ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com
TED2013

Skylar Tibbits: The emergence of "4D printing"

Скайлар Тіббітс: Зародження "4D друкування"

Filmed:
2,855,362 views

З часу свого виникнення наприкінці 1970-их 3D друкування значно ускладнилось. Член спільноти TED Скайлар Тіббітс розповість про зародження наступного покоління - 4D друкування, де четвертим виміром є час. Ця нова технологія дозволить формувати об’єкти, які будуть з часом змінювати власну форму або самоскладатися. Уявіть: роздрукований куб, який склався у вас на очах, або роздрукована труба, яка має властивість за потреби розширитися або звузитися.
- Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is me buildingбудівля a prototypeпрототип
0
346
2770
Ось я шість годин поспіль
00:15
for sixшість hoursгодин straightпрямий.
1
3116
2920
будую макет.
00:18
This is slaveраб laborпраця to my ownвласний projectпроект.
2
6036
3921
Я вколюю на власному проекті.
00:21
This is what the DIYЗРОБИ САМ and makerвиробник movementsрухи really look like.
3
9957
4990
Так виглядає "зроби сам" підхід.
00:26
And this is an analogyаналогія for today'sсьогоднішній день constructionбудівництво and manufacturingвиробництво worldсвіт
4
14947
4766
Аналогічно важку ручну працю
використовують
00:31
with brute-forceгрубої сили assemblyзбірка techniquesтехніки.
5
19713
2788
в сучасному будівництві і промисловості.
00:34
And this is exactlyточно why I startedпочався studyingвивчаючи
6
22501
2834
І саме через це я вивчаю,
00:37
how to programпрограма physicalфізичний materialsматеріали to buildбудувати themselvesсамі.
7
25335
4269
як додати до фізичних властивостей
матеріалів програму самоконструювання.
00:41
But there is anotherінший worldсвіт.
8
29604
1760
Поруч існує інший світ.
00:43
TodayСьогодні at the micro-мікро- and nanoscalesnanoscales,
9
31364
1995
Беспрецедентна революція відбувається
00:45
there's an unprecedentedбезпрецедентний revolutionреволюція happeningвідбувається.
10
33359
2751
на мікро- і нанорівнях.
Вона полягає у програмуванні
фізичних і біологічних матеріалів
00:48
And this is the abilityздібності to programпрограма physicalфізичний and biologicalбіологічний materialsматеріали
11
36110
4132
на зміну форми, властивостей, ба більше:
00:52
to changeзмінити shapeформа, changeзмінити propertiesвластивості
12
40242
2724
робити обчислення поза
кремнієвим середовищем.
00:54
and even computeобчислювати outsideназовні of silicon-basedна основі кремнію matterматерія.
13
42966
2986
00:57
There's even a softwareпрограмне забезпечення calledназивається cadnanocadnano
14
45952
2507
Програма cadnano створена для
проектування
тривимірних форм,
наприклад, нанороботів
01:00
that allowsдозволяє us to designдизайн three-dimensionalтривимірний shapesфігури
15
48459
2783
01:03
like nanoNano robotsроботів or drugнаркотик deliveryдоставка systemsсистеми
16
51242
3084
або систем введення ліків, де використано
молекули ДНК
01:06
and use DNAДНК to self-assembleсамостійно зібрати those functionalфункціональний structuresструктур.
17
54326
4303
для функціонального самокомпонування
таких структур.
01:10
But if we look at the humanлюдина scaleмасштаб,
18
58629
2073
Але на рівні людського життя
01:12
there's massiveмасивний problemsпроблеми that aren'tні beingбуття addressedадресований
19
60702
3056
достатньо проблем, які чекають на
вирішення
01:15
by those nanoscaleнанорівні technologiesтехнології.
20
63758
2368
завдяки застосуванню цих нанотехнологій.
01:18
If we look at constructionбудівництво and manufacturingвиробництво,
21
66126
2099
В будівництві і виробництві
01:20
there's majorмажор inefficienciesнеефективність, energyенергія consumptionспоживання
22
68225
4193
за низької ефективності
існують величезні енергозатрати
01:24
and excessiveнадмірна laborпраця techniquesтехніки.
23
72418
2327
та надважка фізична праця.
01:26
In infrastructureінфраструктура, let's just take one exampleприклад.
24
74745
2505
Ті ж проблеми з оснащенням.
