ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com
TED2015

Joseph DeSimone: What if 3D printing was 100x faster?

Джо ДеСімон: Що як 3D принтери працюватимуть в 100 разів швидше?

Filmed:
3,783,429 views

За словами Джо ДеСімона, те, що ми називаємо "3D друком", насправді є тільки багато разів і повільно повторюваною технологією 2D. На сцені TED2015 він продемонструє інноваційну технологію, на створення якої надихнув сюжет фільму "Термінатор-2". Завдяки їй, гладкі та міцні деталі створюватимуться в 25-100 разів швидше. Можливо, очікувані 3D ідеї буде нарешті реалізовано?
- Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm thrilledв захваті to be here tonightсьогодні ввечері
0
949
1824
Я дуже щасливий бути сьогодні тут.
00:14
to shareподілитися with you something
we'veми маємо been workingпрацює on
1
2773
2379
Два роки я працював над проектом
00:17
for over two yearsроків,
2
5152
2090
в області аддитивного виробництва,
00:19
and it's in the areaплоща
of additiveдобавка manufacturingвиробництво,
3
7242
2554
або іншими словами - 3D друкування,
00:21
alsoтакож knownвідомий as 3D printingдрук.
4
9796
2717
і хочу поділитися з вами
успіхами цього проекту.
00:24
You see this objectоб'єкт here.
5
12513
1718
В мене в руках ви бачите цю річ.
00:26
It looksвиглядає fairlyсправедливо simpleпростий,
but it's quiteцілком complexкомплекс at the sameтой же time.
6
14231
3808
Вона здається простою, але насправді вона
доволі складна.
00:30
It's a setвстановити of concentricконцентричні
geodesicГеодезична лінія structuresструктур
7
18549
3251
Вона скомпонована з поєднаних між собою
00:33
with linkagesзв'язків betweenміж eachкожен one.
8
21800
2995
концентричних геодезичних елементів.
00:36
In its contextконтекст, it is not manufacturableвиробнича
by traditionalтрадиційний manufacturingвиробництво techniquesтехніки.
9
24795
6002
Таку річ неможливо виготовити
за класичними технологіями.
00:43
It has a symmetryСиметрія suchтакий
that you can't injectionІн'єкція moldцвіль it.
10
31343
3947
Через таку симетрію неможливо
застосувати виливання під тиском.
00:47
You can't even manufactureвиробництво it
throughчерез millingфрезерування.
11
35290
3589
І звичайна механічна обробка теж
не підходить.
00:51
This is a jobробота for a 3D printerпринтер,
12
39470
2647
Це завдання для 3D друкування.
00:54
but mostнайбільше 3D printersпринтери would take betweenміж
threeтри and 10 hoursгодин to fabricateВиготовте it,
13
42117
4481
Проте виробництво такої речі на
більшості 3D принтерів триватиме
00:58
and we're going to take the riskризик tonightсьогодні ввечері
to try to fabricateВиготовте it onstageна сцені
14
46598
4226
10 годин, а я ризикну прямо зараз
перед вами виготовити її
01:02
duringпід час this 10-minute-момента talk.
15
50824
2577
за 10 хвилин моєї промови.
01:05
WishБажання us luckудача.
16
53401
2039
Тримайте за мене кулаки.
01:08
Now, 3D printingдрук is actuallyнасправді a misnomerнеправильно.
17
56350
3274
Насправді, 3D друкування тільки
так називається.
01:11
It's actuallyнасправді 2D printingдрук
over and over again,
18
59624
3775
Фактично, це багато разів повторюване
2D друкування,
01:15
and it in factфакт usesвикористовує the technologiesтехнології
associatedасоційований with 2D printingдрук.
19
63919
3842
задля якого використовують саме
2D технології.
01:20
Think about inkjetструменевий принтер printingдрук where you
layлежати down inkчорнило on a pageсторінка to make lettersлисти,
20
68401
4959
Уявіть собі струменевий принтер, який
викладає літери на папері фарбою.
01:25
and then do that over and over again
to buildбудувати up a three-dimensionalтривимірний objectоб'єкт.
21
73360
4986
Потрібно повторити це багато разів,
щоб отримати тривімірний об'єкт.
01:30
In microelectronicsмікроелектроніка, they use something
22
78346
2071
В мікроелектроніці цей процес
01:32
calledназивається lithographyЛітографія to do
the sameтой же sortсортувати of thing,
23
80417
2320
називається літографія.
