ABOUT THE SPEAKER
Janette Sadik-Khan - City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights.

Why you should listen

Janette Sadik-Khan was appointed commissioner of the New York City Department of Transportation in 2007. For six years, she managed nearly 5,000 employees and was responsible for the operation and management of some 6,300 miles of streets throughout the city's 5 boroughs.

Despite her access to a budget of some $2 billion, Sadik-Khan adopted a designer's approach to urban innovation: rapid testing and regular iteration. In other words, try an idea to see if it would work; if it didn't, try something else, no harm done. In Times Square, an iconic New York City location visited by 350,000 people every day, this involved the creation of pedestrian zones by painting the asphalt and putting up some lawn chairs. The success of the approach allowed her to create 50 pedestrian zones throughout the city, in the process repurposing 26 acres of space previously allocated to cars. 

In 2013, she helped to introduce the instantly-popular Citi Bike bicycle-sharing program to the city, making New York one of the cycling capitals in the United States.

More profile about the speaker
Janette Sadik-Khan | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Janette Sadik-Khan: New York's streets? Not so mean any more

Джанет Седік-Хан: Вулиці Нью-Йорка? Усе вже не так жахливо.

Filmed:
1,003,733 views

"Керівник відділу транспорту має справу не тільки з дорожніми знаками та світлофорами" - пояснює Джанет Седік-Хан, яка обійняла цю посаду у Нью-Йорку 2007 року. У своїй промові, що водночас розважає і наштовхує на думки, вона розповідає про успішні проекти, які змінили життя вулиць у п'яти районах міста – зокрема, про нові пішохідні зони на Таймс-сквер і програму Citi Bikes. А наприкінці відео на Вас чекає несподіваний епізод.
- City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The work of a transportationперевезення commissionerкомісар
0
937
2159
Керівник відділу транспорту має справу
00:15
isn't just about stop signsзнаки and trafficтрафік signalsсигнали.
1
3096
3494
не тільки з дорожніми знаками
та світлофорами.
00:18
It involvesвключає the designдизайн of citiesмістах
2
6590
2174
Він також займається плануванням міст
00:20
and the designдизайн of cityмісто streetsвулиці.
3
8764
2396
і міських вулиць.
00:23
StreetsВулицями are some of the mostнайбільше valuableцінний resourcesресурси
4
11160
2971
Вулиці – один із найвразливіших ресурсів міста,
00:26
that a cityмісто has, and yetвсе-таки it's an assetактиви
5
14131
2778
і, водночас, цінний скарб,
00:28
that's largelyзначною мірою hiddenприхований in plainрівнина sightвидовище.
6
16909
2856
на який мало-хто звертає увагу.
00:31
And the lessonурок from NewНові YorkЙорк
7
19765
1581
За минулі шість років
00:33
over the pastминуле sixшість yearsроків
8
21346
1658
Нью-Йорк став живим прикладом того,
00:35
is that you can updateоновлення this assetактиви.
9
23004
2296
що цей ресурс можна оновити.
00:37
You can remakeрімейк your streetsвулиці quicklyшвидко, inexpensivelyнедорого,
10
25300
3698
Вулиці можна швидко і дешево перепланувати.
00:40
it can provideзабезпечити immediateнегайний benefitsвигоди,
11
28998
2738
Це рішення відразу дасть чимало переваг
00:43
and it can be quiteцілком popularпопулярний.
12
31736
2601
і стане доволі популярним.
00:46
You just need to look at them a little differentlyінакше.
13
34337
3492
На вулиці потрібно просто
поглянути по-новому.
00:49
This is importantважливо because we liveжити in an urbanміський ageвік.
14
37829
3748
Це важливо, адже ми живемо в епоху міст.
00:53
For the first time in historyісторія,
15
41577
2079
Уперше за всю історію людства
00:55
mostнайбільше people liveжити in citiesмістах,
16
43656
2765
більшість людей зараз мешкає у містах.
00:58
and the U.N. estimatesпідрахунки that over the nextдалі 40 yearsроків,
17
46421
3563
А за підрахунками ООН, за наступні 40 років
01:01
the populationнаселення is going to doubleподвійний on the planetпланета.
18
49984
2901
кількість жителів на планеті подвоїться.
01:04
So the designдизайн of citiesмістах is a keyключ issueпроблема for our futureмайбутнє.
19
52885
4443
Отож планування міст – це ключове питання
для нашого майбутнього.
01:09
MayorМер BloombergBloomberg recognizedвизнаний this
20
57328
1585
Мер Блумберґ визнав це,
01:10
when he launchedзапущений PlaNYCPlaNYC in 2007.
21
58913
3239
коли 2007 року ініціював програму PlaNYC.
01:14
The planплан recognizedвизнаний that citiesмістах
22
62152
2713
Вона підтверджує, що міста
01:16
are in a globalглобальний marketplaceринок,
23
64865
2122
є учасниками глобального ринку,
01:18
and that if we're going to continueпродовжуй to growрости and thriveпроцвітати
24
66987
2725
і якщо Нью-Йорк й далі
розвиватиметься і процвітатиме,
01:21
and to attractзалучити the millionмільйон more people
25
69712
3303
приваблюючи мільйони
01:25
that are expectedочікуваний to moveрухатися here,
26
73015
1600
нових мешканців,
01:26
we need to focusфокус on the qualityякість of life
27
74615
3251
то ми мусимо зосередитися на якості життя
01:29
and the efficiencyефективність of our infrastructureінфраструктура.
28
77866
3668
і зручності інфраструктури.
01:33
For manyбагато хто citiesмістах, our streetsвулиці have been
29
81534
1643
"В очах" інших міст вулиці Нью-Йорка
01:35
in a kindдоброзичливий of suspendedпризупинено animationанімація for generationsпокоління.