01:29
Take pipingтрубопроводів.
25
77250
1483
Наприклад - трубопроводи.
01:30
In waterвода pipesтруби, we have fixed-capacityфіксованої потужності waterвода pipesтруби
26
78733
3725
Водні труби мають фіксовану
пропускну здатність
01:34
that have fixedфіксований flowтечія ratesставки, exceptокрім for expensiveдорогий pumpsнасоси and valvesклапани.
27
82458
4459
з обмеженою швидкістю потоку, а крім того
труби і клапани коштують дорого.
Вони закладаються під землю.
01:38
We buryховати them in the groundземля.
28
86917
1291
01:40
If anything changesзміни -- if the environmentнавколишнє середовище changesзміни,
29
88208
2621
У випадку зміни навколишнього
середовища - зсув ґрунту,
01:42
the groundземля movesрухається, or demandпопит changesзміни --
30
90829
2637
або зміна попиту -
01:45
we have to startпочати from scratchподряпати and take them out and replaceзамінити them.
31
93466
4250
потрібно їх замінити
і все повторити знову.
01:49
So I'd like to proposeзапропонувати that we can combineкомбінувати those two worldsсвіти,
32
97716
3368
Я пропоную застосувати надбання
01:53
that we can combineкомбінувати the worldсвіт of the nanoscaleнанорівні programmableпрограмований adaptiveадаптивний materialsматеріали
33
101084
5171
програмованих на нанорівні
адаптивних матеріалів
у будівництві.
01:58
and the builtпобудований environmentнавколишнє середовище.
34
106255
1677
01:59
And I don't mean automatedавтоматизований machinesмашини.
35
107932
2186
Я не маю на увазі
ані автоматизовані пристрої,
02:02
I don't just mean smartрозумний machinesмашини that replaceзамінити humansлюди.
36
110118
2459
ані розумні прилади, які замінять людей.
02:04
But I mean programmableпрограмований materialsматеріали that buildбудувати themselvesсамі.
37
112577
3884
Я маю на увазі матеріали,
які вміють змінюватися.
02:08
And that's calledназивається self-assemblyсамозбірка,
38
116461
2056
Це і називається самозбирання:
02:10
whichкотрий is a processпроцес by whichкотрий disorderedпсихічним розладом partsчастин buildбудувати an orderedзамовлено structureструктура
39
118517
4517
процес локальної взаємодії
розрізнених частин
02:15
throughчерез only localмісцевий interactionвзаємодія.
40
123034
2493
з метою формування єдиної структури.
02:17
So what do we need if we want to do this at the humanлюдина scaleмасштаб?
41
125527
3175
Як відтворити цей досвід
на рівні людини?
02:20
We need a fewмало хто simpleпростий ingredientsінгредієнти.
42
128702
1975
Нам потрібно лише кілька речей.
02:22
The first ingredientінгредієнт is materialsматеріали and geometryгеометрія,
43
130677
2839
По-перше, це будуть матеріали і геометрія
02:25
and that needsпотреби to be tightlyщільно coupledу поєднанні with the energyенергія sourceджерело.
44
133516
3469
і відповідне джерело постачання енергії.
02:28
And you can use passiveпасивний energyенергія --
45
136985
1658
Це може бути пасивна енергія,
02:30
so heatтепло, shakingтрясіння, pneumaticsПневматична зброя, gravityсила тяжіння, magneticsмагнетиках.
46
138643
4684
наприклад, тепло, вібрація, пневматика,
гравітація, магнетизм.
02:35
And then you need smartlyжваво designedрозроблений interactionsвзаємодії.
47
143327
3075
Потім потрібно розумно
спроектувати процеси.
Такі процеси допускатимуть коригування
неточностей,
02:38
And those interactionsвзаємодії allowдозволити for errorпомилка correctionкорекція,
48
146402
2133
02:40
and they allowдозволити the shapesфігури to go from one stateдержава to anotherінший stateдержава.
49
148535
4000
а також перехід структур в різні стани.
02:44
So now I'm going to showпоказати you a numberномер of projectsпроекти that we'veми маємо builtпобудований,
50
152535
3232
Тепер я продемонтрую вам декілька наших
02:47
from one-dimensionalодномірний, two-dimensionalдвовимірні, three-dimensionalтривимірний
51
155767
3284
проектів одно-, двох-, трьох-
02:51
and even four-dimensionalчотиривимірний systemsсистеми.
