ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com
TED2013

Peter Singer: The why and how of effective altruism

Пітер Сінґер: "Чому" і "як" ефективного альтруїзму

Filmed:
1,880,611 views

Якщо вам пощастило жити, не відчуваючи нужди, то природньо, що ви проявлятимете альтруїзм до інших. Попри це, філософ Пітер Сінґер запитує: "Який же найефективніший спосіб для пожертв?" Він обговорює деякі несподівані розумові експерименти, аби допомогти вам збалансувати вашу емоційну та практичну сторону і зробити найбільший внесок з тим, чим ви можете поділитися.
- Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something that I'd like you to see.
0
868
3605
Я хочу, щоб ви зараз дещо переглянули.
00:16
(VideoВідео) ReporterРепортер: It's a storyісторія that's deeplyглибоко unsettledневрегульовані
1
4473
2484
(Відео) Кореспондент: Ця історія глибоко засмутила
00:18
millionsмільйони in ChinaКитай:
2
6957
2054
мільйони людей у Китаї:
00:21
footageкадри of a two-year-oldдва річний girlдівчина
3
9011
1880
у сюжеті йде мова про дворічну дівчинку,
00:22
hitхіт by a vanфургон and left bleedingкровотеча in the streetвулиця by passersbyперехожих,
4
10891
4552
яку перехожі залишили стікати кров'ю на вулиці після того, як її збив фургон.
00:27
footageкадри too graphicграфіка to be shownпоказано.
5
15443
3240
Сюжет занадто детально передає події.
00:30
The entireцілий accidentаварія is caughtспійманий on cameraкамера.
6
18683
2680
Нещасний випадок знято на камеру від початку до кінця.
00:33
The driverводій pausesпауз after hittingудар the childдитина,
7
21363
2808
Після того як водій збив дівчинку, він зупиняється,
00:36
his back wheelsколеса seenбачив restingвідпочинок on her for over a secondдругий.
8
24171
3912
тіло дитини понад секунду лежить під задніми колесами авто.
00:40
WithinВ рамках two minutesхвилин, threeтри people passпройти two-year-oldдва річний WangВан YueЮе by.
9
28083
3945
Протягом двох хвилин троє людей проходять мимо дворічної Вен Ю.
00:44
The first walksпрогулянки around the badlyпогано injuredпоранений toddlerмалюк completelyповністю.
10
32028
3684
Перший перехожий обминає важко поранену дитину, навіть не звернувши на неї уваги.
00:47
OthersІнші look at her before movingрухаючись off.
11
35712
3323
Інші кидають на неї погляд перед тим, як піти далі.
00:53
PeterПітер SingerСпівачка: There were other people
12
41540
1267
Пітер Сінґер: Також були й інші люди,
00:54
who walkedпішов pastминуле WangВан YueЮе,
13
42807
2327
які пройшли повз Вен Ю,
00:57
and a secondдругий vanфургон ranбіг over her legsноги
14
45134
1719
і другий фургон проїхався по її ногах,
00:58
before a streetвулиця cleanerприбиральник raisedпіднятий the alarmтривога.
15
46853
3216
аж поки вуличний прибиральник почав бити на сполох.
01:02
She was rushedкинувся to hospitalлікарня, but it was too lateпізно. She diedпомер.
16
50069
5201
Її швидко доставили в лікарню, але вже було занадто пізно. Вона померла.
01:07
I wonderчудо how manyбагато хто of you, looking at that,
17
55270
3808
Мені цікаво, скільки з вас, подивившись це,
01:11
said to yourselvesсамі just now, "I would not have doneзроблено that.
18
59078
3683
сказали собі: "Я б так не вчинив.
01:14
I would have stoppedзупинився to help."
19
62761
2204
Я б зупинився, щоб допомогти".
01:16
RaiseПідняти your handsруки if that thought occurredсталося to you.
20
64965
3900
Підніміть руки, якщо це спало вам на думку.
01:20
As I thought, that's mostнайбільше of you.
21
68865
2876
Як я і думав, таких більшість.
01:23
And I believe you. I'm sure you're right.
22
71741
1967
І я вірю вам. Я впевнений, що ви кажете правду.
01:25
But before you give yourselfсамі too much creditкредит,
23
73708
3239
Але перед тим, як ви собою запишаєтесь,
01:28
look at this.
24
76947
1662
подивіться на це.
01:30
UNICEFЮНІСЕФ reportsзвіти that in 2011,
25
78609
4176
ЮНІСЕФ повідомляє, що у 2011 році
01:34
6.9 millionмільйон childrenдіти underпід fiveп'ять
26
82785
3949
6,9 мільйонів дітей, які не досягли п'ятирічного віку,
01:38
diedпомер from preventableможна запобігти, poverty-relatedпов'язані з бідності diseasesхвороби.
27
86734
5452
померли від хвороб, пов'язаних із бідністю, яким можна було запобігти.
01:44
UNICEFЮНІСЕФ thinksдумає that that's good newsновини
28
92186
2262
На думку ЮНІСЕФ, це хороші новини,
01:46
because the figureфігура has been steadilyнеухильно comingприходить down
29
94448
3178
адже показник поступово зменшився
01:49
from 12 millionмільйон in 1990. That is good.
30
97626
4053
від 12 мільйонів у 1990 році. І це добре.
01:53
But still, 6.9 millionмільйон
31
101679
3104
Але все ж, 6,9 мільйонів,
01:56
is 19,000 childrenдіти dyingвмирає everyкожен day.
32
104783
5324
а це означає, що 19,000 дітей помирають щодня.
02:02
Does it really matterматерія
33
110107
2786
Чи питання в тому,
02:04
that we're not walkingходити pastминуле them in the streetвулиця?
34
112893
2905
що ми не проходимо повз них на вулиці?
02:07
Does it really matterматерія that they're farдалеко away?
35
115798
5218
Чи справа в тому, що вони далеко?
02:13
I don't think it does make a morallyморально relevantрелевантний differenceрізниця.
