ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Nadine Burke Harris: How childhood trauma affects health across a lifetime

Надін Берк Гарріс: Як дитяча травма впливає на здоров'я впродовж життя

Filmed:
6,760,359 views

Травму дитинства неможливо перерости. Педіатр Надін Берк Гарріс пояснює, що регулярний стрес від жорстокого поводження, зневаги і життя з батьками, які страждають психічними захворюваннями або залежні від алкоголю чи заборонених речовин, має реальні, відчутні наслідки для розвитку мозку. Проблема нагадує про себе протягом життя. Ба більше: ті, хто змалку пережив важку травму, перебувають під утричі вищим ризиком захворіти на серцево-судинну хворобу чи рак легенів. Пристрасний заклик до педіатрів протистояти проблемі шляхом профілактики і лікування травм. Будьмо у всеозброєнні!
- Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the mid-'середина90s,
0
653
1612
У середині 90-х років
00:14
the CDCCDC and KaiserКайзер PermanentePermanente
1
2265
2607
Центр з контролю захворювань
і фірма Kaiser Permanente
00:17
discoveredвідкритий an exposureекспозиції
that dramaticallyрізко increasedзбільшився the riskризик
2
4872
4120
виявили вплив,
що значно збільшує ризик
00:21
for sevenсеми out of 10 of the leadingпровідний
causesпричини of deathсмерть in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
3
8992
5421
у 7 з 10 головних причин смерті
в Сполучених Штатах.
00:27
In highвисокий dosesдози, it affectsвпливає
brainмозок developmentрозвиток,
4
14953
3391
У високих дозах він впливає
розвиток мозку,
00:30
the immuneімунний systemсистема, hormonalгормональні systemsсистеми,
5
18344
3667
імунної системи, гормональної системи,
00:34
and even the way our DNAДНК
is readчитати and transcribedпереписані.
6
22011
4673
і навіть спосіб, в який
зчитується і розшифровується ДНК.
00:38
FolksЛюди who are exposedвиставлений in very highвисокий dosesдози
7
26684
3521
Люди, які піддаються впливу
в дуже високих дозах,
00:42
have tripleпотрійний the lifetimeчас життя riskризик
of heartсерце diseaseхвороба and lungлегеня cancerрак
8
30205
4087
отримують потрійний ризик довічних
серцево-судинних захворювань і раку легенів,
00:46
and a 20-yearрік differenceрізниця
in life expectancyтривалість життя.
9
34292
4659
і очікувана тривалість життя
зменшується на 20 років.
00:52
And yetвсе-таки, doctorsлікарі todayсьогодні are not trainedнавчений
in routineрутина screeningскринінг or treatmentлікування.
10
39911
5682
І все ж, лікарі сьогодні не навчені
рутинному обстеженню і лікуванню.
00:58
Now, the exposureекспозиції I'm talkingговорити about is
not a pesticideпестицидів or a packagingупаковка chemicalхімічний.
11
46203
5355
Вплив, про який я кажу,
не є пестицидом або хімікатом.
01:03
It's childhoodдитинство traumaтравма.
12
51558
2430
Це дитяча травма.
01:07
Okay. What kindдоброзичливий of traumaтравма
am I talkingговорити about here?
13
54968
2718
Добре. Про які травми
я розповідаю?
01:09
I'm not talkingговорити about failingневдача a testтест
or losingпрограє a basketballбаскетбол gameгра.
14
57686
4309
Я не маю на увазі двійку за іспит
або програну гру в баскетбол.
01:14
I am talkingговорити about threatsзагрози
that are so severeважкий or pervasiveвсепроникний
15
61995
4741
Я кажу про загрози,
які є настільки серйозними або складними,
01:18
that they literallyбуквально get underпід our skinшкіра
and changeзмінити our physiologyфізіологія:
16
66736
4597
що вони, в буквальному сенсі, потрапляють
під нашу шкіру і змінюють фізіологію:
01:23
things like abuseзловживання or neglectнехтувати,
17
71333
2392
наприклад, жорстоке поводження
або зневага,
01:25
or growingзростає up with a parentбатько
who strugglesборотьба with mentalпсихічний illnessхвороба
18
73725
3770
або дитинство з батьками, які
борються з психічними захворюваннями,
01:29
or substanceречовина dependenceзалежність.
19
77495
1982
або батьками, які мають
залежність від речовин.
01:32
Now, for a long time,
20
79887
1557
Протягом тривалого часу
01:33
I viewedпереглядали these things in the way
I was trainedнавчений to viewвид them,
21
81444
2997
я дивилася на ці речі так,
як мене вчили,
01:36
eitherабо as a socialсоціальний problemпроблема --
referпосилатися to socialсоціальний servicesпослуги --
22
84441
4092
або як на соціальну проблему,
яка відноситься до соціальних послуг,
01:40
or as a mentalпсихічний healthздоров'я problemпроблема --
referпосилатися to mentalпсихічний healthздоров'я servicesпослуги.
23
88533
4583
або як на проблему психічного здоров'я, яка
стосується служби охорони психічного здоров'я.
01:46
And then something happenedсталося
to make me rethinkпереосмислити my entireцілий approachпідхід.
24
94088
5688
А потім сталося те, що змусило мене
переосмислити весь мій підхід.