01:34
to make the transistorsтранзистори
and integratedінтегрований circuitsсхеми
24
82737
2208
Завдяки ньому виготовляють тринзистори
01:36
and buildбудувати up a structureструктура severalкілька timesразів.
25
84945
2052
та інтегральні схеми, а потім збирають
системи.
01:38
These are all 2D printingдрук technologiesтехнології.
26
86997
2402
Це все 2D технології.
01:42
Now, I'm a chemistаптека,
a materialматеріал scientistвчений too,
27
90099
3888
Я - хімік і матеріалознавець,
01:45
and my co-inventorsСО винахідники
are alsoтакож materialматеріал scientistsвчені,
28
93987
2724
мої співатори - також матеріалознавці:
01:48
one a chemistаптека, one a physicistфізик,
29
96711
2299
перший - хімік, другий - фізик,
01:51
and we beganпочався to be
interestedзацікавлений in 3D printingдрук.
30
99010
2926
ми всі зацікавились 3D друкуванням.
01:53
And very oftenчасто, as you know,
newновий ideasідеї are oftenчасто simpleпростий connectionsз'єднання
31
101936
5595
Часто нові ідеї зароджуються
в колективах, де є різний досвід,
01:59
betweenміж people with differentінший experiencesдосвід
in differentінший communitiesгромади,
32
107531
3743
02:03
and that's our storyісторія.
33
111274
1477
так було і з нами.
02:05
Now, we were inspiredнатхненний
34
113591
2531
Нас надихнула сцена з фільму
02:08
by the "TerminatorТермінатор 2" sceneсцени for T-T-1000,
35
116122
4771
"Термінатор-2", де було відтворено Т-1000.
02:12
and we thought, why couldn'tне міг a 3D printerпринтер
operateпрацювати in this fashionмода,
36
120893
4943
Нам стало цікаво:
як налаштувати 3D принтер таким чином,
02:18
where you have an objectоб'єкт
ariseвиникати out of a puddleкалюжа
37
126426
3936
щоб кінцевий продукт формувався
з рідкого стану,
02:23
in essentiallyпо суті realреальний time
38
131052
2468
обов'язково синхронізовано в часі
02:25
with essentiallyпо суті no wasteвідходи
39
133520
2229
і без залишків?
02:27
to make a great objectоб'єкт?
40
135749
2322
Точно так, як у фільмі.
02:30
Okay, just like the moviesфільми.
41
138071
1417
02:31
And could we be inspiredнатхненний by HollywoodГоллівуд
42
139488
3389
Чи можна зробити в реальності
02:34
and come up with waysшляхи
to actuallyнасправді try to get this to work?
43
142877
3507
те саме, що зробили в Голівуді?
02:38
And that was our challengeвиклик.
44
146384
2066
Таким був наш виклик.
02:40
And our approachпідхід would be,
if we could do this,
45
148450
3367
Якби ми змогли це зробити,
02:43
then we could fundamentallyпринципово addressадреса
the threeтри issuesвипуски holdingпроведення back 3D printingдрук
46
151817
3854
то ми б поборили три проблеми,
які завадили 3D друкуванню
02:47
from beingбуття a manufacturingвиробництво processпроцес.
47
155671
2415
розвинутись у промислову технологію.
02:50
One, 3D printingдрук takes foreverназавжди.
48
158086
2531
По-перше, 3D друкування потребує
забагато часу.
02:52
There are mushroomsгриби that growрости fasterшвидше
than 3D printedдрукований partsчастин. (LaughterСміх)
49
160617
5224
Навіть деякі гриби ростуть швидше
за друковані на 3D принтері об'єкти.
(Сміх в залі)
Пошаровий процес друкування
02:59
The layerшар by layerшар processпроцес
50
167281
2136
03:01
leadsведе to defectsдефектів
in mechanicalмеханічний propertiesвластивості,
51
169417
2902
має недоліком дефекти
механічних властивостей,
03:04
and if we could growрости continuouslyпостійно,
we could eliminateусунути those defectsдефектів.
52
172319
3947
якщо ж виготовляти безперервно,
можна уникнути таких дефектів.
03:08
And in factфакт, if we could growрости really fastшвидко,
we could alsoтакож startпочати usingвикористовуючи materialsматеріали
53
176266
5132
Ба більше: якщо виробляти достатньо
швидко, можна використовувати
03:13
that are self-curingсамостійного лікування,
and we could have amazingдивовижний propertiesвластивості.