52
159051
3067
і, навіть, чотиривимірних систем.
02:54
So in one-dimensionalодномірний systemsсистеми --
53
162118
1886
Приклад одновимірної системи -
02:56
this is a projectпроект calledназивається the self-foldingсамоврядування розкладні proteinsбілки.
54
164004
2907
самоскладання моделі протеїну.
02:58
And the ideaідея is that you take the three-dimensionalтривимірний structureструктура of a proteinбілок --
55
166911
4707
Ідея полягає в тому, що ви берете
тільки остов тривимірної
структури протеїну
03:03
in this caseсправа it's the crambincrambin proteinбілок --
56
171618
2681
03:06
you take the backboneхребет -- so no cross-linkingзшивання, no environmentalекологічний interactionsвзаємодії --
57
174299
3646
і розбиваєте його на компоненти.
03:09
and you breakперерва that down into a seriesсерія of componentsкомпоненти.
58
177945
3151
В даному випадку - це протеїн крембін.
Потім ми іх компонуємо за
допомогою еластичного кріплення.
03:13
And then we embedВставити elasticеластичні.
59
181096
2274
03:15
And when I throwкинути this up into the airповітря and catchвиловити it,
60
183370
2341
Якщо підкинути його вгору і знову
впіймати,
03:17
it has the fullповний three-dimensionalтривимірний structureструктура of the proteinбілок, all of the intricaciesтонкощі.
61
185711
4851
всі його хитросплетіння тривимірної
структури самі складуться.
Ми маємо фізичну модель
тривимірного протеїну
03:22
And this givesдає us a tangibleвідчутний modelмодель
62
190562
2100
03:24
of the three-dimensionalтривимірний proteinбілок and how it foldsскладки
63
192662
3734
з його чудернацькими
геометричними зламами.
03:28
and all of the intricaciesтонкощі of the geometryгеометрія.
64
196396
2284
03:30
So we can studyвивчення this as a physicalфізичний, intuitiveінтуїтивно зрозумілий modelмодель.
65
198680
3448
Це приклад інтуїтивно зрозумілої
і матеріальної моделі.
03:34
And we're alsoтакож translatingпереклад that into two-dimensionalдвовимірні systemsсистеми --
66
202128
2802
Ті ж приници ми застосовуємо
в двовимірних системах.
03:36
so flatквартира sheetsаркуші that can self-foldсамоврядування складіть into three-dimensionalтривимірний structuresструктур.
67
204930
4299
Пласка структура може скластися
в тривимірну структуру.
03:41
In threeтри dimensionsрозміри, we did a projectпроект last yearрік at TEDGlobalTEDGlobal
68
209229
4453
Минулого року на TEDGlobal ми,
разом з Autodesk і Артуром Олсоном,
зробили тривимірний проект,
03:45
with AutodeskAutodesk and ArthurАртур OlsonОлсон
69
213682
1964
03:47
where we lookedподивився at autonomousавтономний partsчастин --
70
215646
1698
в якому автономні частини
03:49
so individualіндивідуальний partsчастин not pre-connectedпопередньо підключені that can come togetherразом on theirїх ownвласний.
71
217344
4319
самостійно складалися разом.
03:53
And we builtпобудований 500 of these glassскло beakersмензурки.
72
221663
2766
Ми створили 500 скляних колб.
Молекулярна структура
і кольори їх вмісту відрізнялись,
03:56
They had differentінший molecularмолекулярна structuresструктур insideвсередині
73
224429
2467
вміст можна було розбивати
на частини і знову поєднувати.
03:58
and differentінший colorsкольори that could be mixedзмішаний and matchedузгоджений.
74
226896
2224
04:01
And we gaveдав them away to all the TEDstersTED-івцям.
75
229120
2249
Ми їх роздали всім учасникам TED.
04:03
And so these becameстає intuitiveінтуїтивно зрозумілий modelsмоделі
76
231369
2501
На прикладі цих моделей можна
інтуїтивно зрозуміти
04:05
to understandзрозуміти how molecularмолекулярна self-assemblyсамозбірка worksпрацює at the humanлюдина scaleмасштаб.
77
233870
3492
молекулярне самозбирання
в масштабах людини.
