ABOUT THE SPEAKER
Emily Balcetis - Psychologist
Social psychologist Emily Balcetis explores perception, motivation, goal-setting and decision-making from conscious and nonconscious levels.

Why you should listen

The world around us often seems insurmountable, with all the cards stacked against us -- but as social psychologist Emily Balcetis seeks to show, it doesn't have to be that way. Through her research at New York University she explores how small differences in perception, whether conscious or nonconscious, can have potentially major consequences. For example, in a series of studies conducted in 2009 Balcetis helped show that people who saw Barack Obama as lighter skinned tended to report voting for him in the 2008 presidential election -- and vice versa.

Her current work focuses on how video evidence can bias jury members differently and how our vision can work against us when it comes to effective exercise. Balcetis' goal is to show that through our awareness of these biases, we can also overcome them, for an ever so slightly less daunting world.

More profile about the speaker
Emily Balcetis | Speaker | TED.com
TEDxNewYork

Emily Balcetis: Why some people find exercise harder than others

Емілі Балсетіс: Чому деяким людям важче тренуватися?

Filmed:
3,770,270 views

Чому деяким доводитися працювати важче, щоб скинути зайві кілограми? Соціальний психолог Емілі Балсетіс висвітлює результати дослідження, яке стосується одного з багатьох факторів, — зору. У цій пізнавальній промові, вона розповідає про те, чому люди бачать світ по-різному, особливо коли це стосується тренувань. Вона пропонує на диво просте вирішення цих суперечностей.
- Psychologist
Social psychologist Emily Balcetis explores perception, motivation, goal-setting and decision-making from conscious and nonconscious levels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Зір — найважливіше
00:12
VisionБачення is the mostнайбільше importantважливо
0
673
2382
00:15
and prioritizedпріоритет senseсенс that we have.
1
3055
2588
та найцінніше почуття, яке ми маємо.
00:17
We are constantlyпостійно looking
2
5643
1684
Ми постійно розглядаємо
00:19
at the worldсвіт around us,
3
7327
1774
світ довкола нас,
00:21
and quicklyшвидко we identifyідентифікувати and make senseсенс
4
9101
2197
швидко визначаємо те,
00:23
of what it is that we see.
5
11298
2335
що бачимо.
00:25
Let's just startпочати with an exampleприклад
6
13633
1919
Розпочнемо з прикладу.
00:27
of that very factфакт.
7
15552
1273
Я покажу вам фотографію людини
00:28
I'm going to showпоказати you
a photographфотографувати of a personлюдина,
8
16825
2010
00:30
just for a secondдругий or two,
9
18835
1803
на декілька секунд.
00:32
and I'd like for you to identifyідентифікувати
10
20638
1895
Спробуйте визначити,
00:34
what emotionемоція is on his faceобличчя.
11
22533
2139
які емоції на його обличчі.
00:36
ReadyГотові?
12
24672
1228
Готові?
00:37
Here you go. Go with your gutкишка reactionреакція.
13
25900
2712
Вперед. Лише перші враження.
00:40
Okay. What did you see?
14
28612
2331
Що ж ви побачили?
00:42
Well, we actuallyнасправді surveyedопитаних
15
30943
2264
Ми опитали більше 120 людей,
00:45
over 120 individualsособистості,
16
33207
2307
00:47
and the resultsрезультати were mixedзмішаний.
17
35514
1950
і результати відрізнялися.
00:49
People did not agreeзгоден
18
37464
2267
Учасники не могли порозумітися
00:51
on what emotionемоція they saw on his faceобличчя.
19
39731
2890
щодо емоцій, які вони побачили на обличчі.
00:54
Maybe you saw discomfortдискомфорт.
20
42621
1805
Можливо, ви побачили дискомфорт.
00:56
That was the mostнайбільше frequentчасті responseвідповідь
21
44426
1989
Найчастіше люди відповідали саме так.
00:58
that we receivedотримано.
22
46415
1255
Якщо ви запитаєте сусіда ліворуч,
00:59
But if you askedзапитав the personлюдина on your left,
23
47670
2089
01:01
they mightможе have said regretжаль or skepticismскептицизм,
24
49759
2741
він може сказати жаль чи скептицизм.
01:04
and if you askedзапитав somebodyхтось on your right,
25
52500
1929
Якщо ж ви запитаєте когось праворуч,
01:06
they mightможе have said
something entirelyповністю differentінший,
26
54429
2894
він може дати зовсім іншу відповідь,
01:09
like hopeнадія or empathyспівпереживання.
27
57323
2820
наприклад, надію чи співчуття.
01:12
So we are all looking
28
60143
1559
Тому, ми всі дивимося
01:13
at the very sameтой же faceобличчя again.
29
61702
3102
на це саме обличчя знову.
01:16
We mightможе see something
30
64804
1428
Ми можемо побачити щось
01:18
entirelyповністю differentінший,
31
66232
2383
зовсім інше тепер,
01:20
because perceptionсприйняття is subjectiveсуб'єктивний.
32
68615
3064
тому що сприйняття дуже суб'єктивне.
01:23
What we think we see
33
71679
2168
Те, що ми думаємо, що бачимо
01:25
is actuallyнасправді filteredвідфільтровано
34
73847
1442
насправді профільтроване
01:27
throughчерез our ownвласний mind'sрозуму eyeоко.
35
75289
2404
через наш світогляд.
01:29
Of courseзвичайно, there are manyбагато хто other examplesприклади
36
77693
2253
Звісно, існує багато інших прикладів того,
01:31
of how we see the worldсвіт
throughчерез ownвласний mind'sрозуму eyeоко.
