ABOUT THE SPEAKER
Will Potter - Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era.

Why you should listen

Independent journalist and TED Fellow Will Potter is based in Washington, D.C.; his current work examines how whistleblowers and non-violent protesters are being treated as terrorists.

The author of Green Is The New Red: An Insider's Account of a Social Movement Under Siege, Potter has extensively documented how non-violent protest is slowly being criminalized. His reporting and commentary have been featured in the world's top media outlets, including the Washington Post, NPR, Rolling Stone, El Pais, and Le Monde. He has testified before the U.S. Congress about his reporting, as the only witness opposing the Animal Enterprise Terrorism Act -- and he is a plaintiff in the first lawsuits challenging so-called "ag-gag" laws as unconstitutional.

Will has also lectured at many universities and public forums about his work, including Georgetown University, Harvard Law School, and the House of Democracy and Human Rights in Berlin. International speaking tours have included Germany, Austria, Switzerland, New Zealand, and Spain, and he was the international guest lecturer for Australia's 2014 animal law lecture series.

His reporting has overturned criminal prosecutions, and it has both been praised in Congressional reports and monitored by the Counter-Terrorism Unit.

More profile about the speaker
Will Potter | Speaker | TED.com
TED2014

Will Potter: The shocking move to criminalize nonviolent protest

Вілл Поттер: Приголомшлива спроба криміналізувати мирні протести

Filmed:
1,127,722 views

У 2002 році незалежний журналіст та стипендіат TED Вілл Поттер вирішив відпочити від звичних репортажів про стрілянину та вбивства для «Чикаго Триб'юн». Він взявся допомогти місцевій групі, що протестує проти дослідів над тваринами: "Я думав, що це буде безпечний спосіб зробити щось позитивне," - зізнається журналіст. Натомість, його арештували. І так розпочалася його довга мандрівка у світ, де мирний протест клеймують тероризмом.
- Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was lessменше than a yearрік after SeptemberВересень 11,
0
531
2576
Минуло менше року від трагедії 11 вересня,
00:15
and I was at the ChicagoЧикаго TribuneТрибуна
1
3107
1675
я тоді працював в газеті «Чикаго Триб'юн»,
00:16
writingписати about shootingsзйомок and murdersвбивств,
2
4782
1874
висвітлюючи стрілянину та вбивства.
00:18
and it was leavingзалишаючи me feelingпочуття
3
6656
1462
Це змушувало мене почуватись
00:20
prettyкрасиво darkтемний and depressedпригнічений.
4
8118
1782
глибоко засмученим та пригніченим.
00:21
I had doneзроблено some activismактивізм in collegeколедж,
5
9900
1582
Я був активістом під час навчання в коледжі,
00:23
so I decidedвирішив to help a localмісцевий groupгрупа
6
11482
1647
тому я вирішив допомогти місцевій групі
00:25
hangповісити doorдвері knockersкритикани againstпроти animalтварина testingтестування.
7
13129
2709
розвісити листівки на дверях проти дослідів над тваринами.
00:27
I thought it would be a safeбезпечний way
8
15838
1507
Я гадав, що це буде безпечний спосіб
00:29
to do something positiveпозитивний,
9
17345
1882
зробити щось позитивне,
00:31
but of courseзвичайно I have the absoluteабсолютний worstнайгірший luckудача ever,
10
19227
2566
але, звісно, мені "надзвичайно" щастить,
00:33
and we were all arrestedарештований.
11
21793
2325
і нас всіх арештували.
00:36
PoliceПоліція tookвзяв this blurryрозмитий photoфото of me
12
24118
2212
Поліція зробила це невиразне фото,
00:38
holdingпроведення leafletsлистівки as evidenceсвідчення.
13
26330
3226
де я тримаю листівки як доказ вини.
00:41
My chargesзбори were dismissedзвільнено,
14
29556
1864
З мене зняли обвинувачення,
00:43
but a fewмало хто weeksтижні laterпізніше,
15
31420
1136
але за кілька тижнів
00:44
two FBIФБР agentsагенти knockedпостукав on my doorдвері,
16
32556
2037
два агенти ФБР постукали в мої двері.
00:46
and they told me that unlessякщо не I helpedдопомагав them
17
34593
1761