30
83177
4109
десятки років мали незмінну картинку.
01:39
This is a pictureкартина of TimesРазів SquareПлоща in the '50s,
31
87286
3576
Ось Таймс-сквер у '50-х роках.
01:42
and despiteне дивлячись all of the technologicalтехнологічний innovationінновації,
32
90862
3979
І попри всі технологічні інновації,
01:46
culturalкультурний changesзміни, politicalполітичний changesзміни,
33
94841
2449
культурні та політичні зміни –
01:49
this is TimesРазів SquareПлоща in 2008.
34
97290
2255
ось він же у 2008 році.
01:51
Not much has changedзмінився in those 50 yearsроків.
35
99545
4373
Практично не змінився за півстоліття.
01:55
So we workedпрацював hardважко to refocusпереорієнтувати our agendaпорядок денний,
36
103918
3063
Тож ми доклали усіх зусиль,
щоб змінити план дій
01:58
to maximizeмаксимізувати efficientефективний mobilityмобільність,
37
106981
2615
і забезпечити якомога більшу мобільність,
02:01
providingзабезпечення more roomкімната for busesавтобуси, more roomкімната for bikesвелосипеди,
38
109596
3581
більше простору для автобусів, велосипедів
02:05
more roomкімната for people to enjoyнасолоджуйся the cityмісто,
39
113177
3059
і мешканців, щоб вони насолоджувалися містом,
02:08
and to make our streetsвулиці as safeбезпечний as they can be
40
116236
2235
а вулиці стали безпечними
02:10
for everybodyкожен that usesвикористовує them.
41
118471
3108
для усіх тих, хто ними рухається.
02:13
We setвстановити out a clearясно actionдія planплан
42
121579
2488
Ми розробили чіткий план дій
02:16
with goalsцілі and benchmarksорієнтири.
43
124067
2696
із цілями та етапами.
02:18
HavingМаючи goalsцілі is importantважливо,
44
126763
2218
Украй важливо мати цілі,
02:20
because if you want to changeзмінити and steerНавантажувачі the shipкорабель
45
128981
4121
адже якщо Ви хочете спрямувати
02:25
of a bigвеликий cityмісто in a newновий directionнапрямок,
46
133102
2623
корабель великого міста на новий курс,
02:27
you need to know where you're going and why.
47
135725
4196
потрібно знати, куди Ви прямуєте і чому.
02:31
The designдизайн of a streetвулиця can tell you everything
48
139921
2253
Планування вулиці може розповісти Вам,
02:34
about what's expectedочікуваний on it.
49
142174
2349
що на ній має відбуватися.
02:36
In this caseсправа, it's expectedочікуваний that you shelterпритулок in placeмісце.
50
144523
4001
У цьому випадку – це такий собі прихисток.
02:40
The designдизайн of this streetвулиця is really
51
148524
1937
Вулиця спланована так, щоб
02:42
to maximizeмаксимізувати the movementрух of carsавтомобілі
52
150461
2660
пришвидшити рух машин,
02:45
movingрухаючись as quicklyшвидко as possibleможливий
53
153121
1728
аби ті якомога швидше дісталися
02:46
from pointточка A to pointточка B,
54
154849
1823
з пункту А до пункту Б.
02:48
and it missesпромахів all the other waysшляхи
55
156672
1892
Усі інші способи використання
вуличного простору
02:50
that a streetвулиця is used.
56
158564
2427
проігноровані.
02:52
When we startedпочався out, we did some earlyрано surveysопитування
57
160991
2951
Спочатку ми дослідили,
02:55
about how our streetsвулиці were used,
58
163942
2045
яким чином використовуються вулиці,
02:57
and we foundзнайдено that NewНові YorkЙорк CityМісто was largelyзначною мірою
59
165987
1996
і виявили, що Нью-Йорк – це
02:59
a cityмісто withoutбез seatsмісць.
60
167983
2131
місто без лавок.
03:02
PicturesФотографії like this, people perchedПідносячись
61
170114
2384
Ось, наприклад, люди сидять
на пожежній колонці –
03:04
on a fireвогонь hydrantгідрант, not the markвідзначити of a world-classсвітового класу cityмісто.
62
172498
4173
це видовище не дуже пасує
містові світового рівня.
03:08
(LaughterСміх)
63
176671
2288
(Сміх)
03:10
It's not great for parentsбатьки with kidsдіти.
64
178959
2476
Такі "лавки" не підходять батькам із дітьми,
03:13
It's not great for seniorsлюдей похилого віку. It's not great for retailersроздрібні торговці.
65
181435
3236
людям похилого віку чи вуличним торгівцям.
03:16
It's probablyймовірно not good for the fireвогонь hydrantsГідранти.
66
184671
3041
Та й пожежним колонкам це
навряд чи йде на користь.
03:19
CertainlyЗвичайно not good for the policeполіція departmentвідділ.
67
187712
3052
І точно не тішить поліцейських.
03:22
So we workedпрацював hardважко to changeзмінити that balanceбаланс,
68
190764
3009
Отож ми заповзялися змінити ситуацію,
03:25
and probablyймовірно the bestнайкраще exampleприклад of our newновий approachпідхід
69
193773
3335
і найкращим взірцем нашого нового підходу
03:29
is in TimesРазів SquareПлоща.
70
197108
1635
став Таймс-сквер.
03:30
ThreeТри hundredсто and fiftyп'ятдесят thousandтисяча people a day
71
198743
3830
Щодня 350 000 людей
03:34
walkходити throughчерез TimesРазів SquareПлоща,
72
202573
1710
проходять через Таймс-сквер.