37
79946
2415
як ми бачимо через свідомість.
01:34
I'm going to give you just a fewмало хто.
38
82361
1782
Я поділюся з вами лише декількома.
01:36
So dietersСидячі на дієті, for instanceекземпляр,
39
84143
2660
Люди на дієті, наприклад,
01:38
see applesяблука as largerбільший
40
86803
2018
бачать яблуко більшим,
01:40
than people who are not countingпідрахунок caloriesкалорії.
41
88821
3020
аніж ті, хто не рахує калорії.
01:43
SoftballСофтбол playersгравці see the ballкуля as smallerменший
42
91841
3633
Гравці софтболу бачать м'яч меншим,
01:47
if they'veвони вже just come out of a slumpспад,
43
95474
2155
оговтавшись після падіння,
01:49
comparedпорівнювали to people who
had a hotгарячий night at the plateтарілка.
44
97629
3544
на відміну від людей,
які досягли успіху.
До того ж, наші політичні переконання
01:53
And actuallyнасправді, our politicalполітичний beliefsвірування alsoтакож
45
101173
2950
також впливають на
наше ставлення до інших,
01:56
can affectвпливати the way we see other people,
46
104123
2242
включаючи політиків.
01:58
includingв тому числі politiciansполітиків.
47
106365
2173
02:00
So my researchдослідження teamкоманда and I
decidedвирішив to testтест this questionпитання.
48
108538
3693
Разом з дослідницькою групою
ми вирішили проаналізувати це.
02:04
In 2008, BarackБарак ObamaОбама
was runningбіг for presidentпрезидент
49
112231
3631
2008 року Барак Обама
вперше балотувався в президенти,
02:07
for the very first time,
50
115862
1399
і ми опитали сотні американців
02:09
and we surveyedопитаних hundredsсотні of AmericansАмериканці
51
117261
2982
02:12
one monthмісяць before the electionвибори.
52
120243
2223
за місяць до виборів.
Завдяки опитуванню, ми дізналися,
02:14
What we foundзнайдено in this surveyобстеження
53
122466
1699
02:16
was that some people, some AmericansАмериканці,
54
124165
2286
що деякі з них,
думають, що подібні фотографії
02:18
think photographsфотографії like these
55
126451
1696
02:20
bestнайкраще reflectвідбити how ObamaОбама really looksвиглядає.
56
128147
2992
найкраще показують,
як Обама насправді виглядає.
02:23
Of these people, 75 percentвідсоток
57
131139
2622
75% цих людей проголосували
за нього на виборах.
02:25
votedголосував for ObamaОбама in the actualфактичний electionвибори.
58
133761
2867
Натомість інші думають, що такі фото
02:28
Other people, thoughхоча,
thought photographsфотографії like these
59
136628
3168
найкраще зображують Обаму.
02:31
bestнайкраще reflectвідбити how ObamaОбама really looksвиглядає.
60
139796
2289
89% з них проголосували за Маккейна.
02:34
89 percentвідсоток of these people
61
142085
1976
02:36
votedголосував for McCainМаккейн.
62
144061
1821
Ми показували багато
світлин Обами по черзі,
02:37
We presentedпредставлений manyбагато хто photographsфотографії of ObamaОбама
63
145882
3506
02:41
one at a time,
64
149388
1597
02:42
so people did not realizeусвідомити
that what we were changingзмінюється
65
150985
2899
тому люди не розуміли,
що саме ми змінювали
02:45
from one photographфотографувати to the nextдалі
66
153884
1853
на кожній фотографії.
02:47
was whetherчи то we had artificiallyштучно lightenedполегшені
67
155737
2056
Чи то ми штучно освітлювали,
02:49
or darkenedзатемнені his skinшкіра toneтон.
68
157793
2548
чи то затемнювали тон його шкіри.
02:52
So how is that possibleможливий?
69
160341
1560
Як це можливо?
02:53
How could it be that
when I look at a personлюдина,
70
161901
2835
Чому, дивлячись на людину,
предмет, подію,
02:56
an objectоб'єкт, or an eventподія,
71
164736
1721
02:58
I see something very differentінший
72
166457
1975
ми бачимо зовсім різне?
03:00
than somebodyхтось elseінакше does?
73
168432
1829
Що ж, існує багато причин,
03:02
Well, the reasonsпричин are manyбагато хто,
74
170261
2290
03:04
but one reasonпричина requiresвимагає that we understandзрозуміти
75
172551
2251
але одна вимагає більшого розуміння того,
03:06
a little bitбіт more about how our eyesочі work.
76
174802
2553
як працюють очі.
03:09
So visionбачення scientistsвчені know
77
177355
2009
Науковці-офтальмологи знають,
03:11
that the amountсума of informationінформація
78
179364
1483
що кількість інформації,
03:12
that we can see
79
180847
1871
яку ми можемо бачити
03:14
at any givenдано pointточка in time,
80
182718
1839
в будь-який момент часу
03:16
what we can focusфокус on,
is actuallyнасправді relativelyвідносно smallмаленький.
81
184557
2697
і сфокусуватися на ній,
насправді невелика.
03:19
What we can see with great sharpnessрізкість
82
187254
2729
Все, що ми можемо бачити вкрай чітко
03:21
and clarityясність and accuracyточність
83
189983
2177
прирівнюється поверхні великого пальця
03:24
is the equivalentеквівалент
84
192160
1987
03:26
of the surfaceповерхня areaплоща of our thumbвеликий палець
85
194147
2176
витягнутої руки.
03:28
on our outstretchedрозкритими armрука.