54
181398
4644
самовулканізувальні матеріали
і досягти чудових властивостей.
03:18
So if we could pullтягнути this off,
imitateнаслідувати HollywoodГоллівуд,
55
186042
4109
Якщо б нам це вдалось,
як у голлівудському фільмі,
03:22
we could in factфакт addressадреса 3D manufacturingвиробництво.
56
190151
2761
то ми б знову повернулись
до 3D виробництва.
03:26
Our approachпідхід is to use
some standardстандарт knowledgeзнання
57
194702
3251
Ми використали стандартні знання
03:29
in polymerполімер chemistryхімія
58
197953
2600
з полімерної хімії про те,
03:32
to harnessзбруя lightсвітло and oxygenкисень
to growрости partsчастин continuouslyпостійно.
59
200553
6599
як зв'язати світло і кисень
для одномоментного формування деталей.
03:39
LightСвітло and oxygenкисень work in differentінший waysшляхи.
60
207152
2947
Світло і кисень мають протилежну дію.
03:42
LightСвітло can take a resinсмоли
and convertконвертувати it to a solidтвердий,
61
210099
3042
Під впливом світла смола твердіє.
03:45
can convertконвертувати a liquidрідина to a solidтвердий.
62
213141
2154
З рідкого стану переходить в твердий.
03:47
OxygenКисень inhibitsгальмує that processпроцес.
63
215295
3534
Кисень гальмує це перетворення.
03:50
So lightсвітло and oxygenкисень
are polarполярний oppositesпротилежності from one anotherінший
64
218829
3251
Отже, світло і кисень є протилежностями
03:54
from a chemicalхімічний pointточка of viewвид,
65
222080
2508
в хімічному процесі.
03:56
and if we can controlКОНТРОЛЬ spatiallyпросторово
the lightсвітло and oxygenкисень,
66
224588
3413
Якби нам вдалось тримати окремо
світло і кисень,
04:00
we could controlКОНТРОЛЬ this processпроцес.
67
228001
1947
ми б змогли контролювати цей процес.
04:02
And we referпосилатися to this as CLIPКЛІП.
[ContinuousБезперервне LiquidРідина InterfaceІнтерфейс ProductionВиробництво.]
68
230288
3451
Ми назвали це CLIP
[Постійне продукування з рідким інтерфейсом]
04:05
It has threeтри functionalфункціональний componentsкомпоненти.
69
233739
1876
В ньому три функціональні складові.
04:08
One, it has a reservoirрезервуар
that holdsтримає the puddleкалюжа,
70
236465
3861
Резервуар з рідиною,
04:12
just like the T-T-1000.
71
240326
1879
як у Т-1000.
04:14
At the bottomдно of the reservoirрезервуар
is a specialособливий windowвікно.
72
242205
2416
На дні резервуара
є спеціальне віконце.
04:16
I'll come back to that.
73
244621
1491
Я ще повернусь до нього.
04:18
In additionКрім того, it has a stageетап
that will lowerнижче into the puddleкалюжа
74
246112
3780
Є платформа, яка занурюється в рідину
04:21
and pullтягнути the objectоб'єкт out of the liquidрідина.
75
249892
2589
і витягує об'єкт з неї.
04:24
The thirdтретій componentкомпонент
is a digitalцифровий lightсвітло projectionпроекція systemсистема
76
252481
3804
Третім компонентом є
цифрова проекційна система світла,
04:28
underneathвнизу the reservoirрезервуар,
77
256285
2020
яка розміщується під резервуаром
04:30
illuminatingосвітлюючий with lightсвітло
in the ultravioletультрафіолет regionрегіон.
78
258305
3273
і випромінює світло ультрафіолетового
діапазону.
04:34
Now, the keyключ is that this windowвікно
in the bottomдно of this reservoirрезервуар,
79
262048
3223
Фокус в тому, що віконце на дні резервуару
04:37
it's a compositeкомпозитний,
it's a very specialособливий windowвікно.
80
265271
2879
виготовлене з композиту.
04:40
It's not only transparentпрозорий to lightсвітло
but it's permeableпроникною to oxygenкисень.
81
268150
3646
Воно пропускає не тільки світло,
а й кисень.