03:36
and people had triedспробував for yearsроків to make changesзміни.
73
204283
2490
Планувальники роками
намагалися щось змінити.
03:38
They changedзмінився signalsсигнали, they changedзмінився lanesсмуги,
74
206773
2388
Змінювали світлофори і дорожні смуги –
03:41
everything they could do to make TimesРазів SquareПлоща work better.
75
209161
2903
все, що тільки могли, аби
поліпшити рух на Таймс-сквер.
03:44
It was dangerousнебезпечний, hardважко to crossхрест the streetвулиця.
76
212064
2922
Переходити вулицю було важко і небезпечно.
03:46
It was chaoticхаотичний.
77
214986
1721
Там панував безлад.
03:48
And so, noneніхто of those approachesпідходи workedпрацював,
78
216707
2782
Жоден із цих підходів не спрацював,
03:51
so we tookвзяв a differentінший approachпідхід, a biggerбільший approachпідхід,
79
219489
2049
тому ми розробили ширшу концепцію,
03:53
lookedподивився at our streetвулиця differentlyінакше.
80
221538
1669
поглянувши на вулицю по-новому.
03:55
And so we did a six-monthшість місяців pilotпілот.
81
223207
3573
Пілотний проект тривав шість місяців.
03:58
We closedЗАЧИНЕНО BroadwayБродвей from 42ndnd StreetВулиця to 47thго StreetВулиця
82
226780
4256
Ми перекрили Бродвей від 42-ї до 47-ї Стріт,
04:03
and createdстворений two and a halfполовина acresакрів
83
231036
2534
створивши два з половиною акри
04:05
of newновий pedestrianпішохід spaceпростір.
84
233570
2776
пішохідного простору.
04:08
And the temporaryтимчасовий materialsматеріали are an importantважливо partчастина
85
236346
3167
Ми використали тимчасові матеріали,
04:11
of the programпрограма, because we were ableздатний to showпоказати
86
239513
3425
щоб показати, як усе
04:14
how it workedпрацював.
87
242938
1369
має працювати.
04:16
And I work for a data-drivenдинамічна mayorміський голова, as you probablyймовірно know.
88
244307
2979
Ви, мабуть, знаєте, що я працюю на мера,
для якого цифри – понад усе.
04:19
So it was all about the dataдані.
89
247286
1836
Отож нам ішлося про показники.
04:21
So if it workedпрацював better for trafficтрафік, if it was better for mobilityмобільність,
90
249122
3173
Якщо наше рішення поліпшило б рух транспорту,
04:24
if it was saferбезпечніше, better for businessбізнес, we would keep it,
91
252295
2353
гарантувало безпеку і пішло на користь бізнесу,
ми б зупинилися на ньому.
04:26
and if it didn't work, no harmшкодити, no foulфол,
92
254648
2731
Якщо ж ні – нічого страшного,
04:29
we could put it back the way that it was,
93
257379
1890
повернули б усе на місце,
04:31
because these were temporaryтимчасовий materialsматеріали.
94
259269
1261
адже матеріали – тимчасові.
04:32
And that was a very bigвеликий partчастина of the buy-inбай ін,
95
260530
2909
Такий підхід зробив нашу концепцію
суттєво привабливішою,
04:35
much lessменше anxietyтривога when you think that something
96
263439
2143
адже коли знаєш, що все
можна повернути назад,
04:37
can be put back.
97
265582
1871
то менше хвилюєшся.
04:39
But the resultsрезультати were overwhelmingпереважна.
98
267453
2154
Однак ми отримали приголомшливі результати.
04:41
TrafficТрафік movedпереїхав better. It was much saferбезпечніше.
99
269607
2920
Рух транспорту поліпшився.
Стало безпечніше.
04:44
FiveП'ять newновий flagshipфлагман storesмагазини openedвідкрито.
100
272527
2407
Відкрилися чотири великі крамниці.
04:46
It's been a totalзагальна кількість home runбіжи.
101
274934
1873
Беззаперечна перемога.
04:48
TimesРазів SquareПлоща is now one of the topвершина 10
102
276807
2583
Сьогодні Таймс-сквер входить у десятку
04:51
retailроздрібна торгівля locationsмісця розташування on the planetпланета.
103
279390
2631
найкращих торгівельних місць на планеті.
04:54
And this is an importantважливо lessonурок,
104
282021
2434
І це дуже важливий урок:
04:56
because it doesn't need to be a zero-sumнульова сума gameгра
105
284455
3098
тут не йдеться про "або-або": що виграє
04:59
betweenміж movingрухаючись trafficтрафік and creatingстворення publicгромадськість spaceпростір.
106
287553
4525
або лише громадський транспорт,
або пішохідна зона.
05:04
EveryКожен projectпроект has its surprisesсюрпризи,
107
292078
2815
Кожен проект має свої несподіванки,
05:06
and one of the bigвеликий surprisesсюрпризи with TimesРазів SquareПлоща
108
294893
2653
і у випадку з Таймс-сквер ми були вражені,
05:09
was how quicklyшвидко people flockedстікалися to the spaceпростір.
109
297546
3680
як швидко цей новий простір привабив людей.
05:13
We put out the orangeапельсин barrelsбочки,
110
301226
2058
Ми виставили оранжеві стовпчики,
05:15
and people just materializedматеріалізувалася immediatelyнегайно into the streetвулиця.
111
303284
3608
і на вулицю звідкись відразу висипала
сила-силенна людей.
05:18
It was like a StarЗірка TrekПохід episodeепізод, you know?
112
306892
2041
Як у тому епізоді із "Зоряного шляху".
05:20
They weren'tне було there before, and then zzzzztzzzzzt!
