ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

Девід Ґалло і підводні чудеса

Filmed:
15,797,194 views

Девід Ґалло показує приголомшливі кадри унікальних морських істот: каракатицю, яка змінює свій колір, ідеально замаскованого восьминога та риб, які мешкають у найтемнішій безодні океану і виблискують неоновими вогнями як цілий Таймс-сквер.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a diveпірнати to the deepглибоко seaморе,
0
0
3000
Ми поринемо у морську безодню.
00:21
and anyoneбудь хто that's had that lovelyмилий opportunityможливість knowsзнає
1
3000
4000
Той, хто колись здійснював таку мандрівку, знає,
00:25
that for about two and halfполовина hoursгодин on the way down,
2
7000
2000
що за дві з половиною години після занурення
00:27
it's a perfectlyчудово positivelyпозитивно pitch-blackнепроглядній worldсвіт.
3
9000
4000
настає цілковита темрява, хоч в око встрель.
00:31
And we used to see the mostнайбільше mysteriousтаємничий animalsтварини out the windowвікно
4
13000
2000
З ілюмінатора видно таємничих істот,
00:33
that you couldn'tне міг describeопишіть: these blinkingблимає lightsвогні --
5
15000
2000
яких неможливо описати. Це миготливі вогники:
00:35
a worldсвіт of bioluminescenceбіолюмінесценції, like firefliesсвітлячків.
6
17000
2000
світ біолюмінесценції, своєрідні світлячки.
00:37
DrД-р. EdithЕдіт WidderWidder -- she's now at the OceanОкеан ResearchДослідження and ConservationЗбереження AssociationАсоціація --
7
19000
4000
Доктор Едіт Віддер, яка працює в Асоціації дослідження та збереження океану,
00:41
was ableздатний to come up with a cameraкамера
8
23000
2000
зуміла віднайти камеру,
00:43
that could captureзахоплення some of these incredibleнеймовірний animalsтварини,
9
25000
3000
яка зняла цих унікальних тварин.
00:46
and that's what you're seeingбачачи here on the screenекран.
10
28000
3000
Ці знімки зараз перед вами.
00:49
That's all bioluminescenceбіолюмінесценції. So, like I said: just like firefliesсвітлячків.
11
31000
2000
Це все біолюмінесценція. Як я й казав: справжнісінькі світлячки.
00:51
There's a flyingлетять turkeyіндичка underпід a treeдерево. (LaughterСміх)
12
33000
3000
Ось летюча індичка під деревом. (Сміх)
00:54
I'm a geologistгеолог by trainingтренування. But I love that.
13
36000
5000
За освітою я геолог. Але я люблю цю справу.
01:01
And you see, some of the bioluminescenceбіолюмінесценції
14
43000
2000
Як бачите, вони користають
01:03
they use to avoidуникати beingбуття eatenїдять,
15
45000
1000
біолюмінесценцією, щоб їх не з'їли
01:04
some they use to attractзалучити preyвидобуток,
16
46000
2000
або щоб привабити здобич.
01:06
but all of it, from an artisticхудожні pointточка of viewвид, is positivelyпозитивно amazingдивовижний.
17
48000
4000
Але з погляду мистецтва, це неймовірне видовище.
01:10
And a lot of what goesйде on insideвсередині ...
18
52000
2000
Багато-що відбувається у товщі моря ...
01:12
there's a fishриба with glowingсвітиться eyesочі, pulsatingпульсуючий eyesочі.
19
54000
2000
ось риба із палаючими, пульсуючими очима.
01:14
Some of the colorsкольори are designedрозроблений to hypnotizeгіпнотизувати,
20
56000
3000
Окремі кольори заворожують.
01:17
these lovelyмилий patternsвізерунки. And then this last one,
21
59000
4000
Красиві візерунки. Останній з них -
01:21
one of my favoritesУподобання, this pinwheelВертушка designдизайн.
22
63000
3000
мій улюблений - схожий на дзиґу.
01:24
Just absolutelyабсолютно amazingдивовижний, everyкожен singleсингл diveпірнати.
23
66000
3000
Кожне занурення неймовірне.
