ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com
TED2014

Andrew Bastawrous: Get your next eye exam on a smartphone

Ендрю Баставроус: Наступного разу перевірте свій зір за допомогою смартфона

Filmed:
1,184,953 views

Тридцять дев'ять мільйонів людей у ​​світі є сліпими, і більшість з них втратили зір маючи виліковні хвороби чи хвороби, які можна було би попередити. Але як ви перевірите і проведете лікування людям, які живуть у віддалених районах, де важко забезпечити дороге і громіздке обладнання для очей? Співробітник TED Ендрю Баставроус демонструє програму для смартфона і дешеві апарати, які могли б допомогти.
- Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There are 39 millionмільйон people in the worldсвіт
0
1542
2844
39 мільйонів людей у ​​світі
00:16
who are blindсліпий.
1
4386
1490
незрячі.
00:17
EightyВісімдесят percentвідсоток of them
2
5876
2474
Вісімдесят відсотків з них
00:20
are livingживий in low-incomeнизький дохід countriesкраїн suchтакий as KenyaКенія,
3
8350
2819
живуть в країнах з низьким рівнем доходів,
таких як Кенія,
00:23
and the absoluteабсолютний majorityбільшість
4
11169
1949
і абсолютна більшість
00:25
do not need to be blindсліпий.
5
13118
1507
може уникнути сліпоти.
00:26
They are blindсліпий from diseasesхвороби
6
14625
1855
Вони осліпли від хвороб,
00:28
that are eitherабо completelyповністю curableвиліковний or preventableможна запобігти.
7
16480
3776
які або повністю виліковні, або яким можна запобігти.
00:32
KnowingЗнаючи this, with my youngмолодий familyсім'я,
8
20256
2512
Знаючи це, ми з моєю молодою сім'єю
00:34
we movedпереїхав to KenyaКенія.
9
22768
1394
переїхали до Кенії.
00:36
We securedзабезпечений equipmentобладнання,
10
24162
1807
Ми забезпечили обладнання,
00:37
fundsкошти, vehiclesтранспортні засоби, we trainedнавчений a teamкоманда,
11
25969
3699
фонди, транспортні засоби, ми підготували команду,
00:41
we setвстановити up a hundredсто clinicsклініки throughoutвсюди
12
29668
2024
заснували сотні клінік по всій
00:43
the Great RiftРифт ValleyДолина
13
31692
1498
Великій рифтовій долині,
00:45
to try and understandзрозуміти a singleсингл questionпитання:
14
33190
3461
щоб спробувати зрозуміти одне питання:
00:48
why are people going blindсліпий,
15
36651
2086
чому люди сліпнуть,
00:50
and what can we do?
16
38737
2919
і як ми можемо допомогти?
00:53
The challengesвиклики were great.
17
41656
2914
Проблеми виникали великі.
00:56
When we got to where we were going,
18
44570
1831
Коли ми діставались в заплановане місце,
00:58
we setвстановити up our high-techвисокотехнологічний equipmentобладнання.
19
46401
2666
ми монтували наше високотехнологічне обладнання.
01:01
PowerПотужність was rarelyрідко availableдоступний.
20
49067
2179
Електроенергія була рідко доступна.
01:03
We'dМи б have to runбіжи our equipmentобладнання
21
51246
853
Ми мусили підключати наше обладнання
01:04
from petrolбензин powerвлада generatorsГенератори.
22
52099
2900
через бензиновий генератор.
01:06
And then something occurredсталося to me:
23
54999
1947
І потім мені спало на думку:
01:08
There has to be an easierлегше way,
24
56946
2495
має бути легший шлях,
01:11
because it's the patientsпацієнти who are the mostнайбільше in need
25
59441
2000
тому що ці пацієнти, які більше всього потребують
01:13
of accessдоступ to eyeоко careтурбота
26
61441
1558
доступу до офтальмологічної допомоги,
01:14
who are the leastнайменше likelyшвидше за все to get it.
27
62999
2341
мають найменше шансів отримати її.
01:17
More people in KenyaКенія,
28
65340
1106
Більшість людей в Кенії
01:18
and in sub-SaharanСахари AfricaАфрика,
29
66446
1912
і в Африці на південь від Сахари
01:20
have accessдоступ to a mobileмобільний phoneтелефон
30
68358
1791
мають більший доступ до мобільного телефона,
01:22
than they do cleanчистий runningбіг waterвода.