113
308933
2329
Спочатку їх там не було, аж тут раптом гоп-с!
05:23
All the people arrivedприбув.
114
311262
1378
І всі збіглися.
05:24
Where they'dвони б been, I don't know, but they were there.
115
312640
2758
Не знаю, де вони були до цього,
але усі прибігли сюди.
05:27
And this actuallyнасправді posedпозували an immediateнегайний challengeвиклик for us,
116
315398
3144
Але тоді у нас відразу виникла проблема –
05:30
because the streetвулиця furnitureмеблі had not yetвсе-таки arrivedприбув.
117
318542
3516
ще не всі вуличні меблі прибули.
05:34
So we wentпішов to a hardwareапаратне забезпечення storeмагазин
118
322058
2622
Тож ми пішли до будівельного магазину,
05:36
and boughtкупив hundredsсотні of lawnгазон chairsстільці,
119
324680
2347
купили з сотню садових крісел
05:39
and we put those lawnгазон chairsстільці out on the streetвулиця.
120
327027
3192
і поставили їх посеред вулиці.
05:42
And the lawnгазон chairsстільці becameстає the talk of the townмісто.
121
330219
3896
Про ті крісла говорило все місто.
05:46
It wasn'tне було about that we'dми б closedЗАЧИНЕНО BroadwayБродвей to carsавтомобілі.
122
334115
2884
Не про те, що ми перекрили
рух авто на Бродвеї.
05:48
It was about those lawnгазон chairsстільці.
123
336999
1359
А саме про крісла.
05:50
"What did you think about the lawnгазон chairsстільці?"
124
338358
1516
"Що Ви думаєте про ті садові кріселка?"
05:51
"Do you like the colorколір of the lawnгазон chairsстільці?"
125
339889
1677
"Вам до вподоби їхній колір?"
05:53
So if you've got a bigвеликий, controversialсуперечливий projectпроект,
126
341566
3766
Тож якщо Ви задумали масштабний,
нетрадиційний проект –
05:57
think about lawnгазон chairsстільці.
127
345332
1711
купіть садові стільці і матимете успіх.
05:59
(LaughterСміх)
128
347043
2910
(Сміх)
06:01
This is the finalфінал designдизайн for TimesРазів SquareПлоща,
129
349953
2497
Це остаточний дизайн Таймс-сквер:
06:04
and it will createстворити a levelрівень surfaceповерхня,
130
352450
2540
рівна поверхня,
06:06
sidewalkтротуар to sidewalkтротуар,
131
354990
1684
від хідника до хідника,
06:08
beautifulгарний paversасфальтоукладальники that have studsшпильки in them
132
356674
2228
красива бруківка з "зубчиками",
06:10
to reflectвідбити the lightсвітло from the billboardsрекламні щити,
133
358902
2038
які відбивають сяйво біґбордів,
06:12
creatingстворення a great newновий energyенергія on the streetвулиця,
134
360940
2713
створюючи нове джерело світла на вулиці.
06:15
and we think it's going to really createстворити
135
363653
2117
Цей проект створить
06:17
a great placeмісце, a newновий crossroadsперехрестя of the worldсвіт
136
365770
2158
чудове місце, нове перехрестя світу,
06:19
that is worthyгідний of its nameім'я.
137
367928
1523
гідне своєї назви.
06:21
And we will be cuttingрізання the ribbonСтрічка on this,
138
369451
1501
Ми запустимо першу фазу
06:22
the first phaseфаза, this DecemberГрудень.
139
370952
3602
проекту у грудні цьогоріч.
06:26
With all of our projectsпроекти, our publicгромадськість spaceпростір projectsпроекти,
140
374554
2457
В усіх наших проектах у галузі
громадського простору
06:29
we work closelyтісно with localмісцевий businessesпідприємства
141
377011
2213
ми тісно співпрацюємо з
місцевими підприємцями
06:31
and localмісцевий merchantторговець groupsгрупи
142
379224
1531
і торговельними групами,
06:32
who maintainпідтримувати the spacesпробіли, moveрухатися the furnitureмеблі,
143
380755
3316
які утримують цей простір,
розставляють меблі,
06:36
take careтурбота of the plantsрослини.
144
384071
1421
дбають про рослини.
06:37
This is in frontфронт of Macy'sМаки, and they were
145
385492
2019
Це майдан навпроти універмагу Macy's,
06:39
a bigвеликий supporterПрибічник of this newновий approachпідхід,
146
387511
2114
який палко підтримав нашу ініціативу,
06:41
because they understoodзрозуміла that more people on footпішки
147
389625
4847
бо усвідомив: що більше людей ходить пішки,
06:46
is better for businessбізнес.
148
394472
1981
то краще для їхнього бізнесу.
06:48
And we'veми маємо doneзроблено these projectsпроекти all acrossпоперек the cityмісто
149
396453
2670
Ми реалізували проекти такого штибу
по всьому місту,
06:51
in all kindsвидів of neighborhoodsквартали.
150
399123
1612
у найрізноманітніших районах.
06:52
This is in Bed-StuyЛіжко Stuy, BrooklynБруклін,
151
400735
2126
Ось квартал Бед-Стай у Брукліні.
06:54
and you can see the shortкороткий legноги that was there,
152
402861
2092
На коротенькому відрізку вулиці праворуч
06:56
used for carsавтомобілі, that's not really neededнеобхідний.
153
404953
2250
їздили авто, але особливої
потреби в тому не було.