86
196323
2295
Все інше втрачає свої контури,
03:30
Everything elseінакше around that is blurryрозмитий,
87
198618
2139
перетворюючись у щось зовсім нечітке.
03:32
renderingрендеринг much of what is presentedпредставлений
88
200757
2441
03:35
to our eyesочі as ambiguousнеоднозначне.
89
203198
2644
Нам потрібно збагнути
03:37
But we have to clarifyуточнити
90
205842
2274
03:40
and make senseсенс of what it is that we see,
91
208116
2248
та усвідомити що ми бачимо.
03:42
and it's our mindрозум that
helpsдопомагає us fillзаповнити in that gapрозрив.
92
210364
3385
Наш розум допомагає нам
зробити це.
03:45
As a resultрезультат, perceptionсприйняття
is a subjectiveсуб'єктивний experienceдосвід,
93
213749
3569
Як наслідок, сприйняття
стає суб'єктивним досвідом.
Саме так ми починаємо бачити
03:49
and that's how we endкінець up seeingбачачи
94
217318
1459
03:50
throughчерез our ownвласний mind'sрозуму eyeоко.
95
218777
2228
завдяки нашій свідомості.
03:53
So, I'm a socialсоціальний psychologistпсихолог,
96
221005
1813
Я — соціальний психолог,
і такі питання не дають мені спокою.
03:54
and it's questionsпитання like these
97
222818
1517
03:56
that really intrigueінтрига me.
98
224335
1713
Я зачаровуюся моментами,
03:58
I am fascinatedзачарований by those timesразів
99
226048
1651
03:59
when people do not see eyeоко to eyeоко.
100
227699
2497
коли люди не можуть порозумітися.
Чому хтось буквально
04:02
Why is it that somebodyхтось mightможе
101
230196
1697
04:03
literallyбуквально see the glassскло as halfполовина fullповний,
102
231893
2612
бачить склянку на половину повною,
04:06
and somebodyхтось literallyбуквально seesбачить it
103
234505
1480
а інший — на половину пустою?
04:07
as halfполовина emptyпорожній?
104
235985
1471
Що саме керує людиною,
04:09
What is it about what one personлюдина
is thinkingмислення and feelingпочуття
105
237456
3121
коли вона бачить світ зовсім іншим?
04:12
that leadsведе them to see the worldсвіт
106
240577
1547
04:14
in an entirelyповністю differentінший way?
107
242124
2360
Чи насправді це важливо?
04:16
And does that even matterматерія?
108
244484
2463
Щоб розпочати розв'язувати ці питання,
04:18
So to beginпочати to tackleвирішувати these questionsпитання,
109
246947
3051
ми вирішили зануритися глибше
04:21
my researchдослідження teamкоманда and I
decidedвирішив to delveзаглиблюватися deeplyглибоко
110
249998
2639
в проблему, яка отримала
04:24
into an issueпроблема that has receivedотримано
111
252637
1850
широкий міжнародний розголос, —
04:26
internationalміжнародний attentionувага:
112
254487
1918
наше здоров'я та витривалість.
04:28
our healthздоров'я and fitnessфітнес.
113
256405
1723
Немає в світі місця,
04:30
AcrossЧерез the worldсвіт,
114
258128
1358
04:31
people are strugglingбореться
to manageуправляти theirїх weightвага,
115
259486
2402
де людина не намагалася боротися з вагою,
04:33
and there is a varietyрізноманітність of strategiesстратегії
116
261888
2214
існує багато стратегій,
04:36
that we have to help us
keep the poundsфунти off.
117
264102
3357
які доступні для нас,
щоб скинути декілька кілограм.
До прикладу, ми щиро віримо,
04:39
For instanceекземпляр, we setвстановити
the bestнайкраще of intentionsнаміри
118
267459
3106
04:42
to exerciseвправи after the holidaysсвята,
119
270565
2697
що розпочнемо тренуватися після канікул,
04:45
but actuallyнасправді, the majorityбільшість of AmericansАмериканці
120
273262
2598
але насправді більшість розуміє,
що їхні новорічні обіцянки
04:47
find that theirїх NewНові Year'sРік resolutionsрезолюції
121
275860
2042
04:49
are brokenзламаний by Valentine'sВалентина Day.
122
277902
3056
забуваються ще до святого Валентина.
Ми відчайдушно переконуємо себе,
04:52
We talk to ourselvesми самі
123
280958
1502
04:54
in very encouragingзаохочення waysшляхи,
124
282460
1694
повторюючи, що цього року
04:56
tellingкажучи ourselvesми самі this is our yearрік
125
284154
1833
ми повернемося у форму,
04:57
to get back into shapeформа,
126
285987
1701
але цього недостатньо, щоб повернути нас
04:59
but that is not enoughдостатньо to bringпринести us back
127
287688
1842
05:01
to our idealідеальний weightвага.
128
289530
1735
до ідеальної ваги.
05:03
So why?
129
291265
1836
Чому ж?
05:05
Of courseзвичайно, there is no simpleпростий answerвідповісти,
130
293101
2083
Звісно, немає простої відповіді.
05:07
but one reasonпричина, I argueстверджуй,
131
295184
2763
Втім, я переконана, що наша свідомість
05:09
is that our mind'sрозуму eyeоко
132
297947
1926
може працювати проти нас.
05:11
mightможе work againstпроти us.
133
299873
1601
05:13
Some people mayможе literallyбуквально see exerciseвправи
134
301474
3019
Деяким тренування здаються важчими,
05:16
as more difficultважко,
135
304493
1666
коли ж для інших вони не створюють
05:18
and some people mightможе literallyбуквально
136
306159
1814
05:19
see exerciseвправи as easierлегше.