01:51
When I finishedзакінчив my residencyрезиденція,
25
99776
1872
Коли я закінчила аспірантуру,
01:53
I wanted to go someplaceдесь
where I feltвідчував really neededнеобхідний,
26
101648
3724
мені захотілося поїхати куди-небудь,
де я відчувала б себе дійсно необхідною,
01:57
someplaceдесь where I could make a differenceрізниця.
27
105372
3158
десь, де я могла б щось змінити.
02:00
So I cameприйшов to work for
CaliforniaКаліфорнія PacificТихоокеанський MedicalМедичні CenterЦентр,
28
108530
3116
Тому я приїхала працювати в медичний центр
California Pacific Medical Center,
02:03
one of the bestнайкраще privateприватний hospitalsлікарні
in NorthernПівнічна CaliforniaКаліфорнія,
29
111646
3826
одну з найкращих приватних лікарень
в Північній Каліфорнії,
02:07
and togetherразом, we openedвідкрито a clinicклініка
in Bayview-HuntersBayview мисливці PointТочка,
30
115472
4528
і разом ми відкрили клініку
в Bayview-Hunters Point,
02:12
one of the poorestнайбідніший, mostнайбільше underservedнедостатнім
neighborhoodsквартали in SanСан FranciscoФрансіско.
31
120000
3733
в одному з найбідніших, занедбаних
районів Сан-Франциско.
02:16
Now, priorпопередньо to that pointточка,
32
124263
1855
До цього моменту
02:18
there had been only
one pediatricianпедіатр in all of BayviewBayview
33
126118
2862
на весь район Bayview
був лише один педіатр,
02:21
to serveслужити more than 10,000 childrenдіти,
34
128980
3443
який обслуговував більш
ніж 10 000 дітей,
02:24
so we hungвисіли a shingleShingle, and we were ableздатний
to provideзабезпечити top-qualityТоп якість careтурбота
35
132423
4649
отож ми повісили вивіску і вирішили
забезпечувати догляд найвищої якості,
02:29
regardlessнезалежно of abilityздібності to payплатити.
36
137072
1985
незалежно від платоспроможності.
02:31
It was so coolкруто. We targetedцілеспрямований
the typicalтиповий healthздоров'я disparitiesнерівність:
37
139057
4162
Це було так чудово. Ми зробили ставку на
типові проблеми в галузі охорони здоров'я:
02:35
accessдоступ to careтурбота, immunizationімунізація ratesставки,
asthmaастма hospitalizationгоспіталізація ratesставки,
38
143219
4807
доступ до медичної допомоги, рівень вакцинації,
рівень госпіталізації при астмі,
02:40
and we hitхіт all of our numbersномери.
39
148026
2157
і ми поцілили в яблучко
по всіх параметрах.
02:42
We feltвідчував very proudгордий of ourselvesми самі.
40
150183
2613
Ми дуже пишалися собою.
02:45
But then I startedпочався noticingпомічаючи
a disturbingтривожна trendтенденція.
41
153446
3181
Але згодом я помітила
тривожну тенденцію.
02:48
A lot of kidsдіти were beingбуття
referredзгаданий to me for ADHDСДУГ,
42
156627
3890
Багато дітей було направлено
до мене для лікування СДУГ,
02:52
or AttentionУвага DeficitДефіцит
HyperactivityГіперактивності DisorderРозлад,
43
160517
2997
або ж синдрому дефіциту уваги
і гіперактивності,
02:55
but when I actuallyнасправді did
a thoroughретельний historyісторія and physicalфізичний,
44
163514
4882
але коли я провела детальне
вивчення історії хвороби і стану,
03:00
what I foundзнайдено was that
for mostнайбільше of my patientsпацієнти,
45
168396
3199
я виявила, що
для більшості моїх пацієнтів
03:03
I couldn'tне міг make a diagnosisдіагностика of ADHDСДУГ.
46
171595
3039
я не можу поставити діагноз СДУГ.
03:07
MostБільшість of the kidsдіти I was seeingбачачи
had experiencedдосвідчений suchтакий severeважкий traumaтравма
47
175264
5570
Більшість дітей, яких я оглядала,
мали настільки важку травму,
03:13
that it feltвідчував like something elseінакше
was going on.
48
180834
3390
що відчувалося, що є ще щось інше.
03:16
SomehowЯкось I was missingвідсутній something importantважливо.
49
184224
3982
Якимось чином я не звернула уваги
на щось важливе.
03:21
Now, before I did my residencyрезиденція,
I did a master'sМагістр degreeступінь in publicгромадськість healthздоров'я,
50
189516
3801
Перш ніж закінчити аспірантуру, я отримала ступінь
магістра в галузі охорони здоров'я,
03:25
and one of the things that they teachвчити you
in publicгромадськість healthздоров'я schoolшкола
51
193317
3093
і одна з речей, яких мене навчили
на факультеті охорони здоров'я,
03:28
is that if you're a doctorлікар
52
196410
1885
є те, що коли ви лікар
03:30
and you see 100 kidsдіти
that all drinkпити from the sameтой же well,
53
198295
3784
і ви побачите 100 дітей,
які пили з одного і того ж джерела,
03:34
and 98 of them developрозвиватися diarrheaдіарея,
54
202079
3398
і у 98 з них з'явилась діарея,
03:37
you can go aheadвперед
and writeписати that prescriptionрецепт
55
205477
2286
ви можете виписати рецепт,
03:39
for doseдоза after doseдоза
after doseдоза of antibioticsантибіотики,
56
207763
4329
що складається з кількох доз антибіотика,
03:44
or you can walkходити over and say,
"What the hellпекло is in this well?"