06:59
So what we did is we paintedпофарбований over the streetвулиця,
154
407203
3589
Тому ми перемалювавали дорожнє полотно,
07:02
put down epoxyЕпоксидні gravelГравій, and connectedпов'язаний the triangleтрикутник
155
410792
3331
засипали ділянку гравієм
і приєднали цей трикутник
07:06
to the storefrontsВітрини on GrandГранд AvenueПроспект,
156
414123
1995
до вітрин крамниць на Ґранд-авеню,
07:08
createdстворений a great newновий publicгромадськість spaceпростір,
157
416118
1998
створивши чудовий новий пішохідний простір,
07:10
and it's been great for businessesпідприємства
158
418116
2014
вигідний для підприємців
07:12
alongразом GrandГранд AvenueПроспект.
159
420130
1583
на Ґранд-авеню.
07:13
We did the sameтой же thing in DUMBOДАМБО, in BrooklynБруклін,
160
421713
3156
Те ж саме ми зробили у районі DUMBO
(під Мангеттенським мостом) у Брукліні.
07:16
and this is one of our first projectsпроекти that we did,
161
424869
2428
Це один із перших наших проектів.
07:19
and we tookвзяв an underutilizedнедостатньо використовується,
162
427297
2595
Ми вибрали занедбане парковище,
07:21
prettyкрасиво dingy-lookingбрудному дивлячись parkingпарковка lot
163
429892
2681
на якому мало-хто залишав авта,
07:24
and used some paintфарбувати and plantersмашини посадкові
164
432573
3252
і за допомогою фарби та садівників
07:27
to transformперетворити it over a weekendвихідні.
165
435825
2886
надали йому нового вигляду за одні вихідні.
07:30
And in the threeтри yearsроків sinceз we'veми маємо implementedреалізовано the projectпроект,
166
438711
2958
Минуло три роки, відколи ми
втілили цей проект,
07:33
retailроздрібна торгівля salesпродажі have increasedзбільшився 172 percentвідсоток.
167
441669
4754
і продажі крамниць зросли на 172 %.
07:38
And that's twiceдвічі that of adjacentсусідні areasрайони in the sameтой же neighborhoodсусідство.
168
446423
4872
Удвічі більше, ніж у сусідніх
кварталах того ж району.
07:43
We'veМи ' VE movedпереїхав very, very quicklyшвидко
169
451295
2149
Ми зробили усе нашвидкуруч,
07:45
with paintфарбувати and temporaryтимчасовий materialsматеріали.
170
453444
2249
скориставшись фарбою і
тимчасовими матеріалами.
07:47
InsteadЗамість цього of waitingочікування
171
455693
1257
Замість того, щоб
07:48
throughчерез yearsроків of planningпланування studiesнавчання
172
456950
2823
роками планувати
07:51
and computerкомп'ютер modelsмоделі to get something doneзроблено,
173
459773
2378
і створювати комп'ютерні моделі,
07:54
we'veми маємо doneзроблено it with paintфарбувати and temporaryтимчасовий materialsматеріали.
174
462151
2735
ми озброїлися фарбою
і тимчасовими матеріалами.
07:56
And the proofдоказ is not in a computerкомп'ютер modelмодель.
175
464886
2350
Ось доказ – і це не комп'ютерна модель,
07:59
It is in the real-worldРеальний світ performanceпродуктивність of the streetвулиця.
176
467236
2965
а вигляд вулиці у реальному житті.
08:02
You can have funвесело with paintфарбувати.
177
470201
2996
Звичайною фарбою можна
творити чудові речі.
08:05
All told, we'veми маємо createdстворений over 50 pedestrianпішохід plazasплощі
178
473197
4233
Загалом ми створили понад 50 пішохідних площ
08:09
in all fiveп'ять boroughsмікрорайони acrossпоперек the cityмісто.
179
477430
2775
у всіх п'яти районах міста.
08:12
We'veМи ' VE repurposedбагаторазово використовувати 26 acresакрів of activeактивний carмашина lanesсмуги
180
480205
4806
Ми змінили цільове призначення
26 акрів автомобільних смуг,
08:17
and turnedобернувся them into newновий pedestrianпішохід spaceпростір.
181
485011
3996
перетворивши їх на новий пішохідний простір.
08:21
I think one of the successesуспіхи is in its emulationемуляція.
182
489007
3441
А найбільший успіх полягає у тому,
що у нас з'явилися послідовники.
08:24
You're seeingбачачи this kindдоброзичливий of approachпідхід,
183
492448
1541
Той самий підхід,
08:25
sinceз we'veми маємо paintedпофарбований TimesРазів SquareПлоща,
184
493989
1555
що ми використали для Таймс-сквер,
08:27
you've seenбачив this approachпідхід in BostonБостон, in ChicagoЧикаго,
185
495544
3030
застосували у Бостоні, Чикаго,
08:30
in SanСан FranciscoФрансіско, in MexicoМексика CityМісто,
186
498574
2499
Сан-Франциско, Мехико,
08:33
BuenosБуенос AiresАїрес, you nameім'я it.
187
501073
1563
Буенос-Айресі та ще у багатьох містах.
08:34
This is actuallyнасправді in LosЛос AngelesАнгели,
188
502636
2349
Ось світлина з Лос-Анджелесу.
08:36
and they actuallyнасправді copiedскопійовані even the greenзелений dotsкрапки
189
504985
3623
Вони скопіювали навіть зелені цятки,
08:40
that we had on the streetsвулиці.
190
508608
2025
які ми намалювали
на вулицях нашого міста.
08:42
But I can't underscoreпідкреслення enoughдостатньо
191
510633
2110
Однак Ви не повірите,
08:44
how much more quicklyшвидко this enablesдає можливість you to moveрухатися
192
512743
2577
наскільки швидко такий підхід дає Вам змогу
08:47
over traditionalтрадиційний constructionбудівництво methodsметоди.
193
515320
3122
відмовитися від традиційних
методів будівництва.