36
121016
3418
Я не думаю, що в цьому полягає морально обґрунтована відмінність.
02:16
The factфакт that they're not right in frontфронт of us,
37
124434
2408
Той факт, що вони не знаходяться безпосередньо перед нами,
02:18
the factфакт, of courseзвичайно, that they're of a differentінший nationalityгромадянство
38
126842
2161
той факт, що вони іншої національності чи раси,
02:21
or raceгонка, noneніхто of that seemsздається morallyморально relevantрелевантний to me.
39
129003
3975
не здається мені морально обґрунтованим.
02:24
What is really importantважливо is,
40
132978
1520
Справді важливо ось що -
02:26
can we reduceзменшити that deathсмерть tollплата? Can we saveзберегти
41
134498
4265
чи можемо ми зменшити кількість смертей? Чи можемо ми врятувати
02:30
some of those 19,000 childrenдіти dyingвмирає everyкожен day?
42
138763
4966
когось із тих 19,000 дітей, які помирають щороку?
02:35
And the answerвідповісти is, yes we can.
43
143729
3618
І відповідь буде - так, ми можемо.
02:39
EachКожен of us spendsвитрачає moneyгроші
44
147347
2543
Кожен із нас витрачає гроші
02:41
on things that we do not really need.
45
149890
2181
на речі, які насправді не потребує.
02:44
You can think what your ownвласний habitзвичка is,
46
152071
1932
Задумайтеся, на що ви звикли витрачати гроші.
02:46
whetherчи то it's a newновий carмашина, a vacationвідпочинок
47
154003
2565
Можливо це нова машина чи відпустка,
02:48
or just something like buyingпокупка bottledв пляшках waterвода
48
156568
2680
чи щось на кшталт купівлі води у пляшках,
02:51
when the waterвода that comesприходить out of the tapторкніться
49
159248
2023
тоді як вода з крану
02:53
is perfectlyчудово safeбезпечний to drinkпити.
50
161271
2530
цілком безпечна для пиття.
02:55
You could take the moneyгроші you're spendingвитрати
51
163801
1647
Ви можете взяти гроші, що витрачаєте
02:57
on those unnecessaryнепотрібний things
52
165448
1895
на такі непотрібні речі,
02:59
and give it to this organizationорганізація,
53
167343
2366
та передати їх в організацію під назвою
03:01
the AgainstПроти MalariaМалярія FoundationФонд,
54
169709
2927
"Фонд проти малярії",
03:04
whichкотрий would take the moneyгроші you had givenдано
55
172636
2572
що прийме гроші, які ви пожертвували
03:07
and use it to buyкупити netsсітки like this one
56
175208
3703
та використає їх для купівлі таких сіток,
03:10
to protectзахистити childrenдіти like this one,
57
178911
3539
що захистять ось цих дітей.
03:14
and we know reliablyнадійно that if we provideзабезпечити netsсітки,
58
182450
4296
Ми точно знаємо: якщо ми забезпечимо сітки,
03:18
they're used, and they reduceзменшити the numberномер of childrenдіти
59
186746
3402
і їх використають, то менше дітей
03:22
dyingвмирає from malariaмалярія,
60
190148
2456
помре від малярії,
03:24
just one of the manyбагато хто preventableможна запобігти diseasesхвороби
61
192604
2808
лише однієї з хвороб, якій можна запобігти,
03:27
that are responsibleвідповідальний for some of those 19,000 childrenдіти
62
195412
3952
через яку помирають ті 19,000 дітей
03:31
dyingвмирає everyкожен day.
63
199364
3648
кожного дня.
03:35
FortunatelyНа щастя, more and more people
64
203012
2184
На щастя, дедалі більше людей
03:37
are understandingрозуміння this ideaідея,
65
205196
2514
розуміють цю ідею.
03:39
and the resultрезультат is a growingзростає movementрух:
66
207710
3318
Як наслідок, виник новий рух -
03:43
effectiveефективний altruismальтруїзм.
67
211028
2656
ефективний альтруїзм.
03:45
It's importantважливо because it combinesкомбінує bothобидва the heartсерце and the headголова.
68
213684
4384
Ця ідея важлива, оскільки вона поєднує серце і розум.
03:50
The heartсерце, of courseзвичайно, you feltвідчував.
69
218068
1711
Те, що стосується серця, ви звісно відчули.
03:51
You feltвідчував the empathyспівпереживання for that childдитина.
70
219779
3143
Ви були переповнені співчуттям до тієї дитини.
03:54
But it's really importantважливо to use the headголова as well
71
222922
4034
Але дуже важливо також і керуватися розумом,
03:58
to make sure that what you do is effectiveефективний and well-directedдобре спрямованого,
72
226956
4793
щоб упевнитися, що те, що ви робите є ефективним і спрямованим на добру справу.
04:03
and not only that, but alsoтакож I think reasonпричина helpsдопомагає us
73
231749
4334
Крім того, здоровий глузд допомагає нам
04:08
to understandзрозуміти that other people, whereverскрізь they are,
74
236083
3769
розуміти, що інші люди, де б вони не були,
04:11
are like us, that they can sufferстраждати as we can,
75
239852
3591
є такими ж як ми, і що вони можуть страждати так само як і ми,
04:15
that parentsбатьки grieveсумувати for the deathsсмерть of theirїх childrenдіти,
76
243443
2673
що батьки побиваються через смерть своїх дітей,
04:18
as we do,
77
246116
1803
так як і ми,
04:19
and that just as our livesживе and our well-beingблагополуччя matterматерія to us,
78
247919
4218
і що наскільки наше життя та благополуччя є важливим для нас,
04:24
it mattersмає значення just as much to all of these people.
79
252137
3243
настільки ж воно важливе і для всіх людей.
04:27
So I think reasonпричина is not just some neutralнейтральний toolінструмент
80
255380
3068
Здоровий глузд - це не лише якийсь нейтральний засіб,
04:30
to help you get whateverщо б не було you want.
81
258448
1495
що допоможе отримати все, що забажаєш.
04:31
It does help us to put perspectiveперспектива on our situationситуація.