57
212092
5823
або ви можете піти і запитати:
"Що, чорт візьми, є в цьому джерелі?"
03:50
So I beganпочався readingчитання everything that
I could get my handsруки on
58
217915
3793
Тому я почала читати все, що
потрапляло мені на очі,
03:53
about how exposureекспозиції to adversityнегаразди
59
221708
2554
про те, як незахищеність від
несприятливого впливу
03:56
affectsвпливає the developingрозвивається brainsмозок
and bodiesтіла of childrenдіти.
60
224262
3479
впливає на розвиток мозку
і тіла дітей.
03:59
And then one day,
my colleagueколега walkedпішов into my officeофіс,
61
227741
3905
А потім, в один прекрасний день,
мій колега зайшов до мого кабінету
04:03
and he said, "DrД-р. BurkeБерк,
have you seenбачив this?"
62
231646
4414
і сказав: "Лікарю Берк,
Ви бачили це?".
04:09
In his handрука was a copyскопіювати
of a researchдослідження studyвивчення
63
236900
4002
В його руках була копія
дослідження
04:13
calledназивається the AdverseНесприятливі ChildhoodДитинство
ExperiencesДосвід StudyДослідження.
64
240902
3217
під назвою "Дослідження негативних
переживань у дитинстві".
04:16
That day changedзмінився my clinicalклінічний practiceпрактика
and ultimatelyв кінцевому підсумку my careerкар'єра.
65
244569
7123
Цей день змінив мою клінічну практику
і, врешті-решт, мою кар'єру.
04:24
The AdverseНесприятливі ChildhoodДитинство ExperiencesДосвід StudyДослідження
66
252465
2108
Дослідження негативних
дитячих переживань -
04:26
is something that everybodyкожен
needsпотреби to know about.
67
254573
3232
це те, про що
повинен знати кожен.
04:30
It was doneзроблено by DrД-р. VinceВінс FelittiФеліті at KaiserКайзер
and DrД-р. BobБоб AndaГотель Anda at the CDCCDC,
68
257805
5331
Дослідження провели докторам Вінсент Фелітті (Kaiser)
і Боб Анда (Центр контролю захворювань).
04:35
and togetherразом, they askedзапитав 17,500 adultsдорослі
about theirїх historyісторія of exposureекспозиції
69
263136
8198
Разом вони опитали 17 500 дорослих людей
про те, чи зазнали вони в дитинстві
04:43
to what they calledназивається "adverseнесприятливі
childhoodдитинство experiencesдосвід," or ACEsТузи.
70
271334
4717
так званих негативних дитячих
переживань, або ж НДП.
04:49
Those includeвключати physicalфізичний, emotionalемоційний,
or sexualсексуальний abuseзловживання;
71
276911
3927
Вони включають в себе фізичне, емоційне,
або сексуальне насильство;
04:53
physicalфізичний or emotionalемоційний neglectнехтувати;
72
280838
3926
фізичне або емоційне нехтування;
04:56
parentalБатьківський mentalпсихічний illnessхвороба,
substanceречовина dependenceзалежність, incarcerationпозбавлення волі;
73
284764
3094
батьківське психічне захворювання,
залежність від психоактивних речовин, позбавлення волі;
05:00
parentalБатьківський separationрозділення or divorceрозлучення;
74
287858
2779
відокремлення від батьків або розлучення;
05:02
or domesticвітчизняний violenceнасильство.
75
290637
2535
або насильство в сім'ї.
05:05
For everyкожен yes, you would get
a pointточка on your ACEТУЗ scoreоцінка.
76
293172
4436
За кожне "Так" вони отримували
бал на шкалі НДП.
05:09
And then what they did
77
297608
1508
Потім дослідники співставили
05:11
was they correlatedспіввіднесені these ACEТУЗ scoresбали
againstпроти healthздоров'я outcomesнаслідки.
78
299116
5250
ці бали ДНД зі станом здоров'я
опитаних людей.
05:17
What they foundзнайдено was strikingвражаючий.
79
304836
2837
Результати вражають.
05:19
Two things:
80
307673
1295
Висновків було два:
05:21
NumberНомер one, ACEsТузи are incrediblyнеймовірно commonзагальний.
81
308968
4262
по-перше, НДП - неймовірно поширене явище.
05:25
Sixty-sevenШістдесят сім percentвідсоток of the populationнаселення
had at leastнайменше one ACEТУЗ,
82
313230
6804
67% відсотків населення
має принаймні один показник НДП,
05:32
and 12.6 percentвідсоток, one in eightвісім,
had fourчотири or more ACEsТузи.
83
320034
5839
і 12,6 відсотка, одна восьма,
мали чотири або більше НДП.
05:38
The secondдругий thing that they foundзнайдено
84
326692
2279
По-друге, вони виявили,
05:41
was that there was
a dose-responseдоза відповідь relationshipвідносини
85
328971
3462
так звану залежність "доза-реакція"
05:44
betweenміж ACEsТузи and healthздоров'я outcomesнаслідки:
86
332433
4600
між НДП та наслідками для здоров'я:
05:49
the higherвище your ACEТУЗ scoreоцінка,
the worseгірше your healthздоров'я outcomesнаслідки.