08:50
We alsoтакож broughtприніс this quick-actingQuick-виконуючий обов'язки approachпідхід
194
518442
2160
Ми застосували той самий підхід "нашвидкуруч"
08:52
to our cyclingїзда на велосипеді programпрограма,
195
520602
1548
у програмі розвитку велосипедної інфраструктури,
08:54
and in sixшість yearsроків turnedобернувся cyclingїзда на велосипеді
196
522150
2516
і за шість років зробили велосипед
08:56
into a realреальний transportationперевезення optionваріант in NewНові YorkЙорк.
197
524666
3239
реальним транспортним засобом у Нью-Йорку.
08:59
I think it's fairярмарок to say --
198
527905
1697
Заради справедливості скажу –
09:01
(ApplauseОплески) --
199
529602
5239
(Оплески) –
09:06
it used to be a fairlyсправедливо scaryстрашно placeмісце to rideїздити a bikeвелосипед,
200
534841
3464
у нашому місті було досить лячно їздити на ровері,
09:10
and now NewНові YorkЙорк has becomeстати
201
538305
1558
а тепер Нью-Йорк став
09:11
one of the cyclingїзда на велосипеді capitalsстолиць in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
202
539863
4045
велосипедною столицею Сполучених Штатів.
09:15
And we movedпереїхав quicklyшвидко to createстворити an interconnectedвзаємопов'язані
203
543908
3996
Ми швидко створили замкнену
09:19
networkмережа of lanesсмуги.
204
547904
2435
мережу велодоріжок.
09:22
You can see the mapкарта in 2007.
205
550339
2361
Ось мапа 2007 року.
09:24
This is how it lookedподивився in 2013
206
552700
2194
А ця – 2013-го,
09:26
after we builtпобудований out 350 milesмилі of on-streetна вулиці bikeвелосипед lanesсмуги.
207
554894
4596
після того, як ми проклали
350 миль велодоріжок.
09:31
I love this because it looksвиглядає so easyлегко.
208
559490
2017
Виглядає так просто.
09:33
You just clickклацніть it, and they're there.
209
561507
3899
Клацаєш мишкою – і вони вже тут.
09:37
We alsoтакож broughtприніс newновий designsконструкції to the streetвулиця.
210
565406
3011
Ми також спроектували вулиці по-новому.
09:40
We createdстворений the first parking-protectedавтостоянка охороняється bikeвелосипед laneЛейн
211
568417
3337
Ми збудували першу захищену
паркінґом велодоріжку
09:43
in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
212
571754
1572
у Сполучених Штатах.
09:45
(ApplauseОплески)
213
573326
1527
(Оплески)
09:46
We protectedзахищений bikersбайкери by floatingплаваюча parkingпарковка lanesсмуги,
214
574853
3271
Ми захистили велосипедистів, розмістивши
поруч із ними смуги для стоянки –
09:50
and it's been great.
215
578124
1513
вийшло чудово.
09:51
BikeВелосипед volumesтоми have spikedшипами.
216
579637
1727
Усі пересіли на велосипеди.
09:53
InjuriesТравми to all usersкористувачів, pedestriansпішоходів, cyclistsвелосипедисти, driversдрайвери,
217
581364
2634
Кількість травм серед пішоходів,
велосипедистів, водіїв
09:55
are all down 50 percentвідсоток.
218
583998
1791
зменшилася на 50 %.
09:57
And we'veми маємо builtпобудований 30 milesмилі of these protectedзахищений bikeвелосипед lanesсмуги,
219
585789
3263
Ми збудували 30 миль
захищених велодоріжок,
10:01
and now you're seeingбачачи them popпоп up
220
589052
1539
а тепер вони, мов гриби після дощу,
10:02
all over the countryкраїна.
221
590591
1869
з'являються по цілій країні.
10:04
And you can see here that this strategyстратегія has workedпрацював.
222
592460
2857
Ця стратегія спрацювала.
10:07
The blueсиній lineлінія is the numberномер of cyclistsвелосипедисти,
223
595317
1652
Блакитна лінія – це кількість велосипедистів.
10:08
soaringSoaring.
224
596969
1004
Вона невпинно зростає.
10:09
The greenзелений lineлінія is the numberномер of bikeвелосипед lanesсмуги.
225
597973
1943
Зелена лінія – кількість велосипедних доріжок.
10:11
And the yellowжовтий lineлінія is the numberномер of injuriesтравми,
226
599916
2496
А жовта – кількість травм,
10:14
whichкотрий has remainedзалишився essentiallyпо суті flatквартира.
227
602412
2485
яка майже не змінилася.
10:16
After this bigвеликий expansionрозширення, you've seenбачив
228
604897
2868
Після розширення велоінфраструктури
10:19
no netнетто increaseзбільшити in injuriesтравми,
229
607765
1850
число травмованих не збільшилося.
10:21
and so there is something to that axiomАксіома
230
609615
2656
Отож, щось таки є у твердженні,
10:24
that there is safetyбезпека in numbersномери.
231
612271
3247
що у кількості – сила.
10:27
Not everybodyкожен likedсподобалося the newновий bikeвелосипед lanesсмуги,
232
615518
3132
Однак нові велодоріжки
оцінили далеко не усі.
10:30
and there was a lawsuitсудовий процес and somewhatдещо
233
618650
2272
Кілька років тому на нас подали до суду,
10:32
of a mediaЗМІ frenzyВесела ферма a coupleпара yearsроків agoтому назад.
234
620922
2972
а медіа зчинили страшний галас.