82
259943
4630
Здоровий глузд насправді допомагає далекоглядно оцінити нашу ситуацію.
04:36
And I think that's why
83
264573
1879
І, на мою думку, саме тому
04:38
manyбагато хто of the mostнайбільше significantзначний people in effectiveефективний altruismальтруїзм
84
266452
5006
більшість із важливих осіб у ефективному альтруїзмі -
04:43
have been people who have had backgroundsфони
85
271458
2384
це люди, які мають освіту
04:45
in philosophyфілософія or economicsекономіка or mathматематика.
86
273842
4738
у сфері філософії, економіки чи математики.
04:50
And that mightможе seemздається surprisingдивним,
87
278580
1465
Доволі дивно,
04:52
because a lot of people think,
88
280045
1333
адже багато людей думають, що
04:53
"PhilosophyФілософія is remoteвіддалений from the realреальний worldсвіт;
89
281378
3813
"Філософія відірвана від реального світу;
04:57
economicsекономіка, we're told, just makesробить us more selfishегоїстичний,
90
285191
3943
економіка тільки робить нас егоїстичнішими,
05:01
and we know that mathматематика is for nerdsПолудурков."
91
289134
3531
а математика - це для заучок".
05:04
But in factфакт it does make a differenceрізниця,
92
292665
2758
Але насправді це важливо.
05:07
and in factфакт there's one particularконкретно nerdботанік
93
295423
1936
Існує один такий собі заучка,
05:09
who has been a particularlyособливо effectiveефективний altruistальтруїст
94
297359
4220
який став представником ефективного альтруїзму,
05:13
because he got this.
95
301579
1917
оскільки він усе зрозумів.
05:15
This is the websiteвеб-сайт of the BillБілл & MelindaМелінда GatesВорота FoundationФонд,
96
303496
3279
Це веб-сайт Фонду Білла і Мелінди Ґейтс.
05:18
and if you look at the wordsслова on the topвершина right-handправа рука sideсторона,
97
306775
3796
Погляньте на слова, написані зверху з правого боку.
05:22
it saysкаже, "All livesживе have equalрівний valueвартість."
98
310571
3927
Там пише: "Всі життя мають однакову цінність".
05:26
That's the understandingрозуміння,
99
314498
1869
Ось це і є розуміння,
05:28
the rationalраціональний understandingрозуміння of our situationситуація in the worldсвіт
100
316367
3622
раціональне розуміння теперішньої ситуації у світі,
05:31
that has led to these people
101
319989
2261
що призвела до того, що ці люди
05:34
beingбуття the mostнайбільше effectiveефективний altruistsaltruists in historyісторія,
102
322250
4681
стали найбільш ефективно альтруїстичними представниками суспільства усіх часів,
05:38
BillБілл and MelindaМелінда GatesВорота and WarrenВоррен BuffettБаффет.
103
326931
2672
і це Білл та Мелінда Ґейтс і Воррен Баффет.
05:41
(ApplauseОплески)
104
329603
6133
(Оплески)
05:47
No one, not AndrewЕндрю CarnegieКарнегі, not JohnДжон D. RockefellerРокфеллер,
105
335736
4169
Ніхто, навіть Ендрю Карнеґі чи Джон Д. Рокфеллер,
05:51
has ever givenдано as much to charityблагодійність
106
339905
2658
ніколи не давали таких пожертв на благодійність
05:54
as eachкожен one of these threeтри,
107
342563
3248
як кожен із цих трьох.
05:57
and they have used theirїх intelligenceрозвідка
108
345811
2752
Вони керувалися власним розумом,
06:00
to make sure that it is highlyвисоко effectiveефективний.
109
348563
4080
щоб упевнитися, що вони роблять високоефективну справу.
06:04
AccordingЗа даними to one estimateоцінити, the GatesВорота FoundationФонд
110
352643
3088
За одним із підрахунків, Фонд Ґейтсів
06:07
has alreadyвже savedзбережено 5.8 millionмільйон livesживе
111
355731
3808
уже зберіг 5,8 мільйонів життів
06:11
and manyбагато хто millionsмільйони more, people, gettingотримувати diseasesхвороби
112
359539
3158
і навіть понад мільйон людей, що мають хвороби,
06:14
that would have madeзроблений them very sickхворий,
113
362697
1527
які б призвели до дуже важкого стану,
06:16
even if eventuallyврешті-решт they survivedвижив.
114
364224
3251
навіть якщо б вони вижили.
06:19
Over the comingприходить yearsроків, undoubtablyбезеречно the GatesВорота FoundationФонд
115
367475
2600
Безсумнівно, впродовж наступних років Фонд Ґейтсів
06:22
is going to give a lot more,
116
370075
2664
пожертвує ще більше
06:24
is going to saveзберегти a lot more livesживе.
117
372739
3975
та врятує ще більше життів.
06:28
Well, you mightможе say, that's fine if you're a billionaireмільярдер,
118
376714
4242
Само собою, ви можете сказати, що звісно, якщо ви мільярдер,
06:32
you can have that kindдоброзичливий of impactвплив.
119
380956
2424
то можете впливати на ситуацію.
06:35
But if I'm not, what can I do?
120
383380
2948
А якщо у мене немає таких коштів, то що тоді?
06:38
So I'm going to look at fourчотири questionsпитання that people askзапитай
121
386328
3324
Отож, я розгляну чотири популярні запитання,
06:41
that maybe standстояти in the way of them givingдавати.
122
389652
3448
які стоять на заваді благодійності.
06:45
They worryтурбуватися how much of a differenceрізниця they can make.
123
393100
2367
Людей турбує те, яку ж користь вони можуть принести.
06:47
But you don't have to be a billionaireмільярдер.
124
395467
3225
Але для цього не обов'язково бути мільярдером.
06:50
This is TobyТобі OrdORD. He's a researchдослідження fellowтовариш in philosophyфілософія
125
398692
3664
Це Тобі Орд. Він - дослідник у галузі філософії
06:54
at the UniversityУніверситет of OxfordОксфорд.