04:09
This is the polioполіомієліт virusвірус.
78
237362
1817
Це вірус поліоміеліту.
Від струшування він розпадається
на частини.
04:11
You shakeструсити it hardважко and it breaksламається apartокремо.
79
239179
1932
Від подальшого довільного струшування
04:13
And then you shakeструсити it randomlyвипадково
80
241111
1446
04:14
and it startsпочинається to errorпомилка correctправильно and builtпобудований the structureструктура on its ownвласний.
81
242557
3504
він самостійно відновлює свою структуру.
04:18
And this is demonstratingдемонстрація that throughчерез randomвипадковий energyенергія,
82
246061
2967
Це демонтрація того, як
довільне прикладання енергії
04:21
we can buildбудувати non-randomневипадковий shapesфігури.
83
249028
4628
дозволяє формувати заплановані форми.
04:25
We even demonstratedпродемонстрував that we can do this at a much largerбільший scaleмасштаб.
84
253656
3524
Ми також продемонстрували відновлення
в макромасштабі.
04:29
Last yearрік at TEDТЕД Long BeachПляж,
85
257180
2154
Минулого року на TED Long Beach
04:31
we builtпобудований an installationмонтаж that buildsбудує installationsустановок.
86
259334
3211
ми склали інсталяцію, яка формує
інші інсталяції.
04:34
The ideaідея was, could we self-assembleсамостійно зібрати furniture-scaleМеблі шкала objectsоб'єкти?
87
262545
3537
Ми гадали, чи можливо створити
самоскладані об'єкти розміру меблів?
04:38
So we builtпобудований a largeвеликий rotatingобертові chamberкамера,
88
266082
2501
Ми збудували камеру,
04:40
and people would come up and spinспина the chamberкамера fasterшвидше or slowerповільніше,
89
268583
3213
яку люди обертали швидко і повільно,
04:43
addingдодавши energyенергія to the systemсистема
90
271796
1585
таким чином додаючи
енергії в систему.
04:45
and gettingотримувати an intuitiveінтуїтивно зрозумілий understandingрозуміння of how self-assemblyсамозбірка worksпрацює
91
273381
3446
Це дає можливість інтуїтивно зрозуміти,
04:48
and how we could use this
92
276827
1379
як застосувати ці техніки
04:50
as a macroscaleмакроскопічні constructionбудівництво or manufacturingвиробництво techniqueтехніка for productsпродукти.
93
278206
4746
на рівні конструювання
або виробництва товарів.
Я обіцяв навести 4-вимірний приклад.
04:54
So rememberзгадаймо, I said 4D.
94
282952
1667
04:56
So todayсьогодні for the first time, we're unveilingвідкриття a newновий projectпроект,
95
284619
3695
Сьогодні вперше ми піднімемо завісу
05:00
whichкотрий is a collaborationспівпраця with StratasysStratasys,
96
288314
1886
нашого спільного зі Stratasys проекту
05:02
and it's calledназивається 4D printingдрук.
97
290200
1835
4D друкування.
05:04
The ideaідея behindпозаду 4D printingдрук
98
292035
1960
Суть 4D друкування полягає в тому,
05:05
is that you take multi-materialмульти-матеріалу 3D printingдрук --
99
293995
3000
що окрім багатокомпонентного
3D друкування,
05:08
so you can depositдепозит multipleбагаторазовий materialsматеріали --
100
296995
2189
де поєднано композитні матеріали,
05:11
and you addдодати a newновий capabilityздібності,
101
299184
1884
додається нова функція -
05:13
whichкотрий is transformationтрансформація,
102
301068
1866
трансформація.
05:14
that right off the bedліжко,
103
302934
1317
Деталі відразу після надрукування
05:16
the partsчастин can transformперетворити from one shapeформа to anotherінший shapeформа directlyбезпосередньо on theirїх ownвласний.
104
304251
4327
трансформують свої форми.
Це те саме, що роботизація, тільки
без проводів і моторів.
05:20
And this is like roboticsРобототехніка withoutбез wiresдроти or motorsмотори.
105
308578
3500
05:24
So you completelyповністю printдрукувати this partчастина,
106
312078
1651
Ви надрукували деталь,
05:25
and it can transformперетворити into something elseінакше.
107
313729
2804
яка потім може трансформувати свою форму.