31
70149
2153
ніж до чистої проточної води.
01:24
So we said, could we harnessзбруя
32
72302
1719
Отож, ми подумали, чи могли б ми використати
01:26
the powerвлада of mobileмобільний technologyтехнологія
33
74021
1619
досягнення мобільних технологій,
01:27
to deliverдоставити eyeоко careтурбота in a newновий way?
34
75640
2151
щоб забезпечити офтальмологічну допомогу по-новому?
01:29
And so we developedрозроблений PeekPeek,
35
77791
1785
І ми розробили "Peek" -
01:31
a smartphoneсмартфон [systemсистема] that enablesдає можливість
36
79576
2538
програму для смартфона, яка надає таку можливість
01:34
communityспільнота healthcareохорона здоров'я workersпрацівники
37
82114
1512
медико-санітарним працівникам
01:35
and empowersнаділяє them to deliverдоставити eyeоко careтурбота everywhereскрізь.
38
83626
3830
і розширює їхні можливості піклуватися про зір будь-де.
01:39
We setвстановити about replacingзамінити
traditionalтрадиційний hospitalлікарня equipmentобладнання,
39
87456
2670
Ми приступили до заміни
традиційного лікарняного обладнання,
01:42
whichкотрий is bulkyгроміздкі, expensiveдорогий and fragileкрихкий,
40
90126
2523
яке є громіздким, дорогим і ламким,
01:44
with smartphoneсмартфон appsдодатки and hardwareапаратне забезпечення
41
92649
2035
на смартфон з додатком і апаратним обладнанням,
01:46
that make it possibleможливий to testтест anyoneбудь хто
42
94684
2137
яке дає змогу перевірити будь-якого
01:48
in any languageмова and of any ageвік.
43
96821
3189
на будь-якій мові і в будь-якому віці.
01:52
Here we have a demonstrationдемонстрація
44
100010
1804
Ось демонстрація
01:53
of a three-month-oldтри місячного havingмаючи theirїх visionбачення
45
101814
1723
перевірки зору у трьохмісячної дитини
01:55
accuratelyточно testedпротестований usingвикористовуючи an appдодаток and an eyeоко trackerTracker.
46
103537
4373
за допомогою програми і датчика руху очей.
02:03
We'veМи ' VE got manyбагато хто trialsвипробування going on
47
111650
1743
Ми провели багато випробувань
02:05
in the communityспільнота and in schoolsшколи,
48
113393
2200
в спільнотах та школах,
02:07
and throughчерез the lessonsуроки that
we'veми маємо learnedнавчився in the fieldполе,
49
115593
1900
і через уроки, які
ми дізналися в цій області,
02:09
we'veми маємо realizedусвідомлено it's extremelyнадзвичайно importantважливо
50
117493
1703
ми зрозуміли, що це дуже важливо -
02:11
to shareподілитися the dataдані in non-medicalнемедичний jargonжаргон
51
119196
2860
обмінюватися даними не на медичному жаргоні
02:14
so that people understandзрозуміти
52
122056
1661
а так, щоб люди розуміли,
02:15
what we're examiningВивчаючи and what that meansзасоби to them.
53
123717
2623
що ми перевіряємо, і яке це має значення для них.
02:18
So here, for exampleприклад,
54
126340
1274
Ось, як приклад,
02:19
we use our sightвидовище simSIM applicationзаявка,
55
127614
1856
ми дивимось через додаток на телефоні -
02:21
onceодин раз your visionбачення has been measuredвиміряний,
56
129470
1792
раз - і ваш зір було виміряно,
02:23
to showпоказати carersопікунів and teachersвчителі
57
131262
2710
щоб показати вихователям і вчителям,
02:25
what the visualвізуальний worldсвіт is like for that personлюдина,
58
133972
2514
на що подібний візуальний світ для цієї людини,
02:28
so they can empathizeспівпереживати with them and help them.
59
136486
3466
таким чином вони можуть співпереживати з ними і допомагати їм.