137
307973
2307
жодних труднощів.
05:22
So, as a first stepкрок
to testingтестування these questionsпитання,
138
310280
3748
Щоб проаналізувати ці питання,
передусім ми зібрали об'єктивні показники
05:26
we gatheredзібрали objectiveоб'єктивний measurementsвимірювання
139
314028
2263
05:28
of individuals'фізичних осіб physicalфізичний fitnessфітнес.
140
316291
2846
фізичної підготовки людей.
Ми виміряли об'єм талії,
05:31
We measuredвиміряний the
circumferenceокружність of theirїх waistталія,
141
319137
2342
порівнявши з об'ємом стегон.
05:33
comparedпорівнювали to the
circumferenceокружність of theirїх hipsстегна.
142
321479
3256
Високий показник співвідношення
05:36
A higherвище waist-to-hipталії і стегон ratioспіввідношення
143
324735
1469
свідчив про недостатню фізичну підготовку,
05:38
is an indicatorіндикатор of beingбуття
lessменше physicallyфізично fitпридатний
144
326204
2183
на відміну від меншого показника.
05:40
than a lowerнижче waist-to-hipталії і стегон ratioспіввідношення.
145
328387
2072
Отримавши всі дані,
05:42
After gatheringзбір these measurementsвимірювання,
146
330459
2227
ми сказали учасникам,
05:44
we told our participantsучасники that
147
332686
1813
що вони, змагаючись, пройдуть до фінішу
05:46
they would walkходити to a finishзакінчити lineлінія
148
334499
1584
05:48
while carryingносіння extraдодатково weightвага
149
336083
1883
з додатковою вагою.
05:49
in a sortсортувати of raceгонка.
150
337966
1157
05:51
But before they did that,
151
339123
1787
Перед цим ми попросили їх
05:52
we askedзапитав them to estimateоцінити the distanceвідстань
152
340910
2440
визначити відстань до фінішу.
05:55
to the finishзакінчити lineлінія.
153
343350
1687
Ми думали, що їх фізична підготовка
05:57
We thought that the physicalфізичний
statesдержави of theirїх bodyтіло
154
345037
2296
05:59
mightможе changeзмінити how
they perceivedсприймається the distanceвідстань.
155
347333
3485
може змінювати їх сприйняття відстані.
Що ми дізналися?
06:02
So what did we find?
156
350818
1760
Показник талії-стегон передбачав
06:04
Well, waist-to-hipталії і стегон ratioспіввідношення
157
352578
2708
06:07
predictedпередбачений perceptionsсприйняття of distanceвідстань.
158
355286
3016
сприйняття відстані.
Людям, які були не у формі,
06:10
People who were out of shapeформа and unfitнепридатні
159
358302
2630
здавалося, що відстань до фінішу
06:12
actuallyнасправді saw the distanceвідстань
to the finishзакінчити lineлінія
160
360932
2098
набагато більша,
06:15
as significantlyзначно greaterбільший
161
363030
1163
06:16
than people who were in better shapeформа.
162
364193
1891
аніж тим, які були у кращій формі.
06:18
People'sНародний statesдержави of theirїх ownвласний bodyтіло
163
366084
2041
Фізична підготовка людей
06:20
changedзмінився how they
perceivedсприймається the environmentнавколишнє середовище.
164
368125
3236
змінювала їх сприйняття світу.
Це може робити й наша свідомість.
06:23
But so too can our mindрозум.
165
371361
2116
06:25
In factфакт, our bodiesтіла and our mindsрозум
166
373477
1909
Наше тіло та розум
06:27
work in tandemТандем
167
375386
1977
працюють гуртом,
щоб змінювати наше сприйняття світу.
06:29
to changeзмінити how we see the worldсвіт around us.
168
377363
2608
Це змусило нас задуматися,
06:31
That led us to think that maybe people
169
379971
2095
що людина з силньою мотивацією
06:34
with strongсильний motivationsмотиви
170
382066
1278
06:35
and strongсильний goalsцілі to exerciseвправи
171
383344
1820
та чіткими намірами тренуватися,
06:37
mightможе actuallyнасправді see
the finishзакінчити lineлінія as closerближче
172
385164
3172
може бачити фінішну пряму ближче,
аніж людина менш мотивована.
06:40
than people who have weakerслабкі motivationsмотиви.
173
388336
3700
Щоб проаналізувати, чи мотивація
06:44
So to testтест whetherчи то motivationsмотиви
174
392036
2342
впливає на наш чуттєвий досвід,
06:46
affectвпливати our perceptualперцептивний
experiencesдосвід in this way,
175
394378
3352
ми провели інше дослідження.
06:49
we conductedпроводиться a secondдругий studyвивчення.
176
397730
1923
Ми знову зібрали показники
06:51
Again, we gatheredзібрали objectiveоб'єктивний measurementsвимірювання
177
399653
2681
фізичної підготовки,
06:54
of people'sнародний physicalфізичний fitnessфітнес,
178
402334
2004
06:56
measuringвимірювання the circumferenceокружність of theirїх waistталія
179
404338
2058
вимірюючи об'єм талії та стегон.
06:58
and the circumferenceокружність of theirїх hipsстегна,
180
406396
1768
Ми також провели декілька інших тестів.
07:00
and we had them do a
fewмало хто other testsтести of fitnessфітнес.
181
408164
3365
Беручи до уваги наші коментарі,
07:03
BasedНа основі on feedbackзворотній зв'язок that we gaveдав them,
182
411529
2543
деякі учасники сказали,
07:06
some of our participantsучасники told us
183
414072
1565
07:07
they're not motivatedмотивований
to exerciseвправи any more.