Вони сказали, що якщо я не допоможу їм
00:48
by spyingШпигунство on protestпротест groupsгрупи,
18
36354
2101
вистежувати групи протестуючих,
00:50
they would put me on a domesticвітчизняний terroristтерористичних listсписок.
19
38455
3817
вони внесуть мене до списку внутрішніх терористів.
00:54
I'd love to tell you that I didn't flinchухилятися,
20
42272
2036
Я б хотів сказати Вам, що я це стерпів, не здригнувшись,
00:56
but I was terrifiedстрашно,
21
44308
1991
але насправді я був нажаханий.
00:58
and when my fearстрах subsidedна спад,
22
46299
1884
Коли стих мій страх,
01:00
I becameстає obsessedодержимий with findingзнахідка out
23
48183
1917
я став одержимий ідеєю дізнатися,
01:02
how this happenedсталося,
24
50100
1117
як все це трапилось,
01:03
how animalтварина rightsправа and environmentalекологічний activistsактивісти
25
51217
2178
яким чином борці за права тварин та екологи-активісти,
01:05
who have never injuredпоранений anyoneбудь хто
26
53395
2214
які нікому не завдали жодної шкоди,
01:07
could becomeстати the FBI'sФБР numberномер one
27
55609
1913
могли стати для ФБР основною
01:09
domesticвітчизняний terrorismтероризм threatзагроза.
28
57522
3204
внутрішньою терористичною загрозою.
01:12
A fewмало хто yearsроків laterпізніше, I was invitedзапрошений to testifyсвідчать
29
60726
1970
Через кілька років мене запросили свідчити
01:14
before CongressКонгрес about my reportingзвітність,
30
62696
2504
перед Конгресом щодо моїх репортажів.
01:17
and I told lawmakersзаконодавці that, while everybodyкожен
31
65200
1358
Тоді я сказав, що поки всі тільки говорять
01:18
is talkingговорити about going greenзелений,
32
66558
1725
про охорону середовища,
01:20
some people are riskingризикуючи theirїх livesживе
33
68283
1538
дехто ризикує власним життям,
01:21
to defendзахищати forestsліси and to stop oilмасло pipelinesтрубопроводи.
34
69821
3512
аби зберегти ліси та протистояти нафтопроводам.
01:25
They're physicallyфізично puttingпокласти theirїх bodiesтіла on the lineлінія
35
73333
2049
Вони буквально своїм тілом захищають
01:27
betweenміж the whalers'Вейлерс' harpoonsгарпуни and the whalesкити.
36
75382
3425
китів від китобійних гарпунів.
01:30
These are everydayкожен день people,
37
78807
1689
Це звичайні люди,
01:32
like these protestersУчасники акції протесту in ItalyІталія
38
80496
2086
як протестанти в Італії,
01:34
who spontaneouslyспонтанно climbedпіднявся over
39
82582
2062
що добровільно перелізли через
01:36
barbedколючий wireдріт fencesПаркани to rescueпорятунок beaglesгончих
40
84644
2301
паркани з колючим дротом, аби тільки
01:38
from animalтварина testingтестування.
41
86945
2161
врятувати собак від лабораторних досліджень.
01:41
And these movementsрухи have been incrediblyнеймовірно effectiveефективний
42
89106
2676
Такі рухи були надзвичайно ефективні
01:43
and popularпопулярний,
43
91782
1938
і популярні, і тому
01:45
so in 1985, theirїх opponentsсупротивники madeзроблений up a newновий wordслово,
44
93720
3861
в 1985 році їхні опоненти придумали нове слово -
01:49
eco-terroristЕко терористичних,
45
97581
1564
еко-терорист,
01:51
to shiftзміна how we viewвид them.
46
99145
2124
щоб ми змінити свою думку про них.
01:53
They just madeзроблений it up.
47
101269
1887
Вони просто вигадали це слово.
01:55
Now these companiesкомпаній have backedпідтриманий newновий lawsзакони
48
103156
2537
Тепер ці компанії підтримують нові закони,
01:57
like the AnimalТварини EnterpriseПідприємство TerrorismТероризм ActАкт,
49
105693
2739
такі як "Про протидію тероризму в тваринництві",
02:00
whichкотрий turnsвиявляється activismактивізм into terrorismтероризм
50
108432
2119
що перетворює активізм в тероризм,
02:02
if it causesпричини a lossвтрата of profitsприбуток.
51
110551
2768
якщо він спричиняє втрату прибутків.
02:05
Now mostнайбільше people never even heardпочув about this lawзакон,
52
113319
2999
Більшість людей ніколи й не чула про цей закон,
02:08
includingв тому числі membersчлени of CongressКонгрес.
53
116318
2126
включно з членами Конгресу.
02:10
