ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Simon Anholt: Which country does the most good for the world?

Саймон Ангольт: Яка країна робить найбільший внесок добра для світу?

Filmed:
6,237,290 views

Глобалізація має несподіваний побічний ефект: проблеми, що колись вважалися місцевими - наприклад, банк, що надає занадто багато позик - тепер мають наслідки в масштабі всього світу. Але країни досі діють незалежно, ніби вони самі на планеті. Політичний радник Саймон Ангольт створив незвичайну шкалу, щоб спонукати уряди думати про зовнішній світ: Індекс гарної країни. У захоплюючій та веселій промові він відповідає на запитання: "Яка країна робить найбільший внесок добра?" Відповідь здивує вас (особливо якщо ви живете у США або Китаї).
- Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been thinkingмислення a lot about the worldсвіт recentlyнещодавно
0
988
3057
За останній час я багато
думав про світ і про те,
00:16
and how it's changedзмінився over the last 20, 30, 40 yearsроків.
1
4045
3687
як він змінився за
останні 20, 30, 40 років.
00:19
TwentyДвадцять or 30 yearsроків agoтому назад,
2
7732
2419
Двадцять або 30 років тому,
00:22
if a chickenкурка caughtспійманий a coldхолодний and sneezedчхнув and diedпомер
3
10151
2530
якщо б курка підхопила нежить,
чхала б, а потім померла
00:24
in a remoteвіддалений villageсело in EastСхід AsiaАзія,
4
12681
1969
у віддаленому селищі у Середній Азії,
00:26
it would have been a tragedyтрагедія for the chickenкурка
5
14650
2370
це, так, було б трагедією для курки
00:29
and its closestнайближчий relativesродичів,
6
17020
1197
та її близьких родичів,
00:30
but I don't think there was much possibilityможливість
7
18217
2208
але я не думаю, що існувала б
велика імовірність,
00:32
of us fearingпобоюючись a globalглобальний pandemicпандемія
8
20425
2675
щоб ми злякалися б глобальної пандемії
00:35
and the deathsсмерть of millionsмільйони.
9
23100
1993
і мільйонів смертей.
00:37
TwentyДвадцять or 30 yearsроків agoтому назад, if a bankбанк in NorthШампань AmericaАмерика
10
25093
2728
Двадцять або 30 років тому,
якщо б банк у Північній Америці
00:40
lentВеликий піст too much moneyгроші to some people
11
27821
2145
позичив забагато грошей
деяким людям,
00:42
who couldn'tне міг affordдозволити собі to payплатити it back
12
29966
2021
які були б не в змозі повернути позику,
00:44
and the bankбанк wentпішов bustбюст,
13
31987
1732
і банк би луснув,
00:45
that was badпоганий for the lenderкредитор
14
33719
1017
це було б проблемою для позичальника
00:46
and badпоганий for the borrowerПозичальник,
15
34736
1632
та для позикодавця,
00:48
but we didn't imagineуявіть собі it would bringпринести
16
36368
1863
але нам би й у голову не прийшло,
що це поставить
00:50
the globalглобальний economicекономічний systemсистема to its kneesколіна
17
38231
2215
глобальну економічну систему на коліна
00:52
for nearlyмайже a decadeдесятиліття.
18
40446
2802
майже на десять років.
00:55
This is globalizationглобалізація.
19
43248
1586
Це - глобалізація.
00:57
This is the miracleдиво that has enabledвключений us
20
44834
2486
Це - диво, яке зробило можливим
00:59
to transshipперевантажити our bodiesтіла and our mindsрозум
21
47320
3094
переносити наші тіла та розуми, а також
01:02
and our wordsслова and our picturesмалюнки and our ideasідеї
22
50414
2362
наші слова, наші світлини та ідеї,
01:04
and our teachingвикладання and our learningнавчання around the planetпланета
23
52776
3185
наші вчення та навчання навкруги планети
01:08
ever fasterшвидше and ever cheaperдешевше.
24
55961
3008
як ніколи швидко і як ніколи дешево.
01:11
It's broughtприніс a lot of badпоганий stuffречі,
25
58969
1488
Вона принесла багато поганих речей,
01:12
like the stuffречі that I just describedописаний,
26
60457
1644
на кшталт тих, про які я вже згадав,
01:14
but it's alsoтакож broughtприніс a lot of good stuffречі.
27
62101
2602
але вона принесла також багато хорошого.
01:16
A lot of us are not awareусвідомлювати
28
64703
1590
Багато за нас не усвідомлюють
01:18
of the extraordinaryнезвичайний successesуспіхи of
the MillenniumТисячоліття DevelopmentРозвиток GoalsЦілі,
29
66293
3977
неймовірного успіху
Цілей розвитку тисячоліття,
01:22
severalкілька of whichкотрий have achievedдосягнуто theirїх targetsцілі
30
70270
1730
декілька з яких було досягнуто
01:24
long before the dueза рахунок dateдата.
31
72000
1687
задовго до кінцевої дати.
01:25
That provesдоводить that this speciesвидів of humanityлюдство
32
73687
3015
Це доводить, що вид людей
01:28
is capableздатний of achievingдосягнення extraordinaryнезвичайний progressпрогрес
33
76702
3004
здатен досягати неймовірного прогресу,
01:31
if it really actsактів togetherразом and it really triesнамагається hardважко.
34
79706
4450
якщо всі будуть працювати разом,
і то тяжко працювати.
01:36
But if I had to put it in a nutshellсловах these daysдні,
35
84156
2317
Але якщо б я мав влучно
зобразити її сьогодні,
01:38
I sortсортувати of feel that globalizationглобалізація
36
86473
2898
мені здається, що глобалізація
01:41
has takenвзятий us by surpriseздивування,
37
89371
1843
захопила нас дещо зненацька,
01:43
and we'veми маємо been slowповільний to respondвідповісти to it.
38
91214
2780
і ми дуже повільно реагуємо на неї.
01:46
If you look at the downsideнедоліки of globalizationглобалізація,
39
93994
2231
Якщо поглянути на зворотній
бік глобалізації,
01:48
it really does seemздається to be sometimesіноді overwhelmingпереважна.
40
96225
2952
вона насправді видається
чимось приголомшливим.
01:51
All of the grandвеликий challengesвиклики that we faceобличчя todayсьогодні,
41
99177
2109
Всі виклики, з якими ми
сьогодні стикаємось,
01:53
like climateклімат changeзмінити and humanлюдина rightsправа
42
101286
3157
чи то кліматичні зміни, чи людські права
01:56
and demographicsдемографічні показники and terrorismтероризм and pandemicsпандемії
43
104443
4298
та демографія, тероризм або пандемії,
02:00
and narco-traffickingнарко-торгівлі людьми and humanлюдина slaveryрабство
44
108741
2643
наркотрафік та людське рабство,
02:03
and speciesвидів lossвтрата, I could go on,
45
111384
2720
втрата деяких видів тварин, рослин,
я міг би продовжувати нескінченно,
02:06
we're not makingвиготовлення an awfulжахливо lot of progressпрогрес
46
114104
1956
ми майже не прогресуємо у праці
02:08
againstпроти an awfulжахливо lot of those challengesвиклики.
47
116060
2382
над багатьма з цих викликів.
02:10
So in a nutshellсловах, that's the challengeвиклик
48
118442
1863
Тож конкретно все це і є виклик,
02:12
that we all faceобличчя todayсьогодні
49
120305
1439
з яким ми стикаємося сьогодні
02:13
at this interestingцікаво pointточка in historyісторія.