126
402356
2026
Оксфордського університету.
06:56
He becameстає an effectiveефективний altruistальтруїст when he calculatedрозраховується
127
404382
3588
Він став прихильником ефективного альтруїзму, коли вирахував,
06:59
that with the moneyгроші that he was likelyшвидше за все to earnзаробити
128
407970
2275
що з грошима, які він міг заробити
07:02
throughoutвсюди his careerкар'єра, an academicакадемічний careerкар'єра,
129
410245
2400
впродовж своєї кар'єри, наукової кар'єри тобто,
07:04
he could give enoughдостатньо to cureвилікувати 80,000 people of blindnessсліпота
130
412645
6667
він міг би пожертвувати достатньо для того, щоб вилікувати 80,000 людей від сліпоти
07:11
in developingрозвивається countriesкраїн
131
419312
2046
у країнах, що розвиваються,
07:13
and still have enoughдостатньо left
132
421358
2273
і ще мати достатньо
07:15
for a perfectlyчудово adequateадекватний standardстандарт of livingживий.
133
423631
4724
для цілком пристойного життя.
07:20
So TobyТобі foundedзаснований an organizationорганізація
134
428355
1997
Отож, Тобі заснував організацію
07:22
calledназивається GivingДаючи What We Can to spreadпоширюватися this informationінформація,
135
430352
4086
під назвою "Давати все, що можемо", щоб поширювати інформацію,
07:26
to uniteоб'єднати people who want to shareподілитися some of theirїх incomeдохід,
136
434438
3926
щоб об'єднати людей, які хочуть поділитися частиною свого прибутку
07:30
and to askзапитай people to pledgeзастава to give 10 percentвідсоток
137
438364
2713
та попросити людей пообіцяти віддавати 10 відсотків
07:33
of what they earnзаробити over theirїх lifetimeчас життя
138
441077
2111
від суми, яку вони заробляють впродовж свого життя,
07:35
to fightingбійки globalглобальний povertyбідність.
139
443188
3321
щоб боротися проти всесвітньої бідності.
07:38
TobyТобі himselfсам does better than that.
140
446509
2439
Сам Тобі робить набагато більше.
07:40
He's pledgedзобов'язалися to liveжити on 18,000 poundsфунти a yearрік --
141
448948
4400
Він пообіцяв жити на 18,000 фунтів у рік,
07:45
that's lessменше than 30,000 dollarsдолари --
142
453348
2744
менш ніж на 30,000 доларів,
07:48
and to give the restвідпочинок to those organizationsорганізації.
143
456092
3400
та віддавати решту благодійним організаціям.
07:51
And yes, TobyТобі is marriedодружений and he does have a mortgageіпотека.
144
459492
5574
І так - Тобі одружений та має заставу.
07:57
This is a coupleпара at a laterпізніше stageетап of life,
145
465066
3645
Це уже старша подружня пара,
08:00
CharlieЧарлі BreslerБреслер and DianaДіана SchottSchott,
146
468711
2996
Чарлі Бреслер та Діана Шотт,
08:03
who, when they were youngмолодий, when they metзустрілися,
147
471707
1527
які у молодому віці, коли познайомилися,
08:05
were activistsактивісти againstпроти the VietnamВ'єтнам WarВійна,
148
473234
3154
були активістами проти війни у В'єтнамі
08:08
foughtвоював for socialсоціальний justiceсправедливість,
149
476388
1979
та боролися за соціальну справедливість,
08:10
and then movedпереїхав into careersкар'єра, as mostнайбільше people do,
150
478367
2884
потім почали будувати кар'єру, та як і більшість людей,
08:13
didn't really do anything very activeактивний about those valuesцінності,
151
481251
3609
не вдавалися до особливо активних заходів стосовно таких цінностей,
08:16
althoughхоча they didn't abandonвідмовитися від them.
152
484860
2839
проте не відмовлялися від них.
08:19
And then, as they got to the ageвік at whichкотрий manyбагато хто people
153
487699
2379
І потім, досягнувши віку, коли багато людей
08:22
startпочати to think of retirementвиходу на пенсію, they returnedповернувся to them,
154
490078
3406
починають задумуватися над виходом на пенсію, вони повернулися до них
08:25
and they'veвони вже decidedвирішив to cutвирізати back on theirїх spendingвитрати,
155
493484
3164
та вирішили зменшити свої витрати
08:28
to liveжити modestlyскромно, and to give bothобидва moneyгроші and time
156
496648
5145
і жити скромно, для того щоб мати можливість віддавти більше грошей та часу
08:33
to helpingдопомагає to fightбій globalглобальний povertyбідність.
157
501793
4878
на допомогу з боротьбою проти світової бідності.
08:38
Now, mentioningзгадки time mightможе leadвести you to think,
158
506671
3042
Тепер, згадавши про час, ви подумаєте:
08:41
"Well, should I abandonвідмовитися від my careerкар'єра and put all of my time
159
509713
3624
"То що, мені тепер залишити кар'єру та присвятити весь час тому,
08:45
into savingекономія some of these 19,000 livesживе
160
513337
3205
щоб урятувати декілька з тих 19,000 життів,
08:48
that are lostзагублений everyкожен day?"
161
516542
1663
що гинуть кожного дня?"
08:50
One personлюдина who'sхто це? thought quiteцілком a bitбіт about this issueпроблема
162
518205
2702
Одна особа, яка добряче задумувалась над питанням,
08:52
of how you can have a careerкар'єра that will have
163
520907
2823
як можна мати кар'єру, яка матиме
08:55
the biggestнайбільший impactвплив for good in the worldсвіт is Will CrouchКрауч.
164
523730
3721
величезний вплив на благо у світі, це Вілл Крауч.