184
415637
2308
що вони не мають бажання
займатися далі.
07:09
They feltвідчував like they alreadyвже
metзустрілися theirїх fitnessфітнес goalsцілі
185
417945
2394
Вони відчули, що вже досягнули
своєї мети
07:12
and they weren'tне було going
to do anything elseінакше.
186
420339
2133
і не збираються робити будь-що інше.
07:14
These people were not motivatedмотивований.
187
422472
1619
Цим людям бракувало мотивації.
07:16
Other people, thoughхоча,
basedна основі on our feedbackзворотній зв'язок,
188
424091
2142
Однак інші люди, почувши наші коментарі,
07:18
told us they were highlyвисоко
motivatedмотивований to exerciseвправи.
189
426233
2285
сказали, що вони готові займатися.
07:20
They had a strongсильний goalмета
to make it to the finishзакінчити lineлінія.
190
428518
2712
У них був серйозний намір фінішувати.
07:23
But again, before we had them
walkходити to the finishзакінчити lineлінія,
191
431230
2997
Ми знову попросили їх
оцінити відстань.
07:26
we had them estimateоцінити the distanceвідстань.
192
434227
1970
Наскільки далеко був фініш?
07:28
How farдалеко away was the finishзакінчити lineлінія?
193
436197
1748
07:29
And again, like the previousПопередній studyвивчення,
194
437945
2362
Знову ж таки, як і в попередньому досліді,
07:32
we foundзнайдено that waist-to-hipталії і стегон ratioспіввідношення
195
440307
1834
ми дізналися, що показник
07:34
predictedпередбачений perceptionsсприйняття of distanceвідстань.
196
442141
1960
передбачає сприйняття відстані.
07:36
UnfitНепридатні individualsособистості saw
the distanceвідстань as fartherдалі,
197
444101
4632
Учасники без жодної фізичної підготовки
думали, що фініш знаходиться далі,
07:40
saw the finishзакінчити lineлінія as fartherдалі away,
198
448733
1970
на противагу тим, хто був у кращій формі.
07:42
than people who were in better shapeформа.
199
450703
1947
Важливо, що це відбувалося
07:44
ImportantlyГоловне, thoughхоча, this only happenedсталося
200
452650
2009
лише з людьми, які не мали бажання
07:46
for people who were not motivatedмотивований
201
454659
1934
07:48
to exerciseвправи.
202
456593
1619
тренуватися.
07:50
On the other handрука,
203
458212
1590
Натомість люди,
07:51
people who were highlyвисоко
motivatedмотивований to exerciseвправи
204
459802
3044
які готові були займатися,
думали, що відстань коротша.
07:54
saw the distanceвідстань as shortкороткий.
205
462846
2197
Навіть люди,
07:57
Even the mostнайбільше out of shapeформа individualsособистості
206
465043
2327
які були зовсім не підготовлені,
бачили фінішну пряму
07:59
saw the finishзакінчити lineлінія
207
467370
1558
08:00
as just as closeзакрити,
208
468928
1504
так само близько,
08:02
if not slightlyтрохи closerближче,
209
470432
1835
якщо й не ближче.
08:04
than people who were in better shapeформа.
210
472267
2656
Отже, наше тіло може змінювати
08:06
So our bodiesтіла can changeзмінити
211
474923
1959
сприйняття відстані до фінішної прямої,
08:08
how farдалеко away that finishзакінчити lineлінія looksвиглядає,
212
476882
2238
08:11
but people who had committedвчинено
to a manageableкеровані goalмета
213
479120
3919
але ті, які мали реальний план,
який вони можуть втілити
найближчим часом,
08:15
that they could accomplishвиконати
in the nearблизько futureмайбутнє
214
483039
2109
08:17
and who believedвірив that they were capableздатний
215
485148
2194
і вірили у те,
що вони можуть досягнути своєї мети,
08:19
of meetingзустріч that goalмета
216
487342
1596
08:20
actuallyнасправді saw the exerciseвправи as easierлегше.
217
488938
3416
насправді ставилися до тренувань простіше.
08:24
That led us to wonderчудо,
218
492354
1910
Нам стало цікаво,
чи існує стратегія,
яку можна використати,
08:26
is there a strategyстратегія that we could use
219
494264
2417
08:28
and teachвчити people that would help
220
496681
2390
щоб допомагати людям
08:31
changeзмінити theirїх perceptionsсприйняття of the distanceвідстань,
221
499071
2269
змінювати їхнє сприйняття відстані
08:33
help them make exerciseвправи look easierлегше?
222
501340
2481
і полегшувати їхні тренування.
08:35
So we turnedобернувся to
the visionбачення scienceнаука literatureлітература
223
503821
2634
Ми звернулися до наукової літератури,
08:38
to figureфігура out what should we do,
224
506455
1746
щоб зрозуміти, що можна зробити.
08:40
and basedна основі on what we readчитати,
we cameприйшов up with a strategyстратегія
225
508201
2482
Посилаючись на прочитане,
08:42
that we calledназивається, "Keep
your eyesочі on the prizeприз."
226
510683
3378
ми створили стратегію, яку назвали:
"Сфокусуйся на меті".
08:46
So this is not the sloganслоган
227
514061
1811
Це не гасло з мотиваційного плаката.
08:47
from an inspirationalнадихаючі posterплакат.
228
515872
1885
Це практична вказівка,
08:49
It's an actualфактичний directiveДиректива
229
517757
2248
08:52
for how to look around your environmentнавколишнє середовище.