50
121744
2498
у цей цікавий час в історії людства.
02:16
That's clearlyчітко what we'veми маємо got to do nextдалі.
51
124242
1902
Це - саме те, що ми маємо
зробити наступним.
02:18
We'veМи ' VE somehowяк-то got to get our actдіяти togetherразом
52
126144
3046
Ми якось маємо почати співпрацювати
02:21
and we'veми маємо got to figureфігура out how to globalizeглобалізації
53
129190
1878
і визначити, як саме глобалізувати
02:23
the solutionsрішення better
54
131068
1935
рішення у найкращий спосіб так,
02:25
so that we don't simplyпросто becomeстати a speciesвидів
55
133003
2544
щоб самим не стати просто видом -
02:27
whichкотрий is the victimжертва of the globalizationглобалізація of problemsпроблеми.
56
135547
4916
жертвою проблем глобалізації.
02:32
Why are we so slowповільний at achievingдосягнення these advancesаванси?
57
140463
3647
Чому ж саме ми настільки повільно
досягаємо позитивних зрушень?
02:36
What's the reasonпричина for it?
58
144110
2157
Яка причина цього?
02:38
Well, there are, of courseзвичайно, a numberномер of reasonsпричин,
59
146267
1944
Ну, звичайно, для цього є багато причин,
02:40
but perhapsможе бути the primaryпервинний reasonпричина
60
148211
2511
але, можливо, головна причина -
02:42
is because we're still organizedорганізований as a speciesвидів
61
150722
3454
це те, що, як вид,
02:46
in the sameтой же way that we were organizedорганізований
62
154176
1602
ми організовані так само,
02:47
200 or 300 yearsроків agoтому назад.
63
155778
2672
як і 200 або 300 років тому.
02:50
There's one superpowerнаддержава left on the planetпланета
64
158450
1688
На планеті залишилася
лише одна суперсила,
02:52
and that is the sevenсеми billionмільярд people,
65
160138
2072
і це - сила сімох мільярдів людей,
02:54
the sevenсеми billionмільярд of us who causeпричина all these problemsпроблеми,
66
162210
2390
сімох мільярдів, що спричиняють
ці проблеми,
02:56
the sameтой же sevenсеми billionмільярд, by the way,
67
164600
1883
тих самих сімох мільярдів, до речі,
02:58
who will resolveвирішити them all.
68
166483
1840
що їх розв'язуватимуть.
03:00
But how are those sevenсеми billionмільярд organizedорганізований?
69
168323
2439
Але як саме організовані ці сім мільярдів?
03:02
They're still organizedорганізований in 200 or so nation-statesнації-держави,
70
170762
3690
Вони й досі згруповані у 200, або близько
до цього національних держав,
03:06
and the nationsнації have governmentsуряди
71
174452
2497
і ці нації мають владу,
03:09
that make rulesправил
72
176949
1815
яка створює правила
03:10
and causeпричина us to behaveвести себе in certainпевний waysшляхи.
73
178764
2932
і змушує нас поводитися
у визначений спосіб.
03:13
And that's a prettyкрасиво efficientефективний systemсистема,
74
181696
1890
І це - достатньо ефективна система,
03:15
but the problemпроблема is that the
way that those lawsзакони are madeзроблений
75
183586
2981
але проблема в тому, що спосіб,
у який створюються ті закони,
03:18
and the way those governmentsуряди think
76
186567
2565
і спосіб, у який мислять різні уряди,
03:21
is absolutelyабсолютно wrongнеправильно for the
solutionрішення of globalглобальний problemsпроблеми,
77
189132
2486
абсолютно не підходить для
розв'язання глобальних проблем,
03:23
because it all looksвиглядає inwardsвсередину.
78
191618
2611
тому що це мислення спрямоване всередину.
03:26
The politiciansполітиків that we electобирати
79
194229
1589
Політики, яких ми обираємо,
03:28
and the politiciansполітиків we don't electобирати, on the wholeцілий,
80
195818
2392
та політики, яких ми не обираємо,
в цілому,
03:30
have mindsрозум that microscopeмікроскоп.
81
198210
1499
мають розуми, що працюють,
як мікроскоп, замість того,
03:31
They don't have mindsрозум that telescopeтелескоп.
82
199709
2700
щоб працювати, як телескоп.
03:34
They look in. They pretendробити вигляд, they behaveвести себе,
83
202409
3467
Вони зазирають. Вони прикидаються,
вони поводяться,
03:38
as if they believedвірив that everyкожен countryкраїна was an islandострів
84
205876
4394
ніби вірять в те, що кожна країна - це острів,
03:42
that existedіснував quiteцілком happilyна щастя, independentlyсамостійно
85
210270
1981
що існує доволі щасливо сам по собі, незалежно
03:44
of all the othersінші
86
212251
1475
від усіх інших
03:45
on its ownвласний little planetпланета
87
213726
1817
на своїй окремій маленькай планеті
03:47
in its ownвласний little solarсонячний systemсистема.
88
215543
1952
у своїй маленькій сонячній системі.
03:49
This is the problemпроблема:
89
217495
1803
А ось і проблема:
03:51
countriesкраїн competingконкуруючі againstпроти eachкожен other,
90
219298
2118
країни змагаються одна з одною,
03:53
countriesкраїн fightingбійки againstпроти eachкожен other.
91
221416
1802
країни воюють одна проти одної.
03:55
This weekтиждень, as any weekтиждень you careтурбота to look at,
92
223218
1731
Цього тижня, як і будь-якого іншого,
03:57
you'llти будеш find people actuallyнасправді tryingнамагаюся to killвбити
eachкожен other from countryкраїна to countryкраїна,
93
224949
3433
з країни до країни люди
вбивають одне одного,
04:00
but even when that's not going on,
94
228382
1821
але навіть коли цього не відбувається,
04:02
there's competitionконкуренція betweenміж countriesкраїн,
95
230203
1935
між країнами постійно точиться змагання,
04:04
eachкожен one tryingнамагаюся to shaftвал the nextдалі.
96
232138
2612
кожна країна намагається перемогти іншу.
04:06
This is clearlyчітко not a good arrangementКомпозиція.
97
234750
2079
І це, звичайно, ненормальний плин речей.
04:09
We clearlyчітко need to changeзмінити it.
98
236829
1961
Нам точно треба змінювати це.
04:10
We clearlyчітко need to find waysшляхи
99
238790
1978
Нам точно треба відшукати способи
04:12
of encouragingзаохочення countriesкраїн to startпочати workingпрацює togetherразом
100
240768
2645
заохочення країн співпрацювати
04:15
a little bitбіт better.
101
243413
1611
трішечки краще.
04:17
And why won'tне буде they do that?
102
245024
2270
Але чому так не відбувається?
04:19
Why is it that our leadersлідери still persistстояти на своєму in looking inwardsвсередину?
103
247294
4128
Чому наші лідери все ще
наполегливо дивляться всередину?
04:23
Well, the first and mostнайбільше obviousочевидний reasonпричина
104
251422
1716
Ну, перше, найбільш очевидне пояснення -
04:25
is because that's what we askзапитай them to do.
105
253138
1913
саме це ми просимо їх робити.
04:27
That's what we tell them to do.
106
255051
1684
Саме це ми наказуємо їм.
