
and all of it horrifieshorrifies those industriesпромисловості.
207
488000
3000
і це все лякає медіа індустріі.
08:26
So PIPAПІПА and SOPASOPA
208
491000
2000
Так що PIPA та SOPA -
08:28
are roundкруглий two.
209
493000
2000
це другий раунд.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalхірургічне --
210
495000
2000
Але в той час, коли DMCA був специфічним --
08:32
we want to go down into your computerкомп'ютер,
211
497000
3000
ми хочемо залізти у ваш комп'ютер,
08:35
we want to go down into your televisionтелебачення setвстановити, down into your gameгра machineмашина,
212
500000
3000
ми хочемо пробратися у ваш телевізор, у вашу ігрову приставку,
08:38
and preventзапобігти it from doing
213
503000
2000
і перешкодити цим приладам робити те,
08:40
what they said it would do at the storeмагазин --
214
505000
2000
що вони мали б робити, згідно слів продавця.
08:42
PIPAПІПА and SOPASOPA are nuclearядерний
215
507000
2000
PIPA та SOPA пішли ще далі
08:44
and they're sayingкажучи, we want to go anywhereде завгодно in the worldсвіт
216
509000
4000
і засвідчують, що вони хочуть розповсюдитися по всьому світу
08:48
and censorЦензор contentзміст.
217
513000
2000
і цензувати інформацію.
08:50
Now the mechanismмеханізм, as I said, for doing this,
218
515000
3000
Тепер, як я вже сказав, механізм для втілення цього в життя такий:
08:53
is you need to take out anybodyніхто
219
518000
3000
Ви берете когось,
08:56
pointingнаведення вказівника to those IPIP addressesадреси.
220
521000
2000
вказуючи IP-адресу.
08:58
You need to take them out of searchпошук enginesдвигуни,
221
523000
2000
видаляєте його із пошукової системи,
09:00
you need to take them out of onlineонлайн directoriesкаталоги,
222
525000
2000
видаляєте із онлайн директорій,
09:02
you need to take them out of userкористувач listsсписки.
223
527000
3000
видаляєте його зі списку користувачів.
09:05
And because the biggestнайбільший producersвиробники of contentзміст on the InternetІнтернет
224
530000
4000
А в зв’язку з тим, що найбільший виробник інформації в Інтернеті
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
це не Google і не Yahoo,
09:12
they're us,
226
537000
2000
а ми,
09:14
we're the people gettingотримувати policedпорядок в державній.
227
539000
2000
ми і є ті люди, котрих почнуть контролювати.
09:16
Because in the endкінець,
228
541000
2000
Тому що в кінцевому результаті
09:18
the realреальний threatзагроза
229
543000
3000
реальна загроза
09:21
to the enactmentнабуття чинності of PIPAПІПА and SOPASOPA
230
546000
3000
у прийнятті законів PIPA та SOPA
09:24
is our abilityздібності to shareподілитися things with one anotherінший.
231
549000
3000
полягає у нашій здатності ділитися один з одним.
09:27
So what PIPAПІПА and SOPASOPA riskризик doing
232
552000
3000
Отже PIPA та SOPA ризикують,
09:30
is takingвзяти a centuries-oldбагатовікові legalзаконний conceptконцепція,
233
555000
3000
змінюючи давню законну концепцію:
09:33
innocentневинний untilдо provenдоведено guiltyвинний,
234
558000
2000
безневинний, поки не стверджено протилежного,
09:35
and reversingзворотний it --
235
560000
2000
і перекручуючи її --
09:37
guiltyвинний untilдо provenдоведено innocentневинний.
236
562000
2000
винний, поки не доведено, що безневинний.
09:39
You can't shareподілитися
237
564000
2000
Ви не можете ділитися,
09:41
untilдо you showпоказати us
238
566000
3000
доки не покажете нам,
09:44
that you're not sharingобмін something
239
569000
2000
що ви не ділитеся чимось,
09:46
we don't like.
240
571000
2000
що нам не подобається.