LessМенш than one percentвідсоток were in the roomкімната
54
118444
1911
Менше, ніж 1% членів були присутні
02:12
when it passedпройшло the HouseБудинок.
55
120355
2460
коли цей закон прийняли.
02:14
The restвідпочинок were outsideназовні at a newновий memorialмеморіал.
56
122815
2903
Решта були на відкритті чергового пам'ятника.
02:17
They were praisingвихваляючи DrД-р. KingКінг
57
125718
1661
Вони звеличували Мартіна Лютера Кінга,
02:19
as his styleстиль of activismактивізм was brandedпід брендом as terrorismтероризм
58
127379
3426
тоді як його активізм саме перейменовували в тероризм,
02:22
if doneзроблено in the nameім'я of animalsтварини or the environmentнавколишнє середовище.
59
130805
3651
за умови, що це зроблено заради тварин чи довкілля.
02:26
SupportersПрихильники say lawsзакони like this are neededнеобхідний
60
134456
1937
Прибічники кажуть, що такі закони потрібні
02:28
for the extremistsекстремісти:
61
136393
1849
для боротьби з екстремістами:
02:30
the vandalsвандали, the arsonistsпалії, the radicalsрадикали.
62
138242
2949
вандалами, підпалювачами, радикалами.
02:33
But right now, companiesкомпаній like TransCanadaTransCanada
63
141191
2262
Проте зараз, такі компанії як TransCanada
02:35
are briefingбрифінг policeполіція in presentationsпрезентації like this one
64
143453
3325
проводять презентації для поліції про те,
02:38
about how to prosecuteсудове переслідування nonviolentненасильницького protestersУчасники акції протесту
65
146778
2689
як переслідувати мирних демонстрантів
02:41
as terroristsтерористи.
66
149467
2138
в якості терористів.
02:43
The FBI'sФБР trainingтренування documentsдокументи on eco-terrorismЕко тероризму
67
151605
3623
Навчальні матеріали ФБР стосовно еко-тероризму
02:47
are not about violenceнасильство,
68
155228
1551
не стосуються насилля,
02:48
they're about publicгромадськість relationsвідносини.
69
156779
2713
вони стосуються зв'язків з громадськістю.
02:51
TodayСьогодні, in multipleбагаторазовий countriesкраїн,
70
159492
1973
Сьогодні в багатьох країнах
02:53
corporationsкорпорації are pushingнатисканням newновий lawsзакони
71
161465
1488
корпорації просувають нові закони,
02:54
that make it illegalнезаконний to photographфотографувати
72
162953
1714
що забороняють фотозйомку
02:56
animalтварина crueltyжорстокість on theirїх farmsферми.
73
164667
3260
жорстокого поводження з тваринами на їхніх фермах.
02:59
The latestостанній was in IdahoАйдахо just two weeksтижні agoтому назад,
74
167927
2527
Останній з таких був прийнятий в Айдахо всього кілька тижнів тому,
03:02
and todayсьогодні we releasedвипущений a lawsuitсудовий процес
75
170454
1773
і сьогодні ми подали судовий позов
03:04
challengingскладний it as unconstitutionalнеконституційним
76
172227
1727
про його неконституційність
03:05
as a threatзагроза to journalismжурналістика.
77
173954
2573
як загрозу журналістиці.
03:08
The first of these ag-gagAG кляп prosecutionsпереслідування,
78
176527
2338
Першим учасником таких судових процесів за "законами, що затикають роти",
03:10
as they're calledназивається,
79
178865
1435
як їх тепер називають,
03:12
was a youngмолодий womanжінка namedназваний AmyЕмі MeyerМайєр,
80
180300
1652
була дівчина на ім'я Емі Мейер.
03:13
and AmyЕмі saw a sickхворий cowкорова beingбуття movedпереїхав
81
181952
1613
Емі побачила, як хвору корову
03:15
by a bulldozerбульдозер outsideназовні of a slaughterhouseбійню
82
183565
2549
переносять бульдозером зі скотобійні,
03:18
as she was on the publicгромадськість streetвулиця.
83
186114
2414
коли вона була на вулиці.
03:20
And AmyЕмі did what any of us would:
84
188528
2211
І Емі зробила те, що зробив би будь-хто з нас:
03:22
She filmedзнятий it.
85
190739
1775
вона зняла це на відео.
03:24
When I foundзнайдено out about her storyісторія, I wroteписав about it,
86
192514
3049
Коли я дізнався про її історію, я написав про це,
03:27
and withinв межах 24 hoursгодин, it createdстворений suchтакий an uproarшум
87
195563
2925
і за одну добу це здійняло стільки шуму,
03:30
that the prosecutorsпрокурори just droppedвпав all the chargesзбори.