04:28
When we electобирати governmentsуряди
107
256735
1420
Коли ми обираємо уряди,
04:30
or when we tolerateтерпіти unelectedнеізбіраемой governmentsуряди,
108
258155
2531
або коли ми миримося з владою,
що обирали не ми,
04:32
we're effectivelyефективно tellingкажучи them that what we want
109
260686
2476
ми де факто говоримо їм, чого ми хочемо,
04:35
is for them to deliverдоставити us in our countryкраїна
110
263162
2683
щоб у даній країні вони дали нам
04:38
a certainпевний numberномер of things.
111
265845
1733
конкретні речі у достатній кількості.
04:39
We want them to deliverдоставити prosperityпроцвітання,
112
267578
2955
Ми хочемо отримати від них процвітання,
04:42
growthзростання, competitivenessконкурентоспроможність, transparencyпрозорість, justiceсправедливість
113
270533
4766
розвиток, конкурентноспроможність,
прозорість, стправедливість,
04:47
and all of those things.
114
275299
1675
і багато такого.
04:49
So unlessякщо не we startпочати askingзапитую our governmentsуряди
115
276974
2270
Тож, поки ми не почнемо просити владу
04:51
to think outsideназовні a little bitбіт,
116
279244
2281
почати думати назовні,
04:53
to considerрозглянемо the globalглобальний problemsпроблеми that will finishзакінчити us all
117
281525
2452
приділяти увагу глобальним проблемам,
які згодом прикінчать нас усіх,
04:56
if we don't startпочати consideringВраховуючи them,
118
283977
1959
поки ми самі не почнемо
зважати на ці проблеми,
04:58
then we can hardlyнавряд чи blameвинен them
119
285936
2318
ми не можемо звинувачувати уряд в тім,
05:00
if what they carryносити on doing is looking inwardsвсередину,
120
288254
2715
що вони продовжують дивитися всередину,
05:03
if they still have mindsрозум that microscopeмікроскоп
121
290969
1812
якщо в них досі миросприйняття мікроскопа,
05:04
ratherшвидше than mindsрозум that telescopeтелескоп.
122
292781
1926
а не телескопа.
05:06
That's the first reasonпричина why
things tendсхильні not to changeзмінити.
123
294707
2938
Це - перша причина, чому речі мають змінитися.
05:09
The secondдругий reasonпричина is that these governmentsуряди,
124
297645
3254
Друга причина в тому, що ця влада,
05:13
just like all the restвідпочинок of us,
125
300899
1826
так само, як і всі ми, -
05:14
are culturalкультурний psychopathsпсихопатів.
126
302725
2625
культурні психопати.
05:17
I don't mean to be rudeгрубий,
127
305350
1307
Я не мав на увазі бути образливим,
05:18
but you know what a psychopathпсихопат is.
128
306657
1407
але ви знаєте, хто такий психопат.
05:20
A psychopathпсихопат is a personлюдина who,
129
308064
1728
Психопат - це людина, яка,
05:21
unfortunatelyна жаль for him or her,
130
309792
1537
хоч як це прикро для нього або неї,
05:23
lacksбракує the abilityздібності to really empathizeспівпереживати
131
311329
2039
позбавлена здатності реально співчувати
05:25
with other humanлюдина beingsістоти.
132
313368
1813
іншим людям.
05:27
When they look around,
133
315181
1139
Коли вони озираються навкруги,
05:28
they don't see other humanлюдина beingsістоти
134
316320
1662
вони не бачать інших людей
05:30
with deepглибоко, richбагатий, three-dimensionalтривимірний personalособистий livesживе
135
317982
3114
з глибокими, багатогранними,
тривимірнимим людськими життями,
05:33
and aimsцілі and ambitionsамбіції.
136
321096
1128
з цілями та амбіціями.
05:34
What they see is cardboardКартон cutoutsвирізи,
137
322224
2997
Вони бачать картонні шаблони,
05:37
and it's very sadсумний and it's very lonelyсамотній,
138
325221
2573
і це дуже сумно і самотньо,
05:39
and it's very rareрідко, fortunatelyна щастя.
139
327794
2738
але й дуже рідкісно, на щастя.
05:42
But actuallyнасправді, aren'tні mostнайбільше of us
140
330532
3155
Але, якщо чесно, невже серед
нас так мало тих,
05:45
not really so very good at empathyспівпереживання?
141
333687
2239
хто не дуже справляється із емпатією?
05:48
Oh sure, we're very good at empathyспівпереживання
142
335926
1221
Ні, звичайно, ми дуже сильно співчуваємо,
05:49
when it's a questionпитання of dealingзайматися with people
143
337147
1753
коли йдеться про співпрацю з людьми,
05:51
who kindдоброзичливий of look like us
144
338900
1427
які виглядають подібно до нас,
05:52
and kindдоброзичливий of walkходити and talk and eatїсти and prayмоліться
145
340327
2482
які, ніби, ходять, говорять,
їдять, моляться,
05:55
and wearносити like us,
146
342809
1682
носять одяг, як ми,
05:56
but when it comesприходить to people who don't do that,
147
344491
2021
але коли йдеться про людей,
що відрізняються,
05:58
who don't quiteцілком dressплаття like us
148
346512
1417
хто одягається інакше,
06:00
and don't quiteцілком prayмоліться like us
149
347929
1847
моляться не так, як ми,
06:01
and don't quiteцілком talk like us,
150
349776
2405
і розмовляють не зовсім так, як ми,
06:04
do we not alsoтакож have a tendencyтенденція to see them
151
352181
1879
чи не вбачаємо ми в таких людях
06:06
ever so slightlyтрохи as cardboardКартон cutoutsвирізи too?
152
354060
3426
щось на кшталт тих таки
картонних шаблонів?
06:09
And this is a questionпитання we need to askзапитай ourselvesми самі.
153
357486
1708
І саме це ми маємо запитати в себе.
06:11
I think constantlyпостійно we have to monitorмонітор it.
154
359194
2486
Мені здається, що ми мусимо
постійно відслідковувати це.
06:13
Are we and our politiciansполітиків to a degreeступінь
155
361680
3094
Чи ми разом з нашими політиками не є
06:16
culturalкультурний psychopathsпсихопатів?
156
364774
2386
у певній мірі культурними психопатами?
06:19
The thirdтретій reasonпричина is hardlyнавряд чи worthварто mentioningзгадки
157
367160
1648
Третю причину навряд чи варто згадувати,
06:21
because it's so sillyдурний,
158
368808
1451
тому що вона доволі дурнувата,
06:22
but there's a beliefвіра amongstсеред governmentsуряди
159
370259
1940
але серед урядів є впевненість,
06:24
that the domesticвітчизняний agendaпорядок денний
160
372199
1514
що внутрішні
06:25
and the internationalміжнародний agendaпорядок денний
161
373713
1507
і міжнародні справи
06:27
are incompatibleнесумісні and always will be.
162
375220
2700
не пов'язані і ніколи такими не будуть.
06:30
This is just nonsenseнісенітниця.
163
377920
1910
Це - просто нонсенс.
06:32
In my day jobробота, I'm a policyполітика adviserрадник.
164
379830
1478
У своєму професійному житті я -
радник з політики.