02:31
OnceОдного разу we'veми маємо discoveredвідкритий somebodyхтось has lowнизький visionбачення,
60
139952
2388
Після того, як ми виявили людину з поганим зором,
02:34
the nextдалі bigвеликий challengeвиклик is to work out why,
61
142340
2571
наступною важливою задачею є виявити причину цього,
02:36
and to be ableздатний to do that,
62
144911
1117
і щоб це зробити,
02:38
we need to have accessдоступ to the insideвсередині of the eyeоко.
63
146028
2501
нам треба мати доступ до внутрішньої частини ока.
02:40
TraditionallyТрадиційно, this requiresвимагає expensiveдорогий equipmentобладнання
64
148529
2586
Зазвичай потрібне дороге устаткування,
02:43
to examineвивчити an areaплоща calledназивається the retinaсітківка.
65
151115
2081
щоб дослідити площу, назва якої - сітківка.
02:45
The retinaсітківка is the singleсингл partчастина of the eyeоко that has
66
153196
2809
Сітківка є єдиною частиною ока, яка має
02:48
hugeвеличезний amountsсуми of informationінформація about the bodyтіло
67
156005
2096
величезну кількість інформації про тіло
02:50
and its healthздоров'я.
68
158101
1788
і його здоров'я.
02:51
We'veМи ' VE developedрозроблений 3D-printedD-друковані,
69
159889
1811
Ми виробили на 3Д принтері
02:53
low-costнизька вартість hardwareапаратне забезпечення
70
161700
1441
недорогий апарат,
02:55
that comesприходить in at lessменше than fiveп'ять dollarsдолари to produceвиробляти,
71
163141
2400
виробництво якого коштує менш ніж п'ять доларів,
02:57
whichкотрий can then be clippedобрізаний ontoна a smartphoneсмартфон
72
165541
2943
який можна закріпити на смартфоні,
03:00
and makesробить it possibleможливий to get viewsпогляди
73
168484
1442
і він робить можливим отримати вигляд
03:01
of the back of the eyeоко
74
169926
1221
задньої частини ока
03:03
of a very highвисокий qualityякість.
75
171147
1756
високої якості.
03:04
And the beautyкрасуня is, anybodyніхто can do it.
76
172903
3197
І привабливість в тому, що це може зробити будь-хто.
03:08
In our trialsвипробування on over two and halfполовина thousandтисяча people,
77
176100
2879
У наших випробуваннях на понад двох з половиною тисяч осіб
03:10
the smartphoneсмартфон with the add-onдодаток clipкліп
78
178979
1917
смартфон із закріпленим на ньому апаратом
03:12
is comparableпорівнянний to a cameraкамера
79
180896
1681
можна порівняти з фотоапаратом,
03:14
that is hugelyнадзвичайно more expensiveдорогий
80
182577
1895
який суттєво дорожчий
03:16
and hugelyнадзвичайно more difficultважко to transportтранспорт.
81
184472
3589
і який значно важче транспортувати.
03:20
When we first movedпереїхав to KenyaКенія,
82
188061
1879
Коли ми вперше приїхали до Кенії,
03:21
we wentпішов with 150,000 dollarsдолари of equipmentобладнання,
83
189940
2653
ми прибули з устаткуванням вартістю 150 000 доларів
03:24
a teamкоманда of 15 people,
84
192593
2457
і командою з 15-ти людей,
03:27
and that was what was
neededнеобхідний to deliverдоставити healthздоров'я careтурбота.
85
195050
2892
це було необхідним
для надання медичної допомоги.
03:29
Now, all that's neededнеобхідний
86
197942
2365
Тепер все, що потрібно,
03:32
is a singleсингл personлюдина
87
200307
1792
це одна людина
03:34
on a bikeвелосипед with a smartphoneсмартфон.
88
202099
3396
на велосипеді зі смартфоном.
03:37
And it costsвитрати just 500 dollarsдолари.
89
205495
3854
І це коштує всього 500 доларів.
03:41
The issueпроблема of powerвлада supplyпостачання
90
209349
1870
Питання живлення
03:43
is overcomeподолати by harnessingосвоєння the powerвлада of solarсонячний.
91
211219
2561
вирішується використанням сонячної енергії.
03:45
Our healthcareохорона здоров'я workersпрацівники travelподорожувати
92
213780
1140
Наші медичні працівники подорожують
03:46
with a solar-poweredсонячна енергія rucksackрюкзак
93
214920
1545
з рюкзаком із сонячними батареями,
03:48
whichкотрий keepsтримає the phoneтелефон chargedстягується and backedпідтриманий up.