08:59
He's a graduateвипускник studentстудент in philosophyфілософія,
165
527451
2656
Він випускник філософського факультету,
09:02
and he's setвстановити up a websiteвеб-сайт calledназивається 80,000 HoursГодин,
166
530107
4352
який заснував веб-сайт під назвою "80,000 годин", що
09:06
the numberномер of hoursгодин he estimatesпідрахунки
167
534459
1674
за його підрахунками є кількістю годин, яку
09:08
mostнайбільше people spendвитрачати on theirїх careerкар'єра,
168
536133
2372
більшість людей присвячує кар'єрі.
09:10
to adviseраджу people on how to have the bestнайкраще,
169
538505
2212
На цьому сайті він радить людям, як збудувати найкращу та
09:12
mostнайбільше effectiveефективний careerкар'єра.
170
540717
1980
найуспішнішу кар'єру.
09:14
But you mightможе be surprisedздивований to know
171
542697
2214
Ви напевно будете здивовані, коли дізнаєтеся,
09:16
that one of the careersкар'єра that he encouragesзаохочує people to considerрозглянемо,
172
544911
3021
що одна з професій, яку він заохочує людей взяти до уваги,
09:19
if they have the right abilitiesздібності and characterхарактер,
173
547932
2265
якщо у них є відповідні уміння та якості,
09:22
is to go into bankingбанківські or financeфінанси.
174
550197
4667
це професія у сфері бізнесу чи фінансів.
09:26
Why? Because if you earnзаробити a lot of moneyгроші,
175
554864
3811
Чому? Тому що, якщо ви заробляєте багато грошей,
09:30
you can give away a lot of moneyгроші,
176
558675
2339
ви можете пожертвувати багато грошей,
09:33
and if you're successfulуспішний in that careerкар'єра,
177
561014
2046
а якщо ви успішні у своїй кар'єрі,
09:35
you could give enoughдостатньо to an aidдопомога organizationорганізація
178
563060
2614
то можете пожертвувати достатньо, щоб допомогти організації,
09:37
so that it could employпрацювати, let's say, fiveп'ять aidдопомога workersпрацівники
179
565674
4930
щоб, вона найняла п'ять робітників із надання гуманітарної допомоги
09:42
in developingрозвивається countriesкраїн, and eachкожен one of them
180
570604
3292
у країнах, що розвиваються, і кожен із них
09:45
would probablyймовірно do about as much good
181
573896
1844
ймовірно зробив би стільки ж хорошого
09:47
as you would have doneзроблено.
182
575740
1534
як і ви.
09:49
So you can quintupleп'ять разів the impactвплив
183
577274
3010
Отож, у такому разі
09:52
by leadingпровідний that kindдоброзичливий of careerкар'єра.
184
580284
4121
результати такої діяльності зростуть у п'ять разів.
09:56
Here'sОсь one youngмолодий man who'sхто це? takenвзятий this adviceпоради.
185
584405
2520
Ось один юнак, який скористався цією порадою.
09:58
His nameім'я is MattМетт WeigerWeiger.
186
586925
1341
Його звати Метт Вайґер.
10:00
He was a studentстудент at PrincetonПрінстон in philosophyфілософія and mathматематика,
187
588266
3762
Він вивчав філософію та математику у Прінстоні,
10:04
actuallyнасправді wonвиграв the prizeприз for the bestнайкраще undergraduateUndergraduate philosophyфілософія thesisтеза
188
592028
3719
навіть став переможцем за найкращу філософську роботу серед студентів
10:07
last yearрік when he graduatedзакінчив.
189
595747
2379
минулого року, коли він закінчив вищий навчальний заклад.
10:10
But he's goneпішов into financeфінанси in NewНові YorkЙорк.
190
598126
3226
Усе ж, він вирішив пов'язати своє життя із сферою фінансів у Нью-Йорку.
10:13
He's alreadyвже earningзаробляти enoughдостатньо
191
601352
1605
Він уже заробляє достатньо,
10:14
so that he's givingдавати a six-figureшестизначну sumсума to effectiveефективний charitiesблагодійні організації
192
602957
4266
аби мати змогу віддавати на пожертви шестизначну суму
10:19
and still leavingзалишаючи himselfсам with enoughдостатньо to liveжити on.
193
607223
3729
і окрім того мати достатньо на власне проживання.
10:22
MattМетт has alsoтакож helpedдопомагав me to setвстановити up an organizationорганізація
194
610952
3871
Метт також допоміг мені створити організацію,
10:26
that I'm workingпрацює with that has the nameім'я takenвзятий
195
614823
3053
де я зараз працюю і яка має таку саму назву
10:29
from the titleтитул of a bookкнига I wroteписав,
196
617876
1627
як і моя книжка -
10:31
"The Life You Can SaveЗберегти,"
197
619503
1898
"Життя, яке ви можете врятувати".
10:33
whichкотрий is tryingнамагаюся to changeзмінити our cultureкультура
198
621401
2741
Ця організація намагається змінити нашу культуру,
10:36
so that more people think that
199
624142
3733
щоб більше людей задумалися, що
10:39
if we're going to liveжити an ethicalетичний life,
200
627875
1717
якщо ми збираємося жити згідно з етичними засадами,
10:41
it's not enoughдостатньо just to followслідуйте the thou-shalt-notsти будеш незаможними
201
629592
3831
то лише дотримуватися стандартних правил -
10:45
and not cheatшахрайство, stealвкрасти, maimкалічення, killвбити,
202
633423
2380
не брехати, не красти, не калічити та не вбивати - недостатньо.
10:47
but that if we have enoughдостатньо, we have to shareподілитися some of that
203
635803
2887
Ми повинні пам'ятати, що якщо ми забезпечені необхідним, то мусимо ділитися
10:50
with people who have so little.
204
638690
3353
з обділеними людьми.
10:54
And the organizationорганізація drawsмалює togetherразом people
205
642043
2779
Ця організація зближує людей
10:56
of differentінший generationsпокоління,
206
644822
1684
різних поколінь.
10:58
like HollyХоллі MorganМорган, who'sхто це? an undergraduateUndergraduate,
207
646506
1845
Наприклад, студентка Голлі Морґан
11:00
who'sхто це? pledgedзобов'язалися to give 10 percentвідсоток
208
648351
1517
пообіцяла віддавати 10 відсотків
11:01
of the little amountсума that she has,
209
649868
1949
тієї невеличкої суми, що вона має.