06:33
I've spentвитрачений the last 15 yearsроків or so
165
381308
2459
вже майже 15 років я даю
06:35
advisingконсультування governmentsуряди around the worldсвіт,
166
383767
1810
поради урядам по всьому світу,
06:37
and in all of that time I have never onceодин раз seenбачив
167
385577
3054
і за весь цей час я жодного разу не бачив
06:40
a singleсингл domesticвітчизняний policyполітика issueпроблема
168
388631
2364
жодної внутрішньополітичної справи,
06:43
that could not be more imaginativelyобразно,
169
390995
2749
яку не вдалося б вирішити швидше,
06:45
effectivelyефективно and rapidlyшвидко resolvedвирішено
170
393744
2384
креативніше та ефективніше,
06:48
than by treatingлікування it as an internationalміжнародний problemпроблема,
171
396128
2604
сприйнявши її як міжнародну проблему,
06:50
looking at the internationalміжнародний contextконтекст,
172
398732
1791
поглянувши на її міжнародний контекст,
06:52
comparingпорівнюючи what othersінші have doneзроблено,
173
400523
1795
порівнявши з тим, що вже зроблено десь ще,
06:54
bringingприведення in othersінші, workingпрацює externallyзовні
174
402318
2959
залучивши інших, хто працює зовні,
06:57
insteadзамість цього of workingпрацює internallyвнутрішньо.
175
405277
3367
замість внутрішніх спеціалістів.
07:00
And so you mayможе say, well, givenдано all of that,
176
408644
3222
Таким чином, можна зрозуміти,
07:04
why then doesn't it work?
177
411866
1669
чому це потім так і не працює.
07:05
Why can we not make our politiciansполітиків changeзмінити?
178
413535
2381
Чому ми не можемо змінити наших політиків?
07:08
Why can't we demandпопит them?
179
415916
2322
Чому ми не можемо вимагати від них змін?
07:10
Well I, like a lot of us, spendвитрачати
a lot of time complainingскаржиться
180
418238
2878
Я так само, як і більшість з нас,
часто нарікав
07:13
about how hardважко it is to make people changeзмінити,
181
421116
2353
про те, як складно вимагати
від людини змін,
07:15
and I don't think we should fussшум about it.
182
423469
1779
але мені здається, нам не слід
сильно цим перейматися.
07:17
I think we should just acceptприймати
183
425248
1596
Я думаю, нам треба прийняти те,
07:19
that we are an inherentlyза своєю суттю conservativeконсервативний speciesвидів.
184
426844
2771
що ми консервативний вид.
07:21
We don't like to changeзмінити.
185
429615
1793
Нам не подобається змінюватися.
07:23
It existsіснує for very sensibleрозумний evolutionaryеволюційний reasonsпричин.
186
431408
2944
Так склалося із зрозумілих еволюційних причин.
07:26
We probablyймовірно wouldn'tне буде still be here todayсьогодні
187
434352
2767
Ми, можливо, не існували б більше сьогодні,
07:29
if we weren'tне було so resistantстійкий to changeзмінити.
188
437119
2070
якщо б не демонстрували такого спротиву до змін.
07:31
It's very simpleпростий: ManyБагато thousandsтисячі of yearsроків agoтому назад,
189
439189
2553
Все дуже просто: багато тисяч років тому
07:33
we discoveredвідкритий that if we carriedносили on
190
441742
1946
ми усвідомили, що якщо
ми будемо продовжувати
07:35
doing the sameтой же things, we wouldn'tне буде dieвмирати,
191
443688
2430
робити ті самі речі, ми не помремо,
07:38
because the things that we'veми маємо doneзроблено before
192
446118
1842
тому що речі, які ми робили раніше,
07:40
by definitionвизначення didn't killвбити us,
193
447960
1578
за визначенням нас не вбили,
07:41
and thereforeотже as long as we carryносити on doing them,
194
449538
2077
а це значить, що якщо ми
будемо продовжувати робити саме їх,
07:43
we'llдобре be okay,
195
451615
1407
все буде добре,
07:45
and it's very sensibleрозумний not to do anything newновий,
196
453022
1668
і тому дуже розумно не робити нічого нового,
07:46
because it mightможе killвбити you.
197
454690
2460
тому що це може вас вбити.
07:49
But of courseзвичайно, there are exceptionsвинятки to that.
198
457150
2282
Але, звичайно, із цього є виключення.
07:51
OtherwiseВ іншому випадку, we'dми б never get anywhereде завгодно.
199
459432
2502
Інакше ми не дісталися б нікуди.
07:54
And one of the exceptionsвинятки, the interestingцікаво exceptionвиняток,
200
461934
1766
І одне з виключень, доволі цікаве виключення,
07:55
is when you can showпоказати to people
201
463700
1714
це коли ви можете показати людям,
07:57
that there mightможе be some self-interestвласний інтерес
202
465414
2348
що в тому, щоб зробити стрибок віри,
07:59
in them makingвиготовлення that leapстрибок of faithвіра
203
467762
1687
трошки змінитися,
08:01
and changingзмінюється a little bitбіт.
204
469449
2267
в них може бути персональна зацікавленість.
08:03
So I've spentвитрачений a lot of the last 10 or 15 yearsроків
205
471716
2402
Тож багато часу за останні 10 - 15 років
я витратив на те,
08:06
tryingнамагаюся to find out what could be that self-interestвласний інтерес
206
474118
3138
щоб знайти те, що могло б слугувати
персональною зацікавленістю,
08:09
that would encourageзаохочувати not just politiciansполітиків
207
477256
2149
що б мотивувало не тільки політиків,
08:11
but alsoтакож businessesпідприємства and generalзагальний populationsпопуляції,
208
479405
2553
але й бізнесменів, а також
пересічних громадян,
08:14
all of us, to startпочати to think a little more outwardlyзовні,
209
481958
3015
всіх нас, почати думати трохи назовні,
08:17
to think in a biggerбільший pictureкартина,
210
484973
2239
думати у більшому масштабі,
08:19
not always to look inwardsвсередину,
sometimesіноді to look outwardsназовні.
211
487212
3342
не дивитися завжди всередину,
але інколи визирати назовні.
08:22
And this is where I discoveredвідкритий
212
490554
2091
І саме тоді я винайшов
08:24
something quiteцілком importantважливо.
213
492645
2475
дещо дуже важливе.
08:27
In 2005, I launchedзапущений a studyвивчення
214
495120
3560
У 2005 я розпочав дослідження,
08:30
calledназивається the NationНація BrandsБренди IndexІндекс.
215
498680
2590
яке називається Індекс національних брендів.
08:33
What it is, it's a very large-scaleвеликомасштабний studyвивчення that pollsопитування
216
501270
2508
Це - ні що інше, як дуже
широкомасштабне опитування
08:35
a very largeвеликий sampleзразок of the world'sсвітовий populationнаселення,
217
503778
2087
великої кількості світового населення,
08:38
a sampleзразок that representsрепрезентує about 70 percentвідсоток
218
505865
2497
чительність опитуваних якого
залучає близько 70 відсотків
08:40
of the planet'sпланети populationнаселення,
219
508362
3229
всього населення планети,
08:43
and I startedпочався askingзапитую them a seriesсерія of questionsпитання
220
511591
2036
і я почав ставити їм серію запитань
08:45
about how they perceiveсприймають other countriesкраїн.
221
513627
2884
про те, як вони сприймають свої країни.
08:48
And the NationНація BrandsБренди IndexІндекс over the yearsроків
222
516511
1644
І протягом років Індекс національних брендів
08:50
has grownвирощений to be a very, very largeвеликий databaseбаза даних.
223
518155
2503
збільшився до розмірів дуже,
дуже великої бази даних.
08:52
It's about 200 billionмільярд dataдані pointsокуляри
224
520658
2432
Вона налічує близько 200 мільярдів
дослідницьких даних,
08:55
trackingвідстеження what ordinaryзвичайний people
think about other countriesкраїн
225
523090
2576
що відображають, що саме звичайні люди
думають про інші країни,
08:57
and why.