05:28
We alsoтакож workedпрацював with AutodeskAutodesk on a softwareпрограмне забезпечення they're developingрозвивається calledназивається ProjectПроект CyborgКіборг.
108
316533
4961
Спільно з Autodesk ми працювали над ПО,
що називається Project Cyborg.
05:33
And this allowsдозволяє us to simulateімітувати this self-assemblyсамозбірка behaviorповедінка
109
321494
3123
Завдяки ньому ми можемо симулювати
поведінку самоскладання
05:36
and try to optimizeоптимізувати whichкотрий partsчастин are foldingскладання when.
110
324617
3202
і оптимізувати послідовність
складання деталей.
05:39
But mostнайбільше importantlyголовне, we can use this sameтой же softwareпрограмне забезпечення
111
327819
2730
Важливо, що ми можемо використати це ПО
05:42
for the designдизайн of nanoscaleнанорівні self-assemblyсамозбірка systemsсистеми
112
330549
2908
як на нанорівні, так і на людському рівні
05:45
and humanлюдина scaleмасштаб self-assemblyсамозбірка systemsсистеми.
113
333457
2843
систем самоскладання.
05:48
These are partsчастин beingбуття printedдрукований with multi-materialмульти-матеріалу propertiesвластивості.
114
336300
3513
Це процес друкування деталей
з композитних матеріалів.
05:51
Here'sОсь the first demonstrationдемонстрація.
115
339813
1717
Демонструється вперше.
05:53
A singleсингл strandStrand dippedфари ближнього in waterвода
116
341530
1904
Суцільна частина кабеля
занурююється у воду,
05:55
that completelyповністю self-foldsсамоврядування складки on its ownвласний
117
343434
2349
де вона самостійно складається
05:57
into the lettersлисти M I T.
118
345783
3918
в напис з літер MIT.
06:01
I'm biasedупереджений.
119
349701
1822
Трохи реклами не завадить.
06:03
This is anotherінший partчастина, singleсингл strandStrand, dippedфари ближнього in a biggerбільший tankтанк
120
351523
3449
Це інша суцільна частина кабеля, занурена
в більший контейнер з водою.
06:06
that self-foldsсамоврядування складки into a cubeкуб, a three-dimensionalтривимірний structureструктура, on its ownвласний.
121
354972
4623
Вона самоскладається в тривимірну
структуру куба.
Як бачите: ніякого людського втручання.
06:11
So no humanлюдина interactionвзаємодія.
122
359595
1851
Гадаю, це вперше
програма і трансформування
06:13
And we think this is the first time
123
361446
1889
06:15
that a programпрограма and transformationтрансформація
124
363335
2247
закладені безпосередньо
06:17
has been embeddedвбудований directlyбезпосередньо into the materialsматеріали themselvesсамі.
125
365582
3250
в матеріалі.
06:20
And it alsoтакож mightможе just be the manufacturingвиробництво techniqueтехніка
126
368832
2730
Ми можемо використовувати цю техніку
в майбутньому
06:23
that allowsдозволяє us to produceвиробляти more adaptiveадаптивний infrastructureінфраструктура in the futureмайбутнє.
127
371562
4134
для виробництва ще більш
адаптивних інфраструктур.
Ви, напевно, думаєте: всі ці речі цікаві,
06:27
So I know you're probablyймовірно thinkingмислення,
128
375696
1186
06:28
okay, that's coolкруто, but how do we use any of this stuffречі for the builtпобудований environmentнавколишнє середовище?
129
376882
4232
але як все це застосувати у будівництві?
06:33
So I've startedпочався a labлабораторія at MITMIT,
130
381114
2255
Я започаткував
Self-Assembly Lab лабораторію
06:35
and it's calledназивається the Self-AssemblyСамоврядування Assembly LabЛабораторія.
131
383369
1882
в MIT.
06:37
And we're dedicatedвідданий to tryingнамагаюся to developрозвиватися programmableпрограмований materialsматеріали
132
385251
3144
Ми намагаємось розробити
програмовані матеріали
06:40
for the builtпобудований environmentнавколишнє середовище.
133
388395
1191
для будівництва.
06:41
And we think there's a fewмало хто keyключ sectorsсектори
134
389586
1963
Ми очікуємо, що деякі ключові розробки
06:43
that have fairlyсправедливо near-termнайближчій перспективі applicationsзаявки.