87
337033
3919
що вищі ваші показники НДП,
то гірший ваш стан здоров'я.
05:53
For a personлюдина with an ACEТУЗ scoreоцінка
of fourчотири or more,
88
340952
3251
Для людини з балом НДП
чотири або більше,
05:56
theirїх relativeродич riskризик of chronicхронічний
obstructiveобструктивний pulmonaryлегеневий diseaseхвороба
89
344203
3692
відносний ризик хронічної
обструктивної хвороби легень
06:00
was two and a halfполовина timesразів that
of someoneхтось with an ACEТУЗ scoreоцінка of zeroнуль.
90
347895
4551
був у два з половиною рази більше, ніж
у тих, в кого бал НДП - нуль.
06:05
For hepatitisГепатит, it was alsoтакож
two and a halfполовина timesразів.
91
353096
3274
Для гепатиту - також у
два з половиною рази більший ризик.
06:08
For depressionдепресія, it was
fourчотири and a halfполовина timesразів.
92
356370
3320
Для депресії - у
чотири з половиною рази більший.
06:11
For suicidalityсуїцидальні, it was 12 timesразів.
93
359690
3433
Для суїцидальної поведінки - у 12 разів.
06:15
A personлюдина with an ACEТУЗ scoreоцінка
of sevenсеми or more
94
363123
3165
Людина з балом НДП
сім або більше
06:18
had tripleпотрійний the lifetimeчас життя riskризик
of lungлегеня cancerрак
95
366288
4570
має втричі вищий ризик
захворіти на рак легень
06:23
and threeтри and a halfполовина timesразів the riskризик
of ischemicішемічний heartсерце diseaseхвороба,
96
370858
3971
і в три з половиною рази -
на ішемічну хворобу серця -
06:27
the numberномер one killerвбивця
in the UnitedЮнайтед StatesШтати of AmericaАмерика.
97
374829
3145
вбивцю номер один
у Сполучених Штатах Америки.
06:31
Well, of courseзвичайно this makesробить senseсенс.
98
379124
2763
Немає нічого дивного.
06:34
Some people lookedподивився at this dataдані
and they said, "Come on.
99
381887
4667
Деякі люди дивляться на ці дані
і кажуть: "Облиш.
06:38
You have a roughгрубий childhoodдитинство,
you're more likelyшвидше за все to drinkпити and smokeкурити
100
386554
4822
Якщо у тебе важке дитинство, то
ти, швидше за все, випиваєш, куриш,
06:43
and do all these things
that are going to ruinрозорення your healthздоров'я.
101
391376
2815
і робиш усі ті речі, які
руйнують твоє здоров'я.
06:46
This isn't scienceнаука.
This is just badпоганий behaviorповедінка."
102
394191
3795
Це не наука.
Це просто погана поведінка".
06:50
It turnsвиявляється out this is exactlyточно
where the scienceнаука comesприходить in.
103
398486
5239
Виявляється, саме тут
наука вступає в гру.
06:55
We now understandзрозуміти
better than we ever have before
104
403725
4654
Тепер ми розуміємо краще,
ніж коли-небудь раніше,
07:00
how exposureекспозиції to earlyрано adversityнегаразди
105
408379
3252
як важке дитинство
07:03
affectsвпливає the developingрозвивається brainsмозок
and bodiesтіла of childrenдіти.
106
411631
3088
впливає на розвиток мозку
і тіла дітей.
07:06
It affectsвпливає areasрайони like
the nucleusядра accumbensaccumbens,
107
414719
2786
Це впливає, зокрема, на таку область,
як прилегле ядро -
07:09
the pleasureзадоволення and rewardнагорода
centerцентр of the brainмозок
108
417505
2531
на центр мозку, який відповідає
за задоволення і винагороду,
07:12
that is implicatedзалучений
in substanceречовина dependenceзалежність.
109
420036
2646
який відповідає за залежність
від психоактивних речовин.
07:14
It inhibitsгальмує the prefrontalпрефронтальної cortexкора,
110
422682
2722
Він пригнічує префронтальну
кору головного мозку,
07:17
whichкотрий is necessaryнеобхідний for impulseімпульс controlКОНТРОЛЬ
and executiveвиконавчий орган functionфункція,
111
425404
4057
яка управляє імпульсами
і виконавчою функцією
07:21
a criticalкритичний areaплоща for learningнавчання.
112
429461
2067
і є дуже важливою областю
для навчання.
07:23
And on MRIМРТ scansсканує,
113
431528
1688
На зображеннях МРТ
07:25
we see measurableвимірні differencesвідмінності
in the amygdalaмигдалики,
114
433216
3988
ми бачимо відчутні відмінності
в мигдалині,
07:29
the brain'sмозок fearстрах responseвідповідь centerцентр.
115
437204
2642
центрі мозку, який відповідає
за реакцію страху.
07:32
So there are realреальний neurologicневрологічні reasonsпричин
116
440246
3520
Таким чином, існують
реальні неврологічні причини,
07:35
why folksнароди exposedвиставлений
to highвисокий dosesдози of adversityнегаразди
117
443766
3530
чому люди, які переживають
чимало негараздів,
07:39
are more likelyшвидше за все to engageзайматися
in high-riskвисокий ризик behaviorповедінка,
118
447296
3297
більш схильні до
поведінки високого ризику,
07:42
and that's importantважливо to know.