226
525666
1983
і чому.
08:59
Why did I do this? Well, because
the governmentsуряди that I adviseраджу
227
527649
2762
Чому я зробив це? А тому, що уряди,
яким я давав поради,
09:02
are very, very keenгострий on knowingзнаючи
228
530411
1305
дуже зацікавлені в розумінні,
09:03
how they are regardedрозглянутий.
229
531716
1615
як їх сприймають.
09:05
They'veВони вже knownвідомий, partlyчастково because
230
533331
1445
Вони дізналися про те,
09:06
I've encouragedзаохочуються them to realizeусвідомити it,
231
534776
1878
частково я просвітив їх у цьому,
09:08
that countriesкраїн dependзалежить
232
536654
1598
що країни колосально залежать
09:10
enormouslyвеличезно on theirїх reputationsрепутація
233
538252
1556
від їхньої репутації
09:12
in orderзамовлення to surviveвижити and prosperПроспер in the worldсвіт.
234
539808
2947
у прагненні вижити та процвітати у світі.
09:14
If a countryкраїна has a great, positiveпозитивний imageзображення,
235
542755
2249
Якщо у країни величний, позитивний імідж,
09:17
like GermanyНімеччина has or SwedenШвеція or SwitzerlandШвейцарія,
236
545004
2517
як у Німеччини, або Швеції чи Швейцарії,
09:19
everything is easyлегко and everything is cheapдешево.
237
547521
2095
тоді все легко, і все дешево.
09:21
You get more touristsтуристів. You get more investorsінвестори.
238
549616
2236
Вам дістається більше туристів.
До вас приходить більше інвесторів.
09:24
You sellпродати your productsпродукти more expensivelyдорого.
239
551852
2047
Ви продаєте вашу продукцію за більшу ціну.
09:26
If, on the other handрука, you have a countryкраїна
240
553899
1958
Якщо, навпаки, ваша країна має
09:28
with a very weakслабкий or a very negativeнегативний imageзображення,
241
555857
2013
дуже слабкий і негативний імідж,
09:30
everything is difficultважко and everything is expensiveдорогий.
242
557870
2430
все складно, і все дорого.
09:32
So governmentsуряди careтурбота desperatelyвідчайдушно
243
560300
1901
Тож уряди дуже прагнуть здобути
09:34
about the imageзображення of theirїх countryкраїна,
244
562201
1265
правильний імідж для своєї країни,
09:35
because it makesробить a directпрямий differenceрізниця
245
563466
2134
тому що це має прямий вплив на те,
09:37
to how much moneyгроші they can make,
246
565600
1641
скільки грошей вони можуть заробити,
09:39
and that's what they'veвони вже promisedбуло обіцяно theirїх populationsпопуляції
247
567241
1709
і саме це вони обіцяють
09:41
they're going to deliverдоставити.
248
568950
2357
свому населенню.
09:43
So a coupleпара of yearsроків agoтому назад, I thought I would take
249
571307
1963
Тож пару років тому я думав,
що варто витратити
09:45
some time out and speakговорити to that giganticгігантські databaseбаза даних
250
573270
3229
трохи часу і поспілкуватися з цією
гігантською базою даних,
09:48
and askзапитай it,
251
576499
2207
і спитати в неї,
09:50
why do some people preferвважають за краще one countryкраїна
252
578706
1892
чому одні люди вважають одну країну
09:52
more than anotherінший?
253
580598
1763
кращою, ніж іншу?
09:54
And the answerвідповісти that the databaseбаза даних gaveдав me
254
582361
1539
І відповідь, що її база даних дала мені,
09:56
completelyповністю staggeredпохитнувся me.
255
583900
1696
абсолютно приголомшила мене.
09:57
It was 6.8.
256
585596
2189
Він був: 6.8.
09:59
I haven'tні got time to explainпояснити in detailдетально.
257
587785
2089
В мене немає багато часу,
щоб пояснити всі деталі.
10:02
BasicallyВ основному what it told me was —
258
589874
2356
Загалом, вона повідомила мені те -
10:04
(LaughterСміх) (ApplauseОплески) —
259
592230
4222
(Сміх) (Оплески) -
10:08
the kindsвидів of countriesкраїн we preferвважають за краще are good countriesкраїн.
260
596452
4232
що країни, що нам подобаються,
це гарні країни.
10:12
We don't admireпомилуватися countriesкраїн
primarilyв першу чергу because they're richбагатий,
261
600684
2821
Ми не обожнюємо країни насамперед за те,
що вони багаті,
10:15
because they're powerfulпотужний,
because they're successfulуспішний,
262
603505
2024
тому що вони впливові,
за те, що вони успішні,
10:17
because they're modernсучасний, because
they're technologicallyтехнологічно advancedпросунутий.
263
605529
3364
чи за те, що вони сучасні,
чи технологічно розвинені.
10:21
We primarilyв першу чергу admireпомилуватися countriesкраїн that are good.
264
608893
2853
Ми полюбляємо конкретні країни за те,
що вони гарні.
10:23
What do we mean by good?
265
611746
1363
Що ми маємо на увазі, коли кажемо "гарні"?
10:25
We mean countriesкраїн that seemздається to contributeвнесок
266
613109
1671
Ми кажемо так про країни, які роблять внесок
10:26
something to the worldсвіт in whichкотрий we liveжити,
267
614780
2569
у світ, в якому ми живемо,
10:29
countriesкраїн that actuallyнасправді make the worldсвіт saferбезпечніше
268
617349
2559
країни, які роблять світ безпечнішим,
10:32
or better or richerбагатший or fairerсправедливим.
269
619908
2577
кращим, або справедливішим.
10:34
Those are the countriesкраїн we like.
270
622485
1465
Саме такі країни нам подобаються.
10:36
This is a discoveryвідкриття of significantзначний importanceважливість
271
623950
2521
Це розуміння має велике значення -
10:38
you see where I'm going —
272
626471
1353
вам вже зрозумілий напрямок моїх думок -
10:40
because it squaresквадрати the circleколо.
273
627824
1867
тому що це робить неможливе можливим.
10:41
I can now say, and oftenчасто do, to any governmentуряд,
274
629691
2872
Я можу зараз сказати, і часто я так і роблю,
будь-якому урядові,
10:44
in orderзамовлення to do well, you need to do good.
275
632563
2858
що задля того, щоб бути успішними,
треба бути гарними.
10:47
If you want to sellпродати more productsпродукти,
276
635421
1495
Якщо хочеться продавати більше продукціі,
10:49
if you want to get more investmentінвестиції,
277
636916
1536
якщо хочеться мати більше інвестицій,
10:50
if you want to becomeстати more competitiveконкурентоспроможний,
278
638452
2998
якщо хочеться бути конкурентноспроможними,
10:53
then you need to startпочати behavingведе себе,
279
641450
1665
треба почати добре поводитися,
10:55
because that's why people will respectповажати you
280
643115
1643
тому що саме за це люди
починають поважати вас,
10:56
and do businessбізнес with you,
281
644758
2069
і хочуть мати з вами справу,
10:59
and thereforeотже, the more you collaborateспівпрацювати,
282
646827
3083
і саме тому, що більше ви співпрацюєте,
11:02
the more competitiveконкурентоспроможний you becomeстати.
283
649910
2845
то більше конкуретноспроможності здобуваєте.
11:04
This is quiteцілком an importantважливо discoveryвідкриття,
284
652755
1778
Це - дуже важливе відкриття,
11:06
and as soonскоро as I discoveredвідкритий this,
285
654533
1080
і коли я зрозумів це,
11:07
I feltвідчував anotherінший indexіндекс comingприходить on.