09:48
SuddenlyРаптом, the burdenтягар of proofдоказ for legalзаконний versusпроти illegalнезаконний
241
573000
3000
Несподівано тягар доказу «невинний проти винного»
09:51
fallsпадає affirmativelyствердно on us
242
576000
2000
лягає на наші плечі,
09:53
and on the servicesпослуги
243
578000
2000
та на послуги,
09:55
that mightможе be offeringпропозиція us any newновий capabilitiesможливостей.
244
580000
3000
які могли б надати нам нові можливості.
09:58
And if it costsвитрати even a dimeDime
245
583000
3000
І, якщо треба вкласти хоча б копійку в те,
10:01
to policeполіція a userкористувач,
246
586000
2000
щоб контролювати користувача --
10:03
that will crushТиснява a serviceсервіс
247
588000
2000
це зламає всю систему
10:05
with a hundredсто millionмільйон usersкористувачів.
248
590000
2000
із сотнями мільйонами користувачів.
10:07
So this is the InternetІнтернет they have in mindрозум.
249
592000
2000
Так вони собі уявляють Інтернет.
10:09
ImagineУявіть собі this signзнак everywhereскрізь --
250
594000
3000
Уявіть собі такі знаки повсюди --
10:12
exceptокрім imagineуявіть собі it doesn't say CollegeКоледж BakeryХлібобулочні,
251
597000
3000
окрім того, що там не писатиме College Bakery,
10:15
imagineуявіть собі it saysкаже YouTubeYouTube
252
600000
2000
уявіть, що там зображено YouTube
10:17
and FacebookFacebook and TwitterTwitter.
253
602000
2000
і Facebook, і Twitter.
10:19
ImagineУявіть собі it saysкаже TEDТЕД,
254
604000
2000
Уявіть, що там говориться про TED,
10:21
because the commentsкоментарі can't be policedпорядок в державній
255
606000
3000
тому що коментарі не можна контролювати
10:24
at any acceptableприйнятний costвартість.
256
609000
3000
за будь-яких прийнятних витрат.
10:27
The realреальний effectsефекти of SOPASOPA and PIPAПІПА
257
612000
3000
Справжній ефект SOPA та PIPA
10:30
are going to be differentінший than the proposedзапропонований effectsефекти.
258
615000
3000
буде іншим, аніж те, що було заплановано.
10:33
The threatзагроза, in factфакт,
259
618000
2000
Насправді найбільша загроза
10:35
is this inversionІнверсія of the burdenтягар of proofдоказ,
260
620000
3000
полягає у перекрученні поняття правомірний чи ні,
10:38
where we suddenlyраптом
261
623000
2000
де несподівано до нас будуть
10:40
are all treatedлікувався like thievesзлодії
262
625000
2000
ставитися як до крадіїв
10:42
at everyкожен momentмомент we're givenдано the freedomсвобода to createстворити,
263
627000
3000
у будь-який момент, коли в нас є свобода створювати,
10:45
to produceвиробляти or to shareподілитися.
264
630000
3000
виробляти чи розповсюджувати.
10:48
And the people who provideзабезпечити those capabilitiesможливостей to us --
265
633000
3000
І ті, хто надає нам ці можливості --
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitters and TEDsTEDs --
266
636000
3000
YouTube, Facebook, Twitter і TED --
10:54
are in the businessбізнес
267
639000
2000
всі вони мусять
10:56
of havingмаючи to policeполіція us,
268
641000
2000
контролювати нас,
10:58
or beingбуття on the hookгачок for contributoryвнесків infringementпорушення.
269
643000
3000
чи знаходитися під контролем за сприяння порушенням.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
Тут ви можете зробити дві речі:
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
допомогти зупинити це --
11:05
a simpleпростий thing and a complicatedускладнений thing,
272
650000
3000
це водночас просто і складно,
11:08
an easyлегко thing and a hardважко thing.
273
653000
2000
легко й важко.
11:10
The simpleпростий thing, the easyлегко thing, is this:
274
655000
2000
Просто і легко тому, що,
11:12
if you're an AmericanАмериканський citizenгромадянин,
275
657000
2000
коли ви громадянин Америки,
11:14
call your representativeпредставник, call your senatorСенатор.