119
450593
1904
і про це важливо знати.
07:44
But it turnsвиявляється out that even if you don't
engageзайматися in any high-riskвисокий ризик behaviorповедінка,
120
452497
5619
Але виявляється, що навіть якщо ви не
виявляєте поведінки високого ризику,
07:50
you're still more likelyшвидше за все
to developрозвиватися heartсерце diseaseхвороба or cancerрак.
121
458116
5141
то у вас більш імовірний
розвиток хвороби серця або раку.
07:56
The reasonпричина for this has to do with
the hypothalamicгіпоталамоpituitaryгіпофізadrenalнадниркових залоз axisвісь,
122
464101
5925
Причина цього пов'язана з
гіпоталамо-гіпофізарно-наднирковою віссю,
08:02
the brain'sмозок and body'sорганізму
stressстрес responseвідповідь systemсистема
123
470027
3669
системою, яка відповідає за реакцію
на стрес в мозку і тілі,
08:05
that governsрегулює our fight-or-flightабо втікай responseвідповідь.
124
473696
3780
що регулює нашу реакцію
боротьби або втечі.
08:09
How does it work?
125
477476
1955
Як це працює?
08:11
Well, imagineуявіть собі you're walkingходити
in the forestліс and you see a bearведмедя.
126
479431
3738
Уявіть, що ви гуляєте лісом
і бачите ведмедя.
08:15
ImmediatelyНегайно, your hypothalamusГіпоталамус
sendsпосилає a signalсигнал to your pituitaryгіпофіз,
127
483169
4157
Гіпоталамус негайно
посилає сигнал в гіпофіз,
08:19
whichкотрий sendsпосилає a signalсигнал
to your adrenalнадниркових залоз glandзалоза that saysкаже,
128
487326
2601
який посилає сигнал до надниркових
залоз, що говорять:
08:22
"ReleaseРеліз stressстрес hormonesгормони!
AdrenalineАдреналін! CortisolКортизол!"
129
489927
3551
"Відпускаємо гормони стресу!
Адреналін! Кортизол!"
08:25
And so your heartсерце startsпочинається to poundфунт,
130
493478
2621
І так ваше серце починає калатати,
08:28
Your pupilsучнів dilateрозширюються, your airwaysдихальні шляхи openВІДЧИНЕНО up,
131
496099
2134
зіниці розширюються,
дихальні шляхи відкриваються,
08:30
and you are readyготовий to eitherабо
fightбій that bearведмедя or runбіжи from the bearведмедя.
132
498234
6248
і ви готові або боротися з ведмедем,
або втікати від нього.
08:36
And that is wonderfulчудово
133
504482
2316
І це чудово,
08:38
if you're in a forestліс
and there's a bearведмедя.
134
506798
3491
якщо ви знаходитесь в лісі
і зустріли ведмедя.
08:42
(LaughterСміх)
135
510289
2554
(Сміх)
08:45
But the problemпроблема is what happensбуває
when the bearведмедя comesприходить home everyкожен night,
136
512843
5413
Але проблема в тому, що відбудеться,
коли ведмідь приходитиме щовечора,
08:50
and this systemсистема is activatedАктивоване
over and over and over again,
137
518256
5648
і ця система активуватиметься
знову і знову,
08:56
and it goesйде from beingбуття
adaptiveадаптивний, or life-savingрятівний,
138
523904
4504
і врешті перетвориться з
системи адаптації чи порятунку життя
09:00
to maladaptiveнепристосованим, or health-damagingпошкодження здоров'я.
139
528408
4125
на неадекватну систему, що,
навпаки, зашкодить здоров'ю.
09:04
ChildrenДіти are especiallyособливо sensitiveчутливий
to this repeatedповторив stressстрес activationАктивація,
140
532533
5503
Діти особливо чутливі до такої
повторюваної активації стресу,
09:10
because theirїх brainsмозок and bodiesтіла
are just developingрозвивається.
141
538036
3234
тому що їхній мозок і тіло
все ще розвиваються.
09:14
HighВисока dosesдози of adversityнегаразди not only affectвпливати
brainмозок structureструктура and functionфункція,
142
542000
6075
Високі дози негараздів зачіпають не тільки
структуру й функції мозку,
09:20
they affectвпливати the developingрозвивається immuneімунний systemсистема,
143
548075
3226
а й впливають на розвиток імунної
09:23
developingрозвивається hormonalгормональні systemsсистеми,
144
551301
2843
та гормональної систем,
09:26
and even the way our DNAДНК
is readчитати and transcribedпереписані.
145
554144
4689
і навіть на те, в який спосіб зчитується
і розшифровується наша ДНК.
09:32
So for me, this informationінформація
threwкинув my oldстарий trainingтренування out the windowвікно,
146
560413
4458
Тому дізнавшись про це, я викинула з голови
всю свою попередню підготовку,
09:37
because when we understandзрозуміти
the mechanismмеханізм of a diseaseхвороба,
147
564871
3947
адже коли ми розуміємо
механізм захворювання,
09:41
when we know not only
whichкотрий pathwaysшляхи are disruptedпорушено, but how,
148
568818
4737
коли ми знаємо не тільки те,
які шляхи зруйновані, але й як,
09:45
then as doctorsлікарі, it is our jobробота
to use this scienceнаука
149
573555
4661
тоді ми, лікарі, повинні
використати цю науку
09:50
for preventionпрофілактика and treatmentлікування.