230
520005
2922
як оцінювати ваше середовище.
08:54
People that we trainedнавчений in this strategyстратегія,
231
522927
2292
Людям,
яких ми тренували за цією стратегією,
08:57
we told them to focusфокус
theirїх attentionувага on the finishзакінчити lineлінія,
232
525219
3874
ми сказали сфокусуватися на фініші,
не дивитися довкола,
09:01
to avoidуникати looking around,
233
529093
1836
уявити, що їхня мета
09:02
to imagineуявіть собі a spotlightSpotlight
234
530929
1341
09:04
was shiningсвітиться on that goalмета,
235
532270
1613
освітлена прожектором,
09:05
and that everything around it was blurryрозмитий
236
533893
2479
а все інше було важко розгледіти.
09:08
and perhapsможе бути difficultважко to see.
237
536372
1806
Ми думали, що ця стратегія
09:10
We thought that this strategyстратегія
238
538178
2171
полегшить тренування.
09:12
would help make the exerciseвправи look easierлегше.
239
540349
2493
Ми порівняли цю групу з основною.
09:14
We comparedпорівнювали this groupгрупа
240
542842
1619
09:16
to a baselineбазовий рівень groupгрупа.
241
544461
1658
Їй ми сказали
09:18
To this groupгрупа we said,
242
546119
1205
просто дивитися довкола
як завжди.
09:19
just look around the environmentнавколишнє середовище
243
547324
1587
09:20
as you naturallyприродно would.
244
548911
1249
Ви помітите фінішну пряму,
09:22
You will noticeпомітити the finishзакінчити lineлінія,
245
550160
1560
але ви також побачите
09:23
but you mightможе alsoтакож noticeпомітити
246
551720
1703
смітник праворуч,
09:25
the garbageсміття can off to the right,
247
553423
1869
або людей і ліхтар ліворуч.
09:27
or the people and the
lampлампа postпост off to the left.
248
555292
2286
09:29
We thought that people
who used this strategyстратегія
249
557578
2685
Ми думали, що ці люди бачитимуть
09:32
would see the distanceвідстань as fartherдалі.
250
560263
2102
більшу відстань.
09:34
So what did we find?
251
562365
2447
Що ж ми дізналися?
Вони визначили відстань,
09:36
When we had them estimateоцінити the distanceвідстань,
252
564812
1973
але чи була ця стратегія успішною
09:38
was this strategyстратегія successfulуспішний
253
566785
1748
09:40
for changingзмінюється theirїх perceptualперцептивний experienceдосвід?
254
568533
2500
у зміні їх сприйняття?
09:43
Yes.
255
571033
1198
Так.
09:44
People who keptзбережений theirїх eyesочі on the prizeприз
256
572231
2205
Люди, які пильно дивилися на ціль,
бачили фініш на 30% ближче,
09:46
saw the finishзакінчити lineлінія as 30 percentвідсоток closerближче
257
574436
3049
аніж ті, хто розглядав все довкола.
09:49
than people who lookedподивився around
258
577485
1611
09:51
as they naturallyприродно would.
259
579096
1280
Ми думали, що це чудово.
09:52
We thought this was great.
260
580376
1308
09:53
We were really excitedсхвильований because it meantозначало
261
581684
1882
Ми тішилися, адже це означало,
09:55
that this strategyстратегія helpedдопомагав make
262
583566
1480
що ця стратегія полегшує тренування.
09:57
the exerciseвправи look easierлегше,
263
585046
1892
Втім, постало питання:
09:58
but the bigвеликий questionпитання was,
264
586938
1934
чи зможе це зробити тренування
10:00
could this help make exerciseвправи
265
588872
1837
10:02
actuallyнасправді better?
266
590709
1391
дієвими?
10:04
Could it improveполіпшити the qualityякість
267
592100
1665
Чи покращить це якість тренувань?
10:05
of exerciseвправи as well?
268
593765
1881
10:07
So nextдалі, we told our participantsучасники,
269
595646
2263
Далі ми повідомили,
що учасники нестимуть додаткову вагу
10:09
you are going to walkходити to the finishзакінчити lineлінія
270
597909
1895
10:11
while wearingносити extraдодатково weightвага.
271
599804
2227
до фінішу.
Ми додали її до щиколоток,
10:14
We addedдодано weightsваг to theirїх anklesкісточки
272
602031
2020
яка дорівнювала 15% їх власної ваги.
10:16
that amountedсклав to 15 percentвідсоток
of theirїх bodyтіло weightвага.
273
604051
2697
10:18
We told them to liftліфт theirїх kneesколіна up highвисокий
274
606748
1948
Ми сказали їм підняти коліна
і пройти до фінішу дуже швидко.
10:20
and walkходити to the finishзакінчити lineлінія quicklyшвидко.
275
608696
2219
Ми зробили тренування
10:22
We designedрозроблений this exerciseвправи in particularконкретно
276
610915
2160
в міру важкими,
10:25
to be moderatelyпомірно challengingскладний
277
613075
1722
але можливими,
10:26
but not impossibleнеможливо,
278
614797
1777
як і всі інші вправи,
10:28
like mostнайбільше exercisesвправи
279
616574
1260
які покращують нашу фізичну підготовку.
10:29
that actuallyнасправді improveполіпшити our fitnessфітнес.
280
617834
2842
Тепер виникло нове питання.
10:32
So the bigвеликий questionпитання, then:
281
620676
2660
Чи змінює фокусування на меті
10:35
Did keepingзберігання your eyesочі on the prizeприз
282
623336
2112
10:37
and narrowlyвузько focusingфокусування on the finishзакінчити lineлінія
283
625448
2332
досвід тренувань?