01:27
That's the unknownНевідомий worldсвіт, and todayсьогодні we'veми маємо only exploredРозвідані about 3 percentвідсоток
24
69000
3000
Це незнаний світ. Наразі ми дослідили тільки 3 відсотки
01:30
of what's out there in the oceanокеан.
25
72000
2000
океанічного світу.
01:32
AlreadyВже we'veми маємо foundзнайдено the world'sсвітовий highestнайвищий mountainsгори,
26
74000
2000
І вже знайшли найвищі у світі гори,
01:34
the world'sсвітовий deepestнайглибший valleysдолини,
27
76000
3000
найглибші у світі долини,
01:37
underwaterпідводний lakesозер, underwaterпідводний waterfallsводоспади --
28
79000
2000
підводні озера і водоспади -
01:39
a lot of that we sharedподілився with you from the stageетап.
29
81000
2000
чимало вже показали вам сьогодні.
01:41
And in a placeмісце where we thought no life at all,
30
83000
3000
Там, де ми гадали, життя не існує,
01:44
we find more life, we think, and diversityрізноманітність and densityщільність
31
86000
2000
ми знайшли багатоманітніше та насиченіше життя,
01:46
than the tropicalтропічний rainforestтропічний ліс, whichкотрий tellsрозповідає us that
32
88000
2000
ніж у тропічному лісі.
01:48
we don't know much about this planetпланета at all.
33
90000
2000
Наші знання про цю планету - мізерні.
01:50
There's still 97 percentвідсоток, and eitherабо that 97 percentвідсоток is emptyпорожній or just fullповний of surprisesсюрпризи.
34
92000
5000
Залишається ще 97 відсотків - порожніх або сповнених несподіванок.
01:55
But I want to jumpстрибати up to shallowнеглибокий waterвода now
35
97000
2000
А зараз вистрибнемо на мілину
01:57
and look at some creaturesістоти that are positivelyпозитивно amazingдивовижний.
36
99000
3000
і подивимося на дивовижних істот.
02:00
CephalopodsРуки -- head-footsГолова ноги. As a kidдитина I knewзнав them as calamariкальмари, mostlyв основному. (LaughterСміх)
37
102000
5000
Цефалаподи - головоногі. Коли я був малим, то думав, що це кальмари. (Сміх)
02:05
This is an octopusвосьминіг --
38
107000
2000
Ось восьминіг.
02:07
this is the work of DrД-р. RogerРоже HanlonХенлон at the MarineМорський BiologicalБіологічна LabЛабораторія --
39
109000
2000
Зйомка доктора Роджера Ганлона з Морської біологічної лабораторії.
02:09
and it's just fascinatingзахоплююче how cephalopodsруки can,
40
111000
4000
Незбагненно, як цефалоподи
02:13
with theirїх incredibleнеймовірний eyesочі, senseсенс theirїх surroundingsоточення,
41
115000
2000
відчувають довкілля за допомогою своїх неймовірних очей.
02:15
look at lightсвітло, look at patternsвізерунки.
42
117000
2000
Сприймають світло і кольори.
02:17
Here'sОсь an octopusвосьминіг movingрухаючись acrossпоперек the reefриф,
43
119000
3000
Цей восьминіг рухається через риф,
02:20
findsзнаходить a spotмісце to settleврегулювати down, curlsзавитки up and then disappearsзникає into the backgroundфон.
44
122000
5000
знаходить гарну місцинку, згортається клубочком і зливається з фоном.
02:25
ToughЖорстка thing to do.
45
127000
2000
Складна штука.
02:27
In the nextдалі bitбіт, we're going to see a coupleпара squidкальмар.
46
129000
2000
Далі ми побачимо пару кальмарів.
02:29
These are squidкальмар. Now malesсамці, when they fightбій,
47
131000
2000
Це кальмари-самці. Коли вони б'ються,
02:31
if they're really aggressiveагресивний, they turnповорот whiteбілий.
48
133000
1000
то з люті біліють.
02:32
And these two malesсамці are fightingбійки,
49
134000
2000
Ось бійка двох самців.
02:34
they do it by bouncingпідстрибуючи theirїх buttsприклади togetherразом,
50
136000
2000
Вони штовхають один одного задом.