150
578216
2629
для профілактики та лікування.
09:53
That's what we do.
151
580845
1693
Що ми й робимо.
09:54
So in SanСан FranciscoФрансіско, we createdстворений
the CenterЦентр for YouthМолоді WellnessОздоровчий
152
582728
4063
Таким чином, в Сан-Франциско, ми створили
Молодіжний оздоровчий центр,
09:58
to preventзапобігти, screenекран and healзцілити the impactsнаслідки
of ACEsТузи and toxicтоксичний stressстрес.
153
586791
5433
щоб запобігти, вивчити і лікувати
вплив НДП і токсичного стресу.
10:04
We startedпочався simplyпросто with routineрутина screeningскринінг
of everyкожен one of our kidsдіти
154
592224
4583
Ми почали з того, що
взялися обстежувати кожну дитину
10:09
at theirїх regularрегулярний physicalфізичний,
155
596807
1527
під час регулярного медичного огляду,
10:10
because I know that if my patientпацієнт
has an ACEТУЗ scoreоцінка of 4,
156
598334
4704
бо я знаю, що коли в мого пацієнта
бал НДП вище 4,
10:15
she's two and a halfполовина timesразів as likelyшвидше за все
to developрозвиватися hepatitisГепатит or COPDХОЗЛ,
157
603038
4557
то в нього в два з половиною рази частіше
розвивається гепатит або ХОЗЛ,
10:19
she's fourчотири and halfполовина timesразів as likelyшвидше за все
to becomeстати depressedпригнічений,
158
607595
2902
він чи вона в чотири з половиною рази
частіше впадає в депресію,
10:22
and she's 12 timesразів as likelyшвидше за все
to attemptспроба to take her ownвласний life
159
610497
4063
і в 12 разів частіше може чинити
спробу покінчити з життям,
10:26
as my patientпацієнт with zeroнуль ACEsТузи.
160
614560
2300
ніж мої пацієнти з нульовим НДП.
10:29
I know that when she's in my examіспит roomкімната.
161
616860
2659
Я пам'ятаю про це, коли пацієнт
перебуває в оглядовій кімнаті.
10:32
For our patientsпацієнти who do screenекран positiveпозитивний,
162
620249
2764
Для наших пацієнтів, у яких
результат дослідження позитивний,
10:35
we have a multidisciplinaryміждисциплінарний treatmentлікування teamкоманда
that worksпрацює to reduceзменшити the doseдоза of adversityнегаразди
163
623013
5222
працює багатопрофільна команда медиків,
яка намагається скоротити кількість негативних переживань
10:40
and treatлікувати symptomsсимптоми usingвикористовуючи bestнайкраще practicesпрактики,
includingв тому числі home visitsвізити, careтурбота coordinationкоординація,
164
628235
5883
і лікує симптоми, використовуючи кращі практики,
зокрема відвідує пацієнта вдома, координує допомогу,
10:46
mentalпсихічний healthздоров'я careтурбота, nutritionхарчування,
165
634118
3914
дбає про психічне здоров'я й харчування,
10:50
holisticцілісний interventionsвтручання, and yes,
medicationліки when necessaryнеобхідний.
166
638032
4715
проводить загальну терапію і - так,
коли треба, виписує ліки.
10:54
But we alsoтакож educateвиховувати parentsбатьки
about the impactsнаслідки of ACEsТузи and toxicтоксичний stressстрес
167
642747
4689
Ще ми розповідаємо батьками
про наслідки НДП і токсичний стрес,
10:59
the sameтой же way you would for coveringпокриття
electricalелектричний outletsвідділень, or leadвести poisoningотруєння,
168
647436
5510
так само, як розповідали б про
електричні розетки чи отруєння свинцем.
11:05
and we tailorКравець the careтурбота
of our asthmaticsастматикам and our diabeticsдіабетиків
169
652946
3940
Ми виробили особливий підхід
до астматиків і діабетиків,
11:09
in a way that recognizesвизнає that they mayможе
need more aggressiveагресивний treatmentлікування,
170
656886
4458
бо дійшли висновку, що вони часом
потребують інтенсивнішого лікування,
11:13
givenдано the changesзміни to theirїх hormonalгормональні
and immuneімунний systemsсистеми.
171
661344
4427
з урахуванням змін в їхніх гормональній
та імунній системах.
11:17
So the other thing that happensбуває
when you understandзрозуміти this scienceнаука
172
665771
4092
Коли усвідомлюєш ці наукові дані,
11:22
is that you want to shoutкричати it
from the rooftopsдахи,
173
669863
2998
хочеться кричати про них з дахів,
11:25
because this isn't just an issueпроблема
for kidsдіти in BayviewBayview.
174
672861
4330
тому що це не просто проблема
дітей з району Bayview.
11:29
I figuredфігурний the minuteхвилина
that everybodyкожен elseінакше heardпочув about this,
175
677191
3634
Я подумала, що в ту хвилину,
коли всі решта почують про це,
11:33
it would be routineрутина screeningскринінг,
multi-disciplinaryбагатопрофільні treatmentлікування teamsкоманд,
176
680825
3483
почнеться регулярний огляд,
з'являться багатопрофільні команди медиків,
11:36
and it would be a raceгонка to the mostнайбільше
effectiveефективний clinicalклінічний treatmentлікування protocolsпротоколи.