04:43
It's got characteristicsхарактеристики
like a contactконтакт lensоб'єктив.
82
271796
2659
Такі самі характеристики мають
контактні лінзи.
04:47
So we can see how the processпроцес worksпрацює.
83
275435
2281
Можна спостерігати, як триває процес.
04:49
You can startпочати to see that
as you lowerнижче a stageетап in there,
84
277716
3414
В традиційному процесі
з кисненезахисним віконцем
04:53
in a traditionalтрадиційний processпроцес,
with an oxygen-impermeableПовітронепроникні кисню windowвікно,
85
281130
4179
платформа занурюється в резервуар,
04:57
you make a two-dimensionalдвовимірні patternвізерунок
86
285309
1839
робить двовимірний відтиск на віконце
05:00
and you endкінець up gluingсклеювання that ontoна the windowвікно
with a traditionalтрадиційний windowвікно,
87
288008
3362
і для того, щоб зробити новий відтиск,
05:03
and so in orderзамовлення to introduceвводити
the nextдалі layerшар, you have to separateокремо it,
88
291370
3552
потрібно відділити попередній,
05:06
introduceвводити newновий resinсмоли, repositionпереміщення it,
89
294922
3529
захопити нову порцію смоли,
встановити платформу і повторити
це багато разів.
05:10
and do this processпроцес over and over again.
90
298451
2459
05:13
But with our very specialособливий windowвікно,
91
301400
1834
Але, завдяки нашому особливому віконцю,
05:15
what we're ableздатний to do is,
with oxygenкисень comingприходить throughчерез the bottomдно
92
303234
3329
кисень проникає через дно,
05:18
as lightсвітло hitsхіти it,
93
306563
1253
взаємодіє зі світлом і гальмує реакцію,
05:21
that oxygenкисень inhibitsгальмує the reactionреакція,
94
309256
2670
таким чином формується мертва зона.
05:23
and we formформа a deadмертвий zoneзона.
95
311926
2624
Ця зона завтовшки кілька
десятків мікрон,
05:26
This deadмертвий zoneзона is on the orderзамовлення
of tensдесятки of micronsмкм thickгустий,
96
314550
4319
05:30
so that's two or threeтри diametersдіаметрів
of a redчервоний bloodкров cellклітина,
97
318869
3227
це дорівнює двом-трьом
діаметрам червоного кров'яного тільця,
05:34
right at the windowвікно interfaceінтерфейс
that remainsзалишається a liquidрідина,
98
322096
2531
знаходится прямо над поверхнею,
що залишається рідкою,
05:36
and we pullтягнути this objectоб'єкт up,
99
324627
1950
і ми підтягуємо об'єкт догори.
05:38
and as we talkedговорив about in a ScienceНаука paperпапір,
100
326577
2392
Як було описано в звіті
про дослідження,
05:40
as we changeзмінити the oxygenкисень contentзміст,
we can changeзмінити the deadмертвий zoneзона thicknessтовщина.
101
328969
4713
змінюючи вміст кисню, ми можемо
регулювати товщину мертвої зони.
05:45
And so we have a numberномер of keyключ variablesзмінні
that we controlКОНТРОЛЬ: oxygenкисень contentзміст,
102
333682
3692
Так ми маємо ключові змінні,
які можна регулювати:
05:49
the lightсвітло, the lightсвітло intensityінтенсивність,
the doseдоза to cureвилікувати,
103
337374
3065
вміст кисню, світло, інтенсивність світла,
доза затвердіння,
05:52
the viscosityв'язкість, the geometryгеометрія,
104
340439
1962
в'язкість, геометрія,
05:54
and we use very sophisticatedвитончений softwareпрограмне забезпечення
to controlКОНТРОЛЬ this processпроцес.
105
342401
3416
все це регулюється за допомогою
високоточного програмного забезпечення.
05:58
The resultрезультат is prettyкрасиво staggeringкотрі ставатимуть.
106
346697
2763
Результати вражають.
06:01
It's 25 to 100 timesразів fasterшвидше
than traditionalтрадиційний 3D printersпринтери,
107
349460
3736
Цей процес швидший за класичне
3D друкування в 25-100 разів,
а це вже якісна зміна.
06:06
whichкотрий is game-changingЗміна гра.