10:35
One BrooklynБруклін paperпапір calledназивається this bikeвелосипед laneЛейн
235
623894
2247
Один бруклінський часопис
назвав цю велодоріжку
10:38
that we have on ProspectПерспектива ParkПарк WestЗахід
236
626141
2454
на Проспект-Парк-Вест
10:40
"the mostнайбільше contestedоскаржується pieceшматок of landземля
237
628595
1888
"найбільш спірною ділянкою землі
10:42
outsideназовні of the GazaГази StripГаза."
238
630483
1972
після сектору Газа".
10:44
(LaughterСміх)
239
632455
3379
(Сміх)
10:47
And this is what we had doneзроблено.
240
635834
1920
Ось як ми відреагували.
10:49
So if you digкопати belowнижче the headlinesзаголовки, thoughхоча,
241
637754
5006
Якщо зазирнути поза газетні заголовки,
10:54
you'llти будеш see that the people were farдалеко aheadвперед of the pressнатисніть,
242
642760
2893
то можна переконатися,
що люди значно випередили
10:57
farдалеко aheadвперед of the politiciansполітиків.
243
645653
2248
пресу і політиків.
10:59
In factфакт, I think mostнайбільше politiciansполітиків would be happyщасливий
244
647901
2188
Гадаю, політики віддали б чимало
11:02
to have those kindдоброзичливий of pollопитування numbersномери.
245
650089
2151
за такий рейтинг.
11:04
Sixty-four64 percentвідсоток of NewНові YorkersЙорка supportпідтримка these bikeвелосипед lanesсмуги.
246
652240
3078
64 % мешканців Нью-Йорка
підтримують велодоріжки.
11:07
This summerліто, we launchedзапущений CitiCiti BikeВелосипед,
247
655318
1979
Улітку цьогоріч ми запустили
програму Citi Bike –
11:09
the largestнайбільший bikeвелосипед shareподілитися programпрограма in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
248
657297
2583
найграндіознішу у США
програму оренди велосипедів.
11:11
with 6,000 bikesвелосипеди
249
659880
1884
Ми маємо 6 000 велосипедів
11:13
and 330 stationsстанції locatedрозташована nextдалі to one anotherінший.
250
661764
3562
і 330 станцій, розміщених одна коло одної.
11:17
SinceПочинаючи з we'veми маємо launchedзапущений the programпрограма,
251
665326
2008
Відколи ми розпочали цей проект,
11:19
threeтри millionмільйон tripsпоїздки have been takenвзятий.
252
667334
1668
відбулося три мільйони
поїздок велосипедами.
11:21
People have riddenїздили sevenсеми millionмільйон milesмилі.
253
669002
2769
Люди проїхали сім мільйонів миль.
11:23
That's 280 timesразів around the globeглобус.
254
671771
2862
А це 280 разів довкола Землі.
11:26
And so with this little blueсиній keyключ,
255
674633
2071
За допомогою цього блакитного ключика
11:28
you can unlockрозблокування the keysключі to the cityмісто
256
676704
2633
Ви можете відчинити двері до міста
11:31
and this brandбренд newновий transportationперевезення optionваріант.
257
679337
2556
і новініської транспортної схеми.
11:33
And dailyщодня usageвикористання just continuesпродовжується to soarпарити.
258
681893
2359
Щодня дедалі більше людей
користуються програмою.
11:36
What has happenedсталося is the averageсередній dailyщодня ridershipпасажирів
259
684252
2745
У середньому на вулиці Нью-Йорка
11:38
on the streetsвулиці of NewНові YorkЙорк is 36,000 people.
260
686997
2706
щодня виїжджає 36 000 людей.
11:41
The highвисокий that we'veми маємо had so farдалеко is 44,000 in AugustСер.
261
689703
3032
Найбільше було у серпні – 44 000.
11:44
YesterdayВчора, 40,000 people used CitiCiti BikeВелосипед in NewНові YorkЙорк CityМісто.
262
692735
3889
Учора програмою Citi Bike у Нью-Йорку
скористалося 40 000 людей.
11:48
The bikesвелосипеди are beingбуття used sixшість timesразів a day.
263
696624
1962
Ровери винаймають шість разів на день.
11:50
And I think you alsoтакож see it in the kindsвидів of ridersгонщики
264
698586
2781
Мабуть, Ви також помітили,
що тепер велосипедисти
11:53
that are on the streetsвулиці.
265
701367
1355
навіть виглядають по-іншому.
11:54
In the pastминуле, it lookedподивився like the guy on the left,
266
702722
2374
Колись вони були схожі на
оцього хлопчину ліворуч –
11:57
ninja-cladніндзя одягнений bikeвелосипед messengerMessenger.
267
705096
3005
велокур'єра у повному спорядженні.
12:00
And todayсьогодні, cyclistsвелосипедисти look
268
708101
3837
А сьогодні велосипедисти
12:03
like NewНові YorkЙорк CityМісто looksвиглядає.
269
711938
2171
такі ж розмаїті, як і сам Нью-Йорк.
12:06
It's diverseрізноманітний -- youngмолодий, oldстарий, blackчорний, whiteбілий,
270
714109
3182
Молоді, старі, чорношкірі, білі,
12:09
womenжінки, kidsдіти, all gettingотримувати on a bikeвелосипед.
271
717291
3018
жінки, діти – усі на роверах.
12:12
It's an affordableдоступний, safeбезпечний, convenientзручний way to get around.
272
720309
3017
Це дешевий, безпечний і зручний
спосіб пересуватися містом.
12:15
QuiteДосить radicalрадикальний.
273
723326
2090
Просто чудовий.
12:17
We'veМи ' VE alsoтакож broughtприніс this approachпідхід to our busesавтобуси,
274
725416
3142
Ми застосували той самий підхід і до автобусів.