135
391549
2314
вже скоро будуть застосовані.
06:45
One of those is in extremeкрайній environmentsсередовища.
136
393863
2055
Одна з них - для екстремального
середовища.
06:47
These are scenariosсценарії where it's difficultважко to buildбудувати,
137
395918
2546
В такому середовищі важко будувати,
06:50
our currentструм constructionбудівництво techniquesтехніки don't work,
138
398464
2488
через те, що там небезпечно,
або через дороговизну,
06:52
it's too largeвеликий, it's too dangerousнебезпечний, it's expensiveдорогий, too manyбагато хто partsчастин.
139
400952
3560
або через завеликий розмір
і багатокомпонентність техніки.
06:56
And spaceпростір is a great exampleприклад of that.
140
404512
2367
Чудовим прикладом є космос.
06:58
We're tryingнамагаюся to designдизайн newновий scenariosсценарії for spaceпростір
141
406879
2366
Ми працюємо над новими моделями
для космосу,
07:01
that have fullyповністю reconfigurableреконфігуруватися and self-assemblyсамозбірка structuresструктур
142
409245
3300
які структурно будуть змінювати
конфігурацію і самоскладатися
07:04
that can go from highlyвисоко functionalфункціональний systemsсистеми from one to anotherінший.
143
412545
3690
у широкофункціональні
і взаємозамінні системи.
07:08
Let's go back to infrastructureінфраструктура.
144
416235
2111
Повернемося до інфраструктури.
07:10
In infrastructureінфраструктура, we're workingпрацює with a companyкомпанія out of BostonБостон calledназивається GeosyntecGeosyntec.
145
418346
3899
Ми працюємо разом із бостонською компанією
Geosyntec в напрямку оснащення.
07:14
And we're developingрозвивається a newновий paradigmпарадигма for pipingтрубопроводів.
146
422245
2800
Ми розробляємо новий еталон трубопроводів.
07:17
ImagineУявіть собі if waterвода pipesтруби could expandрозширюватися or contractдоговір
147
425045
3623
Тільки уявіть труби,
які можуть розширюватись і звужуватись,
07:20
to changeзмінити capacityємність or changeзмінити flowтечія rateкурс,
148
428668
2750
щоб забезпечити іншу
пропускну спроможність чи об'єм.
07:23
or maybe even undulateхвилястим like peristalticsperistaltics to moveрухатися the waterвода themselvesсамі.
149
431418
4534
Або, навіть, скорочуватись
на кшталт перистальтики,
щоб самостійно проштовхувати воду.
І це не дорогі труби і клапани.
07:27
So this isn't expensiveдорогий pumpsнасоси or valvesклапани.
150
435952
2610
07:30
This is a completelyповністю programmableпрограмований and adaptiveадаптивний pipeтруба on its ownвласний.
151
438562
4283
Це автономна труба, яку можна
запрограмувати на адаптацію.
07:34
So I want to remindнагадаю you todayсьогодні
152
442845
1815
Тож я привертаю вашу увагу
07:36
of the harshсувора realitiesреалії of assemblyзбірка in our worldсвіт.
153
444660
3384
до жорстких умов конструювання,
які ми зараз маємо в світі.
07:40
These are complexкомплекс things builtпобудований with complexкомплекс partsчастин
154
448044
3465
Це складні конструкції, що будуються
зі складних деталей і так само
складно поєднуються між собою.
07:43
that come togetherразом in complexкомплекс waysшляхи.
155
451509
2785
07:46
So I would like to inviteзапросити you from whateverщо б не було industryпромисловість you're from
156
454294
3199
Я запрошую представників
різних галузей долучитись
07:49
to joinприєднатися us in reinventingвинахідливість and reimaginingreimagining the worldсвіт,
157
457493
4053
до нас у відтворенні шляхів поєднання
07:53
how things come togetherразом from the nanoscaleнанорівні to the humanлюдина scaleмасштаб,
158
461546
3699
речей з нанорівня на людський рівень.
07:57
so that we can go from a worldсвіт like this
159
465245
3075
задля зміни існуючого порядку в світі
08:00
to a worldсвіт that's more like this.
160
468320
2950
на такий.
08:12
Thank you.
161
480632
1910
Дякую.
08:14
(ApplauseОплески)
162
482542
2301
(Оплески)
Translated by Tetiana Abrosimova
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com