177
684308
4797
і почнеться гонка за найефективніші
клінічні протоколи лікування.
11:41
Yeah. That did not happenстатися.
178
689105
4120
Так. Цього не сталося.
11:45
And that was a hugeвеличезний learningнавчання for me.
179
693225
2855
І це було величезним уроком для мене.
11:48
What I had thought of as simplyпросто
bestнайкраще clinicalклінічний practiceпрактика
180
696080
4807
Те, що я вважала просто
найкращою клінічною практикою,
11:53
I now understandзрозуміти to be a movementрух.
181
700887
3558
тепер я сприймаю як рух.
11:57
In the wordsслова of DrД-р. RobertРоберт BlockБлок,
182
705125
2350
За словами доктора Роберта Блока,
11:59
the formerколишній PresidentПрезидент
of the AmericanАмериканський AcademyАкадемія of PediatricsПедіатрії,
183
707475
3701
екс-президента
Американської академії педіатрії:
12:03
"AdverseНесприятливі childhoodдитинство experiencesдосвід
184
711176
2952
"Негативні дитячі переживання -
12:06
are the singleсингл greatestнайбільший
unaddressedневирішеними publicгромадськість healthздоров'я threatзагроза
185
714128
5010
це найбільша залишена без уваги
небезпека для здоров'я населення,
12:11
facingоблицювання our nationнація todayсьогодні."
186
719138
2249
перед якою сьогодні
постала наша нація".
12:13
And for a lot of people,
that's a terrifyingстрашно prospectперспектива.
187
721387
4646
І для багатьох людей,
це страшна перспектива.
12:18
The scopeобсяг and scaleмасштаб of the problemпроблема
seemsздається so largeвеликий that it feelsвідчуваєш overwhelmingпереважна
188
726033
5805
Обсяг і масштаб проблеми здаються
такими великими, що почуваєшся ошелешеним,
12:24
to think about how we mightможе approachпідхід it.
189
731838
2624
коли думаєш, з якого боку підійти до неї.
12:26
But for me, that's actuallyнасправді
where the hopesнадії liesбрехня,
190
734462
4407
Але для мене в цьому схована надія,
12:31
because when we have the right frameworkрамки,
191
738869
2664
бо коли ми знаємо
правильну структуру,
12:33
when we recognizeрозпізнати this to be
a publicгромадськість healthздоров'я crisisкриза,
192
741533
5257
коли ми визначаємо проблему
як кризу в системі охорони здоров'я,
12:38
then we can beginпочати to use the right
toolінструмент kitКомплект to come up with solutionsрішення.
193
746790
5004
то ми можемо почати використовувати правильний
набір інструментів для пошуку рішень.
12:43
From tobaccoтютюн to leadвести poisoningотруєння
to HIVВІЛ/AIDSСНІД,
194
751794
3728
Від тютюну - до отруєння свинцем
і до ВІЛ/СНІД,
12:47
the UnitedЮнайтед StatesШтати actuallyнасправді has
quiteцілком a strongсильний trackтрек recordзапис
195
755522
5013
у Сполучених Штатах насправді є
досить великі досягнення
12:52
with addressingЗвертаючись до publicгромадськість healthздоров'я problemsпроблеми,
196
760535
2904
з розв'язку проблем
охорони здоров'я,
12:55
but replicatingреплікуючи those successesуспіхи
with ACEsТузи and toxicтоксичний stressстрес
197
763439
5503
але щоб повторити такі успіхи
з НДП й токсичним стресом,
13:01
is going to take determinationдетермінація
and commitmentзобов'язання,
198
768942
4597
треба діяти рішуче й узяти
на себе відповідальність.
13:05
and when I look at what
our nation'sнації responseвідповідь has been so farдалеко,
199
773539
3972
І коли я дивлюся на те,
як зараз реагує наша країна,
13:09
I wonderчудо,
200
777511
1844
то дивуюся,
13:11
why haven'tні we takenвзятий this more seriouslyсерйозно?
201
779355
3799
чому ми не взялися за цю
проблему серйозніше?
13:15
You know, at first I thought
that we marginalizedмаргінальних the issueпроблема
202
783154
3822
Спочатку я думала, що ми
не надаємо особливого значення проблемі,
13:19
because it doesn't applyзастосовувати to us.
203
786976
1924
тому що вона нас не стосується.
13:21
That's an issueпроблема for those kidsдіти
in those neighborhoodsквартали.
204
788900
3298
Вона зачіпає тільки тих дітей,
у тих районах.
13:24
WhichЯкий is weirdдивний, because the dataдані
doesn't bearведмедя that out.
205
792198
4189
І це дивно, тому що дані
говорять про інше.
13:28
The originalоригінал ACEsТузи studyвивчення
was doneзроблено in a populationнаселення
206
796387
4133
Первинні дослідження НДП
було проведено в популяції,
13:32
that was 70 percentвідсоток CaucasianКавказька,
207
800520
2787
яка складала 70% білих людей,
13:35
70 percentвідсоток college-educatedколедж освічені.
208
803307
3158
70% з вищою освітою.
13:38
But then, the more I talkedговорив to folksнароди,
209
806465
3482
Але згодом, що більше
я розмовляла з людьми,
13:42
I'm beginningпочаток to think that maybe
I had it completelyповністю backwardsназад.
210
809947
4507
то більше думала про те, що
я все зрозуміла достоту навпаки.