11:03
and on the right, AdaАда WanWAN,
210
651817
2053
Праворуч - Еда Вен,
11:05
who has workedпрацював directlyбезпосередньо for the poorбідний, but has now
211
653870
2727
яка працює з бідними людьмиі і вступила до Єльського університету,
11:08
goneпішов to YaleЄльського університету to do an MBAMBA to have more to give.
212
656597
4502
щоб отримати ступінь магістра у бізнес адмініструванні та мати змогу жертвувати на благодійність ще більше.
11:13
ManyБагато people will think, thoughхоча,
213
661099
1525
Однак, більшість людей подумають,
11:14
that charitiesблагодійні організації aren'tні really all that effectiveефективний.
214
662624
3982
що благодійність не є аж настільки ефективною.
11:18
So let's talk about effectivenessефективність.
215
666606
1793
Отож, давайте поговоримо про ефективність.
11:20
TobyТобі OrdORD is very concernedзацікавлений about this,
216
668399
1990
Тобі Орд дуже цим занепокоєний.
11:22
and he's calculatedрозраховується that some charitiesблагодійні організації
217
670389
2887
Він вирахував, що деякі благодійні організації
11:25
are hundredsсотні or even thousandsтисячі of timesразів
218
673276
2789
у сотні, а то й у тисячі разів
11:28
more effectiveефективний than othersінші,
219
676065
2058
ефективніші ніж інші,
11:30
so it's very importantважливо to find the effectiveефективний onesті, хто.
220
678123
2836
отож дуже важливо знайти саме ефективні.
11:32
Take, for exampleприклад, providingзабезпечення a guideпутівник dogпес for a blindсліпий personлюдина.
221
680959
5031
Розглянемо, наприклад, надання собаки-поводиря для незрячої людини.
11:37
That's a good thing to do, right?
222
685990
2812
Правда ж, це хороша ідея?
11:40
Well, right, it is a good thing to do,
223
688802
2022
Це справді добра ідея,
11:42
but you have to think what elseінакше you could do with the resourcesресурси.
224
690824
2917
але ви мусите задуматися, що ще можна було б зробити з коштами.
11:45
It costsвитрати about 40,000 dollarsдолари to trainпоїзд a guideпутівник dogпес
225
693741
4244
Дресирування собаки-поводиря і тренування людини, якій потрібна допомога собаки
11:49
and trainпоїзд the recipientодержувач so that the guideпутівник dogпес
226
697985
2496
коштує приблизно 40,000 доларів. Тоді собака-поводир
11:52
can be an effectiveефективний help to a blindсліпий personлюдина.
227
700481
3384
зможе справді допомогти сліпій людині.
11:55
It costsвитрати somewhereдесь betweenміж 20 and 50 dollarsдолари
228
703865
4272
У країнах, що розвиваються,
12:00
to cureвилікувати a blindсліпий personлюдина in a developingрозвивається countryкраїна
229
708137
3006
лікування незрячої людини від трахоми
12:03
if they have trachomaтрахома.
230
711143
2010
коштує від 20 до 50 доларів.
12:05
So you do the sumsсуми, and you get something like that.
231
713153
3071
Отож, підрахувавши загальну суму, ми отримаємо такі результати.
12:08
You could provideзабезпечити one guideпутівник dogпес
232
716224
1746
Можна забезпечити одного незрячого американця
12:09
for one blindсліпий AmericanАмериканський,
233
717970
2345
собакою-поводирем
12:12
or you could cureвилікувати betweenміж 400
234
720315
2876
або ж, приблизно від 400 до
12:15
and 2,000 people of blindnessсліпота.
235
723191
3771
2,000 людей зможуть відновити зір.
12:18
I think it's clearясно what's the better thing to do.
236
726962
3597
Я думаю, очевидно, що краще.
12:22
But if you want to look for effectiveефективний charitiesблагодійні організації,
237
730559
3515
Якщо ви хочете знайти ефективні благодійні організації,
12:26
this is a good websiteвеб-сайт to go to.
238
734074
2232
то завітайте на цей чудовий сайт.
12:28
GiveWellGiveWell existsіснує to really assessоцінити the impactвплив of charitiesблагодійні організації,
239
736306
4884
GiveWell оцінює благодійні організації
12:33
not just whetherчи то they're well-runдобре працювати,
240
741190
1965
не лише за тим, як добре ними керують.
12:35
and it's screenedскринінг hundredsсотні of charitiesблагодійні організації
241
743155
2300
Цей вебсайт відібрав сотні благодійних організацій
12:37
and currentlyв даний час is recommendingрекомендувати only threeтри,
242
745455
3299
і наразі рекомендує лише три,
12:40
of whichкотрий the AgainstПроти MalariaМалярія FoundationФонд is numberномер one.
243
748754
4233
з яких "Фонд проти малярії" знаходиться на першому місці.
12:44
So it's very toughжорсткий. If you want to look for other recommendationsрекомендації,
244
752987
2623
Якщо вас цікавлять інші рекомендації,
12:47
thelifeyoucansavethelifeyoucansave.comCom and GivingДаючи What We Can
245
755610
3010
thelifeyoucansave.com та Giving What We Can
12:50
bothобидва have a somewhatдещо broaderширше listсписок,
246
758620
2366
мають дещо ширший список.
12:52
but you can find effectiveефективний organizationsорганізації,
247
760986
3336
Однак ви можете знайти ефективні організації,
12:56
and not just in the areaплоща of savingекономія livesживе from the poorбідний.
248
764322
4176
які не тільки рятують людей від бідності.
13:00
I'm pleasedзадоволений to say that there is now alsoтакож a websiteвеб-сайт
249
768498
2576
Мені приємно повідомити, що існує також вебсайт,
13:03
looking at effectiveефективний animalтварина organizationsорганізації.
250
771074
3432
що займається ефективними благодійними організаціями для тварин.