276
659000
3000
Ви можете подзвонити своєму представникові, своєму сенатору.
11:17
When you look at
277
662000
3000
Якщо ви подивитесь
11:20
the people who co-signedспівпрацю підписали on the SOPASOPA billзаконопроект,
278
665000
3000
на список людей, які підписалися під законом SOPA,
11:23
people who'veхто є co-signedспівпрацю підписали on PIPAПІПА,
279
668000
2000
на список людей, які підписалися під PIPA,
11:25
what you see is that they have cumulativelyкумулятивно receivedотримано
280
670000
3000
ви побачите, що всі вони разом отримали
11:28
millionsмільйони and millionsмільйони of dollarsдолари
281
673000
3000
мільйони і мільйони доларів
11:31
from the traditionalтрадиційний mediaЗМІ industriesпромисловості.
282
676000
2000
від традиційних медіа індустрій.
11:33
You don't have millionsмільйони and millionsмільйони of dollarsдолари,
283
678000
2000
А у вас немає цих мільйонів доларів,
11:35
but you can call your representativesпредставники,
284
680000
2000
але ви можете подзвонити своїм представникам,
11:37
and you can remindнагадаю them that you voteголосувати,
285
682000
3000
і можете нагадати їм, що ви голосуєте,
11:40
and you can askзапитай not to be treatedлікувався like a thiefзлодій,
286
685000
3000
і ви хочете, щоб до вас не ставилися як до грабіжників,
11:43
and you can suggestзапропонувати that you would preferвважають за краще
287
688000
2000
і ви можете натякнути, що волієте,
11:45
that the InternetІнтернет not be brokenзламаний.
288
690000
3000
аби Інтернет не був "зламаний".
11:48
And if you're not an AmericanАмериканський citizenгромадянин,
289
693000
2000
А, якщо ви не є громадянином Америки,
11:50
you can contactконтакт AmericanАмериканський citizensгромадяни that you know
290
695000
2000
ви можете зв'язатися із американським громадянином, якого ви знаєте
11:52
and encourageзаохочувати them to do the sameтой же.
291
697000
2000
і надихнути його зробити те саме.
11:54
Because this seemsздається like a nationalнаціональний issueпроблема,
292
699000
2000
Тому що це виглядає як національна проблема,
11:56
but it is not.
293
701000
2000
але це не так.
11:58
These industriesпромисловості will not be contentзміст
294
703000
2000
Ці індустрії не будуть задоволені,
12:00
with breakingрозбити our InternetІнтернет.
295
705000
2000
якщо вони зруйнують наш Інтернет.
12:02
If they breakперерва it, they will breakперерва it for everybodyкожен.
296
707000
3000
Якщо вони його зруйнують, то зруйнують його для всіх.
12:05
That's the easyлегко thing.
297
710000
2000
Це легка частина.
12:07
That's the simpleпростий thing.
298
712000
2000
Це проста частина.
12:09
The hardважко thing is this:
299
714000
2000
А складна частина полягає у наступному:
12:11
get readyготовий, because more is comingприходить.
300
716000
3000
приготуйтеся, тому що далі буде гірше.
12:14
SOPASOPA is simplyпросто a reversionповернення of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA це просто переглянутий закон COICA,
12:17
whichкотрий was purposedрозробки фірми призначені last yearрік, whichкотрий did not passпройти.
302
722000
2000
який було запропоновано минулого року, і який не було прийнято.
12:19
And all of this goesйде back
303
724000
2000
І все це приводить нас знову до
12:21
to the failureпровал of the DMCADMCA
304
726000
2000
невдалого DMCA,
12:23
to disallowзаборонити sharingобмін as a technicalтехнічний meansзасоби.
305
728000
2000
в якому говорилося про заборону розповсюджувати, застосовуючи технічні методи.
12:25
And the DMCADMCA goesйде back to the AudioАудіо Home RecordingЗапис ActАкт,
306
730000
3000
А DMCA, в свою чергу, веде до Акту про аудіозапис вдома,
12:28
whichкотрий horrifiedв жаху those industriesпромисловості.
307
733000
2000
який лякає ці індустрії.