13:47
If I were to askзапитай
how manyбагато хто people in this roomкімната
211
815334
5944
Якби я запитала про те,
скільки людей в цій кімнаті
13:53
grewвиріс up with a familyсім'я memberчлен
who sufferedстраждав from mentalпсихічний illnessхвороба,
212
821278
3679
виросли з членом сім'ї, який
страждав від психічного захворювання,
13:57
I betставка a fewмало хто handsруки would go up.
213
825587
2466
б'юся об заклад, кілька рук підніметься.
14:00
And then if I were to askзапитай how manyбагато хто folksнароди
had a parentбатько who maybe drankпив too much,
214
828053
5701
І якби я запитала, у скількох людей
хоча б один із батьків зловживав алкоголем,
14:05
or who really believedвірив that
if you spareзапасний the rodстержень, you spoilзіпсувати the childдитина,
215
833754
4513
або хто справді вважав, що якщо
пошкодуєш різки, то зіпсуєш дитину,
14:11
I betставка a fewмало хто more handsруки would go up.
216
839077
3118
б'юся об заклад,
ще кілька рук підніметься.
14:14
Even in this roomкімната, this is an issueпроблема
that touchesторкається manyбагато хто of us,
217
842195
5081
Навіть у цій кімнаті це питання
торкається багатьох із нас,
14:19
and I am beginningпочаток to believe
that we marginalizeмаргіналізації the issueпроблема
218
847276
3389
і мені здається, що ми применшуємо
значення цієї проблеми,
14:22
because it does applyзастосовувати to us.
219
850665
2596
тому що вона стосується нас.
14:25
Maybe it's easierлегше to see
in other zipzip codesкоди
220
853261
2860
Можливо, її легше помітити
в інших містах,
14:28
because we don't want to look at it.
221
856121
2903
бо ми не хочемо
приглядатися до проблеми.
14:31
We'dМи б ratherшвидше be sickхворий.
222
859024
2078
Ми воліємо бути хворими.
14:34
FortunatelyНа щастя, scientificнауковий advancesаванси
and, franklyчесно кажучи, economicекономічний realitiesреалії
223
862112
6328
На щастя, наукові досягнення і,
чесно кажучи, економічні реалії
14:40
make that optionваріант lessменше viableжиттєздатний everyкожен day.
224
868440
4044
роблять наш вибір менш життєздатним
з кожним днем.
14:45
The scienceнаука is clearясно:
225
873524
1587
Наука ясна:
14:48
EarlyРано adversityнегаразди dramaticallyрізко affectsвпливає
healthздоров'я acrossпоперек a lifetimeчас життя.
226
875991
4949
ранні негативні пережиття впливають
на стан здоров'я впродовж усього життя.
14:54
TodayСьогодні, we are beginningпочаток to understandзрозуміти
how to interruptпереривання the progressionпрогрес
227
881870
4762
Сьогодні ми починаємо розуміти,
як перервати ланцюжок,
14:58
from earlyрано adversityнегаразди
to diseaseхвороба and earlyрано deathсмерть,
228
886632
4301
що веде від негативного дитячого пережиття
до хвороби і передчасної смерті.
15:03
and 30 yearsроків from now,
229
890933
2525
Через 30 років
15:05
the childдитина who has a highвисокий ACEТУЗ scoreоцінка
230
893458
2508
дитина, яка мала високий бал НДП,
15:08
and whoseчий behavioralповедінкові symptomsсимптоми
go unrecognizedНерозпізнана,
231
895966
3105
недіагностовані поведінкові симптоми,
15:11
whoseчий asthmaастма managementуправління
is not connectedпов'язаний,
232
899071
2700
неправильне лікування астми,
15:13
and who goesйде on to developрозвиватися
highвисокий bloodкров pressureтиск
233
901771
3204
і яка в дорослому віці мала
високий кров'яний тиск,
15:17
and earlyрано heartсерце diseaseхвороба or cancerрак
234
904975
2844
а згодом - серцеве захворювання чи рак,
15:20
will be just as anomalousАномальні
as a six-monthшість місяців mortalityсмертність from HIVВІЛ/AIDSСНІД.
235
907819
5144
буде вважатися такою ж аномалією, як
смерть 6-місячної дитини від ВІЛ/СНІДу.
15:25
People will look at that situationситуація
and say, "What the heckгек happenedсталося there?"
236
912963
4485
Люди будуть дивитися на цю ситуацію і
сказати: "Що за нісенітниця там сталася?"
15:30
This is treatableпіддається лікуванню.
237
918468
2287
Це піддається лікуванню.
15:32
This is beatableможна перемогти.
238
920755
2772
Це можна перемогти.
15:35
The singleсингл mostнайбільше importantважливо thing
that we need todayсьогодні
239
923527
4163
Найважливіша річ, яка
необхідна нам сьогодні -
15:39
is the courageмужність to look
this problemпроблема in the faceобличчя
240
927690
3327
це мужність подивитися
в обличчя проблемі
15:43
and say, this is realреальний
and this is all of us.
241
931017
5072
і сказати, що вона реальна,
і вона - це ми.
15:48
I believe that we are the movementрух.
242
936089
4737
Я вірю в то, що ми - це рух.
15:53
Thank you.
243
940826
1378
Дякую вам.
15:54
(ApplauseОплески)
244
942204
3463
(Оплески)
Translated by Mariya Udud
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com