13:06
That's anotherінший causeпричина that I've been concernedзацікавлений about
251
774506
2004
Це ще одна тема, яка непокоїть мене
13:08
all my life, the immenseвеличезний amountсума of sufferingстраждання
252
776510
2604
усе моє життя - скільки страждань
13:11
that humansлюди inflictнанести
253
779114
1526
завдає людина
13:12
on literallyбуквально tensдесятки of billionsмільярди of animalsтварини everyкожен yearрік.
254
780640
4257
десяткам мільярдів тварин щороку.
13:16
So if you want to look for effectiveефективний organizationsорганізації
255
784897
2326
Отож, якщо ви бажаєте знайти ефективні благодійні організації,
13:19
to reduceзменшити that sufferingстраждання,
256
787223
2073
щоб зменшити страждання,
13:21
you can go to EffectiveЕфективна AnimalТварини ActivismАктивізм.
257
789296
3001
відвідайте вебсайт під назвою Effective Animal Activism.
13:24
And some effectiveефективний altruistsaltruists think it's very importantважливо
258
792297
3039
Дехто з ефективних альтруїстів вважає, що дуже важливо
13:27
to make sure that our speciesвидів survivesвиживає at all.
259
795336
3757
впевнитися, що наш вид взагалі залишиться в живих.
13:31
So they're looking at waysшляхи to reduceзменшити the riskризик of extinctionвимирання.
260
799093
3430
Отож, вони думають над тим, як знизити ризик вимирання.
13:34
Here'sОсь one riskризик of extinctionвимирання that we all becameстає awareусвідомлювати of
261
802523
2643
Ось іще один ризик вимирання, про який ми усі дізналися
13:37
recentlyнещодавно, when an asteroidастероїд passedпройшло closeзакрити to our planetпланета.
262
805166
4157
нещодавно, коли астероїд пролітав на близькій відстані від нашої планети.
13:41
PossiblyМожливо researchдослідження could help us not only to predictпередбачати
263
809323
3006
Ймовірно, що дослідження могло допомогти нам не лише передбачити
13:44
the pathшлях of asteroidsастероїдів that mightможе collideзіткнутися with us,
264
812329
1971
шлях астероїдів, що могли б зіштовхнутися із Землею,
13:46
but actuallyнасправді to deflectвідхилити them.
265
814300
2792
а й навіть змінити їхню траекторію.
13:49
So some people think that would be a good thing to give to.
266
817092
2664
Отож, на думку деяких людей, на цю справу варто робити пожертви.
13:51
There's manyбагато хто possibilitiesможливості.
267
819756
2242
Існує багато можливостей.
13:53
My finalфінал questionпитання is,
268
821998
1711
Моє останнє запитання -
13:55
some people will think it's a burdenтягар to give.
269
823709
3031
"деякі люди вважають, що пожертви - це тягар".
13:58
I don't really believe it is.
270
826740
1633
Насправді я так не вважаю.
14:00
I've enjoyedнасолоджувався givingдавати all of my life
271
828373
2180
Усе своє життя ще з часів студентства
14:02
sinceз I was a graduateвипускник studentстудент.
272
830553
1318
я отримував задоволення від того, що жертвував.
14:03
It's been something fulfillingвиконуючи to me.
273
831871
2833
Це робило мене щасливим.
14:06
CharlieЧарлі BreslerБреслер said to me that he's not an altruistальтруїст.
274
834704
2431
Чарлі Бреслер сказав мені, що він не альтруїст.
14:09
He thinksдумає that the life he's savingекономія is his ownвласний.
275
837135
3374
Він вважає, що життя, що він рятує - його власне.
14:12
And HollyХоллі MorganМорган told me that she used to battleбитва depressionдепресія
276
840509
3927
А Голлі Морґан сказала мені, що вона боролася із депресією
14:16
untilдо she got involvedучасть with effectiveефективний altruismальтруїзм,
277
844436
2232
до тих пір, поки не долучилася до ефективного альтруїзму,
14:18
and now is one of the happiestнайщасливішим people she knowsзнає.
278
846668
3546
і зараз вона одна з найщасливіших людей, яких вона знає.
14:22
I think one of the reasonsпричин for this
279
850214
1773
На мою думку, одна з причин полягає у тому,
14:23
is that beingбуття an effectiveефективний altruistальтруїст helpsдопомагає to overcomeподолати
280
851987
3267
що ефективний альтруїзм допомагає перебороти те,
14:27
what I call the SisyphusСізіф problemпроблема.
281
855254
2871
що я називаю проблемою Сізіфа.
14:30
Here'sОсь SisyphusСізіф as portrayedзображений by TitianТиціана,
282
858125
3193
Ось Сізіф у баченні Тиціана,
14:33
condemnedзасуджений by the godsбоги to pushтиснути a hugeвеличезний boulderБоулдер
283
861318
3023
засуджений богами тягти величезну брилу
14:36
up to the topвершина of the hillпагорб.
284
864341
1679
на вершину пагорба.
14:38
Just as he getsотримує there, the effortзусилля becomesстає too much,
285
866020
3050
Як тільки він досягає вершини, він напружується ще більше,
14:41
the boulderБоулдер escapesекрановані символи, rollsрулони all the way down the hillпагорб,
286
869070
3241
брила вислизає, скочується назад вниз,
14:44
he has to trudgeтягнутися back down to pushтиснути it up again,
287
872311
3304
і він має пройти втомливий шлях назад, аби донести її нагору,
14:47
and the sameтой же thing happensбуває again and again
288
875615
2419
і те саме відбувається знову і знову
14:50
for all eternityвічність.
289
878034
2382
цілу вічність.
14:52
Does that remindнагадаю you of a consumerспоживач lifestyleспосіб життя,
290
880416
3015
Чи не нагадує це вам такий спосіб життя,
14:55
where you work hardважко to get moneyгроші,
291
883431
2682
коли ви працюєте важко, щоб отримати гроші
14:58
you spendвитрачати that moneyгроші on consumerспоживач goodsтовари
292
886113
2245
і витрачаєте ті гроші на споживчі товари,
15:00
whichкотрий you hopeнадія you'llти будеш enjoyнасолоджуйся usingвикористовуючи?