108
354336
1834
06:08
In additionКрім того, as our abilityздібності
to deliverдоставити liquidрідина to that interfaceінтерфейс,
109
356170
4336
До того ж, прискоривши подачу рідини
до віконця, ми прискоримо весь процес
06:12
we can go 1,000 timesразів fasterшвидше I believe,
110
360506
3740
десь у 1000 разів,
06:16
and that in factфакт opensвідкривається up the opportunityможливість
for generatingгенеруючи a lot of heatтепло,
111
364246
3557
а це вже створює перспективу теплообміну
великого об'єму.
06:19
and as a chemicalхімічний engineerінженер,
I get very excitedсхвильований at heatтепло transferпередача
112
367803
4063
Як інженер-хімік, я захоплений ідеєю,
06:23
and the ideaідея that we mightможе one day
have water-cooledводяним охолодженням 3D printersпринтери,
113
371866
4179
що одного дня ми матимемо водяне
охолодження 3D принтерів
06:28
because they're going so fastшвидко.
114
376045
2392
завдяки швидкості їх роботи.
06:30
In additionКрім того, because we're growingзростає things,
we eliminateусунути the layersшари,
115
378437
4063
Крім того, ми формуємо речі,
а не нашаровуємо.
06:34
and the partsчастин are monolithicмонолітний.
116
382500
1974
Тому деталі створюються монолітними.
06:36
You don't see the surfaceповерхня structureструктура.
117
384474
2090
Поверхня не структурована.
06:38
You have molecularlymolecularly smoothгладкий surfacesповерхні.
118
386564
2493
Вона гладка на молекулярному рівні.
06:41
And the mechanicalмеханічний propertiesвластивості
of mostнайбільше partsчастин madeзроблений in a 3D printerпринтер
119
389057
4240
Виготовлення деталей на 3D принтері
06:45
are notoriousгорезвісний for havingмаючи propertiesвластивості
that dependзалежить on the orientationорієнтація
120
393297
4296
робить їх залежними від орієнтації
06:49
with whichкотрий how you printedдрукований it,
because of the layer-likeшар, як structureструктура.
121
397593
3761
напрямку друку шарів.
06:53
But when you growрости objectsоб'єкти like this,
122
401354
2345
Але завдяки формуванню об'єктів,
06:55
the propertiesвластивості are invariantІнваріантна
with the printдрукувати directionнапрямок.
123
403699
3669
їхні властивості не залежать від
напрямку друкування.
06:59
These look like injection-moldedуприскування литьевие partsчастин,
124
407368
2949
Виглядають вони як виготовлені
шляхом відливання під тиском,
07:02
whichкотрий is very differentінший
than traditionalтрадиційний 3D manufacturingвиробництво.
125
410317
3412
а зовсім не як надруковані
на класичному 3D принтері.
07:05
In additionКрім того, we're ableздатний to throwкинути
126
413729
3530
Додам, що ми можемо
07:09
the entireцілий polymerполімер
chemistryхімія textbookпідручник at this,
127
417259
3576
використати всі надбання полімерної хімії
і створити сполуки,
07:12
and we're ableздатний to designдизайн chemistriesо
that can give riseпідніматися to the propertiesвластивості
128
420835
3991
які забезпечать потрібні властивості
07:16
you really want in a 3D-printedD-друковані objectоб'єкт.
129
424826
3042
об'єктам 3D друкування.
07:19
(ApplauseОплески)
130
427868
1337
(Оплески)
07:21
There it is. That's great.
131
429205
3234
Ось він. Чудово.
07:26
You always take the riskризик that something
like this won'tне буде work onstageна сцені, right?
132
434049
3578
Завжди ризикуєш провалитися
прямо на сцені, правда?
Ми можемо отримати матеріали
з чудовими механічними властивостями.
07:30
But we can have materialsматеріали
with great mechanicalмеханічний propertiesвластивості.
133
438177
2879
07:33
For the first time, we can have elastomersеластомери
134
441056
2438
Вперше ми можемо отримати еластомери
07:35
that are highвисокий elasticityпружність
or highвисокий dampeningзволоження.
135
443494
2461
високої елестичності або поглинаючої
властивості.
07:37
Think about vibrationвібрація controlКОНТРОЛЬ
or great sneakersкросівки, for exampleприклад.
136
445955
3413
Вони важливі для віброізоляції
чи кросівок, наприклад.