286
655613
2245
я вже відчував потребу в
іншому новому показникові.
11:10
I swearклянусь that as I get olderстарше, my ideasідеї becomeстати simplerпростіше
287
657858
2346
Присягаюся - що старішим я стаю,
11:12
and more and more childishпо-дитячому.
288
660204
1296
то простішими і дитячішими стають мої ідеї.
11:13
This one is calledназивається the Good CountryКраїна IndexІндекс,
289
661500
3968
Цей показник я назвав Індекс гарної країни,
11:17
and it does exactlyточно what it saysкаже on the tinолово.
290
665468
4053
і він призначений саме для того,
про що йдеться у назві.
11:21
It measuresзаходи, or at leastнайменше it triesнамагається to measureміра,
291
669521
2354
Він вимірює, чи принаймні
намагається виміряти,
11:24
exactlyточно how much eachкожен countryкраїна on EarthЗемлі contributesсприяє
292
671875
2763
чи робить кожна країна на Землі внесок
11:26
not to its ownвласний populationнаселення but to the restвідпочинок of humanityлюдство.
293
674638
3155
не тільки для свого населення,
а для всього людства.
11:29
BizarrelyХимерних, nobodyніхто had ever thought
294
677793
1267
Дивно, що ніхто не додумався
11:31
of measuringвимірювання this before.
295
679060
1689
вимірювати це раніше.
11:32
So my colleagueколега DrД-р. RobertРоберт GoversGovers and I have spentвитрачений
296
680749
2047
Тож мій колега, Др. Роберт Ґоверз, і я витратили
11:34
the bestнайкраще partчастина of the last two yearsроків,
297
682796
1743
останні два роки,
11:36
with the help of a largeвеликий numberномер
of very seriousсерйозно and cleverрозумний people,
298
684539
3654
заручившись допомогою сили-силенної
дуже серйозних та розумних людей,
11:40
crammingзубріння togetherразом all the reliableнадійний dataдані in the worldсвіт
299
688193
2686
на те, щоб звести докупи всі достовірні дані у світі,
11:43
we could find about what countriesкраїн give
300
690879
2643
які нам вдалося знайти, про те, що саме країни
11:45
to the worldсвіт.
301
693522
1593
дають світові.
11:47
And you're waitingочікування for me to
tell you whichкотрий one comesприходить topвершина.
302
695115
2378
І ви чекаєте від мене назви країни,
що очолює список.
11:49
And I'm going to tell you,
303
697493
1728
І я вам її назву,
11:51
but first of all I want to tell you
304
699221
1530
але спочатку я хочу сказати вам,
11:52
preciselyточно what I mean
305
700751
2705
що саме я маю на увазі,
11:55
when I say a good countryкраїна.
306
703456
2059
коли я кажу гарна країна.
11:57
I do not mean morallyморально good.
307
705515
2224
Я не маю на увазі моральні якості.
11:59
When I say that CountryКраїна X
308
707739
1962
Коли я кажу, що Країна Х
12:01
is the goodestgoodest countryкраїна on EarthЗемлі,
309
709701
2013
найгарніша на Землі,
12:03
and I mean goodestgoodest, I don't mean bestнайкраще.
310
711714
1309
і я маю на увазі найгарніша,
а не найкраща.
12:05
BestНайкраще is something differentінший.
311
713023
1453
Найкраща - це дещо інше.
12:06
When you're talkingговорити about a good countryкраїна,
312
714476
1294
Коли ви говорите про гарну країну,
12:07
you can be good, goodergooder and goodestgoodest.
313
715770
2134
ви гворите про гарну, гарнішу і найгарнішу,
12:10
It's not the sameтой же thing as good, better and bestнайкраще.
314
717904
3472
а не гарну, кращу і найкращу.
12:13
This is a countryкраїна whichкотрий simplyпросто givesдає more
315
721376
2501
Це країна, яка просто дає людству
12:16
to humanityлюдство than any other countryкраїна.
316
723877
2326
більше, ніж будь-яка інша країна.
12:18
I don't talk about how they behaveвести себе at home
317
726203
1742
Я не говорю про те, як вона поводиться вдома,
12:20
because that's measuredвиміряний elsewhereв іншому місці.
318
727945
2400
тому що це оцінюється деінде.
12:22
And the winnerпереможець is
319
730345
2060
І переможець -
12:24
IrelandІрландія.
320
732405
1811
Ірландія.
12:26
(ApplauseОплески)
321
734216
5674
(Оплески)
12:32
AccordingЗа даними to the dataдані here,
322
739890
1905
Згідно з даними про неї,
12:33
no countryкраїна on EarthЗемлі, perза headголова of populationнаселення,
323
741795
2890
жодна країна на Землі, на одного мешканця,
12:36
perза dollarдолар of GDPВВП, contributesсприяє more
324
744685
2925
на долар ВВП, не дає світові такого внеску,
12:39
to the worldсвіт that we liveжити in than IrelandІрландія.
325
747610
1636
як Ірландія.
12:41
What does this mean?
326
749246
1095
Про що йдеться?
12:42
This meansзасоби that as we go to sleepспати at night,
327
750341
2222
Це означає, що коли ми
вкладаємося спати вночі,
12:44
all of us in the last 15 secondsсекунд
before we driftдрейф off to sleepспати,
328
752563
3068
всі ми в останні 15 секунд до того,
як ми понесемося на хвилях сну,
12:47
our finalфінал thought should be,
329
755631
1995
маємо наостанок подумати:
12:49
godammitgodammit, I'm gladрада that IrelandІрландія existsіснує.
330
757626
2317
"Господи, як добре, що існує Ірландія".
12:52
(LaughterСміх)
331
759943
2198
(Сміх)
12:54
And that — (ApplauseОплески) —
332
762141
7097
І це - (сміх) -
13:01
In the depthsглибини of a very severeважкий economicекономічний recessionрецесія,
333
769238
3000
На тлі жорсткої економічної рецессії,
13:04
I think that there's a really importantважливо lessonурок there,
334
772238
2518
мені здається в цьому є дуже важливий урок,
13:06
that if you can rememberзгадаймо
your internationalміжнародний obligationsзобов'язання
335
774756
2116
що якщо вам вдається пам'ятати
про ваші міжнародні обов'язки,
13:09
whilstв той час як you are tryingнамагаюся to rebuildперебудувати your ownвласний economyекономіка,
336
776872
1970
поки ви намагаєтесь відбудувати
свою власну економіку,
13:11
that's really something.
337
778842
1038
це на справді щось важливе.
13:12
FinlandФінляндія ranksряди prettyкрасиво much the sameтой же.
338
779880
1655
Фінляндія має дуже подібний рейтинг.
13:13
The only reasonпричина why it's belowнижче IrelandІрландія
339
781535
1265
Єдина причина, чому вона нижче Ірландії,
13:15
is because its lowestнайнижчий scoreоцінка is
lowerнижче than Ireland'sВ Ірландії lowestнайнижчий scoreоцінка.
340
782800
3083
це тому що її найнижчий показник нижче,
ніж найнижчий показник Ірландії.
13:18
Now the other thing you'llти будеш
noticeпомітити about the topвершина 10 there
341
785883
1797
Тепер, іншу річ, яку ви помітите
з приводу першої десятки,
13:19
is, of courseзвичайно, they're all, apartокремо from NewНові ZealandЗеландія,
342
787680
2860
це те, що всі вони, окрім Нової Зеландії, -
13:22
WesternУ EuropeanЄвропейська nationsнації.