293
888358
3572
які, як ви сподіваєтеся, принесуть вам задоволення?
15:03
But then the money'sгроші goneпішов, you have to work hardважко
294
891930
2731
І потім грошей немає - ви працюєте ще важче,
15:06
to get more, spendвитрачати more, and to maintainпідтримувати
295
894661
2900
щоб отримати більше, витрачаєте ще більше
15:09
the sameтой же levelрівень of happinessщастя, it's kindдоброзичливий of a hedonichedonic treadmillбігова доріжка.
296
897561
3007
і залишаєтеся на тому ж самому рівні щастя, що є постійною гонитвою за насолодою.
15:12
You never get off, and you never really feel satisfiedзадоволений.
297
900568
3366
Ви ніколи не припиняєте бігти, але й ніколи не відчуваєте задоволення.
15:15
BecomingСтає an effectiveефективний altruistальтруїст givesдає you
298
903934
2992
Ставши на шлях ефективного альтруїзму, ви отримуєте
15:18
that meaningсенс and fulfillmentвиконання.
299
906926
1490
відчуття значущості та реалізації.
15:20
It enablesдає можливість you to have a solidтвердий basisоснови for self-esteemсамооцінка
300
908416
4191
Це надає неабияку підставу для почуття власної гідності,
15:24
on whichкотрий you can feel your life was really worthварто livingживий.
301
912607
4125
коли ви відчуваєте, що насправді недарма прожили своє життя.
15:28
I'm going to concludeукласти by tellingкажучи you
302
916732
2556
Я збираюся підсумувати все, розповівши вам
15:31
about an emailелектронна пошта that I receivedотримано
303
919288
2133
про електронний лист, який я отримав,
15:33
while I was writingписати this talk just a monthмісяць or so agoтому назад.
304
921421
4924
тоді, коли писав цю промову десь місяць тому.
15:38
It's from a man namedназваний ChrisКріс CroyКрій, who I'd never heardпочув of.
305
926345
3027
Цей лист від чоловіка, якого звати Кріс Крой, про якого я ніколи не чув.
15:41
This is a pictureкартина of him showingпоказати him recoveringвідновлення from surgeryхірургія.
306
929372
4419
Ось його фото, на якому зображено, як він видужує після операції.
15:45
Why was he recoveringвідновлення from surgeryхірургія?
307
933791
2534
Чому він одужував після операції?
15:48
The emailелектронна пошта beganпочався, "Last TuesdayВівторок,
308
936325
3557
Лист починався так: "Минулого вівторка
15:51
I anonymouslyанонімно donatedпожертвувати my right kidneyнирка to a strangerнезнайомець.
309
939882
3858
я анонімно пожертвував свою праву нирку для незнайомця.
15:55
That startedпочався a kidneyнирка chainланцюг
310
943740
2085
Розпочалася серія ниркових пересадок,
15:57
whichкотрий enabledвключений fourчотири people to receiveотримувати kidneysнирки."
311
945825
4669
які дали змогу чотирьом людям отримати нирки".
16:02
There's about 100 people eachкожен yearрік in the U.S.
312
950494
2439
Кожного року приблизно 100 людей у США
16:04
and more in other countriesкраїн who do that.
313
952933
2718
та ще більше у всьому світі роблять це.
16:07
I was pleasedзадоволений to readчитати it. ChrisКріс wentпішов on to say
314
955651
2164
Мені було приємно це читати. Кріс продовжив розповідати,
16:09
that he'dвін буде been influencedпід впливом by my writingsПисання in what he did.
315
957815
3372
що на те, що він зробив, вплинули мої твори.
16:13
Well, I have to admitвизнати, I'm alsoтакож somewhatдещо embarrassedзбентежений by that,
316
961187
3423
Ну, я мушу визнати, що я теж дещо збентежений,
16:16
because I still have two kidneysнирки.
317
964610
6262
бо я все ще маю дві нирки.
16:22
But ChrisКріс wentпішов on to say that he didn't think
318
970872
2266
Але Кріс продовжив, кажучи, що він не думає,
16:25
that what he'dвін буде doneзроблено was all that amazingдивовижний,
319
973138
2680
що те, що він зробив, є чимось неймовірним,
16:27
because he calculatedрозраховується that the numberномер of life-yearsжиття років
320
975818
3507
адже згідно з його підрахунками, кількість років життя,
16:31
that he had addedдодано to people, the extensionрозширення of life,
321
979325
2548
що він додав людям,
16:33
was about the sameтой же that you could achieveдомогтися
322
981873
2809
була б такою сама, якби
16:36
if you gaveдав 5,000 dollarsдолари to the AgainstПроти MalariaМалярія FoundationФонд.
323
984682
5836
ви пожертвували 5,000 доларів у "Фонд проти малярії".
16:42
And that did make me feel a little bitбіт better,
324
990518
4076
Його слова поліпшили мій настрій,
16:46
because I have givenдано more than 5,000 dollarsдолари
325
994594
3554
бо я віддав більше ніж 5,000 доларів
16:50
to the AgainstПроти MalariaМалярія FoundationФонд
326
998148
2847
у "Фонд проти малярії"
16:52
and to variousрізноманітні other effectiveефективний charitiesблагодійні організації.
327
1000995
4903
та багатьом іншим ефективним благодійним організаціям.
16:57
So if you're feelingпочуття badпоганий
328
1005898
1434
Отож, якщо вам також не по собі,
16:59
because you still have two kidneysнирки as well,
329
1007332
4082
бо ви досі маєте дві нирки,
17:03
there's a way for you to get off the hookгачок.
330
1011414
2634
є ще шлях, за допомогою якого ви можете позбутися цього відчуття.
17:06
Thank you.
331
1014048
1200
Дякую.
17:07
(ApplauseОплески)
332
1015248
6154
(Оплески)
Translated by Nataliia Myronchuk
Reviewed by Marina Lohonya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com