12:30
Because the wholeцілий businessбізнес
308
735000
2000
Бо вся процедура,
12:32
of actuallyнасправді suggestingпропонуючи that someoneхтось is breakingрозбити the lawзакон
309
737000
3000
яка полягає у припущенні того, що хтось порушує закон,
12:35
and then gatheringзбір evidenceсвідчення and provingдокази that,
310
740000
2000
а потім у збиранні доказів та доведенні порушення,
12:37
that turnsвиявляється out to be really inconvenientНезручна.
311
742000
3000
виявляється дуже незручною.
12:40
"We'dМи б preferвважають за краще not to do that,"
312
745000
2000
"Ми б воліли цього не робити,"
12:42
saysкаже the contentзміст industriesпромисловості.
313
747000
2000
стверджують медіа компанії.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
І вони не хочуть бути вимушеними так робити.
12:47
They don't want legalзаконний distinctionsвідзнаки
315
752000
2000
Вони не хочуть, щоб існували законні розмежування
12:49
betweenміж legalзаконний and illegalнезаконний sharingобмін.
316
754000
2000
між легальним та нелегальним розповсюдженням.
12:51
They just want the sharingобмін to go away.
317
756000
2000
Вони просто хочуть, щоб розповсюдження припинилося.
12:53
PIPAПІПА and SOPASOPA are not odditiesдивацтва, they're not anomaliesаномалії,
318
758000
3000
PIPA та SOPA не є чимось надприроднім чи аномальним,
12:56
they're not eventsподії.
319
761000
2000
це не події.
12:58
They're the nextдалі turnповорот of this particularконкретно screwгвинт,
320
763000
3000
Вони є наступним обертом цього гвинтика,
13:01
whichкотрий has been going on 20 yearsроків now.
321
766000
2000
який обертається вже 20 років.
13:03
And if we defeatпоразка these, as I hopeнадія we do,
322
768000
2000
І, якщо ми захистимо себе, а я сподіваюся, ми це зробимо,
13:05
more is comingприходить.
323
770000
2000
на цьому не закінчиться.
13:07
Because untilдо we convinceпереконати CongressКонгрес
324
772000
5000
Бо, поки ми не переконаємо Конгрес у тому,
13:12
that the way to dealугода with copyrightавторське право violationпорушення
325
777000
3000
що їх спосіб трактування порушень авторських прав,
13:15
is the way copyrightавторське право violationпорушення was dealtсправлявся with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
це спосіб трактування порушень авторських прав у Napster та YouTube,
13:19
whichкотрий is to have a trialпробний with all the presentationпрезентація of evidenceсвідчення
327
784000
3000
що вимагає проведення суду із наданням усіх доказів
13:22
and the hashingхешування out of factsфакти and the assessmentоцінка of remediesзасоби правового захисту
328
787000
3000
та прояснення фактів та оцінки збитків,
13:25
that goesйде on in democraticдемократичний societiesтовариства.
329
790000
2000
як це відбувається у демократичних суспільствах.
13:27
That's the way to handleобробляти this.
330
792000
2000
От яким чином треба із цим справлятися.
13:29
In the meantimeтим часом,
331
794000
2000
В той самий час,
13:31
the hardважко thing to do is to be readyготовий.
332
796000
2000
найскладніше - це підготуватися.
13:33
Because that's the realреальний messageповідомлення of PIPAПІПА and SOPASOPA.
333
798000
2000
Тому що це справжнє послання від PIPA та SOPA.
13:35
Time WarnerWarner has calledназивається
334
800000
2000
Телеканал Тайм Ворнер кличе нас:
13:37
and they want us all back on the couchдиван,
335
802000
2000
вони знову хочуть посадити нас всіх на диван,
13:39
just consumingспоживання --
336
804000
2000
просто споживати --
13:41
not producingвиробництво, not sharingобмін --
337
806000
2000
не виробляти, не ділитися --
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
і ми маємо сказати: "Ні."
13:45
Thank you.
339
810000
2000
Дякую.
13:47
(ApplauseОплески)
340
812000
6000
(Оплески)
Translated by Alona Demchyk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com