88
198488
3250
що прокурори просто зняли всі обвинувачення.
03:33
But apparentlyмабуть, even exposingВикриття stuffречі like that
89
201738
2018
Але очевидно, що навіть висвітлення таких подій
03:35
is a threatзагроза.
90
203756
1820
несе загрозу.
03:37
ThroughЧерез the FreedomСвобода of InformationІнформація ActАкт,
91
205576
1664
За допомогою закону "Про свободу інформації"
03:39
I learnedнавчився that the counter-terrorismборотьба з тероризмом unitодиниця
92
207240
1860
я дізнався, що відділ у справі боротьбі з тероризмом
03:41
has been monitoringмоніторинг my articlesстатті
93
209100
2077
відслідковує мої статті
03:43
and speechesвиступи like this one.
94
211177
2286
та виступи, такі як сьогоднішній.
03:45
They even includedвключений this niceприємно
little write-upРецензія of my bookкнига.
95
213463
2226
Вони навіть склали милу рецензію на мою книгу,
03:47
They describedописаний it as "compellingпереконливим and well-writtenдобре написана."
96
215689
3115
описавши її як "переконлива та добре написана".
03:50
(ApplauseОплески)
97
218804
4721
(Оплески)
03:55
BlurbРекламне оголошення on the nextдалі bookкнига, right?
98
223525
3235
Хороша реклама наступної книги, правда?
03:58
The pointточка of all of this is to make us afraidбоїться,
99
226760
3640
Мета всього цього - залякати нас.
04:02
but as a journalistжурналіст, I have an unwaveringНепохитна faithвіра
100
230400
1889
Але як журналіст, я маю непохитну віру
04:04
in the powerвлада of educationосвіта.
101
232289
1831
в силу освіти та освіченості.
04:06
Our bestнайкраще weaponзброя is sunlightсонячне світло.
102
234120
3567
Наша найкраща зброя - світло.
04:09
DostoevskyДостоєвський wroteписав that the wholeцілий work of man
103
237687
1887
Достоєвський писав, що завдання кожної людини -
04:11
is to proveдовести he's a man and not a pianoфортепіано keyключ.
104
239574
3325
довести, що вона дійсно людина, а не клавіша фортепіано.
04:14
Over and over throughoutвсюди historyісторія,
105
242899
1562
Знову і знову, впродовж всієї історії людства,
04:16
people in powerвлада have used fearстрах
106
244461
1988
люди при владі використовували страх,
04:18
to silenceтиша the truthправда and to silenceтиша dissentінакомислення.
107
246449
3799
аби замовчати правду та подавити інакодумство.
04:22
It's time we strikeстрайк a newновий noteПримітка.
108
250248
2039
Прийшов час взяти нову ноту.
04:24
Thank you.
109
252287
1975
Дякую.
04:26
(ApplauseОплески)
110
254262
1854
(Оплески)
Translated by Marta Oliynyk
Reviewed by Ruslan Bokach

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Potter - Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era.

Why you should listen

Independent journalist and TED Fellow Will Potter is based in Washington, D.C.; his current work examines how whistleblowers and non-violent protesters are being treated as terrorists.

The author of Green Is The New Red: An Insider's Account of a Social Movement Under Siege, Potter has extensively documented how non-violent protest is slowly being criminalized. His reporting and commentary have been featured in the world's top media outlets, including the Washington Post, NPR, Rolling Stone, El Pais, and Le Monde. He has testified before the U.S. Congress about his reporting, as the only witness opposing the Animal Enterprise Terrorism Act -- and he is a plaintiff in the first lawsuits challenging so-called "ag-gag" laws as unconstitutional.

Will has also lectured at many universities and public forums about his work, including Georgetown University, Harvard Law School, and the House of Democracy and Human Rights in Berlin. International speaking tours have included Germany, Austria, Switzerland, New Zealand, and Spain, and he was the international guest lecturer for Australia's 2014 animal law lecture series.

His reporting has overturned criminal prosecutions, and it has both been praised in Congressional reports and monitored by the Counter-Terrorism Unit.

More profile about the speaker
Will Potter | Speaker | TED.com