94
216465
2461
які зберігають зарядку телефона і резервну копію.
03:50
Now we go to the patientпацієнт
95
218926
2270
Тепер ми йдемо до пацієнта,
03:53
ratherшвидше than waitingочікування for the patientпацієнт never to come.
96
221196
2711
а не чекаємо, поки пацієнт прийде до нас.
03:55
We go to them in theirїх homesбудинки
97
223907
1733
Ми приходимо до них в домівки
03:57
and we give them the mostнайбільше comprehensiveвсеосяжний,
98
225640
1797
і проводимо всебічну,
03:59
high-techвисокотехнологічний, accurateточний examinationобстеження,
99
227437
1940
високотехнологічну і точну експертизу,
04:01
whichкотрий can be deliveredдоставлений by
anyoneбудь хто with minimalмінімальний trainingтренування.
100
229377
4104
що її може провести будь-хто з мінімальним рівнем підготовки.
04:05
We can linkпосилання globalглобальний expertsексперти
101
233481
2837
Ми можемо пов'язати світових експертів
04:08
with people in the mostнайбільше ruralсільський,
102
236318
1742
з людьми в сільських
04:10
difficult-to-reachважко досягти placesмісць
103
238060
1190
та важкодоступних місцях,
04:11
that are beyondдалі the endкінець of the roadдорога,
104
239250
1589
до яких немає дороги,
04:12
effectivelyефективно puttingпокласти those expertsексперти in theirїх homesбудинки,
105
240839
2514
і ефективніше впровадити ці експертизи в їхні будинки,
04:15
allowingдозволяючи us to make diagnosesдіагнози
106
243353
1978
маючи змогу ставити діагнози
04:17
and make plansплани for treatmentлікування.
107
245331
3068
і планувати лікування.
04:20
ProjectПроект managersменеджери, hospitalлікарня directorsрежисери,
108
248399
2727
Керівники проектів, директори лікарень
04:23
are ableздатний to searchпошук on our interfaceінтерфейс
109
251126
1919
можуть виконувати пошук на нашому інтерфейсі
04:25
by any parameterпараметр they mayможе be interestedзацікавлений in.
110
253045
2002
по будь-якому параметру, який їх зацікавить.
04:27
Here in NakuruНакуру, where I've been livingживий,
111
255047
2023
Тут в Накуру, де я живу,
04:29
we can searchпошук for people
112
257070
1336
ми можемо шукати людей
04:30
by whateverщо б не було conditionумова.
113
258406
1444
за будь-якими критеріями.
04:31
Here are people who are blindсліпий
114
259850
1272
Тут є незрячі люди
04:33
from a curableвиліковний conditionумова cataractкатаракта.
115
261122
2530
з виліковним станом катаракти.
04:35
EachКожен redчервоний pinшпилька depictsзображує somebodyхтось
116
263652
2029
Кожна червона мітка описує когось,
04:37
who is blindсліпий from a diseaseхвороба that is curableвиліковний
117
265681
2657
хто втратив зір від хвороби, яка виліковна
04:40
and treatableпіддається лікуванню, and they're locatableкритичною.
118
268338
2246
і її можна лікувати, і цих осіб можна знайти на карті.
04:42
We can use bulkосновна маса textтекст messagingобмін повідомленнями servicesпослуги
119
270584
1884
Ми можемо використовувати послуги масових текстових повідомлень,
04:44
to explainпояснити that we're comingприходить to arrangeорганізувати a treatmentлікування.
120
272468
3154
щоб повідомити, коли ми прийдемо і організуємо лікування.
04:47
What's more, we'veми маємо learnedнавчився that this is something
121
275622
2615
Крім того, ми зрозуміли,
04:50
that we haven'tні builtпобудований just for the communityспільнота
122
278237
2038
що ми не просто створили цей апарат для спільноти,
04:52
but with the communityспільнота.
123
280275
1585
а зробили його разом зі спільнотою.