10:39
changeзмінити theirїх experienceдосвід of the exerciseвправи?
284
627780
2765
10:42
It did.
285
630545
1595
Таки так.
Люди, які фокусувалися на меті,
10:44
People who keptзбережений theirїх eyesочі on the prizeприз
286
632140
2235
розповіли, що вони могли
10:46
told us afterwardпізніше that it requiredвимагається
287
634375
1814
напружуватися на 17% менше,
10:48
17 percentвідсоток lessменше exertionнавантажень
288
636189
2095
10:50
for them to do this exerciseвправи
289
638284
1670
аніж ті, які розглядали все довкола.
10:51
than people who lookedподивився around naturallyприродно.
290
639954
3439
Це змінило їхній суб'єктивний
10:55
It changedзмінився theirїх subjectiveсуб'єктивний experienceдосвід
291
643393
2064
досвід тренування.
10:57
of the exerciseвправи.
292
645457
1623
Також змінився об'єктивний характер
10:59
It alsoтакож changedзмінився the objectiveоб'єктивний natureприрода
293
647080
3012
їхніх тренувань.
11:02
of theirїх exerciseвправи.
294
650092
1299
11:03
People who keptзбережений theirїх eyesочі on the prizeприз
295
651391
2248
Люди, які бачили лише мету,
11:05
actuallyнасправді movedпереїхав 23 percentвідсоток fasterшвидше
296
653639
2648
насправді рухалися на 23% швидше.
11:08
than people who lookedподивився around naturallyприродно.
297
656287
3448
Щоб краще зрозуміти
11:11
To put that in perspectiveперспектива,
298
659735
1682
11:13
a 23 percentвідсоток increaseзбільшити
299
661417
1673
зміну в 23%,
11:15
is like tradingторгівля in your
1980 ChevyChevy CitationЦитування
300
663090
3885
уявіть, що ви обмінюєте
Chevy Citation 1980 року на
11:18
for a 1980 ChevroletChevrolet CorvetteCorvette.
301
666975
4644
Chevrolet Corvette.
Ми були щасливі,
11:23
We were so excitedсхвильований by this,
302
671619
2512
адже це означало,
11:26
because this meantозначало that a strategyстратегія
303
674131
2167
що безкоштовна стратегія,
11:28
that costsвитрати nothing,
304
676298
1682
якою може користуватися кожен,
11:29
that is easyлегко for people to use,
305
677980
1767
11:31
regardlessнезалежно of whetherчи то they're in shapeформа
306
679747
1971
незважаючи, чи у формі він,
11:33
or strugglingбореться to get there,
307
681718
1858
чи намагається повернутися у неї,
11:35
had a bigвеликий effectефект.
308
683576
1440
мала великий вплив.
11:37
KeepingЗберігаючи your eyesочі on the prizeприз
309
685016
1557
Фокусування на меті
11:38
madeзроблений the exerciseвправи look and feel easierлегше
310
686573
2944
полегшує тренування,
11:41
even when people were workingпрацює harderважче
311
689517
2558
навіть якщо люди працювали важче,
11:44
because they were movingрухаючись fasterшвидше.
312
692075
2219
тому що вони рухалися швидше.
11:46
Now, I know there's more to good healthздоров'я
313
694294
2970
Тепер я знаю, для хорошого здоров'я
11:49
than walkingходити a little bitбіт fasterшвидше,
314
697264
2022
недостатньо ходити трохи швидше,
11:51
but keepingзберігання your eyesочі on the prizeприз
315
699286
2185
але сконцентрований погляд на мету
11:53
mightможе be one additionalДодаткові strategyстратегія
316
701471
1630
може стати додатковою стратегією,
11:55
that you can use to help promoteсприяти
317
703101
1609
яку ви можете використати,
11:56
a healthyздоровий lifestyleспосіб життя.
318
704710
2315
підтримуючи здоровий спосіб життя.
11:59
If you're not convincedпереконаний yetвсе-таки
319
707025
2081
Якщо ви досі маєте сумніви,
12:01
that we all see the worldсвіт
throughчерез our ownвласний mind'sрозуму eyeоко,
320
709106
2520
що ми бачимо світ через нашу свідомість,
12:03
let me leaveзалишати you with one finalфінал exampleприклад.
321
711626
2027
я маю ще один приклад для вас.
12:05
Here'sОсь a photographфотографувати of a beautifulгарний
streetвулиця in StockholmСтокгольм, with two carsавтомобілі.
322
713653
3423
Ось фото красивої вулиці Стокгольма
і двох машин.
12:09
The carмашина in the back looksвиглядає much largerбільший
323
717076
2191
Машина на задньому плані
виглядає більшою
12:11
than the carмашина in the frontфронт.
324
719267
1426
за першу.
12:12
HoweverОднак, in realityреальність,
325
720693
1606
Насправді ці машини однакового розміру,
12:14
these carsавтомобілі are the sameтой же sizeрозмір,
326
722299
2379
12:16
but that's not how we see it.
327
724678
2895
але ми цього не бачимо.
12:19
So does this mean that
328
727573
2124
Невже наші очі збожеволіли,
12:21
our eyesочі have goneпішов haywireзійшли з розуму
329
729697
1714
12:23
and that our brainsмозок are a messбезлад?
330
731411
2570
а мозок вийшов з під контролю?
12:25
No, it doesn't mean that at all.
331
733981
2572
Ні, це зовсім не так.
Просто наші очі працюють так.
12:28
It's just how our eyesочі work.