07:41
We can make materialsматеріали
that have incredibleнеймовірний strengthсила,
137
449368
2610
Можна виготовити матеріали
значної міцності,
з великим коефіцієнтом міцності до маси,
07:44
highвисокий strength-to-weightміцність і вага ratioспіввідношення,
really strongсильний materialsматеріали,
138
452828
3576
справді прекрасні еластомери,
07:48
really great elastomersеластомери,
139
456404
2113
07:50
so throwкинути that in the audienceаудиторія there.
140
458517
2725
я кидаю цей зразок в аудиторію.
07:53
So great materialматеріал propertiesвластивості.
141
461242
2636
Про чудові матеріальні властивості.
07:55
And so the opportunityможливість now,
if you actuallyнасправді make a partчастина
142
463878
3415
Нині з'явилась можливість
07:59
that has the propertiesвластивості
to be a finalфінал partчастина,
143
467293
3680
виготовляти деталі з властивостями
08:02
and you do it in game-changingЗміна гра speedsшвидкості,
144
470973
3100
кінцевого продукту зі швидкістю, яка
змінює правила гри в царині,
08:06
you can actuallyнасправді transformперетворити manufacturingвиробництво.
145
474073
2787
і це насправді трансформує виробництво.
08:08
Right now, in manufacturingвиробництво,
what happensбуває is,
146
476860
2856
Сьогодні цифрове виробництво переходить
08:11
the so-calledтак званий digitalцифровий threadнитка
in digitalцифровий manufacturingвиробництво.
147
479716
2962
на так звану безперервну інтеграцію
процесів виробництва.
08:14
We go from a CADCAD drawingмалюнок, a designдизайн,
to a prototypeпрототип to manufacturingвиробництво.
148
482678
5039
За малюнком у САПР і конструюванням
відразу переходимо до прототипування
і виробництва. Цей процес переривається
на етапі прототипування,
08:19
OftenЧасто, the digitalцифровий threadнитка is brokenзламаний
right at prototypeпрототип,
149
487717
2723
08:22
because you can't go
all the way to manufacturingвиробництво
150
490440
2432
адже часто більшість деталей не мають
властивостей кінцевого продукту,
08:24
because mostнайбільше partsчастин don't have
the propertiesвластивості to be a finalфінал partчастина.
151
492872
3715
і щоб завершити виробництво,
потрібно виготовити кожну з них окремо.
08:28
We now can connectпідключити the digitalцифровий threadнитка
152
496587
2391
За нових правил ми можемо відновити
08:30
all the way from designдизайн
to prototypingпрототипирование to manufacturingвиробництво,
153
498978
4249
інтеграцію процесів від проектування
через прототипування до виробництва.
08:35
and that opportunityможливість
really opensвідкривається up all sortsсортів of things,
154
503227
2949
Це відкриває можливості для безлічі
покращень:
08:38
from better fuel-efficientпаливно-ефективних carsавтомобілі
dealingзайматися with great latticeҐратка propertiesвластивості
155
506176
4953
економічніші автівки, завдяки
властивостям ґратки з високим коефіцієнтом
08:43
with highвисокий strength-to-weightміцність і вага ratioспіввідношення,
156
511129
1951
міцності до ваги,
08:45
newновий turbineтурбіна bladesлопаті,
all sortsсортів of wonderfulчудово things.
157
513080
3428
нові лопаті турбін, інші чудові речі.
08:49
Think about if you need a stentстент
in an emergencyнадзвичайна ситуація situationситуація,
158
517468
5155
Якщо вам потрібен катетер у випадку
невідкладної допомоги,
08:54
insteadзамість цього of the doctorлікар pullingтягнучи off
a stentстент out of the shelfполиця
159
522623
3970
замість стандартного розміру
08:58
that was just standardстандарт sizesрозміри,
160
526593
2229
доктор може за потребою
09:00
havingмаючи a stentстент that's designedрозроблений
for you, for your ownвласний anatomyанатомія
161
528822
4156
прямо на місці роздрукувати персональний,
09:04
with your ownвласний tributariesпритоки,
162
532978
1811
відповідно до анатомії ваших судин
09:06
printedдрукований in an emergencyнадзвичайна ситуація situationситуація
in realреальний time out of the propertiesвластивості
163
534789
3249
катетер, який розпадеться без залишків
09:10
suchтакий that the stentстент could go away
after 18 monthsмісяці: really-gameдійсно гра changingзмінюється.
164
538038
3439
через 18 місяців - ось це
насправді інноваційно.