02:36
whichкотрий is an interestingцікаво conceptконцепція. Now, here'sось тут a maleчоловік on the left
51
138000
3000
Цікавий спосіб. А тут ліворуч самець,
02:39
and a femaleжінка on the right,
52
141000
2000
а праворуч - самка.
02:41
and the maleчоловік has managedкерований to splitрозкол his colorationзабарвлення
53
143000
3000
Самець розділив своє забарвлення на два кольори так,
02:44
so the femaleжінка only always seesбачить the kinderKinder gentlerGentler squidкальмар in him.
54
146000
2000
що самка бачить тільки його добру і ніжну половину.
02:46
And the maleчоловік ... (LaughterСміх) We're going to see it again.
55
148000
5000
А самець ... (Сміх).
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationзабарвлення:
56
153000
3000
Погляньмо ще раз. Стежте за кольорами:
02:54
whiteбілий on the right, brownкоричневий on the left.
57
156000
3000
білий справа, коричневий зліва.
02:57
He takes a stepкрок back -- so he's keepingзберігання off the other malesсамці
58
159000
4000
Самець відступає назад - так він відгороджує самку від інших самців,
03:01
by splittingрозщеплення his bodyтіло -- and comesприходить up on the other sideсторона ...
59
163000
3000
розділяє своє забарвлення - і підпливає з іншого боку ...
03:04
BingoБінго! Now I'm told that's
60
166000
2000
Гоп! Мені сказали, що це
03:06
not just a squidкальмар phenomenonявище with malesсамці, but I don't know.
61
168000
2000
явище існує не тільки серед самців кальмарів, але я не впевнений.
03:08
(LaughterСміх)
62
170000
2000
(Сміх)
03:11
CuttlefishКаракатиця. I love cuttlefishКаракатиця. This is a GiantГігант AustralianАвстралійський CuttlefishКаракатиця.
63
173000
3000
Каракатиця. Я люблю каракатиць. Це гігантська австралійська каракатиця.
03:14
And there he is, his droopyвтомлених little eyesочі up here.
64
176000
3000
Ось самець каракатиці. І його булькаті очі.
03:17
But they can do prettyкрасиво amazingдивовижний things, too.
65
179000
3000
Ця істота теж вміє багато-чого цікавого.
03:20
Here we're going to see one backingпідкладка into a creviceщілинна, and
66
182000
4000
Зараз він задкує у щілину.
03:24
watch his tentaclesщупальця --
67
186000
2000
Погляньте на його щупальця.
03:26
he just pullsтягне them in, makesробить them look just like algaeводорості.
68
188000
3000
Він їх втягує, і щупальця виглядають як водорості.
03:29
DisappearsЗникає right into the backgroundфон.
69
191000
3000
Просто зливається з фоном.
03:32
PositivelyПозитивно amazingдивовижний. Here'sОсь two malesсамці fightingбійки.
70
194000
2000
Неймовірно. Ось б'ються два самці.
03:34
OnceОдного разу again, they're smartрозумний enoughдостатньо, these cephalopodsруки;
71
196000
3000
Цефалоподи досить розумні -
03:37
they know not to hurtболяче eachкожен other.
72
199000
2000
вони не хочуть поранити одне одного.
03:39
But look at the patternsвізерунки that they can do with theirїх skinшкіра.
73
201000
3000
Але погляньте на візерунки, які вони створюють на шкірі.
03:42
That's an amazingдивовижний thing.
74
204000
2000
Вражаюче.
03:44
Here'sОсь an octopusвосьминіг. SometimesІноді they don't want to be seenбачив when they moveрухатися
75
206000
3000
Ось восьминіг. Іноді він не хоче, щоб його було видно під час руху,
03:47
because predatorsхижаки can see them.
76
209000
2000
оскільки тоді його помітять хижаки.
03:49
Here, this guy actuallyнасправді can make himselfсам look like a rockрок,
77
211000
2000
Цей малий вдає із себе камінь,
03:51
and, looking at his environmentнавколишнє середовище,
78
213000
3000
і, роззираючись довкола,
03:54
can actuallyнасправді slideслайд acrossпоперек the bottomдно,
79
216000
2000
ковзає дном,
03:56
usingвикористовуючи the wavesхвилі and the shadowsтіні so he can't be seenбачив.