04:53
Those blueсиній pinsPIN-коди that dropпадіння representпредставляти
124
281860
2252
Ці блакитні видмітки у формі краплі представляють
04:56
eldersстарійшини, or localмісцевий leadersлідери,
125
284112
2101
старійшин, або місцевих лідерів,
04:58
that are connectedпов'язаний to those people
126
286213
1239
які пов'язані з цими людьми,
04:59
who can ensureзабезпечити that we can find them
127
287452
1333
вони можуть гарантувати, що ми зможемо знайти їх
05:00
and arrangeорганізувати treatmentлікування.
128
288785
2101
і організувати лікування.
05:02
So for patientsпацієнти like MamaМама WangariХамаока,
129
290886
3002
Отож, таким пацієнтам, як Maма Ванґарі,
05:05
who have been blindсліпий for over 10 yearsроків
130
293888
1596
яка була сліпа впродовж 10 років
05:07
and never seenбачив her grandchildrenонуки,
131
295484
1629
і ніколи не бачила своїх внуків,
05:09
for lessменше than 40 dollarsдолари, we can restoreвідновлення her eyesightзір.
132
297113
3818
менше ніж за 40 доларів ми можемо відновити зір.
05:12
This is something that has to happenстатися.
133
300931
5278
Так мусить бути.
05:18
It's only in statisticsстатистика
134
306209
1631
Тільки в статистиці
05:19
that people go blindсліпий by the millionsмільйони.
135
307840
2723
люди сліпнуть мільйонами.
05:22
The realityреальність is everyoneкожен goesйде blindсліпий on theirїх ownвласний.
136
310563
3868
Насправді кожен сліпне поодинці.
05:26
But now, they mightможе just be
137
314431
1977
Але тепер незрячі перебувають
05:28
a textтекст messageповідомлення away from help.
138
316408
2139
за одне текстове повідомлення від допомоги.
05:30
(ApplauseОплески)
139
318547
5936
(Оплески)
05:37
And now because liveжити demosдемо-версії are always a badпоганий ideaідея,
140
325295
2131
І тепер, оскільки живі демонстрації - це завжди погана ідея,
05:39
we're going to try a liveжити demoдемо.
141
327426
1798
ми влаштуємо живу демонстрацію.
05:41
(LaughterСміх)
142
329224
1256
(Сміх у залі)
05:42
So here we have the PeekPeek VisionБачення appдодаток.
143
330480
4685
Так от, у нас є додаток Peek Vision.
05:52
Okay, and what we're looking at here,
144
340142
2644
Тут ми бачимо
05:54
this is Sam'sСема opticоптичний nerveнерв,
145
342786
1495
зоровий нерв Сем,
05:56
whichкотрий is a directпрямий extensionрозширення of her brainмозок,
146
344281
2399
що є прямим продовженням її мозку,
05:58
so I'm actuallyнасправді looking at her brainмозок as we look there.
147
346680
2609
тобто дивлячись сюди, я дивлюсь на її мозок.
06:01
We can see all partsчастин of the retinaсітківка.
148
349289
3531
Ми бачимо всі частини сітківки.
06:04
It makesробить it possibleможливий to pickпідібрати up diseasesхвороби
149
352820
2530
Це дає можливість визначити захворювання
06:07
of the eyeоко and of the bodyтіло
150
355350
2167
очей і тіла,
06:09
that would not be possibleможливий withoutбез accessдоступ to the eyeоко,
151
357517
2529
що було б неможливо без доступу до ока.
06:12
and that clip-onкліп deviceпристрій can be manufacturedвиготовлено
152
360046
1935
Виготовлення апарату, що його можна причепити до телефона,
06:13
for just a fewмало хто dollarsдолари,
153
361981
1550
коштує кілька доларів,
06:15
and people can be curedвилікувати of blindnessсліпота,
154
363531
1631
і завдяки ньому люди можуть вилікуватися від сліпоти.
06:17
and I think it saysкаже a lot about us as a humanлюдина raceгонка
155
365162
3223
Я думаю, що про нас можна сказати
багато-чого як про людську расу,
06:20
if we'veми маємо developedрозроблений curesлікує and we don't deliverдоставити them.
156
368385
2525
якщо ми розробили методи лікування,
але не доносимо їх до людей.
06:22
But now we can.
157
370910
1198
Але тепер ми можемо це зробити.
06:24
Thank you.
158
372108
2216
Дякую.
06:26
(ApplauseОплески)
159
374324
2164
(Оплески)
Translated by Olga Vysotskaya
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com