332
736553
2021
Ми можемо бачити світ по-іншому,
12:30
We mightможе see the worldсвіт in a differentінший way,
333
738574
2689
інколи це не збігається з реальністю,
12:33
and sometimesіноді that mightможе not
334
741263
1772
12:35
lineлінія up with realityреальність,
335
743035
2066
але це не означає, що хтось помиляється,
12:37
but it doesn't mean
that one of us is right
336
745101
2125
12:39
and one of us is wrongнеправильно.
337
747226
2095
а хтось ні.
Ми всі дивимося на світ через свідомість,
12:41
We all see the worldсвіт
throughчерез our mind'sрозуму eyeоко,
338
749321
2136
але можна навчити себе дивитися
на нього інакше.
12:43
but we can teachвчити ourselvesми самі
to see it differentlyінакше.
339
751457
2851
Я згадую дні,
12:46
So I can think of daysдні
340
754308
1824
які я сприймала неправильно.
12:48
that have goneпішов horriblyжахливо wrongнеправильно for me.
341
756132
2034
Я розчарована, зла, змучена.
12:50
I'm fedгодували up, I'm grumpyсердитий, I'm tiredвтомлений,
342
758166
2396
12:52
and I'm so behindпозаду,
343
760562
1540
Я пасу задніх,
12:54
and there's a bigвеликий blackчорний cloudхмара
344
762102
2406
і над моєю головою утворюється
велика чорна хмара.
12:56
hangingвисять over my headголова,
345
764508
1483
У такі дні здається,
12:57
and on daysдні like these,
346
765991
1434
12:59
it looksвиглядає like everyoneкожен around me
347
767425
1875
що всім важко.
13:01
is down in the dumpsМочеприймачі too.
348
769300
2134
13:03
My colleagueколега at work looksвиглядає annoyedдратує
349
771434
1733
Мій співробітник дратувався,
13:05
when I askзапитай for an extensionрозширення on a deadlineкрайній строк,
350
773167
2710
коли я просили змінити дедлайн,
друзі розчаровувалися,
13:07
and my friendдруг looksвиглядає frustratedрозчарований
351
775877
1978
коли я запізнювалася на обід через нараду,
13:09
when I showпоказати up lateпізно for lunchобід
because a meetingзустріч ranбіг long,
352
777855
2699
13:12
and at the endкінець of the day,
353
780554
1593
насамкінець мій чоловік був засмучений,
13:14
my husbandчоловік looksвиглядає disappointedрозчарований
354
782147
2026
тому що я хотіла йти спати, а не в кіно.
13:16
because I'd ratherшвидше go to
bedліжко than go to the moviesфільми.
355
784173
2533
У такі дні,
13:18
And on daysдні like these,
when everybodyкожен looksвиглядає
356
786706
3017
коли всі не задоволені мною,
13:21
upsetзасмучений and angryсердитий to me,
357
789723
2008
я намагаюся нагадати собі,
що існує інших спосіб дивитися на них.
13:23
I try to remindнагадаю myselfя сам that there
are other waysшляхи of seeingбачачи them.
358
791731
3218
Можливо, мій співробітник розгубився,
13:26
PerhapsМожливо my colleagueколега was confusedплутати,
359
794949
3310
мої друзі переживали за мене,
13:30
perhapsможе бути my friendдруг was concernedзацікавлений,
360
798259
2436
а чоловік співчував мені.
13:32
and perhapsможе бути my husbandчоловік was
feelingпочуття empathyспівпереживання insteadзамість цього.
361
800695
3267
Ми всі дивимося на світ
13:35
So we all see the worldсвіт
362
803962
1894
через власне сприйняття.
13:37
throughчерез our ownвласний mind'sрозуму eyeоко,
363
805856
1826
Інколи може здаватися,
13:39
and on some daysдні, it mightможе look
364
807682
2003
що світ — це небезпечне місце,
13:41
like the worldсвіт is a dangerousнебезпечний
365
809685
1408
13:43
and challengingскладний and insurmountableнездоланними placeмісце,
366
811093
2537
де важко перемогти,
але так не має здаватися постійно.
13:45
but it doesn't have to look
that way all the time.
367
813630
2970
13:48
We can teachвчити ourselvesми самі
to see it differentlyінакше,
368
816600
2196
Ми можемо навчитися дивитися по-іншому,
13:50
and when we find a way to make the worldсвіт
369
818796
2666
і коли ми знайдемо спосіб зробити світ
13:53
look nicerприємніше and easierлегше,
370
821462
1937
кращим і простішим,
13:55
it mightможе actuallyнасправді becomeстати so.
371
823399
2340
він може насправді стати таким.
13:57
Thank you.
372
825739
1555
Дякую.
(Оплески)
13:59
(ApplauseОплески)
373
827294
3609
Translated by Daryna Voytko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Balcetis - Psychologist
Social psychologist Emily Balcetis explores perception, motivation, goal-setting and decision-making from conscious and nonconscious levels.

Why you should listen

The world around us often seems insurmountable, with all the cards stacked against us -- but as social psychologist Emily Balcetis seeks to show, it doesn't have to be that way. Through her research at New York University she explores how small differences in perception, whether conscious or nonconscious, can have potentially major consequences. For example, in a series of studies conducted in 2009 Balcetis helped show that people who saw Barack Obama as lighter skinned tended to report voting for him in the 2008 presidential election -- and vice versa.

Her current work focuses on how video evidence can bias jury members differently and how our vision can work against us when it comes to effective exercise. Balcetis' goal is to show that through our awareness of these biases, we can also overcome them, for an ever so slightly less daunting world.

More profile about the speaker
Emily Balcetis | Speaker | TED.com