09:13
Or digitalцифровий dentistryстоматологія, and makingвиготовлення
these kindsвидів of structuresструктур
165
541477
4156
Або в цифровій стоматології:
09:17
even while you're in the dentistстоматолог chairкрісло.
166
545633
3181
відновлення відбувається нагайно,
поки пацієнт сидить в кріслі.
09:20
And look at the structuresструктур
that my studentsстуденти are makingвиготовлення
167
548814
2716
Ось структури, які було створено
моїми учнями
09:23
at the UniversityУніверситет of NorthШампань CarolinaКароліна.
168
551530
1974
з університету Північної Кароліни.
09:25
These are amazingдивовижний microscalemicroscale structuresструктур.
169
553504
2809
Це дивовижні мікроструктури.
09:28
You know, the worldсвіт is really good
at nano-fabricationнано виготовлення.
170
556313
2996
Знаєте, в світі вже добре організовано
нановиробництво.
09:31
Moore'sМура LawЗакон has drivenкерований things
from 10 micronsмкм and belowнижче.
171
559309
4290
Закон Мура дав поштовх розробляти речі
менші за 10 мікронів.
09:35
We're really good at that,
172
563599
1602
І нам це добре вдається,
09:37
but it's actuallyнасправді very hardважко to make things
from 10 micronsмкм to 1,000 micronsмкм,
173
565201
4040
але набагато складніше створювати речі
мезомасштабу -
09:41
the mesoscalemesoscale.
174
569241
2020
від 10 до 1000 мікронів.
09:43
And subtractiveсубтрактивні techniquesтехніки
from the siliconкремній industryпромисловість
175
571261
2833
Субтрактивні технології
з кремнієвої галузі
не дуже підходять для таких завдань.
09:46
can't do that very well.
176
574094
1416
09:47
They can't etchetch wafersвафельних виробів that well.
177
575510
1649
Вони не достатньо добре
вміють вирізати пластини.
09:49
But this processпроцес is so gentleніжний,
178
577159
1950
Але наш процес настільки точний,
09:51
we can growрости these objectsоб'єкти
up from the bottomдно
179
579109
2485
ми можемо формувати такі об'єкти
з низу до верху
09:53
usingвикористовуючи additiveдобавка manufacturingвиробництво
180
581594
1996
за допомогою адитивного
виробництва
09:55
and make amazingдивовижний things
in tensдесятки of secondsсекунд,
181
583590
2253
і створювати чудові речі
за десятки секунд.
09:57
openingвідкриття up newновий sensorдатчик technologiesтехнології,
182
585843
2089
Створювати нові сенсорні технології,
09:59
newновий drugнаркотик deliveryдоставка techniquesтехніки,
183
587932
2485
нові техніки введення ліків,
10:02
newновий lab-on-a-chipлабораторії на чіп applicationsзаявки,
really game-changingЗміна гра stuffречі.
184
590417
3732
нові застосування типу "лабораторія на чіпі",
інші інноваційні речі.
10:07
So the opportunityможливість of makingвиготовлення
a partчастина in realреальний time
185
595149
4834
Така нагода виготовлення деталей
одномоментно
10:11
that has the propertiesвластивості to be a finalфінал partчастина
186
599983
2833
з властивостями кінцевого продукту
10:14
really opensвідкривається up 3D manufacturingвиробництво,
187
602816
2976
відкриває широкий шлях 3D друкуванню.
10:17
and for us, this is very excitingхвилююче,
because this really is owningволодіння
188
605792
3200
Нас це дуже тішить, адже
10:20
the intersectionперетин betweenміж hardwareапаратне забезпечення,
softwareпрограмне забезпечення and molecularмолекулярна scienceнаука,
189
608992
6597
все це працює завдяки об'єднанню
апаратного і програмного забезпечення
з молекулярною наукою,
і я нетерпляче очікую на
10:27
and I can't wait to see what designersдизайнерів
and engineersінженери around the worldсвіт
190
615589
4166
застосування цих інструментів
в роботі дизйнерів та інженерів.
10:31
are going to be ableздатний to do
with this great toolінструмент.
191
619755
2274
10:34
ThanksДякую for listeningслухати.
192
622499
2119
Дякую за увагу.
10:36
(ApplauseОплески)
193
624618
5109
(Оплески)
Translated by Tetiana Abrosimova
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com