343
790540
1710
країни Західної Європи.
13:24
They're alsoтакож all richбагатий.
344
792250
1680
Всі вони також заможні.
13:26
This depressedпригнічений me,
345
793930
1740
Це засмутило мене,
13:27
because one of the things that I did not want
346
795670
1512
тому що одна з речей, про яку я
не хотів дізнатися
13:29
to discoverвідкрити with this indexіндекс
347
797182
1578
через цей індекс,
13:30
is that it's purelyсуто the provinceпровінція of richбагатий countriesкраїн
348
798760
2356
це те, що здебільшого саме на багаті країни
покладається відповідальність
13:33
to help poorбідний countriesкраїн.
349
801116
1025
допомагати біднішим країнам.
13:34
This is not what it's all about.
350
802141
2056
Це все не про це.
13:36
And indeedдійсно, if you look furtherдалі down the listсписок,
351
804197
1576
Так, звичайно, якщо ви подивитесь нижче -
13:37
I don't have the slideслайд here, you will see
352
805773
2326
в мене тут немає слайду - ви побачите те,
13:40
something that madeзроблений me very happyщасливий indeedдійсно,
353
808099
2289
що зробило мене дуже щасливим:
13:42
that KenyaКенія is in the topвершина 30,
354
810388
2531
Кенія серед першої тридцятки,
13:45
and that demonstratesдемонструє one
very, very importantважливо thing.
355
812919
2885
і це демонструє дуже важливу
- преважливу річ.
13:48
This is not about moneyгроші.
356
815804
1863
Все це не пов'язано з грошима.
13:49
This is about attitudeставлення.
357
817667
1397
Значення має саме відношення.
13:51
This is about cultureкультура.
358
819064
1466
Значення має культура.
13:52
This is about a governmentуряд and a people that careтурбота
359
820530
3447
Значення має уряд та люди, які піклуються
13:56
about the restвідпочинок of the worldсвіт
360
823977
1194
про інший світ,
13:57
and have the imaginationуява and the courageмужність
361
825171
1992
і в яких є уява та сміливість
13:59
to think outwardsназовні insteadзамість цього of only thinkingмислення selfishlyегоїстично.
362
827163
3237
думати назовні замість того,
щоб думати егоїстично.
14:02
I'm going to whipкнут throughчерез the other slidesслайди
363
830400
1780
Я швидко пройдуся наступними слайдами
14:04
just so you can see some
of the lower-lyingНижня лежачи countriesкраїн.
364
832180
2948
тільки для того, щоб ви побачили
деякі країни далі по списку.
14:07
There's GermanyНімеччина at 13thго, the U.S. comesприходить 21stвул,
365
835128
3282
Німеччина - 13-та, США - 21-ші,
14:10
MexicoМексика comesприходить 66thго,
366
838410
1741
Мексика - 66-та,
14:12
and then we have some of
the bigвеликий developingрозвивається countriesкраїн,
367
840151
2118
а ще нижче в нас деякі великі країни,
що розвиваються,
14:14
like RussiaРосія at 95thго, ChinaКитай at 107thго.
368
842269
3140
як Росія на 95-му, Китай на 107-му місці.
14:17
CountriesКраїн like ChinaКитай and RussiaРосія and IndiaІндія,
369
845409
3004
Країни як Китай, Росія та Індія
14:20
whichкотрий is down in the sameтой же partчастина of the indexіндекс,
370
848413
2553
стоять нижче у однаковій частині індексу,
14:23
well, in some waysшляхи, it's not surprisingдивним.
371
850966
2353
і це, в деякому сенсі, не дивно.
14:25
They'veВони вже spentвитрачений a great dealугода of time
372
853319
1539
Протягом останніх десятиліть
вони витратили багато часу
14:27
over the last decadesдесятиліття buildingбудівля theirїх ownвласний economyекономіка,
373
854858
2163
на те, щоб відбудувати власну економіку,
14:29
buildingбудівля theirїх ownвласний societyсуспільство and theirїх ownвласний polityдержавність,
374
857021
2686
щоб створити власне суспільство
і власну політику,
14:31
but it is to be hopedсподівався
375
859707
1666
але є надія,
14:33
that the secondдругий phaseфаза of theirїх growthзростання
376
861373
1367
що у другій фазі їхнього розвитку
14:34
will be somewhatдещо more outward-lookingдивиться назовні
377
862740
1985
з'явиться щось, направлене назовні,
14:36
than the first phaseфаза has been so farдалеко.
378
864725
2527
на відміну від першої фази,
в якій вони знаходилися дотепер.
14:39
And then you can breakперерва down eachкожен countryкраїна
379
867252
2108
А потім ви можете розкласти кожну країну
14:41
in termsтерміни of the actualфактичний datasetsнабори даних that buildбудувати into it.
380
869360
3356
на сегменти даних про неї.
14:44
I'll allowдозволити you to do that.
381
872716
849
Я дозволю вам самим подивитися ближче.
14:45
From midnightопівночі tonightсьогодні ввечері it's going
to be on goodcountrygoodcountry.orgорг,
382
873565
2662
Сьогодні опівночі все це буде
доступно на сайті goodcountry.org,
14:48
and you can look at the countryкраїна.
383
876227
1183
і ви зможете подивитися на будь-яку країну.
14:49
You can look right down to the
levelрівень of the individualіндивідуальний datasetsнабори даних.
384
877410
3868
Ви зможете бачити все до рівня
окремих сегментів даних.
14:53
Now that's the Good CountryКраїна IndexІндекс.
385
881278
2218
Отже, це - Індекс гарної країни.
14:55
What's it there for?
386
883496
1369
Для чого ж він?
14:57
Well, it's there really because I want to try
387
884865
2285
Насправді, він з'явився тому, що я хочу
14:59
to introduceвводити this wordслово,
388
887150
2451
запросити цей світ,
15:01
or reintroduceзнову ввести this wordслово, into the discourseдискурс.
389
889601
4323
чи то нагадати йому про цей дискурс.
15:06
I've had enoughдостатньо hearingслухання about competitiveконкурентоспроможний countriesкраїн.
390
893924
2189
Я багато чув про конкурентноспроможні країни,
15:08
I've had enoughдостатньо hearingслухання about
391
896113
1795
я багато чув про
15:10
prosperousпроцвітаючого, wealthyзаможні, fast-growingшвидко розвивається countriesкраїн.
392
897908
3786
заможні, процвітаючі, швидко зростаючі країни,
15:13
I've even had enoughдостатньо hearingслухання about happyщасливий countriesкраїн
393
901694
3248
я навіть багато чув про щасливі країни,
15:17
because in the endкінець that's still selfishегоїстичний.
394
904942
2041
тому що зрештою йдеться про егоїзм.
15:19
That's still about us,
395
906983
1504
Все це тільки про нас,
15:20
and if we carryносити on thinkingмислення about us,
396
908487
1868
і якщо ми продовжуватимемо
думати тільки про нас,
15:22
we are in deepглибоко, deepглибоко troubleбіда.
397
910355
2542
ми у великій, великій біді.
15:25
I think we all know what it is
398
912897
1631
Я думаю, що ми всі знаємо,
15:26
that we want to hearпочуй about.
399
914528
1123
про що ми хочемо чути.
15:27
We want to hearпочуй about good countriesкраїн,
400
915651
3045
Ми хочемо чути про гарні країни,
15:30
and so I want to askзапитай you all a favorкористь.