80
218000
3000
і ховається серед хвилей і тіней, щоб бути невидимим.
03:59
His motionрух blendsсуміші right into the backgroundфон --
81
221000
5000
Він зливається з фоном.
04:04
the movingрухаючись rockрок trickтрюк. So, we're learningнавчання lots newновий from the shallowнеглибокий waterвода.
82
226000
5000
Омана рухомого каменю. Отож, ми дізналися чимало нового на мілині.
04:09
Still exploringдосліджуючи the deepглибоко,
83
231000
2000
Досліджуємо глибини,
04:11
but learningнавчання lots from the shallowнеглибокий waterвода.
84
233000
1000
але навчаємося новому на мілині.
04:12
There's a good reasonпричина why: the shallowнеглибокий water'sвода
85
234000
2000
І недарма: на мілині
04:14
fullповний of predatorsхижаки -- here'sось тут a barracudaBarracuda --
86
236000
2000
повно хижаків. Ось барракуда.
04:16
and if you're an octopusвосьминіг or a cephalopodголовоногих,
87
238000
2000
Восьминіг або цефалопод
04:18
you need to really understandзрозуміти how to use your surroundingsоточення to hideприховати.
88
240000
3000
мусить вміти скористатися довкіллям, щоб сховатися.
04:21
In the nextдалі sceneсцени, you're going to see a niceприємно coralкорал bottomдно.
89
243000
2000
Зараз ви побачите гарне коралове дно.
04:23
And you see that an octopusвосьминіг would standстояти out
90
245000
2000
Зрозуміло, що восьминіг буде тут на видноті,
04:25
very easilyлегко there if you couldn'tне міг use your camouflageкамуфляж,
91
247000
3000
якщо не замаскується
04:28
use your skinшкіра to changeзмінити colorколір and textureтекстура.
92
250000
2000
і не змінить забарвлення і текстуру шкіри.
04:30
Here'sОсь some algaeводорості in the foregroundна передньому плані ...
93
252000
4000
Спереду ростуть якісь водорості ...
04:34
and an octopusвосьминіг. Ain'tНе є that amazingдивовижний? Now, RogerРоже spookedналякали him
94
256000
7000
І восьминіг. Неймовірно, чи не так? Роджер налякав його,
04:41
so he tookвзяв off in a cloudхмара of inkчорнило, and when he
95
263000
3000
і він утік у хмарі чорнила.
04:44
landsземель the octopusвосьминіг saysкаже, "Oh, I've been seenбачив.
96
266000
3000
Коли восьминіг знову сів на дно, то сказав собі: "О, мене помітили.
04:47
The bestнайкраще thing to do is to get as bigвеликий as I can get."
97
269000
2000
Треба стати якомога більшим".
04:49
That bigвеликий brownкоричневий makesробить his eyespoteyespot very bigвеликий.
98
271000
3000
Велика коричнева пляма візуально збільшує його око.
04:52
So, he's bluffingБлеф. Let's do it backwardsназад --
99
274000
2000
Хитрун. Прокрутимо ролик назад.
04:54
I thought he was jokingжарти when he first showedпоказав it to me.
100
276000
2000
Коли я вперше це побачив, то подумав, що це жарт.
04:56
I thought it was all graphicsграфіка -- so here it is in reverseзворотний.
101
278000
2000
Я думав, що це графіка. Перемотуємо кадр назад.
04:58
Watch the skinшкіра colorколір; watch the skinшкіра textureтекстура.
102
280000
3000
Слідкуйте за кольором і текстурою шкіри.
05:01
Just an amazingдивовижний animalтварина, it can changeзмінити colorколір and textureтекстура
103
283000
3000
Виняткова істота, яка вміє змінювати свій колір і текстуру,
05:04
to matchматч the surroundingsоточення. Watch him blendсуміш right into this algaeводорості.
104
286000
4000
щоб злитися з довкіллям. Погляньте, як він зливається з водоростями.
05:08
One, two, threeтри. (ApplauseОплески)
105
290000
2000
Раз. Два. Три. (Оплески)
05:13
And now he's goneпішов, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
Все, його нема, і мене теж. Велике спасибі.
Translated by Olena Sovyn
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com