12:20
and NewНові YorkЙорк CityМісто has the largestнайбільший busавтобус fleetфлот in NorthШампань AmericaАмерика,
275
728558
3437
А Нью-Йорк має найбільший
автобусний парк у Північній Америці
12:23
the slowestповільний busавтобус speedsшвидкості.
276
731995
1441
і найповільніший автобусний рух.
12:25
As everybodyкожен knowsзнає,
277
733436
1079
Усі знають,
12:26
you can walkходити acrossпоперек townмісто fasterшвидше
278
734515
2402
що місто швидше перейти пішки,
12:28
than you can take the busавтобус.
279
736917
1220
ніж проїхати автобусом.
12:30
And so we focusedзосереджені on the mostнайбільше congestedЗатор areasрайони
280
738137
2802
Ми обрали вулиці Нью-Йорка, які
12:32
of NewНові YorkЙорк CityМісто,
281
740939
1425
найбільше страждають від заторів.
12:34
builtпобудований out sixшість busавтобус rapidшвидкий transitтранзит linesлінії,
282
742364
2931
Проклали шість швидкісних
автобусних маршрутів.
12:37
57 milesмилі of newновий speedyякнайшвидшого busавтобус lanesсмуги.
283
745295
3293
57 миль новеньких швидкісних
автобусних смуг.
12:40
You payплатити at a kioskкіоск before you get on the busавтобус.
284
748588
2730
Квиток купляєте у кіоску перед тим,
як сісти на автобус.
12:43
We'veМи ' VE got dedicatedвідданий lanesсмуги that keep carsавтомобілі out
285
751318
2386
Цими виділеними смугами не їздять автомобілі,
12:45
because they get ticketedквиток by a cameraкамера
286
753704
2126
бо там висять камери, і якщо
авто виїде на смугу,
12:47
if they use that laneЛейн,
287
755830
1513
то отримає штраф.
12:49
and it's been a hugeвеличезний successуспіх.
288
757343
3642
Проект виявився неймовірно успішним.
12:52
I think one of my very favoriteулюблений momentsмоменти
289
760985
2040
Я пережила один із найкращих моментів
12:55
as transportationперевезення commissionerкомісар was the day
290
763025
2286
на посаді керівника відділу транспорту у день,
12:57
that we launchedзапущений CitiCiti BikeВелосипед,
291
765311
1497
коли ми запустили програму Citi Bike.
12:58
and I was ridingкатання на конях CitiCiti BikeВелосипед up First AvenueПроспект
292
766808
3050
Я їхала велосипедом угору Першою авеню
13:01
in my protectedзахищений bikeвелосипед laneЛейн,
293
769858
1360
на захищеній велодоріжці.
13:03
and I lookedподивився over and I saw pedestriansпішоходів
294
771218
2376
Озирнулася довкола і побачила пішоходів,
13:05
standingстоячи safelyбезпечно on the pedestrianпішохід islandsострови,
295
773594
2628
які спокійно стояли на острівцях безпеки,
13:08
and the trafficтрафік was flowingтече,
296
776222
2364
а навколо рухалися авто,
13:10
birdsптахів were singingспівати --
297
778586
1950
співали пташки –
13:12
(LaughterСміх) --
298
780536
1355
(Сміх) –
13:13
the busesавтобуси were speedingперевищення швидкості up theirїх dedicatedвідданий lanesсмуги.
299
781891
3086
автобуси мчали виділеними смугами.
13:16
It was just fantasticфантастичний.
300
784977
3698
То було просто неймовірно.
13:20
And this is how it lookedподивився sixшість yearsроків agoтому назад.
301
788675
2871
А ще шість років тому
ми бачили таку картину.
13:23
And so, I think that the lessonурок that we have
302
791546
3444
Гадаю, Нью-Йорк дав нам добру науку –
13:26
from NewНові YorkЙорк is that it's possibleможливий
303
794990
3479
усім нам цілком під силу
13:30
to changeзмінити your streetsвулиці quicklyшвидко,
304
798469
2708
швидко змінити вулиці своїх міст.
13:33
it's not expensiveдорогий, it can provideзабезпечити immediateнегайний benefitsвигоди,
305
801177
3994
Це недорого, це дає миттєвий результат
13:37
and it can be quiteцілком popularпопулярний.
306
805171
2354
і може виявитися доволі
популярним рішенням.
13:39
You just need to reimagineРекомендовані універсальні your streetsвулиці.
307
807525
3279
Потрібно лише поглянути
на вулиці по-новому.
13:42
They're hiddenприхований in plainрівнина sightвидовище.
308
810804
2065
Вони поруч, треба тільки придивитися.
13:44
Thank you.
309
812869
1398
Дякую.
13:46
(ApplauseОплески)
310
814267
4693
(Оплески)
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Anastasiya Bryukvina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janette Sadik-Khan - City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights.

Why you should listen

Janette Sadik-Khan was appointed commissioner of the New York City Department of Transportation in 2007. For six years, she managed nearly 5,000 employees and was responsible for the operation and management of some 6,300 miles of streets throughout the city's 5 boroughs.

Despite her access to a budget of some $2 billion, Sadik-Khan adopted a designer's approach to urban innovation: rapid testing and regular iteration. In other words, try an idea to see if it would work; if it didn't, try something else, no harm done. In Times Square, an iconic New York City location visited by 350,000 people every day, this involved the creation of pedestrian zones by painting the asphalt and putting up some lawn chairs. The success of the approach allowed her to create 50 pedestrian zones throughout the city, in the process repurposing 26 acres of space previously allocated to cars. 

In 2013, she helped to introduce the instantly-popular Citi Bike bicycle-sharing program to the city, making New York one of the cycling capitals in the United States.

More profile about the speaker
Janette Sadik-Khan | Speaker | TED.com