401
918696
3630
тож я хочу попросити вас про одну послугу.
15:34
I'm not askingзапитую a lot.
402
922326
1596
Я прошу не багато.
15:36
It's something that you mightможе find easyлегко to do
403
923922
1953
Вам це може здатися достатньо легким,
15:38
and you mightможе even find enjoyableприємний
404
925875
1025
і може навіть сподобається,
15:39
and even helpfulкорисний to do,
405
926900
1603
і стане у пригоді,
15:40
and that's simplyпросто to startпочати usingвикористовуючи the wordслово "good"
406
928503
3282
я прошу вас почати використовувати
слово "гарний"
15:43
in this contextконтекст.
407
931785
1682
у цьому контексті.
15:45
When you think about your ownвласний countryкраїна,
408
933467
2187
Коли ви замислюєтесь про свою країну,
15:47
when you think about other people'sнародний countriesкраїн,
409
935654
2129
коли ви замислюєтесь
про країни інших людей,
15:49
when you think about companiesкомпаній,
410
937783
1783
коли ви замислюєтесь про компанії,
15:51
when you talk about the worldсвіт that we liveжити in todayсьогодні,
411
939566
2211
коли ви говорите про світ,
у якому ми живемо,
15:53
startпочати usingвикористовуючи that wordслово
412
941777
1898
почніть використовувати це слово
15:55
in the way that I've talkedговорив about this eveningвечір.
413
943675
2768
у сенсі, про який я говорив вам сьогодні.
15:58
Not good, the oppositeнавпаки of badпоганий,
414
946443
1904
Не гарний, як антонім поганого,
16:00
because that's an argumentаргумент that never finishesоздоблення.
415
948347
2276
тому що цей спір не завершиться ніколи.
16:02
Good, the oppositeнавпаки of selfishегоїстичний,
416
950623
2344
"Гарний", як антонім егоїстичного,
16:05
good beingбуття a countryкраїна that thinksдумає about all of us.
417
952967
3183
"гарна" про країну, що дбає про всіх нас.
16:08
That's what I would like you to do,
418
956150
1410
Ось що я б хотів просити від вас,
16:09
and I'd like you to use it as a stickпалиця
419
957560
1385
і я хотів би, щоб ви використовували це
як палицю,
16:11
with whichкотрий to beatбити your politiciansполітиків.
420
958945
2643
котрою ви битимете ваших політиків.
16:13
When you electобирати them, when you reelectreelect them,
421
961588
2307
Коли ви обираєте їх, коли ви переобираєте їх,
16:16
when you voteголосувати for them, when you listen
422
963895
1412
коли ви голосуєте за них, коли слухаєте,
16:17
to what they're offeringпропозиція you,
423
965307
2535
що вони вам пропонують,
16:20
use that wordслово, "good,"
424
967842
1712
користуйтеся цим словом - "гарний", -
16:21
and askзапитай yourselfсамі,
425
969554
1484
і запитуйте себе:
16:23
"Is that what a good countryкраїна would do?"
426
971038
2073
"чи саме це зробила б гарна країна?"
16:25
And if the answerвідповісти is no, be very suspiciousпідозрілий.
427
973111
3293
І якщо відповідь "Ні", будьте дуже підозрілими.
16:28
AskЗапитати yourselfсамі, is that the behaviorповедінка
428
976404
2425
Запитайте в себе, чи це поведінка
16:31
of my countryкраїна?
429
978829
1436
моєї країни?
16:32
Do I want to come from a countryкраїна
430
980265
2132
Чи хочу я походити з країни,
16:34
where the governmentуряд, in my nameім'я,
431
982397
1567
де уряд від мого імені
16:36
is doing things like that?
432
983964
1862
робить подібні речі?
16:38
Or do I, on the other handрука,
433
985826
1756
Чи я, з іншого боку,
16:39
preferвважають за краще the ideaідея of walkingходити around the worldсвіт
434
987582
1628
вважаю кращою ідею йти по світу
16:41
with my headголова heldвідбувся highвисокий thinkingмислення, "Yeah,
435
989210
2154
з високо піднятою головою, думаючи: " Так,
16:43
I'm proudгордий to come from a good countryкраїна"?
436
991364
2491
я горджуся тим, що я з гарної країни?"
16:46
And everybodyкожен will welcomeласкаво просимо you.
437
993855
1988
І всі будуть раді вам.
16:48
And everybodyкожен in the last 15 secondsсекунд
438
995843
1624
І всі люди в ті 15 секунд
16:49
before they driftдрейф off to sleepспати at night will say,
439
997467
2670
перед солодкими снами говоритимуть:
16:52
"GoshЧорт візьми, I'm gladрада that person'sлюдина countryкраїна existsіснує."
440
1000137
2881
"Боже, я радий, що країна тієї людини існує".
16:55
UltimatelyВ кінцевому рахунку, that, I think,
441
1003018
2187
В кінці саме це, я думаю,
16:57
is what will make the changeзмінити.
442
1005205
1754
і принесе зміни.
16:59
That wordслово, "good,"
443
1006959
1717
Слово "гарний",
17:00
and the numberномер 6.8
444
1008676
1647
і число 6.8,
17:02
and the discoveryвідкриття that's behindпозаду it
445
1010323
2258
і розуміння, що стоїть за ним,
17:04
have changedзмінився my life.
446
1012581
1668
змінили моє життя.
17:06
I think they can changeзмінити your life,
447
1014249
1887
Мені здається, вони можуть
змінити і ваше життя,
17:08
and I think we can use it to changeзмінити
448
1016136
1859
і мені здається, ми можемо
використати це, щоб змінити
17:10
the way that our politiciansполітиків
and our companiesкомпаній behaveвести себе,
449
1017995
2420
спосіб, у який наші політики
та компанії поводяться,
17:12
and in doing so, we can changeзмінити the worldсвіт.
450
1020415
3865
і зробивши це, ми можемо змінити світ.
17:16
I've startedпочався thinkingмислення very differentlyінакше about
451
1024280
1550
Я почав думати по-інакшому про
17:18
my ownвласний countryкраїна sinceз I've been
thinkingмислення about these things.
452
1025830
2693
свою власну країну через те, що я
багато думав про всі ці речі.
17:20
I used to think that I wanted to liveжити in a richбагатий countryкраїна,
453
1028523
2087
Я думав, що хотів жити у багатій країні,
17:22
and then I startedпочався thinkingмислення I
wanted to liveжити in a happyщасливий countryкраїна,
454
1030610
2400
а потім я думав, що я хотів жити
у щасливій країні,
17:25
but I beganпочався to realizeусвідомити, it's not enoughдостатньо.
455
1033010
2614
але я усвідомив,
що цього замало.
17:27
I don't want to liveжити in a richбагатий countryкраїна.
456
1035624
2045
Я не хочу жити у заможній країні.
17:29
I don't want to liveжити in a fast-growingшвидко розвивається
457
1037669
1933
Я не хочу жити у країні,
що швидко зростає,
17:31
or competitiveконкурентоспроможний countryкраїна.
458
1039602
2683
або у конкурентноспроможній країні.
17:34
I want to liveжити in a good countryкраїна,
459
1042285
3118
Я хочу жити у гарній країні,
17:37
and I so, so hopeнадія that you do too.
460
1045403
3493
і я сподіваюся, що ви також.
17:41
Thank you.
461
1048896
2584
Дякую.
17:43
(ApplauseОплески)
462
1051480
4000
(Оплески)
Translated by Marina Kobenko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com